Rokushin Gattai Godmars - The Movie [720p].[ARR].srt


File Size43.49 KB (44,533 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare
HashesCRC32: 8E40C5FD, MD5: B293CDC7ADA0B4953111BC5BE47E35DF, SHA1: A17DE00C9F2306AA7E01B84B18F071A720D6A44C, SHA256: 9F40195CFC550D33D06632FF4CD7147A85C9311FB8AFDC2B3E25808B24A68922, ED2K: 5580379753CADB490BAD97723375922D
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers
(https://facebook.com/inactive.zet
straight_forward@mail.ru)

3
00:00:09,000 --> 00:00:13,340
Produced by
TOKYO MOVIE SHINSHA

4
00:00:15,840 --> 00:00:18,050
Mars...

5
00:00:18,750 --> 00:00:20,980
Mars...

6
00:00:21,050 --> 00:00:23,250
I want to meet you.

7
00:00:35,860 --> 00:00:40,870
We share a single life. One
life, divided into two people.

8
00:00:45,010 --> 00:00:47,640
Mars, I want to meet you.

9
00:01:20,790 --> 00:01:26,630
Six Combination Mecha
GOD MARS

10
00:01:28,460 --> 00:01:32,840
Executive producer
TETSUO KATAYAMA

11
00:01:34,680 --> 00:01:39,060
Producer
SHIGERU AKAGAWA

12
00:01:42,624 --> 00:01:46,980
Based of the Comic Books by
MITSUHERU YOKOYAMA
Scripts by
KEISUKE FUJIKAWA

13
00:01:47,670 --> 00:01:51,440
Animation Director
HIDEYUKI MOTOHASHI
Mechanic Designer
HAJIME KAMEGAKI
Art Director
TSUTOMU ISHIGAKI

14
00:01:52,091 --> 00:01:56,012
Director of Photography
MASAHIDE UEDA
TAKAFUMI ARAI
Sound director
AYUMI DATE
Filme editor
MASATOSHI TSURUBUCHI

15
00:01:56,554 --> 00:02:00,475
Music Composer MEGUMI WAKAKUSA
Theme songs: Birthday City, Love Story
Lyrics by NORIKO MIURA
Music Written by YUICHIRO ODA
Music Arranged by MEGUMI WAKKUMA
Sung by SHINICHI KAWAHARADA

16
00:02:01,100 --> 00:02:05,021
Music selected by
SEI TOHJOHBEPPU
Sound effects
MASAKAZU YOKOYAMA
Sound Modulation
HARUMICHI TANBA

17
00:02:05,563 --> 00:02:09,484
Script Director
HIROYUKI ONODA
Production Chief
TADAHITO MATSUMOTO

18
00:02:11,361 --> 00:02:14,364
Voices:

19
00:02:15,156 --> 00:02:19,035
Mars (Takeru Myojin)
YU MIZUSHIMA
Marg
YUJI MITSUYA

20
00:02:20,203 --> 00:02:24,040
Shigeru Otsuka
KOSEI TOMITA
Emperor Zule
GORO NAYA

21
00:02:26,626 --> 00:02:30,463
Kenji Asuka
HIROYA ISHIMARU
Naoto Ijuin
YOSHITAKA SUZUOKI
Akira Kisho
TSUBASA SHIOYA
Mika Himura
YOKO KAWANAMI

22
00:02:31,631 --> 00:02:35,343
Rose
RUMIKO UKAI
Wahl
KINRYU ARIMOTO
Sagul
MASAHI HIROSE
Bahl
YOSHITADA  SAKAGUCHI

23
00:02:36,636 --> 00:02:40,390
Tadashi Myojin
TAKESHI AONO
Shizuko Myoujin
TOSHIKO MAEDA
Edea
KATSUHIKO KOBAYASHI
Aida
MICHIKO HIRAI

24
00:02:41,766 --> 00:02:45,520
Other Voice Talents
TAKAO OOYAMA
YUSAKU YARA
LUN SASAKI
Narrator
EIJI KANIE

25
00:02:48,147 --> 00:02:52,985
Director
TETSUO IMAZAWA

26
00:02:57,240 --> 00:03:02,540
The year is 1999. Mankind is
rapidly expanding into space.

27
00:03:02,610 --> 00:03:07,480
Bases and colonies have been
established on every planet.

28
00:03:19,600 --> 00:03:23,600
Earth Defense Headquarters

29
00:03:27,600 --> 00:03:31,510
The Pluto fleet has
departed lunar orbit.

30
00:03:31,570 --> 00:03:33,170
Roger.

31
00:03:33,240 --> 00:03:36,780
That's it, everyone.
Time for a break.

32
00:03:40,280 --> 00:03:45,350
This is so dull. Crasher Squad
is starting to get rusty.

