RUS Subs/[Kawaiika-Raws] Kaze Tachinu [BDRip 1920x1040 HEVC FLAC].rus.[Netflix].ass


File Size108.8 KB (111,446 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: FED60385, MD5: 690BA97D931EE54D997A4DE5916C78E7, SHA1: 59D4E9DB2327146E4525C99EDC66544A95D533CC, SHA256: 1E3051BE6B196A4FDDE4741F9F498676648386BB0DE6DA8EFED4AC18CE217F31, ED2K: F4FF4783860812335FE6F58DDA58A748
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: [Erai-raws] The.Wind.Rises.2013.[rus]
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
PlayResX: 1920
PlayResY: 1040
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601

[Aegisub Project Garbage]
Video File: ../antreides/KazeTachinu/out/e1 (2020-08-30 11:04:55).mp4
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.846154
Video Zoom Percent: 1.000000
Active Line: 7
Video Position: 7208

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Open Sans Semibold,65,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,-1,0,0,0,104,100,0,0,1,2.5,0,2,15,15,32,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: 0,0:00:23.16,0:00:30.05,Default,,0,0,0,,{\an8}ПОДНЯЛСЯ ВЕТЕР!.. ЖИЗНЬ ЗОВЕТ УПОРНО!\NПОЛЬ ВАЛЕРИ
Dialogue: 0,0:04:40.63,0:04:43.13,Default,,0,0,0,,МАГАЗИН «ТАЙШОДО»
Dialogue: 0,0:04:43.21,0:04:46.88,Default,,0,0,0,,ГИГАНТСКАЯ РАСПРОДАЖА МИТОРИЯ
Dialogue: 0,0:04:46.97,0:04:50.55,Default,,0,0,0,,МОЛОКО ЙОШИДА
Dialogue: 0,0:04:50.64,0:04:53.72,Default,,0,0,0,,АКТОВЫЙ ЗАЛ
Dialogue: 0,0:04:53.77,0:04:57.48,Default,,0,0,0,,УЧИТЕЛЬСКАЯ
Dialogue: 0,0:04:59.65,0:05:00.56,Default,,0,0,0,,Вот, держи.
Dialogue: 0,0:05:00.61,0:05:02.36,Default,,0,0,0,,АВИАЦИЯ\N14 ФЕВРАЛЯ, 1918 Г.
Dialogue: 0,0:05:06.28,0:05:07.74,Default,,0,0,0,,Можно его взять?
Dialogue: 0,0:05:08.40,0:05:10.82,Default,,0,0,0,,- Он на английском.\N- У меня есть словарь.
Dialogue: 0,0:05:10.91,0:05:13.28,Default,,0,0,0,,- Очень хорошо, тогда бери.\N- Спасибо.
Dialogue: 0,0:05:31.84,0:05:34.51,Default,,0,0,0,,- Прекратите!\N- Не лезь!
Dialogue: 0,0:05:34.56,0:05:35.81,Default,,0,0,0,,Уходи скорей.
Dialogue: 0,0:05:36.02,0:05:38.31,Default,,0,0,0,,- Дзиро...\N- Ах ты паршивец!
Dialogue: 0,0:05:38.43,0:05:40.90,Default,,0,0,0,,- Не смей его трогать.\N- Чего?
Dialogue: 0,0:05:41.19,0:05:42.44,Default,,0,0,0,,Что ты сказал?
Dialogue: 0,0:05:42.56,0:05:43.56,Default,,0,0,0,,А ну-ка иди сюда!
Dialogue: 0,0:05:57.79,0:06:00.29,Default,,0,0,0,,Что у тебя с лицом?
Dialogue: 0,0:06:00.96,0:06:02.67,Default,,0,0,0,,Я поскользнулся и упал.
Dialogue: 0,0:06:03.63,0:06:06.21,Default,,0,0,0,,- Кулаками правды не добьешься.\N- Знаю.
Dialogue: 0,0:06:07.71,0:06:09.42,Default,,0,0,0,,Пойди перекуси.
Dialogue: 0,0:06:10.26,0:06:11.26,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:06:13.68,0:06:15.76,Default,,0,0,0,,Брат вернулся!
Dialogue: 0,0:06:16.64,0:06:18.60,Default,,0,0,0,,- Я ждала тебя.\N- Брат!
Dialogue: 0,0:06:18.72,0:06:20.93,Default,,0,0,0,,Пойдем собирать бамбук.
Dialogue: 0,0:06:22.48,0:06:24.69,Default,,0,0,0,,Брат!
Dialogue: 0,0:06:27.27,0:06:29.32,Default,,0,0,0,,Я хочу собирать бамбук.
Dialogue: 0,0:06:34.57,0:06:36.99,Default,,0,0,0,,Ты обещал пойти со мной.
Dialogue: 0,0:06:37.03,0:06:37.95,Default,,0,0,0,,Я делаю уроки.
Dialogue: 0,0:06:44.83,0:06:46.42,Default,,0,0,0,,Это не уроки.
Dialogue: 0,0:06:46.54,0:06:47.71,Default,,0,0,0,,Это английский журнал.
Dialogue: 0,0:06:48.63,0:06:50.21,Default,,0,0,0,,ГРАФ КАПРОНИ
Dialogue: 0,0:06:51.55,0:06:52.67,Default,,0,0,0,,У него смешные усы.
Dialogue: 0,0:06:53.43,0:06:55.68,Default,,0,0,0,,Это знаменитый итальянский\Nавиаконструктор.
Dialogue: 0,0:06:56.34,0:07:00.72,Default,,0,0,0,,Его зовут Капрони.\NТут написано, что он граф.
Dialogue: 0,0:07:01.02,0:07:03.85,Default,,0,0,0,,- У тебя лицо поцарапано.\N- Отстань.
Dialogue: 0,0:07:04.60,0:07:07.31,Default,,0,0,0,,Давай я помажу йодом.
Dialogue: 0,0:07:07.36,0:07:09.11,Default,,0,0,0,,Ты можешь помолчать?
Dialogue: 0,0:07:19.74,0:07:22.37,Default,,0,0,0,,Брат, что ты делаешь?
Dialogue: 0,0:07:22.45,0:07:24.16,Default,,0,0,0,,Тебе сюда нельзя.
Dialogue: 0,0:07:24.25,0:07:25.79,Default,,0,0,0,,Ты не надел очки.
Dialogue: 0,0:07:25.87,0:07:30.13,Default,,0,0,0,,Если я буду смотреть на звезды,\Nмое зрение улучшится.
Dialogue: 0,0:07:31.96,0:07:34.72,Default,,0,0,0,,- Мама будет тебя ругать.\N- Смотри, звезда упала!
Dialogue: 0,0:07:36.30,0:07:37.84,Default,,0,0,0,,Ой, еще одна.
Dialogue: 0,0:07:39.14,0:07:42.27,Default,,0,0,0,,Как красиво! Видишь?
Dialogue: 0,0:07:43.89,0:07:45.98,Default,,0,0,0,,Их так много!
Dialogue: 0,0:08:20.30,0:08:22.81,Default,,0,0,0,,Эй, ты кто?
Dialogue: 0,0:08:23.47,0:08:24.97,Default,,0,0,0,,Я мальчик из Японии.
Dialogue: 0,0:08:25.18,0:08:27.10,Default,,0,0,0,,Из Японии?
Dialogue: 0,0:08:27.44,0:08:29.56,Default,,0,0,0,,Что ты здесь делаешь?
Dialogue: 0,0:08:30.31,0:08:33.27,Default,,0,0,0,,Кажется, мне это снится.
Dialogue: 0,0:08:33.32,0:08:37.82,Default,,0,0,0,,Подожди, как это тебе снится?
Dialogue: 0,0:08:50.12,0:08:52.71,Default,,0,0,0,,Это мой сон.
Dialogue: 0,0:08:52.79,0:08:54.25,Default,,0,0,0,,И мой тоже.
Dialogue: 0,0:08:54.75,0:08:56.17,Default,,0,0,0,,Твой?
Dialogue: 0,0:08:56.26,0:09:00.55,Default,,0,0,0,,Послушай, думаешь, нам снится\Nодин и тот же сон?
Dialogue: 0,0:09:01.18,0:09:02.30,Default,,0,0,0,,Странно.
Dialogue: 0,0:09:02.34,0:09:06.43,Default,,0,0,0,,Вы - граф Капрони, не так ли?\NОчень приятно познакомиться.
Dialogue: 0,0:09:07.93,0:09:12.06,Default,,0,0,0,,Интересно. Да, это и правда сон.\NВесь этот мир - сон.
Dialogue: 0,0:09:12.56,0:09:14.31,Default,,0,0,0,,Добро пожаловать в мое королевство.
Dialogue: 0,0:09:14.44,0:09:15.52,Default,,0,0,0,,Это честь для меня.
Dialogue: 0,0:09:17.40,0:09:18.61,Default,,0,0,0,,Посмотри на них.
Dialogue: 0,0:09:24.28,0:09:27.95,Default,,0,0,0,,Они будут бомбить вражеский город.\NБольшинство из них не вернется.
Dialogue: 0,0:09:35.21,0:09:37.38,Default,,0,0,0,,Но война скоро закончится.
Dialogue: 0,0:09:46.10,0:09:48.18,Default,,0,0,0,,Залезай на борт, мальчик из Японии.
Dialogue: 0,0:09:50.43,0:09:54.81,Default,,0,0,0,,Это моя мечта. Когда война закончится,\Nя такой построю.
Dialogue: 0,0:09:56.94,0:09:58.73,Default,,0,0,0,,Он великолепен, не правда ли?
Dialogue: 0,0:10:00.28,0:10:01.32,Default,,0,0,0,,Полетели.
Dialogue: 0,0:10:04.82,0:10:07.70,Default,,0,0,0,,Он будет перевозить пассажиров,\Nа не бомбы.
Dialogue: 0,0:10:17.29,0:10:19.88,Default,,0,0,0,,Конечно, в реальной жизни\Nнам бы сюда не забраться...
Dialogue: 0,0:10:19.96,0:10:22.63,Default,,0,0,0,,Но во сне все возможно.\NХоди, где заблагорассудится.
Dialogue: 0,0:10:30.47,0:10:33.85,Default,,0,0,0,,Иди сюда.\NТы можешь пройти по лонжерону.
Dialogue: 0,0:10:38.73,0:10:40.19,Default,,0,0,0,,Смотри.
Dialogue: 0,0:11:15.60,0:11:19.36,Default,,0,0,0,,- Он прекрасен, правда?\N- Да, он невероятный.
Dialogue: 0,0:11:23.94,0:11:27.41,Default,,0,0,0,,Он будет перевозить людей\Nчерез Атлантику.
Dialogue: 0,0:11:29.78,0:11:31.70,Default,,0,0,0,,У меня есть вопрос, господин Капрони.
Dialogue: 0,0:11:33.79,0:11:36.16,Default,,0,0,0,,Как вы думаете,\Nя мог бы стать авиаконструктором?
Dialogue: 0,0:11:39.08,0:11:41.71,Default,,0,0,0,,Меня не возьмут в летчики,\Nя слишком близорук.
Dialogue: 0,0:11:43.50,0:11:45.84,Default,,0,0,0,,Послушай, мальчик из Японии.
Dialogue: 0,0:11:45.92,0:11:48.84,Default,,0,0,0,,Я не летчик. Я даже не умею\Nуправлять самолетом.
Dialogue: 0,0:11:50.47,0:11:52.89,Default,,0,0,0,,Управлять самолетом легко.
Dialogue: 0,0:11:53.51,0:11:57.69,Default,,0,0,0,,Я же создаю самолеты,\Nя авиаконструктор.
Dialogue: 0,0:11:58.31,0:11:59.10,Default,,0,0,0,,Ясно.
Dialogue: 0,0:11:59.73,0:12:01.86,Default,,0,0,0,,Слушай, мальчик из Японии.
Dialogue: 0,0:12:02.02,0:12:05.99,Default,,0,0,0,,Самолет - не орудие войны,\Nне способ заработать деньги.
Dialogue: 0,0:12:06.74,0:12:09.11,Default,,0,0,0,,Самолет - это чудесная мечта.
Dialogue: 0,0:12:09.15,0:12:12.03,Default,,0,0,0,,А авиаконструкторы\Nвоплощают мечты в жизнь.
Dialogue: 0,0:12:12.70,0:12:13.53,Default,,0,0,0,,Да!
Dialogue: 0,0:12:13.95,0:12:17.08,Default,,0,0,0,,До свидания! Еще увидимся.
Dialogue: 0,0:12:31.09,0:12:33.97,Default,,0,0,0,,Дзиро, иди ложись спать.
Dialogue: 0,0:12:35.26,0:12:39.69,Default,,0,0,0,,Ты напугал меня. Я слышала,\Nкак ты с кем-то разговаривал.
Dialogue: 0,0:12:40.81,0:12:43.23,Default,,0,0,0,,Мама, я стану авиаконструктором.
Dialogue: 0,0:12:43.69,0:12:46.23,Default,,0,0,0,,Правда? Это прекрасная мечта.
Dialogue: 0,0:12:47.03,0:12:50.15,Default,,0,0,0,,Самолет - это прекрасная мечта.\NТак он сказал.
Dialogue: 0,0:12:50.61,0:12:52.57,Default,,0,0,0,,Я хочу создавать красивые самолеты.
Dialogue: 0,0:13:22.02,0:13:24.10,Default,,0,0,0,,Садитесь на мое место.
Dialogue: 0,0:13:24.23,0:13:25.23,Default,,0,0,0,,Простите.
Dialogue: 0,0:13:25.73,0:13:26.56,Default,,0,0,0,,Прошу.
Dialogue: 0,0:13:34.70,0:13:38.74,Default,,0,0,0,,ВТОРОЙ ВАГОН\NТРЕТИЙ ВАГОН
Dialogue: 0,0:14:02.77,0:14:04.85,Default,,0,0,0,,Какой приятный ветер!
Dialogue: 0,0:14:05.48,0:14:07.81,Default,,0,0,0,,Госпожа, вашу шляпку унесет.
Dialogue: 0,0:14:07.94,0:14:08.82,Default,,0,0,0,,Не волнуйся, Кину.
Dialogue: 0,0:14:17.91,0:14:19.03,Default,,0,0,0,,- Осторожно!\N- Госпожа!
Dialogue: 0,0:14:22.45,0:14:23.62,Default,,0,0,0,,Вы в порядке?
Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:24.29,Default,,0,0,0,,В порядке!
Dialogue: 0,0:14:25.67,0:14:26.62,Default,,0,0,0,,Ловко у вас вышло.
Dialogue: 0,0:14:28.00,0:14:28.92,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:14:29.50,0:14:30.88,Default,,0,0,0,,«Поднялся ветер!»
Dialogue: 0,0:14:33.46,0:14:35.09,Default,,0,0,0,,«Жизнь зовет упорно!»
Dialogue: 0,0:14:47.31,0:14:49.02,Default,,0,0,0,,ВТОРОЙ ВАГОН
Dialogue: 0,0:14:59.70,0:15:03.37,Default,,0,0,0,,«Поднялся ветер!.. Жизнь зовет упорно!»
Dialogue: 0,0:15:04.20,0:15:07.75,Default,,0,0,0,,«Поднялся ветер!.. Жизнь зовет упорно!»
Dialogue: 0,0:15:46.66,0:15:48.08,Default,,0,0,0,,ЧАЙНЫЙ САЛОН\NРЫНОК ЯМАСАН
Dialogue: 0,0:16:01.18,0:16:02.05,Default,,0,0,0,,Землетрясение.
Dialogue: 0,0:16:54.52,0:16:56.27,Default,,0,0,0,,Сейчас рванет!
Dialogue: 0,0:17:06.78,0:17:08.45,Default,,0,0,0,,- Что случилось?\N- Ее нога.
Dialogue: 0,0:17:08.83,0:17:09.70,Default,,0,0,0,,Покажите.
Dialogue: 0,0:17:12.12,0:17:13.16,Default,,0,0,0,,Больно.
Dialogue: 0,0:17:13.37,0:17:14.83,Default,,0,0,0,,Держись, Кину.
Dialogue: 0,0:17:14.96,0:17:17.25,Default,,0,0,0,,У нее перелом. Она не сможет идти.
Dialogue: 0,0:17:17.79,0:17:20.88,Default,,0,0,0,,Госпожа, спасайтесь!\NКотел сейчас взорвется.
Dialogue: 0,0:17:21.05,0:17:22.38,Default,,0,0,0,,Ерунда.
Dialogue: 0,0:17:24.05,0:17:26.05,Default,,0,0,0,,Ничего не взорвется.
Dialogue: 0,0:17:28.51,0:17:29.60,Default,,0,0,0,,Мой чемодан.
Dialogue: 0,0:17:36.23,0:17:38.31,Default,,0,0,0,,Постарайтесь расслабиться.
Dialogue: 0,0:17:43.78,0:17:46.32,Default,,0,0,0,,Оне не сможет идти. Где вы живете?
Dialogue: 0,0:17:46.41,0:17:48.49,Default,,0,0,0,,- В Уэно.\N- Я отнесу вас туда.