33
00:03:45,420 --> 00:03:46,520
Naoto.

34
00:03:46,590 --> 00:03:50,520
Once we finish Pluto base,
we'll have a launch point.

35
00:03:50,590 --> 00:03:53,530
We'll be ready to
explore interstellar space!

36
00:03:53,600 --> 00:03:56,700
Mankind will finally
reach the stars!

37
00:03:56,770 --> 00:04:00,530
This is the dawn of the greatest
chapter of human history!

38
00:04:00,740 --> 00:04:03,200
What a dreamer!

39
00:04:03,270 --> 00:04:08,240
Men will seek the stars, and
beautiful women will follow them!

40
00:04:12,610 --> 00:04:13,880
Mika, what is it?

41
00:04:13,980 --> 00:04:16,880
We're receiving a
strange transmission.

42
00:04:17,069 --> 00:04:17,987
Transmission?

43
00:04:18,112 --> 00:04:19,200
I'm opening a channel.

44
00:04:19,890 --> 00:04:23,890
...Earth. Stop your voyages
into space immediately.

45
00:04:23,960 --> 00:04:30,300
If you don't, Earth will be
destroyed. I am Zule, of Gishin.

46
00:04:31,630 --> 00:04:33,570
What was that, sir?

47
00:04:33,640 --> 00:04:35,670
...a warning.

48
00:04:35,740 --> 00:04:36,570
Warning?

49
00:04:36,640 --> 00:04:39,570
He said he was Zule,
from planet Gishin.

50
00:04:39,640 --> 00:04:43,240
I want you to
investigate, immediately!

51
00:04:45,980 --> 00:04:50,920
Something's coming! It's some
kind of gravitational wave!

52
00:04:51,490 --> 00:04:53,920
The Pluto fleet's
in danger!

53
00:04:53,990 --> 00:04:55,590
What?

54
00:04:55,690 --> 00:04:57,690
Takeru, how do you know?

55
00:04:57,760 --> 00:05:00,960
It's no use! We'll
never make it in time!

56
00:05:22,050 --> 00:05:24,050
Good luck, Crasher Squad!

57
00:05:30,790 --> 00:05:35,300
The Crasher Squad
is an elite unit,

58
00:05:35,360 --> 00:05:39,300
dispatched whenever
trouble arises in deep space.

59
00:05:39,370 --> 00:05:44,070
Kenji Asuka,
Crasher Squad captain, age 23.

60
00:05:44,770 --> 00:05:48,040
Akira Kisho,
pilot, age 16.

61
00:05:48,710 --> 00:05:52,010
Mika Himura, radar
and communications, age 17.

62
00:05:52,410 --> 00:05:55,950
Naoto Ijuin,
gunnery command, age 17.

63
00:05:56,550 --> 00:05:59,950
Takeru Myojin,
secondary gunner, age 17.

64
00:06:04,730 --> 00:06:07,660
We've lost the signal
from Pluto fleet!

65
00:06:07,730 --> 00:06:10,330
Damn it! Are
they all dead?

66
00:06:10,400 --> 00:06:12,600
Takeru!

67
00:06:13,230 --> 00:06:16,340
Hurry, there
might be survivors!

68
00:06:28,420 --> 00:06:30,620
This is terrible!

69
00:06:33,090 --> 00:06:37,390
There's nothing on radar.
No sign of enemy ships.

70
00:06:42,860 --> 00:06:45,430
Damn! Where
are they hiding?

71
00:06:47,970 --> 00:06:51,340
Incoming gravity wave,
from four o'clock!

72
00:07:06,790 --> 00:07:08,560
There they are!

73
00:07:08,620 --> 00:07:10,560
Akira, strafing run!

74
00:07:10,630 --> 00:07:12,830
I've got them!

75
00:07:16,870 --> 00:07:17,230
Damn!

76
00:07:48,030 --> 00:07:50,970
Emperor Zule's
plan has succeeded!

77
00:08:02,840 --> 00:08:05,750
How can I sense
these things?

78
00:08:15,590 --> 00:08:17,860
Mars! Awaken, Mars!

79
00:08:21,960 --> 00:08:25,630
I sent you to Earth in
anticipation of this day!

80
00:08:25,870 --> 00:08:29,300
Hold it! Who are you?
I'm Takeru Myojin.

81
00:08:29,400 --> 00:08:31,640
No, your true
name is Mars.

82
00:08:31,710 --> 00:08:35,810
You are a child of the
Gishin Empire. You are my son.

83
00:08:35,880 --> 00:08:38,910
Earth has become
too dangerous.

84
00:08:39,750 --> 00:08:44,650
We must stop their
advance into space.

85
00:08:44,720 --> 00:08:47,890
Mars, your duty is to
destroy the planet Earth!