Dialogue: 0,0:18:01.55,0:18:03.17,Default,,0,0,0,,- Пожар.\N- Пойдемте.
Dialogue: 0,0:18:18.98,0:18:21.32,Default,,0,0,0,,- А как же ваш багаж?\N- Это не важно.
Dialogue: 0,0:18:44.76,0:18:46.72,Default,,0,0,0,,- Простите!\N- Извините, вы не ушиблись?
Dialogue: 0,0:18:46.80,0:18:48.01,Default,,0,0,0,,Держитесь.
Dialogue: 0,0:18:58.48,0:18:59.56,Default,,0,0,0,,Надо поспешить.
Dialogue: 0,0:19:43.90,0:19:46.73,Default,,0,0,0,,Это моя рубашка. Она совсем новая.
Dialogue: 0,0:19:47.07,0:19:48.36,Default,,0,0,0,,Вы, наверное, хотите пить.
Dialogue: 0,0:19:52.95,0:19:55.12,Default,,0,0,0,,Источник почти иссяк. А ты хочешь пить?
Dialogue: 0,0:19:55.70,0:19:56.62,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:20:02.71,0:20:04.88,Default,,0,0,0,,До Уэно пожар не добрался.
Dialogue: 0,0:20:05.04,0:20:07.38,Default,,0,0,0,,Я направляюсь в университет, а вы?
Dialogue: 0,0:20:07.67,0:20:09.38,Default,,0,0,0,,Я приведу кого-нибудь из дома.
Dialogue: 0,0:20:10.55,0:20:11.72,Default,,0,0,0,,Я пойду с тобой.
Dialogue: 0,0:20:12.34,0:20:14.64,Default,,0,0,0,,- Присмотрите за чемоданом, Кину.\N- Конечно.
Dialogue: 0,0:20:15.18,0:20:17.10,Default,,0,0,0,,Не волнуйтесь, мы скоро вернемся.
Dialogue: 0,0:20:17.68,0:20:19.31,Default,,0,0,0,,- Хорошо.\N- И за моим чемоданом.
Dialogue: 0,0:20:19.39,0:20:20.27,Default,,0,0,0,,Конечно!
Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:43.85,Default,,0,0,0,,- Спасибо.\N- Оставляю ее на вас.
Dialogue: 0,0:21:44.22,0:21:45.60,Default,,0,0,0,,Но как вас зовут?
Dialogue: 0,0:21:50.73,0:21:53.03,Default,,0,0,0,,Отличный парень, да, Кину?
Dialogue: 0,0:22:11.50,0:22:13.92,Default,,0,0,0,,Дзиро! Подходящий день\Nты выбрал для возвращения.
Dialogue: 0,0:22:14.13,0:22:15.55,Default,,0,0,0,,Ущерб большой, Хондзё?
Dialogue: 0,0:22:15.84,0:22:18.09,Default,,0,0,0,,Вся восточная сторона в огне.
Dialogue: 0,0:22:20.47,0:22:22.51,Default,,0,0,0,,Это все, что мы смогли вынести.
Dialogue: 0,0:22:22.93,0:22:23.97,Default,,0,0,0,,Закурить есть?
Dialogue: 0,0:22:29.64,0:22:33.86,Default,,0,0,0,,Смотри, дверь летит.\NПрекрасно, теперь пожар не остановить.
Dialogue: 0,0:22:34.07,0:22:35.53,Default,,0,0,0,,Токио конец.
Dialogue: 0,0:22:47.29,0:22:49.08,Default,,0,0,0,,{\an8}ДЕВЯТИКРЫЛЫЙ ЛЕТАЮЩИЙ КОРАБЛЬ КАПРОНИ
Dialogue: 0,0:22:49.96,0:22:53.84,Default,,0,0,0,,Так значит он все-таки его построил.\NУ Капрони грандиозные мечты.
Dialogue: 0,0:23:55.15,0:23:56.65,Default,,0,0,0,,Остановите камеру!
Dialogue: 0,0:24:05.16,0:24:07.45,Default,,0,0,0,,Направление ветра меняется.\NОн дует в эту сторону.
Dialogue: 0,0:24:10.87,0:24:14.21,Default,,0,0,0,,Так ветер все поднимается,\Nмальчик из Японии?
Dialogue: 0,0:24:14.96,0:24:17.50,Default,,0,0,0,,Да, это ураган.
Dialogue: 0,0:24:18.38,0:24:20.00,Default,,0,0,0,,Значит жизнь зовет упорно.
Dialogue: 0,0:24:20.09,0:24:21.34,Default,,0,0,0,,Ветер поднимается.
Dialogue: 0,0:24:21.80,0:24:23.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Жизнь зовет упорно.{\i0}
Dialogue: 0,0:25:23.82,0:25:25.32,Default,,0,0,0,,Дзиро, ты готов?
Dialogue: 0,0:25:28.32,0:25:31.07,Default,,0,0,0,,Новые здания выглядят, как старые.
Dialogue: 0,0:25:31.95,0:25:33.66,Default,,0,0,0,,Улицы стали шире.
Dialogue: 0,0:25:33.91,0:25:35.70,Default,,0,0,0,,Даже самолеты не изменились.
Dialogue: 0,0:25:35.79,0:25:38.21,Default,,0,0,0,,РЕСТОРАН СУГИЯ
Dialogue: 0,0:25:38.29,0:25:39.42,Default,,0,0,0,,Добро пожаловать!
Dialogue: 0,0:25:44.50,0:25:46.26,Default,,0,0,0,,Опять скумбрия?
Dialogue: 0,0:25:46.34,0:25:47.67,Default,,0,0,0,,Очень вкусно.
Dialogue: 0,0:25:47.97,0:25:50.80,Default,,0,0,0,,Изо дня в день одно и то же:\Nта же еда и те же занятия.
Dialogue: 0,0:25:50.89,0:25:52.64,Default,,0,0,0,,Можно мне яйцо?
Dialogue: 0,0:25:53.68,0:25:56.06,Default,,0,0,0,,На западе строят самолеты из металла.
Dialogue: 0,0:25:57.27,0:25:58.64,Default,,0,0,0,,Попробуй хоть раз свинину.
Dialogue: 0,0:25:59.44,0:26:01.52,Default,,0,0,0,,Мы отстаем лет на десять.
Dialogue: 0,0:26:03.15,0:26:04.15,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,0:26:04.65,0:26:05.57,Default,,0,0,0,,Красиво, правда?
Dialogue: 0,0:26:06.73,0:26:08.57,Default,,0,0,0,,Смотри, какой изящный изгиб.
Dialogue: 0,0:26:08.99,0:26:11.61,Default,,0,0,0,,Ты ешь скумбрию для того,\Nчтобы кости разглядывать?
Dialogue: 0,0:26:11.70,0:26:12.53,Default,,0,0,0,,Кими!
Dialogue: 0,0:26:12.62,0:26:15.41,Default,,0,0,0,,Давай, доедай скорее. Пойдем пить кофе.
Dialogue: 0,0:26:27.51,0:26:29.84,Default,,0,0,0,,Дзиро усердно занимается.
Dialogue: 0,0:26:29.92,0:26:31.38,Default,,0,0,0,,Рыбными костями.
Dialogue: 0,0:26:32.05,0:26:34.18,Default,,0,0,0,,Господин Хорикоси уже вернулся с обеда?
Dialogue: 0,0:26:34.26,0:26:35.10,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,0:26:35.72,0:26:37.72,Default,,0,0,0,,Хондзё, послушай-ка!
Dialogue: 0,0:26:38.22,0:26:42.10,Default,,0,0,0,,Профиль крыла, используемый\Nв США, подобен изгибу этой кости.
Dialogue: 0,0:26:42.40,0:26:44.11,Default,,0,0,0,,Американцы тоже любят скумбрию?
Dialogue: 0,0:26:44.19,0:26:46.11,Default,,0,0,0,,Дзиро, тебе посылка.
Dialogue: 0,0:26:46.77,0:26:51.11,Default,,0,0,0,,- Здравствуйте.\N- Молодая дама принесла это вам.
Dialogue: 0,0:26:51.28,0:26:53.61,Default,,0,0,0,,Вас не было,\Nпоэтому она оставила посылку мне.
Dialogue: 0,0:26:53.70,0:26:55.91,Default,,0,0,0,,Ясно. Спасибо.
Dialogue: 0,0:26:57.87,0:27:00.41,Default,,0,0,0,,Подарок от твоей подружки?
Dialogue: 0,0:27:00.50,0:27:03.29,Default,,0,0,0,,Есть закурить? Дай одну.
Dialogue: 0,0:27:07.59,0:27:08.50,Default,,0,0,0,,ГОСПОДИНУ ХОРИКОСИ
Dialogue: 0,0:27:20.02,0:27:21.52,Default,,0,0,0,,- Дзиро!\N- Оставь его.
Dialogue: 0,0:27:46.38,0:27:48.79,Default,,0,0,0,,- Здравствуйте, господин Хорикоси.\N- Здравствуйте.
Dialogue: 0,0:27:48.88,0:27:52.80,Default,,0,0,0,,Вас ожидает молодая дама.
Dialogue: 0,0:27:53.09,0:27:54.55,Default,,0,0,0,,А, да.
Dialogue: 0,0:28:04.23,0:28:05.52,Default,,0,0,0,,Где тебя носило?
Dialogue: 0,0:28:06.60,0:28:08.02,Default,,0,0,0,,Прости, Кайо.
Dialogue: 0,0:28:09.15,0:28:10.61,Default,,0,0,0,,Я совсем забыл.
Dialogue: 0,0:28:10.69,0:28:11.65,Default,,0,0,0,,Неужели!
Dialogue: 0,0:28:12.36,0:28:14.61,Default,,0,0,0,,- А где мама?\N- У дяди.
Dialogue: 0,0:28:14.86,0:28:17.45,Default,,0,0,0,,- Она остановилась у него?\N- Всего на одну ночь.
Dialogue: 0,0:28:18.28,0:28:21.79,Default,,0,0,0,,Ты выросла и стала хорошенькой, Кайо.
Dialogue: 0,0:28:22.29,0:28:26.29,Default,,0,0,0,,Ты такой противный.\NНикогда не приезжаешь домой.
Dialogue: 0,0:28:30.13,0:28:32.92,Default,,0,0,0,,О, вот уже и солнце садится.
Dialogue: 0,0:28:33.00,0:28:37.47,Default,,0,0,0,,Я скажу, что это я тебя задержал.\NДавай поплывем на пароме.
Dialogue: 0,0:28:39.76,0:28:42.31,Default,,0,0,0,,Наверное, ты ей очень нравишься.
Dialogue: 0,0:28:42.39,0:28:44.64,Default,,0,0,0,,Перестань, ведь прошло уже два года.
Dialogue: 0,0:28:45.18,0:28:47.77,Default,,0,0,0,,Ты не пытался больше с ней увидеться?
Dialogue: 0,0:28:47.98,0:28:50.23,Default,,0,0,0,,Конечно пытался.\NЯ вернулся туда однажды.
Dialogue: 0,0:29:02.53,0:29:05.16,Default,,0,0,0,,- Пожар остановился на ее улице.\N- Ясно.
Dialogue: 0,0:29:05.66,0:29:06.62,Default,,0,0,0,,Видишь, причал там.
Dialogue: 0,0:29:20.43,0:29:21.43,Default,,0,0,0,,Тебе не холодно?
Dialogue: 0,0:29:21.51,0:29:25.26,Default,,0,0,0,,Нет. Я никогда не думала, что Токио\Nтак быстро оправится от пожара.
Dialogue: 0,0:29:30.02,0:29:32.36,Default,,0,0,0,,Дзиро, а можно я буду жить у тебя?
Dialogue: 0,0:29:33.06,0:29:35.78,Default,,0,0,0,,Отец не позволит мне жить одной.
Dialogue: 0,0:29:36.11,0:29:39.99,Default,,0,0,0,,Когда ты приедешь, я уже\Nскорее всего буду в Нагое.
Dialogue: 0,0:29:40.07,0:29:41.78,Default,,0,0,0,,- На авиастроительном заводе?\N- Да.
Dialogue: 0,0:29:42.45,0:29:43.99,Default,,0,0,0,,Хорошо вам мужчинам.
Dialogue: 0,0:29:44.41,0:29:47.54,Default,,0,0,0,,Я хочу учиться на врача в Токио.
Dialogue: 0,0:29:48.29,0:29:51.04,Default,,0,0,0,,Учиться на врача? Думаю, ты\Nстанешь очень хорошим врачом.
Dialogue: 0,0:29:51.71,0:29:53.04,Default,,0,0,0,,И я так думаю.
Dialogue: 0,0:29:53.54,0:29:56.34,Default,,0,0,0,,Я поговорю с отцом\Nв следующий раз, когда буду дома.
Dialogue: 0,0:29:56.42,0:29:58.55,Default,,0,0,0,,Спасибо, я на тебя рассчитываю.
Dialogue: 0,0:30:03.64,0:30:06.39,Default,,0,0,0,,ХАНАКАВАДО
Dialogue: 0,0:30:54.10,0:30:59.02,Default,,0,0,0,,НАГОЯ
Dialogue: 0,0:31:04.99,0:31:05.82,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,0:31:08.62,0:31:09.83,Default,,0,0,0,,Привет.
Dialogue: 0,0:31:09.95,0:31:11.45,Default,,0,0,0,,- Наконец-то ты приехал.\N- Да.
Dialogue: 0,0:31:11.54,0:31:13.83,Default,,0,0,0,,- Пойдем.\N- Да.
Dialogue: 0,0:31:14.46,0:31:17.79,Default,,0,0,0,,ПИВО «КАБУТО»
Dialogue: 0,0:31:32.47,0:31:35.73,Default,,0,0,0,,Должно быть, эти люди\Nнаправляются в город.
Dialogue: 0,0:31:35.81,0:31:37.27,Default,,0,0,0,,Там сотни человек.
Dialogue: 0,0:31:37.52,0:31:39.15,Default,,0,0,0,,В деревне работы нет.
Dialogue: 0,0:31:40.65,0:31:43.19,Default,,0,0,0,,- Осторожно!\N- Ты шутишь?
Dialogue: 0,0:31:43.99,0:31:47.20,Default,,0,0,0,,Очередной банк обанкротился.
Dialogue: 0,0:31:47.78,0:31:49.82,Default,,0,0,0,,БАНК «КАМЕНАСИ»
Dialogue: 0,0:31:49.91,0:31:52.12,Default,,0,0,0,,- Верните наши деньги!\N- Откройте!
Dialogue: 0,0:31:52.74,0:31:54.20,Default,,0,0,0,,- Это клиенты?\N- Похоже на то.
Dialogue: 0,0:31:54.95,0:31:56.79,Default,,0,0,0,,Ходили слухи об этом.
Dialogue: 0,0:31:58.08,0:32:02.21,Default,,0,0,0,,Экономика в упадке. Наш новый\Nработодатель тоже на грани разорения.
Dialogue: 0,0:32:15.06,0:32:18.85,Default,,0,0,0,,КОРПОРАЦИЯ «МИЦУБИСИ»\NДВИГАТЕЛИ ВНУТРЕННЕГО СГОРАНИЯ
Dialogue: 0,0:32:21.19,0:32:24.53,Default,,0,0,0,,Мы ждали вас. Что вас так задержало?
Dialogue: 0,0:32:25.28,0:32:27.57,Default,,0,0,0,,Мне сказали приехать в апреле.
Dialogue: 0,0:32:27.82,0:32:30.24,Default,,0,0,0,,- Значит, нужно было приезжать в марте!\N- Ясно.
Dialogue: 0,0:32:31.07,0:32:33.83,Default,,0,0,0,,- У меня есть для вас задание.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:32:34.41,0:32:36.91,Default,,0,0,0,,Спроектируете крепление подкоса крыла.
Dialogue: 0,0:32:37.00,0:32:37.54,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:32:37.62,0:32:39.04,Default,,0,0,0,,Чертеж нужен мне прямо сейчас.
Dialogue: 0,0:32:39.12,0:32:41.33,Default,,0,0,0,,- Мы отстаем от графика.\N- Понял.
Dialogue: 0,0:32:45.92,0:32:46.92,Default,,0,0,0,,Сюда.
Dialogue: 0,0:32:48.84,0:32:51.89,Default,,0,0,0,,Данные готовы. Нам сюда.
Dialogue: 0,0:33:00.02,0:33:01.56,Default,,0,0,0,,Работайте за этим кульманом.
Dialogue: 0,0:33:01.65,0:33:05.15,Default,,0,0,0,,- Он импортный, но никому не нравится.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:33:05.23,0:33:07.61,Default,,0,0,0,,- Данные здесь, шляпу повесьте туда.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:33:07.74,0:33:10.74,Default,,0,0,0,,Внимание! У проекта «Сокол»\Nпоявился новый инженер.
Dialogue: 0,0:33:11.74,0:33:14.74,Default,,0,0,0,,Гений, о котором нам уже\Nвсе уши прожужжали.