86
00:08:47,960 --> 00:08:53,390
You're not my father! I'd
never do anything to harm Earth!

87
00:08:54,430 --> 00:08:57,330
You are the key to
Earth's destruction.

88
00:08:57,430 --> 00:09:01,000
You and Gaia, the robot
that is linked to you.

89
00:09:01,070 --> 00:09:03,670
Gaia contains
an anti-proton bomb.

90
00:09:03,740 --> 00:09:07,240
Your brainwaves can
detonate this bomb.

91
00:09:07,440 --> 00:09:09,610
Stop it! Go away!

92
00:09:12,010 --> 00:09:16,120
I'm an Earthling!
Leave me alone, you monster!

93
00:09:17,090 --> 00:09:20,050
Do you intend
defy me? ME?

94
00:09:22,420 --> 00:09:28,260
Mars, no one has ever
lived to defy me!

95
00:09:32,770 --> 00:09:35,540
All who oppose
me must die!

96
00:10:20,380 --> 00:10:25,190
Your true name is Mars. You
are a child of the Gishin Empire.

97
00:10:45,010 --> 00:10:48,880
Father, why do I have
these strange powers?

98
00:10:51,110 --> 00:10:53,280
Takeru, have a seat.

99
00:10:56,550 --> 00:11:00,420
You've grown so fast. It's hard
to believe you're already 17.

100
00:11:00,520 --> 00:11:02,720
Tell me, Father.

101
00:11:07,030 --> 00:11:10,430
I knew I'd have to
tell you someday.

102
00:11:12,530 --> 00:11:15,370
You are not our son.

103
00:11:18,870 --> 00:11:23,880
Your mother asked me not to
tell you, but you're a man now.

104
00:11:25,210 --> 00:11:30,480
I'm telling you because I don't
know what you'll be up against.

105
00:11:27,240 --> 00:11:34,000
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://discord.gg/Cdpz46T

106
00:11:33,890 --> 00:11:37,360
During the great
planetary alignment,

107
00:11:37,890 --> 00:11:40,830
the Earth was
bombarded with meteors.

108
00:11:40,930 --> 00:11:44,700
There were natural disasters
across the planet.

109
00:11:54,240 --> 00:11:57,510
I was stationed on Myojin
Island, as an observer.

110
00:11:57,580 --> 00:12:02,220
The island's fifth eruption
raised a strange landmass.

111
00:12:11,630 --> 00:12:15,830
Once the land settled,
I went in to investigate.

112
00:12:22,100 --> 00:12:27,110
I found a capsule, resting
on the newly-formed rocks.

113
00:12:33,210 --> 00:12:36,180
There was a
inside: you.

114
00:12:46,460 --> 00:12:51,570
That's all I know, except
that you DID come from space,

115
00:12:51,630 --> 00:12:55,640
and you are
not human.

116
00:13:10,250 --> 00:13:12,450
Mother!

117
00:13:12,990 --> 00:13:15,520
Mother, what's wrong?

118
00:13:15,590 --> 00:13:17,790
Someone's outside!

119
00:13:23,500 --> 00:13:25,700
Who are you?

120
00:13:48,960 --> 00:13:51,160
Father!

121
00:13:56,030 --> 00:13:57,970
Father!

122
00:13:58,030 --> 00:14:00,230
Father!

123
00:14:02,270 --> 00:14:04,400
Father!

124
00:14:05,040 --> 00:14:07,240
Darling!

125
00:14:09,780 --> 00:14:12,810
Mars, obey the orders
of Emperor Zule!

126
00:14:12,880 --> 00:14:16,620
If you defy him, you'll
end up like that!

127
00:14:18,720 --> 00:14:21,050
You killed my father!

128
00:14:52,490 --> 00:14:54,690
Mars, you've
sealed your doom!

129
00:14:54,760 --> 00:14:57,890
Those who defy the
Emperor must die!

130
00:15:14,310 --> 00:15:16,280
You can't escape!

131
00:16:03,420 --> 00:16:05,830
You're finished, Mars!

132
00:16:52,010 --> 00:16:53,910
Damn! It's Gaia!

133
00:17:46,690 --> 00:17:48,900
Long live Emperor Zule!

134
00:17:58,610 --> 00:18:02,980
I'm an Earthling. I know
who my real parents are.

135
00:18:24,670 --> 00:18:27,200
Where am I?

136
00:18:27,340 --> 00:18:29,240
Mars!

137
00:18:29,300 --> 00:18:31,340
Mars!

138
00:18:32,670 --> 00:18:35,240
If you die, when our
brainwaves cease,

139
00:18:35,340 --> 00:18:40,410
Gaia will detonate
the anti-proton bomb.

140
00:18:40,480 --> 00:18:43,650
Earth's destiny
is in your hands.