Dialogue: 0,0:33:15.49,0:33:16.45,Default,,0,0,0,,Представьтесь.
Dialogue: 0,0:33:16.54,0:33:18.58,Default,,0,0,0,,Дзиро Хорикоси.
Dialogue: 0,0:33:18.66,0:33:20.58,Default,,0,0,0,,- Приступайте к работе.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:34:57.93,0:34:59.35,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,0:35:00.85,0:35:02.22,Default,,0,0,0,,Обеденный перерыв. Пойдем.
Dialogue: 0,0:35:04.60,0:35:07.98,Default,,0,0,0,,- Это сборочный цех?\N- Да, хотел бы я побывать в нем.
Dialogue: 0,0:35:08.90,0:35:14.11,Default,,0,0,0,,Проектирование такой детали -\Nслишком трудное задание для новичка.
Dialogue: 0,0:35:14.57,0:35:15.70,Default,,0,0,0,,Две порции.
Dialogue: 0,0:35:16.07,0:35:19.12,Default,,0,0,0,,Простите, можно попросить вас\Nоб одолжении?
Dialogue: 0,0:35:19.37,0:35:21.83,Default,,0,0,0,,Смотри, работа продвигается.
Dialogue: 0,0:35:22.04,0:35:25.04,Default,,0,0,0,,Простите, что беспокоим вас\Nво время перерыва.
Dialogue: 0,0:35:25.37,0:35:28.96,Default,,0,0,0,,Вовсе нет. Молодым конструкторам\Nследует приходить к нам почаще.
Dialogue: 0,0:35:29.71,0:35:32.55,Default,,0,0,0,,Хондзё, крепление уже установлено.
Dialogue: 0,0:35:33.13,0:35:34.38,Default,,0,0,0,,Я так и знал.
Dialogue: 0,0:35:34.46,0:35:38.38,Default,,0,0,0,,Курокава издевается над тобой.\NХочет сравнить твое крепление с этим.
Dialogue: 0,0:35:38.55,0:35:40.80,Default,,0,0,0,,Господин Курокава\Nсуров с новыми работниками.
Dialogue: 0,0:35:41.76,0:35:44.31,Default,,0,0,0,,Хондзё, взгляни-ка.
Dialogue: 0,0:35:44.89,0:35:46.39,Default,,0,0,0,,Я хочу узнать твое мнение.
Dialogue: 0,0:35:52.40,0:35:54.94,Default,,0,0,0,,- Что скажешь?\N- Выглядит весьма прочным.
Dialogue: 0,0:35:55.03,0:35:58.32,Default,,0,0,0,,Оно никуда не годится.\NНо мое крепление точно такое же.
Dialogue: 0,0:35:58.40,0:35:59.95,Default,,0,0,0,,Значит, дело плохо.
Dialogue: 0,0:36:00.57,0:36:02.58,Default,,0,0,0,,Начальник, обеденный перерыв\Nзакончился.
Dialogue: 0,0:36:02.66,0:36:03.78,Default,,0,0,0,,Тихо.
Dialogue: 0,0:36:04.45,0:36:07.46,Default,,0,0,0,,Потрясающе! Самолеты потрясающие!
Dialogue: 0,0:36:07.54,0:36:09.29,Default,,0,0,0,,Возможно, но мы опаздываем.
Dialogue: 0,0:36:18.76,0:36:19.76,Default,,0,0,0,,Я Хаттори.
Dialogue: 0,0:36:24.18,0:36:26.18,Default,,0,0,0,,Господин Хаттори - наш главный инженер.
Dialogue: 0,0:36:26.60,0:36:28.23,Default,,0,0,0,,Это его первое задание?
Dialogue: 0,0:36:28.43,0:36:30.48,Default,,0,0,0,,Подпорка крыла для «Сокола».
Dialogue: 0,0:36:30.77,0:36:34.02,Default,,0,0,0,,Тут что-то другое.\NОбъясните, молодой человек.
Dialogue: 0,0:36:34.11,0:36:37.78,Default,,0,0,0,,Эта листовая пружина будет\Nамортизировать давление от крыла.
Dialogue: 0,0:36:38.78,0:36:41.20,Default,,0,0,0,,Растяжение будет происходить\Nавтоматически.
Dialogue: 0,0:36:41.28,0:36:45.28,Default,,0,0,0,,Трос проходит через стойку\Nи крепится к каркасу фюзеляжа.
Dialogue: 0,0:36:45.83,0:36:49.04,Default,,0,0,0,,Но тогда придется переделывать крыло!
Dialogue: 0,0:36:49.54,0:36:52.04,Default,,0,0,0,,Вы правы. Я еще не сделал эти расчеты.
Dialogue: 0,0:36:52.50,0:36:56.55,Default,,0,0,0,,Вы попусту теряете время!\NГде задание, которое я вам дал?
Dialogue: 0,0:36:56.63,0:36:57.71,Default,,0,0,0,,Я выполнил его.
Dialogue: 0,0:37:02.84,0:37:06.26,Default,,0,0,0,,По-моему, очень хороший чертеж.
Dialogue: 0,0:37:08.10,0:37:09.22,Default,,0,0,0,,Отлично.
Dialogue: 0,0:37:09.93,0:37:12.64,Default,,0,0,0,,- Как закончите, сразу несите мне!\N- Хорошо.
Dialogue: 0,0:37:15.19,0:37:18.36,Default,,0,0,0,,- Я ухожу.\N- Я тоже.
Dialogue: 0,0:37:18.57,0:37:21.24,Default,,0,0,0,,А как же задание Курокавы?
Dialogue: 0,0:37:21.40,0:37:22.53,Default,,0,0,0,,Уже заканчиваю.
Dialogue: 0,0:37:27.53,0:37:28.62,Default,,0,0,0,,Волы.
Dialogue: 0,0:37:28.99,0:37:30.83,Default,,0,0,0,,Они доставляют прототипы на аэродром.
Dialogue: 0,0:37:31.62,0:37:35.67,Default,,0,0,0,,Последние модели самолетов тянут\Nволы. Вот как мы отстаем.
Dialogue: 0,0:37:35.88,0:37:37.34,Default,,0,0,0,,Но это прекрасные создания.
Dialogue: 0,0:38:42.94,0:38:43.90,Default,,0,0,0,,Вот он!
Dialogue: 0,0:38:45.32,0:38:46.24,Default,,0,0,0,,Приготовься!
Dialogue: 0,0:38:49.16,0:38:50.66,Default,,0,0,0,,Он приближается к метке.
Dialogue: 0,0:38:59.21,0:39:00.25,Default,,0,0,0,,Черт побери!
Dialogue: 0,0:39:10.09,0:39:13.85,Default,,0,0,0,,- Засекли?\N- Тринадцать и три десятых. 145 узлов.
Dialogue: 0,0:39:13.93,0:39:16.68,Default,,0,0,0,,Слишком медленно.\NНужно увеличить скорость на 10 узлов.
Dialogue: 0,0:39:16.77,0:39:19.73,Default,,0,0,0,,Слишком медленно летит.\NДвигатель не тянет.
Dialogue: 0,0:39:20.31,0:39:21.27,Default,,0,0,0,,Эй!
Dialogue: 0,0:39:21.81,0:39:23.23,Default,,0,0,0,,- Господин Курокава!\N- Да.
Dialogue: 0,0:39:23.32,0:39:25.69,Default,,0,0,0,,- Это люди из армии.\N- Да.
Dialogue: 0,0:39:26.28,0:39:28.32,Default,,0,0,0,,- Поздравляем!\N- Смелый дизайн.
Dialogue: 0,0:39:28.40,0:39:31.16,Default,,0,0,0,,- Еще одно достижение «Мицубиси».\N- Ваш «Сокол» впечатляет.
Dialogue: 0,0:39:49.13,0:39:52.01,Default,,0,0,0,,Он уходит в пике.\NПытается развить скорость 200 узлов.
Dialogue: 0,0:40:16.24,0:40:18.20,Default,,0,0,0,,- Парашют раскрылся.\N- Быстрее!
Dialogue: 0,0:40:33.68,0:40:38.35,Default,,0,0,0,,Господин Курокава, будем искать причину\Nпроисшедшего, когда погода наладится.
Dialogue: 0,0:40:38.85,0:40:40.68,Default,,0,0,0,,- Что с пилотом?\N- Все в порядке.
Dialogue: 0,0:40:40.89,0:40:41.81,Default,,0,0,0,,Это хорошо.
Dialogue: 0,0:40:42.94,0:40:46.19,Default,,0,0,0,,Пойдемте, господин Куросава.\NМы построим новый «Сокол».
Dialogue: 0,0:40:47.36,0:40:50.32,Default,,0,0,0,,Вы думаете, дело в подкосе крыла?
Dialogue: 0,0:40:50.99,0:40:55.78,Default,,0,0,0,,Нет. Думаю, проблема лежит глубже.
Dialogue: 0,0:40:56.32,0:40:58.83,Default,,0,0,0,,Я никогда не забуду то,\Nчто видел сегодня.
Dialogue: 0,0:40:59.45,0:41:02.33,Default,,0,0,0,,У меня будто открылись глаза,\Nя знаю, что нужно сделать.
Dialogue: 0,0:41:04.08,0:41:05.79,Default,,0,0,0,,Второго «Сокола» не будет.
Dialogue: 0,0:41:06.33,0:41:09.34,Default,,0,0,0,,Армия выбрала самолет конкурентов.
Dialogue: 0,0:41:11.38,0:41:14.34,Default,,0,0,0,,Сегодня у нас был последний шанс\Nпереубедить их.
Dialogue: 0,0:41:15.34,0:41:19.14,Default,,0,0,0,,Мы будем строить бомбардировщики\Nс помощью профессора Юнкерса.
Dialogue: 0,0:41:19.76,0:41:21.43,Default,,0,0,0,,Но не истребители.
Dialogue: 0,0:41:24.06,0:41:27.44,Default,,0,0,0,,Ты сможешь побывать в Германии.\NЯ уже все одобрил.
Dialogue: 0,0:42:03.39,0:42:05.39,Default,,0,0,0,,- Вы еще открыты?\N- Заходите.
Dialogue: 0,0:42:06.06,0:42:07.98,Default,,0,0,0,,Что-то вы сегодня припозднились.
Dialogue: 0,0:42:08.52,0:42:11.02,Default,,0,0,0,,- Два кусочка бисквита.\N- Сейчас.
Dialogue: 0,0:42:18.36,0:42:19.37,Default,,0,0,0,,Пожалуйста.
Dialogue: 0,0:42:20.49,0:42:21.70,Default,,0,0,0,,А где их родители?
Dialogue: 0,0:42:22.62,0:42:27.25,Default,,0,0,0,,Они работают допоздна.\NДети ждут их здесь каждую ночь.
Dialogue: 0,0:42:27.54,0:42:30.08,Default,,0,0,0,,Мне не по себе, когда я закрываю лавку.
Dialogue: 0,0:42:30.21,0:42:32.00,Default,,0,0,0,,Понятно. Спасибо.
Dialogue: 0,0:42:32.09,0:42:33.17,Default,,0,0,0,,Заходите еще.
Dialogue: 0,0:42:40.51,0:42:43.56,Default,,0,0,0,,Наверное, вы проголодались.\NПоешьте немного.
Dialogue: 0,0:42:44.56,0:42:46.56,Default,,0,0,0,,Это бисквит. Я только что купил его.
Dialogue: 0,0:42:59.32,0:43:00.78,Default,,0,0,0,,Берите же.
Dialogue: 0,0:43:01.66,0:43:02.66,Default,,0,0,0,,Бежим!
Dialogue: 0,0:43:16.26,0:43:18.42,Default,,0,0,0,,МУЖСКОЕ ОБЩЕЖИТИЕ
Dialogue: 0,0:43:19.17,0:43:20.09,Default,,0,0,0,,Ты здесь, Дзиро?
Dialogue: 0,0:43:22.72,0:43:26.06,Default,,0,0,0,,Жаль, что так вышло с «Соколом».\NЯ слышал, что мы потеряли контракт.
Dialogue: 0,0:43:28.06,0:43:30.94,Default,,0,0,0,,Бисквит? Странные у тебя\Nпредпочтения в еде.
Dialogue: 0,0:43:42.11,0:43:43.53,Default,,0,0,0,,Чего ты ожидал?
Dialogue: 0,0:43:44.32,0:43:47.70,Default,,0,0,0,,Что она улыбнется и поблагодарит тебя?
Dialogue: 0,0:43:48.54,0:43:49.41,Default,,0,0,0,,Конечно, нет.
Dialogue: 0,0:43:50.46,0:43:53.13,Default,,0,0,0,,А может и ожидал...
Dialogue: 0,0:43:54.08,0:43:58.92,Default,,0,0,0,,В этом районе десятки голодных детей.
Dialogue: 0,0:43:59.88,0:44:04.84,Default,,0,0,0,,Одного крепления хватило бы, чтобы\Nкормить их семью целый месяц.
Dialogue: 0,0:44:05.80,0:44:08.22,Default,,0,0,0,,Почему наша страна такая бедная?
Dialogue: 0,0:44:08.89,0:44:14.02,Default,,0,0,0,,Дзиро, ты знаешь, что мы платим\Nнемцам за их технологии?
Dialogue: 0,0:44:14.10,0:44:18.69,Default,,0,0,0,,Этих денег хватило бы, чтобы накормить\Nбисквитами всех японских детей.
Dialogue: 0,0:44:19.40,0:44:22.82,Default,,0,0,0,,Поэтому я не упущу возможность\Nпоехать в Германию.
Dialogue: 0,0:44:23.74,0:44:24.82,Default,,0,0,0,,Тебя тоже посылают?
Dialogue: 0,0:44:25.24,0:44:26.49,Default,,0,0,0,,Да, сегодня сказали.
Dialogue: 0,0:44:26.57,0:44:28.08,Default,,0,0,0,,Правда? Это здорово!
Dialogue: 0,0:44:28.79,0:44:31.29,Default,,0,0,0,,Бедным странам нужны самолеты.
Dialogue: 0,0:44:31.62,0:44:34.96,Default,,0,0,0,,Поэтому они много платят нам\Nза проектирование. Это парадоксально.
Dialogue: 0,0:44:36.33,0:44:39.38,Default,,0,0,0,,Завтра я еду в Токио жениться.
Dialogue: 0,0:44:39.80,0:44:40.67,Default,,0,0,0,,Жениться?
Dialogue: 0,0:44:41.05,0:44:45.39,Default,,0,0,0,,Чтобы усердно трудиться в офисе,\Nнужно иметь дома надежный тыл.
Dialogue: 0,0:44:46.18,0:44:47.14,Default,,0,0,0,,Еще один парадокс!
Dialogue: 0,0:45:22.63,0:45:27.72,Default,,0,0,0,,Прижимистые немцы.\NОни почти ничего нам не показывают.
Dialogue: 0,0:45:28.43,0:45:29.80,Default,,0,0,0,,Ни одного вола.
Dialogue: 0,0:45:30.22,0:45:32.35,Default,,0,0,0,,Аэродром находится рядом с заводом.
Dialogue: 0,0:45:32.43,0:45:34.10,Default,,0,0,0,,Здесь все такое огромное!
Dialogue: 0,0:45:56.75,0:45:59.67,Default,,0,0,0,,Это «Юнкерс G-38». Мы их покупаем?
Dialogue: 0,0:45:59.75,0:46:02.80,Default,,0,0,0,,Для перестройки под бомбардировщики.\NНо это государственная тайна.
Dialogue: 0,0:46:03.46,0:46:06.34,Default,,0,0,0,,На кого армия собирается\Nсбрасывать бомбы?
Dialogue: 0,0:46:06.63,0:46:09.01,Default,,0,0,0,,На Америку, наверное.\NЕсли смелости хватит.
Dialogue: 0,0:46:11.43,0:46:13.56,Default,,0,0,0,,Это что-то невероятное!
Dialogue: 0,0:46:14.10,0:46:15.39,Default,,0,0,0,,Удивительно.
Dialogue: 0,0:46:16.06,0:46:19.31,Default,,0,0,0,,Пассажиры могут сидеть в крыльях.\NЗачем это в бомбардировщике?
Dialogue: 0,0:46:20.27,0:46:24.40,Default,,0,0,0,,Какая разница? Нам нужна их технология\Nпроизводства металлического корпуса.
Dialogue: 0,0:46:28.86,0:46:31.24,Default,,0,0,0,,Что? Внутрь нам нельзя?
Dialogue: 0,0:47:00.06,0:47:01.31,Default,,0,0,0,,Прекрасно.
Dialogue: 0,0:47:04.02,0:47:07.94,Default,,0,0,0,,Дальше тебе нельзя, японец!\NСтой! На выход!
Dialogue: 0,0:47:08.03,0:47:10.20,Default,,0,0,0,,Прекратите! Не трогайте его!
Dialogue: 0,0:47:10.86,0:47:13.20,Default,,0,0,0,,Так вот как немцы обращаются\Nсо своими гостями?
Dialogue: 0,0:47:13.28,0:47:17.58,Default,,0,0,0,,Вы, японцы, все копируете.\NЭти технологии принадлежат Германии.
Dialogue: 0,0:47:17.66,0:47:21.41,Default,,0,0,0,,Да ладно вам! В Японии много\Nподобных самолетов.
Dialogue: 0,0:47:21.50,0:47:22.58,Default,,0,0,0,,Хондзё, ну его.
Dialogue: 0,0:47:23.54,0:47:26.96,Default,,0,0,0,,У нас есть лицензия на вашу технологию.
Dialogue: 0,0:47:28.00,0:47:32.72,Default,,0,0,0,,Мы подписали соглашение.\NМы имеем право находиться здесь.
Dialogue: 0,0:47:32.80,0:47:37.47,Default,,0,0,0,,Ваше начальство не запрещало нам\Nосматривать самолет.
Dialogue: 0,0:47:38.56,0:47:41.56,Default,,0,0,0,,Я уверен, что вы лишь выполняете\Nсвою работу,
Dialogue: 0,0:47:41.64,0:47:46.73,Default,,0,0,0,,но мы не потерпим такого отношения.\NМы равноправные партнеры.
Dialogue: 0,0:47:47.61,0:47:51.24,Default,,0,0,0,,Нам приказали не позволять японцам\Nрыскать здесь.
Dialogue: 0,0:47:51.40,0:47:52.61,Default,,0,0,0,,Можно вас?
Dialogue: 0,0:48:09.67,0:48:11.21,Default,,0,0,0,,Это профессор Юнкерс.
Dialogue: 0,0:48:11.30,0:48:13.13,Default,,0,0,0,,Выдающийся инженер.
Dialogue: 0,0:48:15.80,0:48:18.30,Default,,0,0,0,,Можете войти.\NПрофессор Юнкерс разрешил.
Dialogue: 0,0:48:31.73,0:48:33.90,Default,,0,0,0,,Я удивлен, что нам показывают это.
Dialogue: 0,0:48:33.99,0:48:35.82,Default,,0,0,0,,Вибрация сильнее, чем я думал.
Dialogue: 0,0:48:37.07,0:48:38.82,Default,,0,0,0,,У наших начальников голова кругом.
Dialogue: 0,0:48:39.58,0:48:42.29,Default,,0,0,0,,Эти места займут армейские офицеры.
Dialogue: 0,0:48:42.41,0:48:43.16,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,0:48:47.08,0:48:48.29,Default,,0,0,0,,Минутку.
Dialogue: 0,0:48:48.75,0:48:51.21,Default,,0,0,0,,Это и правда потрясающий самолет.
Dialogue: 0,0:48:53.13,0:48:55.59,Default,,0,0,0,,Смотри, коридор проходит через крыло.
Dialogue: 0,0:48:57.89,0:48:59.14,Default,,0,0,0,,Невероятно!
Dialogue: 0,0:49:01.35,0:49:03.14,Default,,0,0,0,,Мы словно внутри силовой установки.
Dialogue: 0,0:49:04.73,0:49:07.81,Default,,0,0,0,,Кто вы такие? Сюда вход запрещен.
Dialogue: 0,0:49:07.94,0:49:11.69,Default,,0,0,0,,Здравствуйте. Профессор Юнкерс\Nразрешил нам здесь находиться.
Dialogue: 0,0:49:11.77,0:49:13.94,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, покажите свое\Nрабочее место.
Dialogue: 0,0:49:14.03,0:49:15.57,Default,,0,0,0,,Я работаю бортинженером.
Dialogue: 0,0:49:16.45,0:49:17.99,Default,,0,0,0,,Это восхитительный самолет.
Dialogue: 0,0:49:18.11,0:49:19.16,Default,,0,0,0,,Мы гордимся им.
Dialogue: 0,0:49:20.16,0:49:22.53,Default,,0,0,0,,Японцы, дальше вам нельзя.
Dialogue: 0,0:49:22.87,0:49:24.16,Default,,0,0,0,,Можете поплатиться жизнью.
Dialogue: 0,0:49:24.83,0:49:26.37,Default,,0,0,0,,Конечно, друг мой.
Dialogue: 0,0:49:27.04,0:49:29.67,Default,,0,0,0,,- Это невероятно!\N- Да, фантастика.
Dialogue: 0,0:49:30.50,0:49:33.05,Default,,0,0,0,,Триумф немецких\Nпромышленных технологий.
Dialogue: 0,0:49:47.98,0:49:52.06,Default,,0,0,0,,ГОСТИНИЦА «СТАРЫЙ ДЕССАУ»
Dialogue: 0,0:50:04.66,0:50:08.54,Default,,0,0,0,,Я восхищаюсь профессором Юнкерсом,\Nно компания у него ужасная.
Dialogue: 0,0:50:10.83,0:50:12.17,Default,,0,0,0,,Дзиро, есть закурить?
Dialogue: 0,0:50:13.79,0:50:14.79,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,0:50:17.13,0:50:18.26,Default,,0,0,0,,Сигареты есть?
Dialogue: 0,0:50:18.59,0:50:20.38,Default,,0,0,0,,Нет, закончились.
Dialogue: 0,0:50:37.57,0:50:40.57,Default,,0,0,0,,На улице холодно, а в комнате уютно.
Dialogue: 0,0:50:42.20,0:50:44.07,Default,,0,0,0,,Я думал, что немцы разжигают камины.
Dialogue: 0,0:50:45.24,0:50:49.16,Default,,0,0,0,,Юнкерс изготавливает и батареи.\NОни чем-то похожи на тот самолет.
Dialogue: 0,0:50:49.87,0:50:50.75,Default,,0,0,0,,Красота!
Dialogue: 0,0:50:50.83,0:50:55.08,Default,,0,0,0,,А наши технологии примитивны.\NТы на это намекаешь, да?
Dialogue: 0,0:50:55.67,0:51:00.17,Default,,0,0,0,,Думаешь, мы не сможем построить самолет\Nцельнометаллической конструкции?
Dialogue: 0,0:51:01.72,0:51:04.80,Default,,0,0,0,,Здесь мы ничего не узнаем.
Dialogue: 0,0:51:05.14,0:51:07.93,Default,,0,0,0,,Это просто красивые уравнения.
Dialogue: 0,0:51:09.06,0:51:11.56,Default,,0,0,0,,«Эти технологии принадлежат Германии».
Dialogue: 0,0:51:12.69,0:51:15.77,Default,,0,0,0,,Может, нам даже не нужны их технологии.
Dialogue: 0,0:51:16.15,0:51:18.61,Default,,0,0,0,,Дерево и холст могут быть\Nне хуже металла.
Dialogue: 0,0:51:18.86,0:51:23.03,Default,,0,0,0,,Мы никогда не догоним их.\NМы отстаем на 20 лет.
Dialogue: 0,0:51:28.33,0:51:29.33,Default,,0,0,0,,Давай прогуляемся.
Dialogue: 0,0:51:30.87,0:51:32.62,Default,,0,0,0,,У меня мозги кипят.
Dialogue: 0,0:51:41.59,0:51:45.05,Default,,0,0,0,,Мы, как Ахилл, пытаемся догнать\Nчерепаху, опережающую нас на 20 лет.
Dialogue: 0,0:51:46.80,0:51:50.51,Default,,0,0,0,,Если мы сократим разрыв за пять лет,
Dialogue: 0,0:51:50.60,0:51:53.10,Default,,0,0,0,,они все равно будут\Nопережать нас на пять лет.
Dialogue: 0,0:51:54.23,0:51:56.60,Default,,0,0,0,,Мы всегда будем позади их.
Dialogue: 0,0:51:56.69,0:52:01.19,Default,,0,0,0,,Однажды мы догоним их и перегоним.
Dialogue: 0,0:52:02.49,0:52:05.32,Default,,0,0,0,,Интересно, сможем ли мы стать\Nчерепахой?
Dialogue: 0,0:52:12.16,0:52:13.12,Default,,0,0,0,,Что такое?
Dialogue: 0,0:52:17.00,0:52:18.17,Default,,0,0,0,,Послушай.
Dialogue: 0,0:52:23.67,0:52:27.01,Default,,0,0,0,,«Зимний путь» Шуберта. То, что нужно.
Dialogue: 0,0:52:36.44,0:52:38.81,Default,,0,0,0,,- Эти японцы...\N- Это там!
Dialogue: 0,0:52:42.27,0:52:43.78,Default,,0,0,0,,Возвращайтесь в Японию!
Dialogue: 0,0:52:50.70,0:52:53.83,Default,,0,0,0,,- Что это было?\N- Мы видели его в ангаре.
Dialogue: 0,0:53:53.68,0:53:54.72,Default,,0,0,0,,{\i1}Дзиро?{\i0}
Dialogue: 0,0:53:55.85,0:53:58.64,Default,,0,0,0,,Я закончил. Можешь идти в ванную.
Dialogue: 0,0:54:03.10,0:54:04.40,Default,,0,0,0,,Спит как убитый...
Dialogue: 0,0:54:05.19,0:54:08.65,Default,,0,0,0,,А лицо такое, будто от него зависит\Nбудущее японской авиации.
Dialogue: 0,0:54:12.99,0:54:14.70,Default,,0,0,0,,Телеграмма от начальства.
Dialogue: 0,0:54:14.95,0:54:16.62,Default,,0,0,0,,- Входите.\N- Это необязательно.
Dialogue: 0,0:54:16.87,0:54:20.66,Default,,0,0,0,,Некоторым из нас придется вернуться\Nв Японию. Вы пока остаетесь здесь.
Dialogue: 0,0:54:22.08,0:54:24.42,Default,,0,0,0,,Дзиро поедет на запад\Nи вернется в Японию.
Dialogue: 0,0:54:24.67,0:54:27.63,Default,,0,0,0,,- На запад?\N- Они хотят, чтобы он увидел мир.
Dialogue: 0,0:54:27.71,0:54:29.05,Default,,0,0,0,,В одиночку?
Dialogue: 0,0:54:55.82,0:54:57.03,Default,,0,0,0,,Господин Капрони!
Dialogue: 0,0:54:57.12,0:54:58.99,Default,,0,0,0,,Ветер все еще поднимается?
Dialogue: 0,0:55:00.16,0:55:01.62,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,0:55:02.37,0:55:06.33,Default,,0,0,0,,Тогда я приглашаю тебя\Nв свой последний полет. Пойдем.
Dialogue: 0,0:55:06.92,0:55:08.63,Default,,0,0,0,,Вы отходите от дел?
Dialogue: 0,0:55:10.30,0:55:11.71,Default,,0,0,0,,Это большой шаг.
Dialogue: 0,0:55:16.43,0:55:17.55,Default,,0,0,0,,Прыгай!
Dialogue: 0,0:55:27.02,0:55:29.36,Default,,0,0,0,,Поторопитесь! Мы взлетаем.
Dialogue: 0,0:55:30.27,0:55:33.36,Default,,0,0,0,,Под фюзеляжем есть люк.
Dialogue: 0,0:55:33.90,0:55:35.70,Default,,0,0,0,,- Быстрее!\N- Да.
Dialogue: 0,0:55:35.78,0:55:36.78,Default,,0,0,0,,Пропустите меня!
Dialogue: 0,0:55:37.11,0:55:38.07,Default,,0,0,0,,Сюда!
Dialogue: 0,0:55:46.37,0:55:48.92,Default,,0,0,0,,- Полный газ!\N- Лети!
Dialogue: 0,0:55:56.68,0:56:01.01,Default,,0,0,0,,Это семьи и родственники моих\Nработников. Почти вся деревня.
Dialogue: 0,0:56:02.01,0:56:04.02,Default,,0,0,0,,Мы пролетим на этом бомбардировщике
Dialogue: 0,0:56:04.10,0:56:07.52,Default,,0,0,0,,перед тем, как отправить его в ВВС.
Dialogue: 0,0:56:13.65,0:56:15.82,Default,,0,0,0,,- Что скажешь?\N- Это невероятно!
Dialogue: 0,0:56:17.40,0:56:19.53,Default,,0,0,0,,Похоже на сооружения Древнего Рима.
Dialogue: 0,0:56:20.24,0:56:23.45,Default,,0,0,0,,Этот самолет слишком большой,\Nчтобы использовать его на войне.
Dialogue: 0,0:56:23.54,0:56:25.66,Default,,0,0,0,,Но в ВВС любят все большое.
Dialogue: 0,0:56:26.75,0:56:28.54,Default,,0,0,0,,Япония бедная и отсталая.
Dialogue: 0,0:56:29.21,0:56:32.67,Default,,0,0,0,,Мы никогда не построим\Nничего подобного.
Dialogue: 0,0:56:33.38,0:56:35.80,Default,,0,0,0,,Для инженера очень важно вдохновение.
Dialogue: 0,0:56:36.42,0:56:40.55,Default,,0,0,0,,Вдохновение дарит нам будущее.\NА технологии подтянутся.
Dialogue: 0,0:56:43.64,0:56:45.01,Default,,0,0,0,,Мои жена и дети.
Dialogue: 0,0:56:45.89,0:56:50.02,Default,,0,0,0,,Мы, итальянцы, тоже бедные.\NСлишком много ртов нам нужно кормить.
Dialogue: 0,0:56:55.65,0:56:59.49,Default,,0,0,0,,Успокойтесь! А то днище отвалится.
Dialogue: 0,0:57:00.53,0:57:01.49,Default,,0,0,0,,Пойдем.
Dialogue: 0,0:57:05.12,0:57:10.25,Default,,0,0,0,,Осторожно. Это сон, но все равно\Nможно шею свернуть.
Dialogue: 0,0:57:19.38,0:57:24.80,Default,,0,0,0,,Какой мир ты бы выбрал,\Nс пирамидами или без них?
Dialogue: 0,0:57:24.89,0:57:26.10,Default,,0,0,0,,С пирамидами?
Dialogue: 0,0:57:26.68,0:57:31.06,Default,,0,0,0,,Человечество мечтает летать,\Nно эта мечта проклята.
Dialogue: 0,0:57:31.56,0:57:36.15,Default,,0,0,0,,Самолетам суждено стать\Nорудием разрушений и смерти.
Dialogue: 0,0:57:36.23,0:57:37.11,Default,,0,0,0,,Я знаю.
Dialogue: 0,0:57:37.73,0:57:41.49,Default,,0,0,0,,Но я все же предпочитаю\Nмир с пирамидами.
Dialogue: 0,0:57:42.86,0:57:44.57,Default,,0,0,0,,Какой мир ты бы выбрал?
Dialogue: 0,0:57:45.16,0:57:48.37,Default,,0,0,0,,Я хочу создавать красивые самолеты.
Dialogue: 0,0:57:48.58,0:57:49.75,Default,,0,0,0,,Вот такие?
Dialogue: 0,0:58:05.26,0:58:07.56,Default,,0,0,0,,Очень изящный.
Dialogue: 0,0:58:07.64,0:58:11.73,Default,,0,0,0,,Мне до этого далеко.\NЯ еще даже двигателя не создал.
Dialogue: 0,0:58:20.94,0:58:25.16,Default,,0,0,0,,Браво! Прекрасная мечта.
Dialogue: 0,0:58:32.83,0:58:36.21,Default,,0,0,0,,Я отхожу от дел.\NЭто мой последний проект.
Dialogue: 0,0:58:36.67,0:58:39.59,Default,,0,0,0,,Художники могут творить\Nтолько десять лет.
Dialogue: 0,0:58:40.25,0:58:42.71,Default,,0,0,0,,Мы, конструкторы, не отличаемся от них.
Dialogue: 0,0:58:43.80,0:58:48.10,Default,,0,0,0,,Живи десять лет в полную силу.
Dialogue: 0,0:59:04.90,0:59:06.95,Default,,0,0,0,,Дзиро, нам нужно поговорить.
Dialogue: 0,0:59:07.11,0:59:08.99,Default,,0,0,0,,- У меня совещание.\N- Отмените его.
Dialogue: 0,0:59:12.24,0:59:16.00,Default,,0,0,0,,РЫНОК НАКАХАРА
Dialogue: 0,0:59:25.76,0:59:28.89,Default,,0,0,0,,- Непростое задание.\N- У них все задания непростые.
Dialogue: 0,0:59:29.18,0:59:31.05,Default,,0,0,0,,Как давно ты работаешь у нас, Дзиро?
Dialogue: 0,0:59:32.89,0:59:34.14,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,0:59:34.39,0:59:36.35,Default,,0,0,0,,- Вы давно у нас?\N- Пять лет.
Dialogue: 0,0:59:37.02,0:59:40.40,Default,,0,0,0,,Значит, вы уже готовы к этому.\NМы хотим, чтобы вы управляли проектом.
Dialogue: 0,0:59:40.73,0:59:44.03,Default,,0,0,0,,Это конкурс ВМФ 1932 года.\NНужно создать палубный истребитель.
Dialogue: 0,0:59:44.40,0:59:45.36,Default,,0,0,0,,Это повышение.
Dialogue: 0,0:59:48.74,0:59:49.86,Default,,0,0,0,,Ну так что, Дзиро?