141
00:18:44,790 --> 00:18:47,090
You can't let
yourself die!

142
00:18:47,150 --> 00:18:50,620
Who are you? How
can you talk to me?

143
00:19:35,870 --> 00:19:41,110
Mars has turned traitor.
He kilted the esper Bahl.

144
00:19:44,380 --> 00:19:47,080
We must destroy
the Earth.

145
00:19:47,980 --> 00:19:50,180
Mars? Damn him!

146
00:19:56,820 --> 00:20:01,860
I order you to kill Mars, and
to obliterate the planet Earth!

147
00:20:14,685 --> 00:20:15,210
Who's there?

148
00:20:15,645 --> 00:20:17,074
Where are you, birdie?

149
00:20:17,410 --> 00:20:19,880
Birdie? Where are you?

150
00:20:21,420 --> 00:20:22,950
Oh, it's just Marg.

151
00:20:23,120 --> 00:20:24,880
Birdie?

152
00:20:24,950 --> 00:20:27,850
Impudent fool!
Out of my way!

153
00:20:42,440 --> 00:20:44,340
How cute!

154
00:20:46,470 --> 00:20:48,710
They're, almost tame.

155
00:21:10,730 --> 00:21:14,130
He's trying to
forget what happened.

156
00:21:20,570 --> 00:21:22,710
Mars, can you hear me?

157
00:21:25,510 --> 00:21:28,750
A terrible danger
is approaching!

158
00:21:28,820 --> 00:21:30,880
You have to save Earth!

159
00:21:34,690 --> 00:21:37,120
What's wrong with them?

160
00:22:08,190 --> 00:22:10,290
Be careful, Mars!

161
00:22:10,360 --> 00:22:15,100
The Earth Defense Headquarters
is their primary target!

162
00:22:50,800 --> 00:22:53,000
Gaia...

163
00:23:27,270 --> 00:23:31,440
If I die, Gaia's anti-proton
bomb will explode.

164
00:23:32,140 --> 00:23:34,540
The Earth will be destroyed.

165
00:23:34,610 --> 00:23:36,940
This beautiful earth.

166
00:23:49,020 --> 00:23:51,930
I won't die.
Whatever happens.

167
00:24:34,270 --> 00:24:36,670
Marg has betrayed you.

168
00:24:41,010 --> 00:24:43,610
Marg.

169
00:24:43,740 --> 00:24:48,550
Mars is your twin brother.
You must be eager to meet him.

170
00:24:49,920 --> 00:24:53,190
In that case, I'll
let you see.

171
00:24:54,990 --> 00:24:58,630
But when you meet your
brother, you will kill him.

172
00:24:58,730 --> 00:24:59,630
What?

173
00:24:59,690 --> 00:25:01,630
Down!

174
00:25:01,700 --> 00:25:04,630
I'll give you one chance
to save your life:

175
00:25:04,830 --> 00:25:06,900
You must kill Mars!

176
00:25:17,710 --> 00:25:23,380
Mars, I need to talk
to you. Come meet me.

177
00:25:24,450 --> 00:25:29,590
That voice! That's the same
person that's always helping me!

178
00:25:32,890 --> 00:25:35,500
I've lost the signal.

179
00:25:35,560 --> 00:25:37,330
What do you
make of that?

180
00:25:37,400 --> 00:25:41,000
Mr. Director,
I have to meet him!

181
00:25:41,300 --> 00:25:43,000
Please let me go!

182
00:25:43,070 --> 00:25:46,010
There’s too much
at stake!

183
00:25:46,182 --> 00:25:46,777
But...

184
00:25:47,510 --> 00:25:51,680
Why are they so eager to talk?
They must be up to something.

185
00:25:51,750 --> 00:25:56,020
If we don't take some chances,
we won't be able to make peace!

186
00:25:56,080 --> 00:26:01,690
They killed my father, but we
still have to try talking to them.

187
00:26:01,750 --> 00:26:04,490
For the sake of Earth.

188
00:26:05,360 --> 00:26:09,700
But if anything happens
to you, the Earth...

189
00:26:09,760 --> 00:26:14,430
Crasher Squad can go along.
We'll protect Takeru!

190
00:26:14,940 --> 00:26:17,300
Akira is right!

191
00:26:17,570 --> 00:26:20,840
We can't let them
think we're afraid!

192
00:26:22,240 --> 00:26:24,540
Mr. Director, please!

193
00:26:27,010 --> 00:26:29,220
Let us go.

194
00:26:31,290 --> 00:26:34,390
All right. You
have my permission.

195
00:26:34,460 --> 00:26:38,560
Talk to them, and find
some way to reach peace.

196
00:26:38,630 --> 00:26:40,830
Yes, sir!