Dialogue: 0,1:00:01.88,1:00:02.88,Default,,0,0,0,,Что скажете?
Dialogue: 0,1:00:03.46,1:00:04.38,Default,,0,0,0,,Я согласен.
Dialogue: 0,1:00:05.05,1:00:06.05,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,1:00:06.51,1:00:08.42,Default,,0,0,0,,Я хотел бы работать с Хондзё.
Dialogue: 0,1:00:08.51,1:00:09.38,Default,,0,0,0,,Это плохая идея.
Dialogue: 0,1:00:10.22,1:00:13.64,Default,,0,0,0,,Вы стали бы конкурентами.\NДружба важнее.
Dialogue: 0,1:00:14.43,1:00:15.85,Default,,0,0,0,,Допивайте спокойно кофе.
Dialogue: 0,1:00:16.85,1:00:18.31,Default,,0,0,0,,Счет, пожалуйста.
Dialogue: 0,1:00:19.19,1:00:21.40,Default,,0,0,0,,У нас другие планы на Хондзё.
Dialogue: 0,1:00:29.74,1:00:31.53,Default,,0,0,0,,{\an8}ЗАКАЗ НА ПРОТОТИП ПАЛУБНОГО САМОЛЕТА
Dialogue: 0,1:00:31.61,1:00:33.66,Default,,0,0,0,,{\an8}ИМПЕРАТОРСКИЙ ФЛОТ ЯПОНИИ\N7-Й ГОД ЭРЫ СЁВА
Dialogue: 0,1:01:08.23,1:01:10.03,Default,,0,0,0,,Будь прокляты японские двигатели!
Dialogue: 0,1:01:21.04,1:01:22.92,Default,,0,0,0,,И короткие палубы!
Dialogue: 0,1:01:27.88,1:01:29.38,Default,,0,0,0,,Чистая форма!
Dialogue: 0,1:01:29.46,1:01:31.17,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,1:01:43.52,1:01:45.02,Default,,0,0,0,,Спасибо за помощь.
Dialogue: 0,1:01:45.10,1:01:46.15,Default,,0,0,0,,Форма вам к лицу.
Dialogue: 0,1:02:13.42,1:02:15.18,Default,,0,0,0,,Закройте полетную палубу!
Dialogue: 0,1:03:08.02,1:03:09.27,Default,,0,0,0,,Стоп!
Dialogue: 0,1:04:11.67,1:04:12.96,Default,,0,0,0,,Получилось!
Dialogue: 0,1:04:13.04,1:04:14.46,Default,,0,0,0,,Он летит!
Dialogue: 0,1:05:20.28,1:05:21.90,Default,,0,0,0,,Отец!
Dialogue: 0,1:06:08.28,1:06:11.28,Default,,0,0,0,,Браво! Ловко у вас вышло.
Dialogue: 0,1:06:15.62,1:06:18.42,Default,,0,0,0,,Это очень любезно с вашей стороны.\NВы не ушиблись?
Dialogue: 0,1:06:18.50,1:06:19.79,Default,,0,0,0,,Все в порядке. Держите.
Dialogue: 0,1:06:20.42,1:06:23.34,Default,,0,0,0,,Спасибо. Это зонтик из гостиницы.
Dialogue: 0,1:06:23.42,1:06:24.46,Default,,0,0,0,,До свидания.
Dialogue: 0,1:06:38.06,1:06:41.23,Default,,0,0,0,,Отец, боюсь,\Nя обошлась с ним невежливо.
Dialogue: 0,1:06:41.52,1:06:43.44,Default,,0,0,0,,Не волнуйся.\NОн остановился в нашей гостинице.
Dialogue: 0,1:06:43.86,1:06:46.44,Default,,0,0,0,,У тебя будет возможность\Nпоблагодарить его.
Dialogue: 0,1:06:46.53,1:06:49.95,Default,,0,0,0,,ГОСТИНИЦА «КАСУКАРУ»
Dialogue: 0,1:07:10.22,1:07:11.47,Default,,0,0,0,,Сюда!
Dialogue: 0,1:07:20.02,1:07:22.65,Default,,0,0,0,,Хорошо!
Dialogue: 0,1:09:31.73,1:09:32.65,Default,,0,0,0,,Что такое?
Dialogue: 0,1:09:33.32,1:09:37.03,Default,,0,0,0,,Ничего. Просто там сидит парень,\Nкоторый поймал зонтик.
Dialogue: 0,1:09:37.24,1:09:39.91,Default,,0,0,0,,Кажется, он здесь один.
Dialogue: 0,1:10:51.35,1:10:53.19,Default,,0,0,0,,Простите. Мне лучше уйти.
Dialogue: 0,1:10:54.90,1:10:58.99,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, не уходите.\NЯ благодарила источник.
Dialogue: 0,1:11:00.07,1:11:03.32,Default,,0,0,0,,Я просила его\Nпривести вас сюда, ко мне.
Dialogue: 0,1:11:07.16,1:11:11.62,Default,,0,0,0,,Вы совсем не изменились.\NВыглядите так же, как раньше.
Dialogue: 0,1:11:12.71,1:11:16.09,Default,,0,0,0,,Мы были так благодарны вам\Nза помощь после землетрясения.
Dialogue: 0,1:11:16.50,1:11:19.21,Default,,0,0,0,,Я хотела увидеть вас еще раз\Nи поблагодарить.
Dialogue: 0,1:11:19.76,1:11:21.63,Default,,0,0,0,,О, теперь я вспомнил вас!
Dialogue: 0,1:11:22.34,1:11:24.47,Default,,0,0,0,,Меня зовут Наоко Сатоми.
Dialogue: 0,1:11:25.93,1:11:27.26,Default,,0,0,0,,Дзиро Хорикоси.
Dialogue: 0,1:11:49.58,1:11:50.75,Default,,0,0,0,,С вами все в порядке?
Dialogue: 0,1:11:51.41,1:11:52.37,Default,,0,0,0,,Все хорошо.
Dialogue: 0,1:11:54.21,1:11:58.84,Default,,0,0,0,,Кину вышла замуж спустя два дня\Nпосле того, как вылечила ногу.
Dialogue: 0,1:12:00.21,1:12:02.38,Default,,0,0,0,,Она плакала от радости,\Nкогда мы нашли вас.
Dialogue: 0,1:12:03.17,1:12:06.22,Default,,0,0,0,,Вы были нашим рыцарем\Nв сияющих доспехах.
Dialogue: 0,1:12:06.47,1:12:07.51,Default,,0,0,0,,Вашим рыцарем?
Dialogue: 0,1:12:07.60,1:12:10.60,Default,,0,0,0,,Вы явились, как рыцарь на белом коне.
Dialogue: 0,1:12:11.73,1:12:13.44,Default,,0,0,0,,Зонтик протекает.
Dialogue: 0,1:12:14.31,1:12:15.44,Default,,0,0,0,,Ничего страшного.
Dialogue: 0,1:12:15.56,1:12:17.19,Default,,0,0,0,,Я расскажу обо всем Кину.
Dialogue: 0,1:12:17.86,1:12:20.69,Default,,0,0,0,,У нее недавно родился второй ребенок.
Dialogue: 0,1:12:21.48,1:12:22.74,Default,,0,0,0,,Такой чудесный малыш!
Dialogue: 0,1:12:26.95,1:12:28.45,Default,,0,0,0,,Ваша картина промокла.
Dialogue: 0,1:12:28.95,1:12:32.00,Default,,0,0,0,,Да. Я оставлю ее в таком виде\Nна память о сегодняшнем дне.
Dialogue: 0,1:12:32.08,1:12:34.08,Default,,0,0,0,,Смотрите, небо проясняется.
Dialogue: 0,1:12:41.63,1:12:42.80,Default,,0,0,0,,Здесь сухо.
Dialogue: 0,1:12:44.84,1:12:46.51,Default,,0,0,0,,Посмотрите туда!
Dialogue: 0,1:12:55.06,1:12:56.98,Default,,0,0,0,,Я почти забыл, как выглядит радуга.
Dialogue: 0,1:12:57.73,1:12:59.56,Default,,0,0,0,,Жизнь прекрасна, правда?
Dialogue: 0,1:13:01.32,1:13:04.15,Default,,0,0,0,,Нам пора. Отец, наверное, волнуется.
Dialogue: 0,1:13:09.24,1:13:10.16,Default,,0,0,0,,Это мой отец.
Dialogue: 0,1:13:10.66,1:13:12.66,Default,,0,0,0,,Отец!
Dialogue: 0,1:13:13.49,1:13:16.62,Default,,0,0,0,,- Пойдемте, я вас познакомлю.\N- Хорошо.
Dialogue: 0,1:13:19.17,1:13:20.50,Default,,0,0,0,,Ты промокла.
Dialogue: 0,1:13:20.58,1:13:25.46,Default,,0,0,0,,Не волнуйся, отец, все в порядке.\NГосподин Хорикоси вновь спас меня.
Dialogue: 0,1:13:25.92,1:13:26.92,Default,,0,0,0,,Дзиро Хорикоси.
Dialogue: 0,1:13:27.38,1:13:31.51,Default,,0,0,0,,Сатоми. Боюсь, моя дочь\Nвновь доставила вам хлопот.
Dialogue: 0,1:14:17.31,1:14:18.98,Default,,0,0,0,,Здесь не занято?
Dialogue: 0,1:14:20.98,1:14:21.98,Default,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,1:14:38.95,1:14:42.87,Default,,0,0,0,,Немецкая сигарета.\NПоследняя, к сожалению.
Dialogue: 0,1:14:43.88,1:14:48.17,Default,,0,0,0,,Я вас понимаю.\NСам был в подобной ситуации.
Dialogue: 0,1:14:48.88,1:14:52.88,Default,,0,0,0,,Вы ездили в Германию, верно? В Дессау.
Dialogue: 0,1:14:54.30,1:14:56.39,Default,,0,0,0,,Вы, должно быть, Шерлок Холмс.
Dialogue: 0,1:14:56.89,1:14:58.97,Default,,0,0,0,,Вы инженер.
Dialogue: 0,1:14:59.39,1:15:03.56,Default,,0,0,0,,Читаете немецкие журналы о самолетах.
Dialogue: 0,1:15:03.65,1:15:07.15,Default,,0,0,0,,Все японские конструкторы\Nпосещают Дессау.
Dialogue: 0,1:15:10.03,1:15:11.11,Default,,0,0,0,,Вы совершенно правы.
Dialogue: 0,1:15:12.74,1:15:16.41,Default,,0,0,0,,- У профессора Юнкерса проблемы.\N- Какого рода?
Dialogue: 0,1:15:19.04,1:15:22.16,Default,,0,0,0,,Он воюет с правительством.\NНичем хорошим это не закончится.
Dialogue: 0,1:15:23.04,1:15:24.62,Default,,0,0,0,,С правительством Гитлера?
Dialogue: 0,1:15:25.67,1:15:28.38,Default,,0,0,0,,Нацисты - это банда преступников.
Dialogue: 0,1:15:29.13,1:15:31.30,Default,,0,0,0,,Здесь просто чудесно.
Dialogue: 0,1:15:31.38,1:15:35.84,Default,,0,0,0,,Комаров нет, не жарко.\NИ кресс-салат вкусный.
Dialogue: 0,1:15:36.09,1:15:38.64,Default,,0,0,0,,Здесь забываешь обо всех неприятностях.
Dialogue: 0,1:15:39.39,1:15:41.47,Default,,0,0,0,,Хотите сигарету? Увы, японскую.
Dialogue: 0,1:15:41.56,1:15:42.64,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,1:15:48.44,1:15:52.69,Default,,0,0,0,,Прекрасная ночь. Это «Волшебная гора».
Dialogue: 0,1:15:52.78,1:15:54.78,Default,,0,0,0,,«Волшебная гора» Томаса Манна?
Dialogue: 0,1:15:54.86,1:15:57.16,Default,,0,0,0,,Здесь забываешь обо всем.
Dialogue: 0,1:15:57.91,1:16:00.83,Default,,0,0,0,,Развязали войну в Китае - и забыли.
Dialogue: 0,1:16:01.29,1:16:03.79,Default,,0,0,0,,Посадили марионеток\Nв Маньчжурии - и забыли.
Dialogue: 0,1:16:04.62,1:16:07.54,Default,,0,0,0,,Вышли из Лиги Наций - и забыли.
Dialogue: 0,1:16:07.63,1:16:10.04,Default,,0,0,0,,Настроили против себя весь мир -\Nи забыли.
Dialogue: 0,1:16:11.00,1:16:12.92,Default,,0,0,0,,Япония взлетит на воздух.
Dialogue: 0,1:16:13.92,1:16:15.80,Default,,0,0,0,,И Германия тоже.
Dialogue: 0,1:16:16.51,1:16:20.55,Default,,0,0,0,,- Немцы опять начнут войну?\N- Да. Нужно остановить их.
Dialogue: 0,1:16:22.06,1:16:24.60,Default,,0,0,0,,Простите, что заставил вас ждать.
Dialogue: 0,1:16:25.35,1:16:27.65,Default,,0,0,0,,У Наоко поднялась температура.
Dialogue: 0,1:16:27.85,1:16:30.36,Default,,0,0,0,,Боюсь, нам придется отменить ужин.
Dialogue: 0,1:16:31.07,1:16:34.36,Default,,0,0,0,,Мне очень жаль. Передайте ей,\Nпусть поправляется.
Dialogue: 0,1:16:35.32,1:16:37.78,Default,,0,0,0,,Мне нужно идти. Скоро придет врач.
Dialogue: 0,1:18:34.31,1:18:36.36,Default,,0,0,0,,«Кто видел ветер?
Dialogue: 0,1:18:37.61,1:18:39.65,Default,,0,0,0,,Ни я, ни ты.
Dialogue: 0,1:18:40.49,1:18:44.99,Default,,0,0,0,,Но когда дрожат листья, значит,\Nон пролетает среди листвы».
Dialogue: 0,1:18:45.07,1:18:46.41,Default,,0,0,0,,АВИАЦИЯ
Dialogue: 0,1:18:50.37,1:18:52.50,Default,,0,0,0,,Пусть ветер...
Dialogue: 0,1:18:53.96,1:18:55.75,Default,,0,0,0,,...принесет эти крылья тебе.
Dialogue: 0,1:19:32.33,1:19:33.29,Default,,0,0,0,,Дзиро?
Dialogue: 0,1:19:33.83,1:19:34.71,Default,,0,0,0,,Наоко!
Dialogue: 0,1:19:55.35,1:19:56.56,Default,,0,0,0,,Осторожно!
Dialogue: 0,1:21:56.55,1:21:57.64,Default,,0,0,0,,Ловко утебя вышло!
Dialogue: 0,1:23:13.71,1:23:14.76,Default,,0,0,0,,Браво!
Dialogue: 0,1:23:15.17,1:23:17.55,Default,,0,0,0,,Ваша дочь пошла на поправку?
Dialogue: 0,1:23:18.22,1:23:20.10,Default,,0,0,0,,Да, ей намного лучше.
Dialogue: 0,1:23:20.26,1:23:21.31,Default,,0,0,0,,Поздравляю.
Dialogue: 0,1:23:22.39,1:23:25.14,Default,,0,0,0,,Это волшебная гора. Она всех лечит.
Dialogue: 0,1:23:26.23,1:23:27.27,Default,,0,0,0,,Думаю, вы правы.
Dialogue: 0,1:23:28.35,1:23:32.40,Default,,0,0,0,,Поначалу этот молодой человек\Nбыл очень мрачным.
Dialogue: 0,1:23:32.69,1:23:34.28,Default,,0,0,0,,А теперь он счастлив.
Dialogue: 0,1:23:35.19,1:23:36.53,Default,,0,0,0,,Он влюбился.
Dialogue: 0,1:23:37.82,1:23:38.70,Default,,0,0,0,,Верно.
Dialogue: 0,1:23:40.07,1:23:42.74,Default,,0,0,0,,Летняя любовь быстро забывается.
Dialogue: 0,1:23:42.95,1:23:46.29,Default,,0,0,0,,Вы спуститесь с горы\Nи забудете все, что здесь было.
Dialogue: 0,1:23:47.37,1:23:48.54,Default,,0,0,0,,Я не такой.
Dialogue: 0,1:23:49.58,1:23:53.63,Default,,0,0,0,,Вы случайно говорите не о моей дочери?
Dialogue: 0,1:23:53.80,1:23:55.80,Default,,0,0,0,,О ней.
Dialogue: 0,1:23:57.80,1:24:00.05,Default,,0,0,0,,Я прошу вашего благословения.
Dialogue: 0,1:24:01.89,1:24:03.05,Default,,0,0,0,,Но...
Dialogue: 0,1:24:03.14,1:24:04.35,Default,,0,0,0,,Отец!
Dialogue: 0,1:24:05.77,1:24:08.06,Default,,0,0,0,,Я хотела бы, чтобы ты дал согласие.
Dialogue: 0,1:24:09.02,1:24:10.56,Default,,0,0,0,,Красота!
Dialogue: 0,1:24:14.07,1:24:17.24,Default,,0,0,0,,Но сначала я должна\Nсказать тебе кое-что.