197
00:27:02,520 --> 00:27:06,420
So we're meeting the guy who
always warns you of danger?

198
00:27:06,720 --> 00:27:10,660
I think so.
I have to meet him.

199
00:27:11,490 --> 00:27:16,500
<i>Journey upon
an ocean as,</i>

200
00:27:17,500 --> 00:27:22,340
<i>Vast as the whole
universe.</i>

201
00:27:23,500 --> 00:27:28,510
<i>I hear someone
calling out.</i>

202
00:27:29,540 --> 00:27:33,510
<i>Can it be,
I'm hearing you?</i>

203
00:27:35,520 --> 00:27:40,520
<i>Can one soul be
torn asunder?</i>

204
00:27:41,520 --> 00:27:46,360
<i>Two equal halves,
pull on your spirit.</i>

205
00:27:47,530 --> 00:27:52,530
<i>For some reason,
I can hear.</i>

206
00:27:53,530 --> 00:27:59,040
<i>A voice I miss,
from long ago.</i>

207
00:28:01,080 --> 00:28:03,740
<i>Oh distant shooting star,</i>

208
00:28:07,050 --> 00:28:09,680
<i>Oh please tell me I beg.</i>

209
00:28:13,150 --> 00:28:16,390
<i>Who can this man be,
that I seek,</i>

210
00:28:17,690 --> 00:28:21,030
<i>Calling out, calling to,
within me?</i>

211
00:28:27,070 --> 00:28:32,570
<i>I am far, so far,
from my home.</i>

212
00:28:33,070 --> 00:28:38,580
<i>To go home again I'm
dreaming of some day.</i>

213
00:28:39,080 --> 00:28:43,580
<i>I cannot recall memories,</i>

214
00:28:45,090 --> 00:28:49,590
<i>Memories of my
distant homeland.</i>

215
00:29:06,440 --> 00:29:08,910
Enemy ship, dead ahead!

216
00:29:39,040 --> 00:29:41,210
Mars, fight me!

217
00:29:46,210 --> 00:29:48,410
What are you doing?

218
00:29:51,720 --> 00:29:54,490
You said you
wanted to talk!

219
00:29:58,190 --> 00:29:59,890
They're firing
on Takeru!

220
00:30:00,030 --> 00:30:00,990
Those cowards!

221
00:30:01,060 --> 00:30:04,460
After them! We
have to save Takeru!

222
00:30:37,630 --> 00:30:39,530
I've lost Takeru!

223
00:30:39,600 --> 00:30:42,500
Find him! We
can't lose him!

224
00:30:48,840 --> 00:30:50,580
I'm on your tail, Mars!

225
00:30:50,680 --> 00:30:51,340
Damn!

226
00:30:59,690 --> 00:31:03,490
You'll never beat Gishin
fighting like that!

227
00:31:46,900 --> 00:31:49,700
Can this be the same
man who helped me?

228
00:31:49,840 --> 00:31:51,970
The name is Marg!

229
00:32:03,850 --> 00:32:06,750
Mars, I expected
better from you.

230
00:32:06,920 --> 00:32:08,220
Who are you?

231
00:32:08,420 --> 00:32:11,860
I'm your twin brother.

232
00:32:12,790 --> 00:32:14,930
What?

233
00:32:20,030 --> 00:32:22,130
I have a brother?

234
00:32:25,010 --> 00:32:27,170
En garde, Mars!

235
00:32:31,850 --> 00:32:34,710
Fight me, Mars!
Fight me!

236
00:32:34,950 --> 00:32:36,780
But we're brothers! Why?

237
00:32:36,850 --> 00:32:40,250
If you don't fight,
they'll kill us!

238
00:32:48,100 --> 00:32:52,230
Our father's name was Edea.
Our mother was Aida.

239
00:32:55,800 --> 00:32:57,440
A bomb!

240
00:32:59,870 --> 00:33:01,910
So that's it?

241
00:33:06,350 --> 00:33:07,650
Takeru!

242
00:33:07,874 --> 00:33:08,845
It's Takeru?

243
00:33:09,120 --> 00:33:10,310
Where is he?

244
00:33:10,320 --> 00:33:14,650
There should be a ship
nearby, controlling a bomb!

245
00:33:22,030 --> 00:33:25,200
Marg, what are you
waiting for? Kill him!

246
00:33:25,270 --> 00:33:29,200
Hurry up, or I'll detonate
the bomb on your chest!

247
00:33:46,050 --> 00:33:48,920
Damn those Earthlings!
Not now!

248
00:33:57,500 --> 00:33:58,560
Gotcha!

249
00:34:20,920 --> 00:34:25,860
I'm sorry. Fighting you was
the only way to get near you.

250
00:34:35,070 --> 00:34:39,940
I want to give you the memories
of our mother and father.