Dialogue: 0,1:24:17.36,1:24:18.36,Default,,0,0,0,,Слушаю.
Dialogue: 0,1:24:18.57,1:24:22.07,Default,,0,0,0,,Два года назад\Nмоя мать умерла от туберкулеза.
Dialogue: 0,1:24:22.99,1:24:25.04,Default,,0,0,0,,Я тоже больна.
Dialogue: 0,1:24:25.95,1:24:29.79,Default,,0,0,0,,Я влюбился в тебя в тот день,\Nкогда ты поймала мою шляпу.
Dialogue: 0,1:24:30.83,1:24:34.42,Default,,0,0,0,,Я влюбилась в тебя в тот день,\Nкогда ветер привел тебя ко мне.
Dialogue: 0,1:24:35.21,1:24:36.80,Default,,0,0,0,,Прошу, стань моей женой.
Dialogue: 0,1:24:37.21,1:24:38.13,Default,,0,0,0,,Я согласна.
Dialogue: 0,1:24:38.21,1:24:42.43,Default,,0,0,0,,Но сначала я хочу выздороветь.\NТы будешь ждать меня?
Dialogue: 0,1:24:42.51,1:24:45.22,Default,,0,0,0,,Даже если придется ждать сто лет.
Dialogue: 0,1:24:46.18,1:24:47.35,Default,,0,0,0,,Поздравляю!
Dialogue: 0,1:24:47.77,1:24:51.94,Default,,0,0,0,,Он славный парень.\NИ дочь ваша замечательная.
Dialogue: 0,1:24:53.35,1:24:55.94,Default,,0,0,0,,Отличное выдалось лето.
Dialogue: 0,1:25:18.55,1:25:21.59,Default,,0,0,0,,- Дзиро, сюда!\N- Хондзё!
Dialogue: 0,1:25:21.67,1:25:23.59,Default,,0,0,0,,- Когда ты вернулся?\N- Два дня назад.
Dialogue: 0,1:25:24.09,1:25:25.47,Default,,0,0,0,,Жарко, правда?
Dialogue: 0,1:25:28.39,1:25:30.02,Default,,0,0,0,,Взгляни на это.
Dialogue: 0,1:25:34.90,1:25:36.31,Default,,0,0,0,,Красивый самолет.
Dialogue: 0,1:25:37.15,1:25:38.36,Default,,0,0,0,,Чистые линии.
Dialogue: 0,1:25:42.11,1:25:46.03,Default,,0,0,0,,Это смелый дизайн.\NОни предоставили мне свободу действий.
Dialogue: 0,1:25:47.16,1:25:49.08,Default,,0,0,0,,Но не знаю, как он поведет себя в небе.
Dialogue: 0,1:25:50.04,1:25:53.21,Default,,0,0,0,,Он будет летать.\NЯ чувствую, как поднимается ветер.
Dialogue: 0,1:26:14.52,1:26:18.19,Default,,0,0,0,,Ты наш японский Ахилл.\NСократил наш разрыв.
Dialogue: 0,1:26:19.27,1:26:20.94,Default,,0,0,0,,Мой самолет - это детский лепет.
Dialogue: 0,1:26:21.44,1:26:22.78,Default,,0,0,0,,У меня есть идея.
Dialogue: 0,1:26:23.74,1:26:25.45,Default,,0,0,0,,Я ее еще не испытывал.
Dialogue: 0,1:26:28.45,1:26:30.91,Default,,0,0,0,,На фюзеляже лучше использовать\Nвинты с плоской головкой.
Dialogue: 0,1:26:31.33,1:26:32.70,Default,,0,0,0,,Они уменьшат сопротивление.
Dialogue: 0,1:26:33.08,1:26:37.54,Default,,0,0,0,,Обслуживать самолет легко благодаря\Nшарнирной навеске с одной стороны.
Dialogue: 0,1:26:42.55,1:26:45.59,Default,,0,0,0,,Достаточно туго натянутой пружины.
Dialogue: 0,1:26:45.80,1:26:49.55,Default,,0,0,0,,Отличная идея.\NИ простая, как колумбово яйцо.
Dialogue: 0,1:26:49.64,1:26:50.55,Default,,0,0,0,,Сделай это.
Dialogue: 0,1:26:51.64,1:26:53.18,Default,,0,0,0,,Спасибо, но не в этот раз.
Dialogue: 0,1:26:55.43,1:26:56.94,Default,,0,0,0,,Я оставлю чертежи у себя.
Dialogue: 0,1:26:57.02,1:27:00.02,Default,,0,0,0,,Сначала идею используешь ты, а потом я.
Dialogue: 0,1:27:01.36,1:27:02.27,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,1:27:02.77,1:27:04.78,Default,,0,0,0,,Поторопись, я буду ждать.
Dialogue: 0,1:27:05.90,1:27:07.86,Default,,0,0,0,,Дзиро! Вы здесь?
Dialogue: 0,1:27:08.74,1:27:11.24,Default,,0,0,0,,- Дзиро, это господин Курокава.\N- Да.
Dialogue: 0,1:27:11.32,1:27:12.66,Default,,0,0,0,,- Срочное дело.\N- Иду.
Dialogue: 0,1:27:12.74,1:27:13.79,Default,,0,0,0,,Увидимся позже.
Dialogue: 0,1:27:13.87,1:27:15.50,Default,,0,0,0,,Приходи в гости!
Dialogue: 0,1:27:16.08,1:27:17.25,Default,,0,0,0,,Дзиро, садитесь.
Dialogue: 0,1:27:22.84,1:27:24.88,Default,,0,0,0,,Вас разыскивает военная полиция.
Dialogue: 0,1:27:26.01,1:27:28.34,Default,,0,0,0,,Они охотятся на инакомыслящих.
Dialogue: 0,1:27:29.13,1:27:30.39,Default,,0,0,0,,А почему ищут меня?
Dialogue: 0,1:27:30.47,1:27:32.76,Default,,0,0,0,,Я сказал им, что вы уехали по делам.
Dialogue: 0,1:27:44.02,1:27:46.73,Default,,0,0,0,,Они делают вид, что уехали.\NНо нас не проведешь.
Dialogue: 0,1:27:47.07,1:27:49.53,Default,,0,0,0,,Лучше вам работать здесь.\NВаши вещи привезут.
Dialogue: 0,1:27:49.86,1:27:52.41,Default,,0,0,0,,Что происходит? Я ни в чем не виноват.
Dialogue: 0,1:27:53.16,1:27:58.04,Default,,0,0,0,,Они арестовали некоторых моих друзей.\NНикто не понимает, за что.
Dialogue: 0,1:27:59.79,1:28:00.75,Default,,0,0,0,,Входите.
Dialogue: 0,1:28:00.87,1:28:01.87,Default,,0,0,0,,Вот ваши вещи.
Dialogue: 0,1:28:04.34,1:28:05.75,Default,,0,0,0,,Простите за беспокойство.
Dialogue: 0,1:28:06.30,1:28:07.46,Default,,0,0,0,,Что-нибудь еще нужно?
Dialogue: 0,1:28:08.09,1:28:10.80,Default,,0,0,0,,- Оставьте это и уходите.\N- Дзиро, посылка!
Dialogue: 0,1:28:10.88,1:28:12.43,Default,,0,0,0,,Опытный образец фланца.
Dialogue: 0,1:28:14.05,1:28:15.68,Default,,0,0,0,,{\an8}ПРОТОТИП ФЛАНЦА ТИПА S
Dialogue: 0,1:28:23.15,1:28:24.40,Default,,0,0,0,,Отличная вещь.
Dialogue: 0,1:28:24.81,1:28:26.73,Default,,0,0,0,,Была бы она у нас в прошлом году.
Dialogue: 0,1:28:26.82,1:28:28.03,Default,,0,0,0,,Дзиро, что скажешь?
Dialogue: 0,1:28:29.03,1:28:32.53,Default,,0,0,0,,Теперь у нас получится\Nне гадкий утенок, а прекрасный лебедь.
Dialogue: 0,1:28:34.07,1:28:36.16,Default,,0,0,0,,Сделанный целиком из металла.
Dialogue: 0,1:28:36.28,1:28:37.54,Default,,0,0,0,,Господин Курокава?
Dialogue: 0,1:28:38.37,1:28:42.46,Default,,0,0,0,,Прессованный алюминий, очень легкий.\NПотрясающий материал!
Dialogue: 0,1:28:42.54,1:28:43.92,Default,,0,0,0,,Возвращайтесь к работе!
Dialogue: 0,1:28:56.10,1:28:58.39,Default,,0,0,0,,- Хвоста вроде бы нет.\N- Давай, Дзиро.
Dialogue: 0,1:29:00.56,1:29:03.06,Default,,0,0,0,,Тебе лучше исчезнуть на несколько дней.
Dialogue: 0,1:29:03.52,1:29:05.27,Default,,0,0,0,,Мы все уладим.
Dialogue: 0,1:29:05.65,1:29:07.36,Default,,0,0,0,,Я могу приютить тебя.
Dialogue: 0,1:29:07.44,1:29:10.07,Default,,0,0,0,,Позвольте заехать ко мне на квартиру.\NЯ жду письмо.
Dialogue: 0,1:29:11.28,1:29:12.57,Default,,0,0,0,,Что-то важное?
Dialogue: 0,1:29:13.07,1:29:14.66,Default,,0,0,0,,Да, очень важное.
Dialogue: 0,1:29:14.74,1:29:16.91,Default,,0,0,0,,Полиция будет читать твои письма.
Dialogue: 0,1:29:16.99,1:29:18.08,Default,,0,0,0,,Это от моей невесты.
Dialogue: 0,1:29:18.70,1:29:21.95,Default,,0,0,0,,Такие вещи не должны происходить\Nв современной стране.
Dialogue: 0,1:29:24.00,1:29:25.62,Default,,0,0,0,,Ты уже помолвлен?
Dialogue: 0,1:29:26.50,1:29:28.63,Default,,0,0,0,,- Дзиро тоже человек.\N- Великолепно!
Dialogue: 0,1:29:28.71,1:29:30.96,Default,,0,0,0,,Вы считаете Японию современной страной?
Dialogue: 0,1:29:31.05,1:29:32.21,Default,,0,0,0,,Это не смешно.
Dialogue: 0,1:29:32.84,1:29:36.09,Default,,0,0,0,,Конечно, не смешно!\NВас разыскивает полиция.
Dialogue: 0,1:29:36.34,1:29:38.22,Default,,0,0,0,,Пусть они читают ваши любовные письма.
Dialogue: 0,1:29:38.93,1:29:41.81,Default,,0,0,0,,Вы проектируете самолет на конкурс ВМФ.
Dialogue: 0,1:29:42.56,1:29:47.23,Default,,0,0,0,,Компания будет защищать вас,\Nпока вы ей нужны.
Dialogue: 0,1:29:47.86,1:29:49.36,Default,,0,0,0,,Не отвлекайтесь от работы.
Dialogue: 0,1:29:49.90,1:29:54.15,Default,,0,0,0,,{\an8}Я СКУЧАЮ ПО ТЕБЕ.\NИ ГОСПОДИН КАСТОРП ВНЕЗАПНО УЕХАЛ.
Dialogue: 0,1:29:54.70,1:29:57.91,Default,,0,0,0,,{\i1}Почему они ищут его?{\i0}
Dialogue: 0,1:30:10.17,1:30:14.97,Default,,0,0,0,,{\i1}Надеюсь, он смог безопасно{\i0}\N{\i1}покинуть Японию.{\i0}
Dialogue: 0,1:30:32.65,1:30:34.03,Default,,0,0,0,,Дзиро, вас к телефону.
Dialogue: 0,1:30:35.07,1:30:35.99,Default,,0,0,0,,Иду.
Dialogue: 0,1:30:36.65,1:30:38.78,Default,,0,0,0,,- Телефон здесь.\N- Спасибо.
Dialogue: 0,1:30:41.28,1:30:44.45,Default,,0,0,0,,- Алло.\N{\i1}- Дзиро? Вам пришла телеграмма.{\i0}
Dialogue: 0,1:30:45.04,1:30:45.91,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,1:30:45.95,1:30:50.46,Default,,0,0,0,,{\i1}Ее принес хозяин вашей квартиры{\i0}\N{\i1}два дня назад.{\i0}
Dialogue: 0,1:30:50.92,1:30:52.29,Default,,0,0,0,,Зачитайте, пожалуйста.
Dialogue: 0,1:30:52.34,1:30:53.55,Default,,0,0,0,,{\i1}- Вы уверены?{\i0}\N- Да.
Dialogue: 0,1:30:55.67,1:30:59.97,Default,,0,0,0,,«У Наоко...легочное...кровотечение.
Dialogue: 0,1:31:00.34,1:31:02.51,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, приезжайте скорее. Сатоми».
Dialogue: 0,1:31:09.89,1:31:11.40,Default,,0,0,0,,{\i1}Алло! Вы на связи?{\i0}
Dialogue: 0,1:31:12.36,1:31:14.32,Default,,0,0,0,,Я все понял. Спасибо.
Dialogue: 0,1:31:14.52,1:31:15.98,Default,,0,0,0,,{\i1}Подождите!{\i0}
Dialogue: 0,1:31:18.78,1:31:19.70,Default,,0,0,0,,Что случилось?
Dialogue: 0,1:31:21.41,1:31:23.87,Default,,0,0,0,,Как быстрее всего добраться в Токио?
Dialogue: 0,1:31:24.53,1:31:25.83,Default,,0,0,0,,В Токио?
Dialogue: 0,1:31:25.95,1:31:28.58,Default,,0,0,0,,Я должен попасть туда\Nкак можно быстрее.
Dialogue: 0,1:31:28.66,1:31:29.91,Default,,0,0,0,,Надо подумать...
Dialogue: 0,1:31:30.67,1:31:34.75,Default,,0,0,0,,Если сядете на автобус в полдень,\Nуспеете на экспресс.
Dialogue: 0,1:31:34.79,1:31:36.88,Default,,0,0,0,,Я пошлю кого-нибудь задержать автобус.
Dialogue: 0,1:31:36.96,1:31:37.55,Default,,0,0,0,,Хорошо.
Dialogue: 0,1:31:38.42,1:31:39.26,Default,,0,0,0,,Дзия!
Dialogue: 0,1:33:26.91,1:33:27.95,Default,,0,0,0,,Дорогой!
Dialogue: 0,1:33:38.29,1:33:39.83,Default,,0,0,0,,Прости, что не приехал раньше.
Dialogue: 0,1:33:46.01,1:33:47.22,Default,,0,0,0,,Ты заразишься.
Dialogue: 0,1:33:47.80,1:33:48.80,Default,,0,0,0,,Ты красивая.
Dialogue: 0,1:33:50.05,1:33:51.05,Default,,0,0,0,,Я люблю тебя.
Dialogue: 0,1:33:53.72,1:33:55.18,Default,,0,0,0,,Дзиро? Через сад?
Dialogue: 0,1:34:05.15,1:34:06.19,Default,,0,0,0,,Входи.
Dialogue: 0,1:34:08.24,1:34:11.07,Default,,0,0,0,,Отец, Дзиро приехал ко мне.
Dialogue: 0,1:34:11.41,1:34:13.70,Default,,0,0,0,,Но ему придется сейчас же уехать.
Dialogue: 0,1:34:14.24,1:34:18.12,Default,,0,0,0,,- Я буду заходить через парадный вход.\N- Через сад веселее.
Dialogue: 0,1:34:18.92,1:34:20.12,Default,,0,0,0,,Хорошо, тогда через сад.
Dialogue: 0,1:34:20.79,1:34:22.79,Default,,0,0,0,,Береги себя, дорогой.
Dialogue: 0,1:34:23.38,1:34:24.50,Default,,0,0,0,,И ты тоже.
Dialogue: 0,1:34:26.05,1:34:27.17,Default,,0,0,0,,До свидания.
Dialogue: 0,1:34:27.63,1:34:28.51,Default,,0,0,0,,Я вас провожу.
Dialogue: 0,1:34:34.22,1:34:36.93,Default,,0,0,0,,Последний поезд? Нужно поторопиться.
Dialogue: 0,1:34:39.02,1:34:42.86,Default,,0,0,0,,Насколько это серьезно?\NЖаль, что я не могу быть рядом с ней.
Dialogue: 0,1:34:43.11,1:34:46.48,Default,,0,0,0,,Тебе лучше сосредоточиться на работе.
Dialogue: 0,1:34:46.53,1:34:47.94,Default,,0,0,0,,А теперь ступай.
Dialogue: 0,1:34:55.58,1:34:56.95,Default,,0,0,0,,Он ушел.
Dialogue: 0,1:34:58.20,1:35:00.00,Default,,0,0,0,,Ты плачешь, дорогая?
Dialogue: 0,1:35:02.67,1:35:07.42,Default,,0,0,0,,Я поеду в санаторий,\Nкак рекомендовал врач.
Dialogue: 0,1:35:07.76,1:35:11.13,Default,,0,0,0,,Но ты будешь там одна.\NТебе будет одиноко.