251
00:35:16,765 --> 00:35:18,354
By the way, Edea,

252
00:35:19,380 --> 00:35:22,450
I'll be taking
one of our sons.

253
00:35:23,820 --> 00:35:26,920
He'll become my son, and
go to Earth as my prince.

254
00:35:27,063 --> 00:35:28,189
But...

255
00:35:28,190 --> 00:35:31,960
Why do you hesitate?
The boy will be my heir!

256
00:35:32,060 --> 00:35:36,260
He'll return to Gishin, and
inherit the empire after me.

257
00:35:36,560 --> 00:35:39,430
My new anti-proton energy
produces immense power,

258
00:35:39,500 --> 00:35:44,570
but it's not just for Gishin —
it must be devoted to peace!

259
00:35:45,170 --> 00:35:49,910
Naturally, I'd like to see my
son work toward peace as well.

260
00:35:50,010 --> 00:35:52,980
I can't let my work
be used for war,

261
00:35:53,210 --> 00:35:56,420
and I'll never let
my son be used for —

262
00:35:56,520 --> 00:35:57,320
Silence!

263
00:35:57,380 --> 00:36:02,120
You forget your place, scientist!
How dare you defy me?

264
00:36:06,090 --> 00:36:08,660
Mars... They took Mars!

265
00:36:28,400 --> 00:36:29,097
Edea.

266
00:36:29,600 --> 00:36:31,028
We're in
terrible danger.

267
00:36:31,380 --> 00:36:36,390
We must pass our memories to
Marg while there's still time!

268
00:36:59,510 --> 00:37:03,050
Zule held your
life in his hands.

269
00:37:03,150 --> 00:37:06,450
Father was forced to
follow Zule's orders.

270
00:37:06,520 --> 00:37:09,850
Father created an
anti-proton bobm.

271
00:37:23,900 --> 00:37:25,040
Brother...

272
00:37:25,110 --> 00:37:27,310
Mars...

273
00:37:35,580 --> 00:37:37,820
How are our parents?

274
00:37:41,550 --> 00:37:43,760
Father is dead.

275
00:37:45,130 --> 00:37:49,060
He couldn't let Zule learn the
secret of anti-proton energy.

276
00:37:49,130 --> 00:37:52,630
He destroyed his laboratory,
and then killed himself.

277
00:37:52,700 --> 00:37:54,900
And mother...

278
00:38:02,640 --> 00:38:07,080
I must see the Emperor! He has
to bring my son back from Earth!

279
00:38:07,150 --> 00:38:10,920
That was years ago.
Get out of here!

280
00:38:11,020 --> 00:38:13,250
I have to see
Emperor Zu!e!

281
00:38:13,350 --> 00:38:15,890
Let go! I said, let go!

282
00:38:28,200 --> 00:38:30,400
Mother!

283
00:38:32,770 --> 00:38:34,270
Marg...

284
00:38:34,340 --> 00:38:36,540
Mother!

285
00:38:41,050 --> 00:38:43,520
From that day on,
I fooled them all.

286
00:38:43,580 --> 00:38:46,690
How I've waited
for this moment.

287
00:38:47,590 --> 00:38:49,150
Damn Zule!

288
00:38:49,220 --> 00:38:54,160
Come back to Earth with me!
We'll fight him, side by side!

289
00:38:54,930 --> 00:38:55,930
Mars!

290
00:38:56,430 --> 00:38:58,400
We'll stop Zule!

291
00:39:09,680 --> 00:39:13,710
You think you can defeat ME,
lord of the entire galaxy?

292
00:39:13,810 --> 00:39:17,150
You'll never get
away with this!

293
00:39:17,450 --> 00:39:22,050
Mars, you fool! You would
have inherited a galaxy!

294
00:39:22,720 --> 00:39:29,230
I decree that you two will suffer
a fate far worse than death!

295
00:39:29,760 --> 00:39:33,400
You will learn what
it means to defy me!

296
00:39:40,070 --> 00:39:41,110
Damn!

297
00:39:41,170 --> 00:39:43,140
Run, Mars!

298
00:40:10,200 --> 00:40:11,257
Marg!

299
00:40:45,028 --> 00:40:46,502
Marg!

300
00:41:28,610 --> 00:41:31,620
Marg, your memories
will be obliterated.

301
00:41:31,720 --> 00:41:35,850
You shall become
my perfect weapon.

302
00:41:38,630 --> 00:41:40,790
Mars...

303
00:42:27,270 --> 00:42:29,910
How are you feeling, sir?

304
00:42:31,380 --> 00:42:32,680
Who are you?

305
00:42:32,850 --> 00:42:35,010
Let me introduce myself:

306
00:42:35,150 --> 00:42:38,420
I’m Rose, your
new aide, Commander.

307
00:42:39,450 --> 00:42:41,620
Commander? Me?

308
00:42:42,290 --> 00:42:46,360
You've been given command
of our forces on the front,

309
00:42:46,460 --> 00:42:49,590
at the edge of
the Gishin Empire.

310
00:42:51,700 --> 00:42:54,770
What? I can't
remember a thing.

311
00:43:00,810 --> 00:43:02,840
Don't worry, sir.

312
00:43:04,340 --> 00:43:07,210
You've been relieved of
your harmful memories.

313
00:43:07,588 --> 00:43:09,588
But why?

314
00:43:10,750 --> 00:43:13,690
It was done to
save your life.

315
00:43:18,460 --> 00:43:19,290
What's this?

316
00:43:19,390 --> 00:43:23,860
This is our enemy: the third
planet in the Sol system, Earth.

317
00:43:24,000 --> 00:43:25,730
Earth.

318
00:43:25,800 --> 00:43:29,900
Exactly. Your nemesis,
Mars, is hiding there.

319
00:43:33,810 --> 00:43:36,010
Is THAT Mars?

320
00:43:47,650 --> 00:43:52,620
We're fighting to defend the
Emperor's honor. We must win.

321
00:44:00,700 --> 00:44:04,270
We have to leave for
Earth immediately.

322
00:44:21,050 --> 00:44:24,460
Mars, I've made but one
error in my entire life.

323
00:44:24,560 --> 00:44:27,460
That error was
sending you to Earth.

324
00:44:27,730 --> 00:44:32,360
But YOU shall be the
one to suffer for it!

325
00:45:36,500 --> 00:45:38,530
All systems: ready!

326
00:45:38,630 --> 00:45:39,530
Engines: ready!

327
00:45:39,600 --> 00:45:41,530
Starfighter Cosmo: Launch!

328
00:45:41,600 --> 00:45:43,800
Good luck.

329
00:46:19,110 --> 00:46:22,010
You won't get,
away with this!

330
00:46:35,320 --> 00:46:37,720
That's the command ship!

331
00:46:39,660 --> 00:46:44,100
Wait, Takeru! You can't
hurt them in that fighter!

332
00:46:57,610 --> 00:46:59,810
Marg!

333
00:47:04,220 --> 00:47:06,280
My brother!

334
00:47:10,860 --> 00:47:11,790
Your brother?

335
00:47:11,860 --> 00:47:15,330
Marg! What's wrong?
What's going on?

336
00:47:16,130 --> 00:47:19,400
I have nothing in
common with you!

337
00:47:20,730 --> 00:47:24,640
I am Commander Marg,
of the Gishin Empire!

338
00:47:24,740 --> 00:47:29,840
Marg! Have you forgotten? We
swore an oath to destroy Zule!

339
00:47:30,610 --> 00:47:32,810
Marg!

340
00:47:43,120 --> 00:47:43,771
Fire!

341
00:47:45,930 --> 00:47:47,260
Stop!

342
00:48:01,340 --> 00:48:03,140
Try me instead!

343
00:48:10,180 --> 00:48:13,920
I can't believe it!
Was that really Marg?

344
00:48:23,660 --> 00:48:26,500
This must be very
hard for Takeru.

345
00:49:02,200 --> 00:49:04,270
How are you feeling, sir?

346
00:49:04,902 --> 00:49:05,325
Rose.

347
00:49:05,771 --> 00:49:06,365
Yes, sir?

348
00:49:06,940 --> 00:49:09,510
He said he
was my brother.

349
00:49:11,622 --> 00:49:12,365
He lied.

350
00:49:12,388 --> 00:49:13,108
But...

351
00:49:14,210 --> 00:49:18,020
You said before that
Mars came from Gishin.

352
00:49:18,850 --> 00:49:23,660
He's a traitor to the Emperor.
Don't listen to his lies.

353
00:49:28,990 --> 00:49:31,600
Rose, do you
have a family?

354
00:49:35,000 --> 00:49:35,930
Any brothers?

355
00:49:36,100 --> 00:49:37,270
Just one sister.

356
00:49:37,470 --> 00:49:39,800
What's her name?

357
00:49:40,182 --> 00:49:40,662
Rui.

358
00:49:41,270 --> 00:49:44,680
She must be beautiful,
just like you.

359
00:49:49,380 --> 00:49:51,550
Commander Marg...

360
00:50:01,830 --> 00:50:04,900
You're too gentle
a man for war.

361
00:50:47,010 --> 00:50:50,340
How dare they attack
our main base?

362
00:50:50,410 --> 00:50:54,680
Sir, it's too dangerous up here!
You should go to the bunker!

363
00:50:54,810 --> 00:50:58,550
I can't hide while my
people are fighting!