Dialogue: 0,1:35:11.97,1:35:13.34,Default,,0,0,0,,Я хочу выздороветь.
Dialogue: 0,1:35:13.89,1:35:15.81,Default,,0,0,0,,Я хочу жить с Дзиро.
Dialogue: 0,1:35:21.39,1:35:24.73,Default,,0,0,0,,Вы как раз вовремя.\NВас ждет совет директоров.
Dialogue: 0,1:35:31.65,1:35:33.11,Default,,0,0,0,,Итак, вы готовы?
Dialogue: 0,1:35:34.37,1:35:35.62,Default,,0,0,0,,Я сделаю все возможное.
Dialogue: 0,1:35:36.24,1:35:38.66,Default,,0,0,0,,Теперь ВМФ. Это они наши клиенты.
Dialogue: 0,1:35:38.83,1:35:40.87,Default,,0,0,0,,- Эти мнение...\N- Мы имеем в виду...
Dialogue: 0,1:35:40.95,1:35:43.17,Default,,0,0,0,,- На флоте..\N- Вам следует...
Dialogue: 0,1:35:43.29,1:35:44.63,Default,,0,0,0,,...производство...
Dialogue: 0,1:35:44.83,1:35:46.63,Default,,0,0,0,,...для нас важны...
Dialogue: 0,1:35:46.75,1:35:48.67,Default,,0,0,0,,...скорость и мощность!
Dialogue: 0,1:35:49.96,1:35:51.17,Default,,0,0,0,,Я сделаю все возможное.
Dialogue: 0,1:35:51.51,1:35:53.88,Default,,0,0,0,,- Вы их даже не слушали.\N- Да.
Dialogue: 0,1:35:56.80,1:35:58.51,Default,,0,0,0,,Так что я отказался от этой идеи.
Dialogue: 0,1:36:00.81,1:36:04.94,Default,,0,0,0,,- Допоздна засиделись.\N- Дзиро проводит семинар.
Dialogue: 0,1:36:07.31,1:36:10.40,Default,,0,0,0,,А здесь задействованы все новейшие\Nтехнические разработки.
Dialogue: 0,1:36:11.11,1:36:13.70,Default,,0,0,0,,- Взгляните.\N- Выдвижное шасси!
Dialogue: 0,1:36:13.82,1:36:16.07,Default,,0,0,0,,При скорости в 270 узлов\Nэто необходимо.
Dialogue: 0,1:36:16.66,1:36:19.53,Default,,0,0,0,,270 узлов? Это 500 километров в час!
Dialogue: 0,1:36:20.20,1:36:22.29,Default,,0,0,0,,Я думал, ВМФ заказывал 220 узлов.
Dialogue: 0,1:36:23.25,1:36:25.33,Default,,0,0,0,,Мы проектируем на будущее.
Dialogue: 0,1:36:26.12,1:36:28.79,Default,,0,0,0,,Нагрузка на крыло - 120 килограмм\Nна квадратный метр.
Dialogue: 0,1:36:29.25,1:36:33.47,Default,,0,0,0,,Мы уменьшим сопротивление\Nи расширим границы технологий.
Dialogue: 0,1:36:34.17,1:36:36.64,Default,,0,0,0,,Там будут простые щитки\Nи отклоняемые предкрылки.
Dialogue: 0,1:36:53.49,1:36:55.65,Default,,0,0,0,,- Отлично!\N- Мы можем сделать это!
Dialogue: 0,1:36:55.70,1:36:57.36,Default,,0,0,0,,Когда приступим к работе?
Dialogue: 0,1:36:57.41,1:36:58.37,Default,,0,0,0,,Отлично!
Dialogue: 0,1:36:58.49,1:37:00.33,Default,,0,0,0,,Вот только вес будет слишком большим.
Dialogue: 0,1:37:03.79,1:37:06.83,Default,,0,0,0,,Если убрать оружие,\Nвсе будет нормально.
Dialogue: 0,1:37:13.13,1:37:16.09,Default,,0,0,0,,Я решил пока отложить эту идею.
Dialogue: 0,1:37:17.47,1:37:19.51,Default,,0,0,0,,Это замечательно. Ясно и логично.
Dialogue: 0,1:37:19.80,1:37:20.72,Default,,0,0,0,,Почти получилось.
Dialogue: 0,1:37:21.60,1:37:23.64,Default,,0,0,0,,Наши двигатели недостаточно мощные.
Dialogue: 0,1:37:23.72,1:37:26.43,Default,,0,0,0,,Поэтому нужен легкий прочный фюзеляж.
Dialogue: 0,1:37:26.93,1:37:30.98,Default,,0,0,0,,Мы снизим вес и лобовое сопротивление\Nс помощью гладкой обшивки.
Dialogue: 0,1:37:31.23,1:37:34.19,Default,,0,0,0,,Мы построим цельнометаллический\Nистребитель
Dialogue: 0,1:37:34.23,1:37:35.94,Default,,0,0,0,,какого мир еще не видывал.
Dialogue: 0,1:37:36.07,1:37:38.78,Default,,0,0,0,,- У меня вопрос!\N- И у меня!
Dialogue: 0,1:37:38.86,1:37:40.07,Default,,0,0,0,,Господин Хираяма, прошу.
Dialogue: 0,1:37:41.37,1:37:44.49,Default,,0,0,0,,Господин Хираяма -\Nнаш инженер-технолог.
Dialogue: 0,1:37:44.99,1:37:46.08,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,1:37:48.04,1:37:50.92,Default,,0,0,0,,Он расскажет нам о новых заклепках.
Dialogue: 0,1:37:51.79,1:37:56.96,Default,,0,0,0,,Технически возможно собрать прочный\Nфюзеляж с потайными заклепками.
Dialogue: 0,1:37:57.59,1:37:58.72,Default,,0,0,0,,О чем он говорит?
Dialogue: 0,1:37:59.38,1:38:00.51,Default,,0,0,0,,О сопротивлении.
Dialogue: 0,1:38:01.09,1:38:06.47,Default,,0,0,0,,Мы будем собирать фюзеляж\Nполностью на потайных заклепках.
Dialogue: 0,1:38:06.52,1:38:08.48,Default,,0,0,0,,- Вопрос!\N- У меня вопрос!
Dialogue: 0,1:38:11.35,1:38:13.36,Default,,0,0,0,,Это было очень интересно.
Dialogue: 0,1:38:13.81,1:38:15.02,Default,,0,0,0,,Впечатляюще.
Dialogue: 0,1:38:35.75,1:38:37.46,Default,,0,0,0,,Вам письмо, госпожа Сатоми.
Dialogue: 0,1:38:38.09,1:38:39.38,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,1:38:46.47,1:38:48.02,Default,,0,0,0,,МИЛАЯ НАОКО!
Dialogue: 0,1:38:48.14,1:38:53.35,Default,,0,0,0,,С КАЖДЫМ ДНЕМ СТАНОВИТСЯ ВСЕ ХОЛОДНЕЕ.
Dialogue: 0,1:38:53.40,1:38:58.40,Default,,0,0,0,,НАДЕЮСЬ, У ТЕБЯ ВСЕ ХОРОШО...
Dialogue: 0,1:39:39.02,1:39:43.40,Default,,0,0,0,,САНАТОРИЙ «ФУДЗИМИ КОГЭН»
Dialogue: 0,1:39:59.29,1:40:00.80,Default,,0,0,0,,Вас к телефону, начальник.
Dialogue: 0,1:40:01.17,1:40:03.80,Default,,0,0,0,,- Я перезвоню.\N- Кажется, дело срочное.
Dialogue: 0,1:40:04.34,1:40:07.80,Default,,0,0,0,,Алло! Господин Сатоми?
Dialogue: 0,1:40:08.05,1:40:09.30,Default,,0,0,0,,Что?
Dialogue: 0,1:41:22.54,1:41:24.50,Default,,0,0,0,,Дзиро! Дзиро!
Dialogue: 0,1:41:24.88,1:41:28.17,Default,,0,0,0,,Слава богу!\NЯ боялся, что не найду тебя.
Dialogue: 0,1:41:30.09,1:41:32.80,Default,,0,0,0,,Теперь все хорошо. Ты можешь идти?
Dialogue: 0,1:41:34.22,1:41:35.18,Default,,0,0,0,,Пойдем.
Dialogue: 0,1:41:42.27,1:41:45.48,Default,,0,0,0,,Я должна была тебя увидеть.\NТеперь мне нужно вернуться.
Dialogue: 0,1:41:45.73,1:41:46.86,Default,,0,0,0,,Не уезжай.
Dialogue: 0,1:41:50.36,1:41:51.86,Default,,0,0,0,,Мы должны быть вместе.
Dialogue: 0,1:42:04.79,1:42:07.50,Default,,0,0,0,,- Какая милая девушка!\N- Меня зовут Наоко.
Dialogue: 0,1:42:07.63,1:42:09.92,Default,,0,0,0,,- Так это вы Наоко.\N- Дзиро, это вы?
Dialogue: 0,1:42:10.38,1:42:12.26,Default,,0,0,0,,У нас к вам просьба.
Dialogue: 0,1:42:13.59,1:42:15.72,Default,,0,0,0,,Почему нет, дорогой? Все будет хорошо.
Dialogue: 0,1:42:15.76,1:42:17.47,Default,,0,0,0,,Места у нас много.
Dialogue: 0,1:42:17.51,1:42:22.60,Default,,0,0,0,,Но я не одобряю, когда неженатые\Nмужчина и женщина живут вместе.
Dialogue: 0,1:42:23.35,1:42:24.94,Default,,0,0,0,,Мы сразу поженимся.
Dialogue: 0,1:42:25.02,1:42:27.73,Default,,0,0,0,,Господин и господа Курокава,\Nбудьте нашими свидетелями.
Dialogue: 0,1:42:28.23,1:42:29.78,Default,,0,0,0,,Здесь? Сегодня?
Dialogue: 0,1:42:29.86,1:42:31.82,Default,,0,0,0,,Это замечательно, дорогой.
Dialogue: 0,1:42:31.90,1:42:34.95,Default,,0,0,0,,У Наоко хватило смелости\Nуехать из санатория.
Dialogue: 0,1:42:35.74,1:42:39.95,Default,,0,0,0,,Отец благословил нас.\NДоктора я предупредила.
Dialogue: 0,1:42:40.08,1:42:41.29,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, помогите.
Dialogue: 0,1:42:44.00,1:42:46.96,Default,,0,0,0,,Мы с невестой должны подготовиться.
Dialogue: 0,1:42:47.46,1:42:48.88,Default,,0,0,0,,Пойдемте, Наоко.
Dialogue: 0,1:42:54.97,1:42:57.51,Default,,0,0,0,,Не волнуйтесь, он всегда такой.
Dialogue: 0,1:43:01.64,1:43:06.27,Default,,0,0,0,,Если она вам дорога, немедленно\Nотправьте ее обратно в санаторий.
Dialogue: 0,1:43:07.44,1:43:11.65,Default,,0,0,0,,Я не могу так поступить.\NМне пришлось бы отказаться от работы.
Dialogue: 0,1:43:12.19,1:43:15.11,Default,,0,0,0,,Это говорит ваше сердце или ваш эгоизм?
Dialogue: 0,1:43:16.32,1:43:19.28,Default,,0,0,0,,У нас мало времени.\NМы уже приняли решение.
Dialogue: 0,1:43:20.74,1:43:21.79,Default,,0,0,0,,Понимаю.
Dialogue: 0,1:43:22.79,1:43:25.04,Default,,0,0,0,,Ладно. Тогда проведем\Nнастоящую церемонию!
Dialogue: 0,1:43:50.02,1:43:51.23,Default,,0,0,0,,Они идут!
Dialogue: 0,1:43:52.82,1:43:53.69,Default,,0,0,0,,Она идет!
Dialogue: 0,1:44:11.42,1:44:13.13,Default,,0,0,0,,{\an8}СЕМЬЯ КУРОКАВА
Dialogue: 0,1:44:13.21,1:44:18.59,Default,,0,0,0,,Выслушай меня! Эта девушка прибыла\Nиздалека, чтобы быть с любимым.
Dialogue: 0,1:44:18.68,1:44:23.72,Default,,0,0,0,,Она бросила все, чтобы быть с ним.\NЧто ты на это скажешь?
Dialogue: 0,1:44:24.47,1:44:27.64,Default,,0,0,0,,Выслушай меня! Этот человек -\Nбесчувственный простофиля
Dialogue: 0,1:44:27.73,1:44:29.98,Default,,0,0,0,,без крыши над головой.
Dialogue: 0,1:44:30.06,1:44:33.11,Default,,0,0,0,,Но если тебя это устраивает, входи.
Dialogue: 0,1:44:33.65,1:44:36.99,Default,,0,0,0,,Тогда пусть они поклянутся друг другу\Nв любви и верности.
Dialogue: 0,1:44:59.63,1:45:00.84,Default,,0,0,0,,Ты очень красивая.
Dialogue: 0,1:45:37.71,1:45:40.01,Default,,0,0,0,,Господин и госпожа Курокава.
Dialogue: 0,1:45:40.26,1:45:45.18,Default,,0,0,0,,Словами невозможно выразить нашу\Nблагодарность за вашу доброту.
Dialogue: 0,1:45:45.64,1:45:47.81,Default,,0,0,0,,Мы навсегда останемся\Nв долгу перед вами.
Dialogue: 0,1:45:50.64,1:45:55.77,Default,,0,0,0,,Ну что вы, мы очень рады, что Дзиро\Nнашел себе такую прекрасную пару.
Dialogue: 0,1:45:55.86,1:45:56.86,Default,,0,0,0,,Правда, дорогой?
Dialogue: 0,1:45:56.94,1:46:00.82,Default,,0,0,0,,Конечно. Это замечательно.\NВы оба очень смелые.
Dialogue: 0,1:46:17.17,1:46:18.29,Default,,0,0,0,,Ты наверняка устала.
Dialogue: 0,1:46:18.84,1:46:22.51,Default,,0,0,0,,Кажется, что это сон. Комната кружится.
Dialogue: 0,1:46:23.30,1:46:24.97,Default,,0,0,0,,Тебе лучше отдохнуть.
Dialogue: 0,1:46:26.55,1:46:27.68,Default,,0,0,0,,Иди ко мне.
Dialogue: 0,1:46:27.93,1:46:29.10,Default,,0,0,0,,Но в твоем состоянии...
Dialogue: 0,1:46:31.35,1:46:32.23,Default,,0,0,0,,Иди ко мне.
Dialogue: 0,1:47:14.31,1:47:16.56,Default,,0,0,0,,Ты всегда возвращаешься домой\Nтак поздно?
Dialogue: 0,1:47:16.94,1:47:18.31,Default,,0,0,0,,Кайо, я совершенно забыл!
Dialogue: 0,1:47:18.98,1:47:20.73,Default,,0,0,0,,Ты такой бесчувственный!
Dialogue: 0,1:47:22.65,1:47:25.19,Default,,0,0,0,,Поздравляю тебя\Nс получением диплома врача!
Dialogue: 0,1:47:25.28,1:47:28.24,Default,,0,0,0,,Поздравляю тебя с бракосочетанием.
Dialogue: 0,1:47:28.57,1:47:32.24,Default,,0,0,0,,Я приехала поблагодарить семью Курокава\Nот имени нашей семьи.
Dialogue: 0,1:47:32.33,1:47:33.62,Default,,0,0,0,,Где они?
Dialogue: 0,1:47:33.70,1:47:35.33,Default,,0,0,0,,Пошли спать.
Dialogue: 0,1:47:35.50,1:47:37.41,Default,,0,0,0,,- Ты видела Наоко?\N- Да.
Dialogue: 0,1:47:41.54,1:47:46.17,Default,,0,0,0,,Что ты собираешься делать?\NОна целыми днями одна в комнате.
Dialogue: 0,1:47:46.97,1:47:50.43,Default,,0,0,0,,Ее состояние гораздо хуже,\Nчем ты думаешь.
Dialogue: 0,1:47:50.51,1:47:53.35,Default,,0,0,0,,Я работаю в больнице,\Nя в этом разбираюсь.
Dialogue: 0,1:47:53.97,1:47:59.27,Default,,0,0,0,,Ты заметил, что она каждое утро\Nрумянится, чтобы ты не волновался?
Dialogue: 0,1:48:00.77,1:48:04.19,Default,,0,0,0,,Мне очень нравится Наоко.\NОна хороший человек.
Dialogue: 0,1:48:04.40,1:48:06.24,Default,,0,0,0,,Как ты можешь поступать так с ней?
Dialogue: 0,1:48:11.07,1:48:13.41,Default,,0,0,0,,Она действительно должна\Nоставаться здесь?
Dialogue: 0,1:48:13.49,1:48:14.33,Default,,0,0,0,,Да.
Dialogue: 0,1:48:15.54,1:48:19.75,Default,,0,0,0,,Для нас важен каждый день.
Dialogue: 0,1:48:22.38,1:48:25.21,Default,,0,0,0,,Иди отдыхай.\NЯ рад, что ты навестила нас.
Dialogue: 0,1:48:40.69,1:48:41.73,Default,,0,0,0,,Я дома.
Dialogue: 0,1:48:42.10,1:48:43.94,Default,,0,0,0,,- Я ждала тебя.\N- Ты должна спать.
Dialogue: 0,1:48:50.61,1:48:53.57,Default,,0,0,0,,- Зачем ты встала?\N- Сегодня приходила Кайо.
Dialogue: 0,1:48:54.62,1:48:56.83,Default,,0,0,0,,Мы с ней уже лучшие друзья.
Dialogue: 0,1:48:58.08,1:49:01.75,Default,,0,0,0,,Она как солнышко,\Nее ждет блестящее будущее.
Dialogue: 0,1:49:02.33,1:49:06.29,Default,,0,0,0,,Она пообещала прийти в следующий раз\Nуже в качестве моего лечащего врача.
Dialogue: 0,1:49:07.80,1:49:12.51,Default,,0,0,0,,Твоя мама пошила для меня\Nсорочку и ночную рубашку.
Dialogue: 0,1:49:13.05,1:49:14.51,Default,,0,0,0,,Смотри, они такие теплые!
Dialogue: 0,1:49:15.93,1:49:16.76,Default,,0,0,0,,Не слишком ярко?
Dialogue: 0,1:49:17.93,1:49:18.77,Default,,0,0,0,,Нормально.
Dialogue: 0,1:49:21.27,1:49:23.40,Default,,0,0,0,,Я должен закончить чертеж на завтра.
Dialogue: 0,1:49:23.94,1:49:24.98,Default,,0,0,0,,Кости скумбрии?
Dialogue: 0,1:49:25.86,1:49:26.82,Default,,0,0,0,,Ты не забыла.
Dialogue: 0,1:49:27.94,1:49:30.32,Default,,0,0,0,,Думаю, можно сделать самолет\Nнемного легче.
Dialogue: 0,1:49:33.07,1:49:34.41,Default,,0,0,0,,Подвинься поближе.
Dialogue: 0,1:49:44.17,1:49:45.42,Default,,0,0,0,,Дай мне руку.
Dialogue: 0,1:49:48.96,1:49:52.84,Default,,0,0,0,,Я люблю смотреть на тебя,\Nкогда ты работаешь.
Dialogue: 0,1:49:53.76,1:49:58.35,Default,,0,0,0,,В конкурсе на использование линейки\Nодной рукой я бы точно одержал победу.
Dialogue: 0,1:49:59.64,1:50:02.85,Default,,0,0,0,,Я думаю, что могу сделать\Nкаждое ребро на половину унции легче.
Dialogue: 0,1:50:02.93,1:50:04.77,Default,,0,0,0,,Правда? Это хорошо.
Dialogue: 0,1:50:04.98,1:50:07.06,Default,,0,0,0,,Тридцать косточек - это около фунта.
Dialogue: 0,1:50:07.27,1:50:08.36,Default,,0,0,0,,Это много.
Dialogue: 0,1:50:09.19,1:50:11.36,Default,,0,0,0,,Половины фунта достаточно для двоих.
Dialogue: 0,1:50:12.07,1:50:16.32,Default,,0,0,0,,Я смог бы съесть\Nфунт скумбрии в одиночку.
Dialogue: 0,1:50:22.12,1:50:24.46,Default,,0,0,0,,Я буду держать тебя за руку.\NТебе нужно поспать.
Dialogue: 0,1:50:24.66,1:50:27.54,Default,,0,0,0,,- Ты не отпустишь мою руку?\N- Нет, не отпущу.
Dialogue: 0,1:50:30.29,1:50:33.59,Default,,0,0,0,,Мне нужно покурить.\NМожно отпустить руку на минутку?
Dialogue: 0,1:50:34.05,1:50:36.13,Default,,0,0,0,,Нет. Кури здесь.
Dialogue: 0,1:50:36.72,1:50:38.59,Default,,0,0,0,,- Это вредно для тебя.\N- Неважно.
Dialogue: 0,1:50:58.41,1:50:59.70,Default,,0,0,0,,Привет, Хондзё!
Dialogue: 0,1:51:00.20,1:51:01.33,Default,,0,0,0,,Можно взглянуть?
Dialogue: 0,1:51:01.95,1:51:04.50,Default,,0,0,0,,- Конечно. Как твой бомбардировщик?\N- Скоро сдам.
Dialogue: 0,1:51:05.12,1:51:08.83,Default,,0,0,0,,Авангардистский самолет! Ну, ты даешь.
Dialogue: 0,1:51:12.34,1:51:14.51,Default,,0,0,0,,Значит, это потайные заклепки.
Dialogue: 0,1:51:15.71,1:51:17.09,Default,,0,0,0,,Шероховатая поверхность.
Dialogue: 0,1:51:18.68,1:51:20.34,Default,,0,0,0,,Мы еще не закончили.
Dialogue: 0,1:51:20.64,1:51:25.35,Default,,0,0,0,,Вы обошли немцев,\Nс которыми я до сих пор работаю.
Dialogue: 0,1:51:27.94,1:51:31.94,Default,,0,0,0,,Это твой стиль. Узнаю кости скумбрии.
Dialogue: 0,1:51:34.57,1:51:39.74,Default,,0,0,0,,Дзиро, позволь и мне использовать\Nтакие заклепки и пружинные люки.
Dialogue: 0,1:51:39.95,1:51:41.45,Default,,0,0,0,,Конечно. Почему нет?
Dialogue: 0,1:51:42.07,1:51:43.03,Default,,0,0,0,,Перепроектирование?
Dialogue: 0,1:51:43.12,1:51:47.04,Default,,0,0,0,,Да, но они позволили мне\Nтолько изменить фюзеляж.
Dialogue: 0,1:51:47.70,1:51:49.33,Default,,0,0,0,,А крылья оставить как есть?
Dialogue: 0,1:51:49.41,1:51:52.21,Default,,0,0,0,,Там же топливные баки.\NОдин выстрел - все взорвется!
Dialogue: 0,1:51:53.09,1:51:56.71,Default,,0,0,0,,Мы даже не ограждали баки,\Nчтобы не утяжелять самолет.
Dialogue: 0,1:51:56.92,1:52:00.59,Default,,0,0,0,,Это первый усовершенствованный\Nбомбардировщик Японии. В ВМФ рады.
Dialogue: 0,1:52:02.84,1:52:06.77,Default,,0,0,0,,Он пролетает три тысячи километров\Nс большой нагрузкой.
Dialogue: 0,1:52:07.18,1:52:09.60,Default,,0,0,0,,Увеличения мощности будет недостаточно.
Dialogue: 0,1:52:22.99,1:52:24.78,Default,,0,0,0,,С кем они собираются воевать?
Dialogue: 0,1:52:24.87,1:52:29.00,Default,,0,0,0,,С Китаем, Советским Союзом,\NВеликобританией, Голландией, Америкой.
Dialogue: 0,1:52:29.08,1:52:30.25,Default,,0,0,0,,Японию уничтожат.
Dialogue: 0,1:52:31.41,1:52:33.37,Default,,0,0,0,,Мы не торговцы оружием.
Dialogue: 0,1:52:33.46,1:52:35.38,Default,,0,0,0,,Мы лишь хотим строить хорошие самолеты.
Dialogue: 0,1:52:35.46,1:52:36.46,Default,,0,0,0,,Ты прав.
Dialogue: 0,1:52:36.54,1:52:38.42,Default,,0,0,0,,Еще увидимся. Иди спать.
Dialogue: 0,1:52:38.51,1:52:40.05,Default,,0,0,0,,Конечно. Ты тоже.
Dialogue: 0,1:52:41.76,1:52:43.18,Default,,0,0,0,,Я ухожу.
Dialogue: 0,1:52:43.26,1:52:44.30,Default,,0,0,0,,Спокойной ночи.
Dialogue: 0,1:52:44.97,1:52:45.80,Default,,0,0,0,,Спокойной ночи.
Dialogue: 0,1:53:11.50,1:53:12.54,Default,,0,0,0,,С возвращением.
Dialogue: 0,1:53:13.37,1:53:16.04,Default,,0,0,0,,Мы закончили.\NПосмотрим, как он полетит.
Dialogue: 0,1:53:16.71,1:53:19.55,Default,,0,0,0,,Поздравляю! Ты так старался.
Dialogue: 0,1:53:20.50,1:53:22.88,Default,,0,0,0,,Сейчас его везут на поле.
Dialogue: 0,1:53:23.55,1:53:25.93,Default,,0,0,0,,Думаю, мне придется провести там\Nнесколько ночей.
Dialogue: 0,1:53:26.97,1:53:28.35,Default,,0,0,0,,Ты устал.
Dialogue: 0,1:53:30.97,1:53:32.18,Default,,0,0,0,,Немного.
Dialogue: 0,1:53:32.68,1:53:34.60,Default,,0,0,0,,Его полет будет прекрасен.
Dialogue: 0,1:53:35.23,1:53:37.19,Default,,0,0,0,,Да, он взмоет в небо.
Dialogue: 0,1:53:38.69,1:53:40.73,Default,,0,0,0,,Я не смог бы сделать это без тебя.
Dialogue: 0,1:53:41.53,1:53:43.40,Default,,0,0,0,,Я люблю тебя, Дзиро.
Dialogue: 0,1:53:44.28,1:53:45.32,Default,,0,0,0,,Наоко...
Dialogue: 0,1:54:38.96,1:54:40.21,Default,,0,0,0,,Мне пора.
Dialogue: 0,1:54:40.29,1:54:41.54,Default,,0,0,0,,Удачи!
Dialogue: 0,1:55:08.11,1:55:09.53,Default,,0,0,0,,Наоко, почему вы встали?
Dialogue: 0,1:55:10.36,1:55:15.12,Default,,0,0,0,,Мне сегодня намного лучше.\NЯ пойду прогуляюсь.
Dialogue: 0,1:55:15.33,1:55:18.58,Default,,0,0,0,,- Вам нельзя переутомляться.\N- Да.
Dialogue: 0,1:55:19.29,1:55:23.17,Default,,0,0,0,,В комнате беспорядок.\NЯ уберу ее, когда вернусь.
Dialogue: 0,1:55:23.92,1:55:25.92,Default,,0,0,0,,Ладно. Хорошей прогулки!
Dialogue: 0,1:55:26.34,1:55:28.67,Default,,0,0,0,,Сегодня придет Кайо. Будет весело.
Dialogue: 0,1:55:29.22,1:55:31.05,Default,,0,0,0,,Да. Я скоро вернусь.
Dialogue: 0,1:56:12.68,1:56:14.34,Default,,0,0,0,,Входи, пожалуйста.
Dialogue: 0,1:56:20.89,1:56:22.39,Default,,0,0,0,,О нет!
Dialogue: 0,1:56:29.57,1:56:31.32,Default,,0,0,0,,СЕМЬЕ КУРОКАВА, КАЙО, ДЗИРО
Dialogue: 0,1:56:31.40,1:56:34.32,Default,,0,0,0,,Посмотрите, она оставила письма!\NОдно из них дня меня.
Dialogue: 0,1:56:34.41,1:56:36.37,Default,,0,0,0,,КАЙО ОТ НАОКО
Dialogue: 0,1:56:40.54,1:56:44.79,Default,,0,0,0,,Она поехала в санаторий!\NЯ привезу ее обратно.
Dialogue: 0,1:56:44.96,1:56:46.83,Default,,0,0,0,,Нет! Пусть едет.
Dialogue: 0,1:56:49.38,1:56:52.80,Default,,0,0,0,,Мы не должны ничего делать\Nдо отхода ее поезда.
Dialogue: 0,1:56:54.47,1:56:58.05,Default,,0,0,0,,Она хочет, чтобы он запомнил ее\Nтакой, как сейчас.
Dialogue: 0,1:57:45.06,1:57:48.90,Default,,0,0,0,,Это великолепно! Только подумайте,\Nэто наш самолет!
Dialogue: 0,1:57:48.98,1:57:50.81,Default,,0,0,0,,Какая скорость?
Dialogue: 0,1:57:51.36,1:57:54.40,Default,,0,0,0,,Простите, показатели слишком высокие,\Nмы перепроверяем их.
Dialogue: 0,1:57:54.94,1:57:56.19,Default,,0,0,0,,Какая скорость?
Dialogue: 0,1:57:56.28,1:57:59.32,Default,,0,0,0,,- Двести сорок узлов.\N- Двести сорок!
Dialogue: 0,1:58:34.77,1:58:37.36,Default,,0,0,0,,- Фантастика!\N- Вот это истребитель!
Dialogue: 0,1:58:37.86,1:58:38.95,Default,,0,0,0,,- Ура!\N- Да!
Dialogue: 0,1:58:39.03,1:58:40.03,Default,,0,0,0,,Эй, Дзиро!
Dialogue: 0,1:58:40.86,1:58:41.82,Default,,0,0,0,,Дзиро!
Dialogue: 0,1:58:45.99,1:58:48.54,Default,,0,0,0,,Поздравляю!
Dialogue: 0,1:58:49.91,1:58:52.54,Default,,0,0,0,,Это был сказочный полет. Спасибо!
Dialogue: 0,1:58:57.55,1:58:58.97,Default,,0,0,0,,Поздравляем!
Dialogue: 0,1:58:59.67,1:59:00.93,Default,,0,0,0,,Поздравляем!
Dialogue: 0,2:00:05.57,2:00:08.66,Default,,0,0,0,,Вот мы и встретились снова,\Nмальчик из Японии.
Dialogue: 0,2:00:10.16,2:00:11.29,Default,,0,0,0,,Господин Капрони...
Dialogue: 0,2:00:15.17,2:00:18.29,Default,,0,0,0,,Здесь мы встретились впервые.
Dialogue: 0,2:00:18.38,2:00:20.71,Default,,0,0,0,,Это наше королевство снов.
Dialogue: 0,2:00:21.01,2:00:23.01,Default,,0,0,0,,Или земля мертвых.
Dialogue: 0,2:00:23.09,2:00:25.88,Default,,0,0,0,,В некотором роде.
Dialogue: 0,2:00:26.51,2:00:30.14,Default,,0,0,0,,Ты прожил эти десять лет в полную силу?
Dialogue: 0,2:00:30.43,2:00:33.31,Default,,0,0,0,,Да. Хотя в конце концов\Nвсе разрушилось.
Dialogue: 0,2:00:33.60,2:00:35.60,Default,,0,0,0,,Вот что значит проиграть войну.
Dialogue: 0,2:00:36.15,2:00:38.56,Default,,0,0,0,,Это твой истребитель «Зеро».
Dialogue: 0,2:01:16.18,2:01:19.06,Default,,0,0,0,,Он великолепен. Прекрасная работа.
Dialogue: 0,2:01:19.44,2:01:21.48,Default,,0,0,0,,Ни один самолет не вернулся.
Dialogue: 0,2:01:21.86,2:01:24.11,Default,,0,0,0,,Они и не должны были вернуться.
Dialogue: 0,2:01:24.69,2:01:27.40,Default,,0,0,0,,Самолеты - прекрасные\Nи проклятые мечты.
Dialogue: 0,2:01:27.82,2:01:30.03,Default,,0,0,0,,Они ждут, когда небо поглотит их.
Dialogue: 0,2:01:31.87,2:01:33.54,Default,,0,0,0,,Тебя ждут.
Dialogue: 0,2:01:48.84,2:01:49.88,Default,,0,0,0,,Наоко!
Dialogue: 0,2:01:50.22,2:01:53.01,Default,,0,0,0,,Она давно ждала тебя здесь.
Dialogue: 0,2:01:53.85,2:01:56.10,Default,,0,0,0,,Любимый, ты должен жить.
Dialogue: 0,2:02:00.40,2:02:01.48,Default,,0,0,0,,Ты должен жить...
Dialogue: 0,2:02:24.00,2:02:25.88,Default,,0,0,0,,Ее больше нет.
Dialogue: 0,2:02:27.34,2:02:29.51,Default,,0,0,0,,Она была прекрасна, как ветер.
Dialogue: 0,2:02:31.13,2:02:32.13,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,2:02:33.64,2:02:34.68,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,2:02:36.43,2:02:38.35,Default,,0,0,0,,Ты должен жить.
Dialogue: 0,2:02:38.89,2:02:43.06,Default,,0,0,0,,Зайдем ко мне?\NУ меня есть отличное вино.
Dialogue: 0,2:02:57.16,2:03:01.66,Default,,0,0,0,,ПОСВЯЩАЕТСЯ ДЗИРО ХОРИКОСИ И ТАЦУО ХОРИ
Dialogue: 0,2:06:17.90,2:06:20.69,Default,,0,0,0,,КОНЕЦ
Dialogue: 0,2:06:20.78,2:06:22.45,Default,,0,0,0,,Перевод субтитров: И.Безлюдная

Other Files in this Torrent
RUS Subs/[Kawaiika-Raws] Kaze Tachinu [BDRip 1920x1040 HEVC FLAC].rus.[Netflix].ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 09/05/2024 00:40



About/FAQs

Discord