364
00:51:14,230 --> 00:51:16,570
Chalk up another one!

365
00:51:18,940 --> 00:51:20,970
Marg. where are you?

366
00:51:48,070 --> 00:51:49,930
Marg, is that you?

367
00:51:57,940 --> 00:51:58,880
Damn!

368
00:52:05,950 --> 00:52:07,850
Takeru, bail out!

369
00:52:12,020 --> 00:52:13,990
Gaia!

370
00:52:16,830 --> 00:52:19,030
Come to me!

371
00:53:02,210 --> 00:53:04,280
Wait, Marg!

372
00:53:55,090 --> 00:53:56,930
Marg!

373
00:53:59,430 --> 00:54:04,540
Has the Emperor stolen your soul?
What happened to my brother?

374
00:54:06,470 --> 00:54:08,470
Answer me, Marg!

375
00:54:15,150 --> 00:54:16,550
Take this!

376
00:54:18,020 --> 00:54:19,080
Stop it!

377
00:54:54,920 --> 00:54:56,090
Damn!

378
00:54:56,320 --> 00:54:58,060
Marg!

379
00:55:01,030 --> 00:55:03,090
You bastard!

380
00:55:03,160 --> 00:55:05,360
Die!

381
00:55:16,310 --> 00:55:19,010
Marg, have you
forgotten me?

382
00:55:19,080 --> 00:55:23,510
You've betrayed the Emperor!
It's my duty to destroy you!

383
00:55:33,660 --> 00:55:35,890
Marg, snap out of it!

384
00:55:36,930 --> 00:55:39,130
Shut up, you traitor!

385
00:55:39,200 --> 00:55:40,200
I am not!

386
00:55:40,470 --> 00:55:42,470
Shut up!

387
00:56:35,720 --> 00:56:37,920
Marg.

388
00:56:40,760 --> 00:56:43,630
I can't let you do any
more damage to Earth.

389
00:56:43,700 --> 00:56:47,030
Forgive me, but I
have to kill you.

390
00:56:48,500 --> 00:56:49,630
Mars...

391
00:56:49,900 --> 00:56:51,900
Is that you, Mars?

392
00:56:57,280 --> 00:56:59,540
What happened to me?

393
00:57:11,320 --> 00:57:14,090
Marg, do you
know who I am?

394
00:57:15,430 --> 00:57:20,460
You're my only brother.

395
00:57:23,800 --> 00:57:25,570
Brother...

396
00:57:25,670 --> 00:57:27,840
Brother!

397
00:57:28,340 --> 00:57:30,540
I missed you, Mars!

398
00:57:32,340 --> 00:57:37,380
It seems like an eternity since
we were separated at Saturn!

399
00:57:39,380 --> 00:57:41,790
You finally remembered!

400
00:57:44,420 --> 00:57:48,060
I remember. Zule
stole my past from me.

401
00:58:03,740 --> 00:58:08,580
He turned me into a puppet that
would follow his every order.

402
00:58:10,380 --> 00:58:14,450
Everything's fine now.
We're together at last.

403
00:58:23,500 --> 00:58:27,200
Commander Marg has
recovered his memories!

404
00:58:39,850 --> 00:58:42,050
Take my hand.

405
00:58:48,450 --> 00:58:50,620
What's that?

406
00:58:56,560 --> 00:58:58,730
Commander Marg,
look out!

407
00:59:00,570 --> 00:59:02,570
Watch out!

408
00:59:07,440 --> 00:59:09,070
Gaia!

409
00:59:47,380 --> 00:59:49,380
Stop it, Rose!

410
00:59:49,450 --> 00:59:51,520
Stop it, both of you!

411
01:00:16,210 --> 01:00:18,410
STOP IT!

412
01:00:29,150 --> 01:00:31,660
Rose! Stop it!

413
01:00:31,720 --> 01:00:33,920
Look out!

414
01:01:08,860 --> 01:01:11,030
Hang on, Marg!

415
01:01:17,270 --> 01:01:20,770
Mars, don't blame Rose.

416
01:01:28,280 --> 01:01:30,710
This is all Zule’s fault.

417
01:01:30,820 --> 01:01:36,790
The people of Gishin are good
and noble. I know they are.

418
01:01:38,260 --> 01:01:40,420
You must...

419
01:01:41,890 --> 01:01:44,200
You must defeat Zule.

420
01:02:30,940 --> 01:02:33,140
Brother!

421
01:03:06,140 --> 01:03:08,110
Takeru...

422
01:03:11,320 --> 01:03:14,690
Marg's life was
illed with suffering.

423
01:03:14,750 --> 01:03:19,760
We were born together, but his
life was so short and harsh.

424
01:03:22,360 --> 01:03:24,530
That was his fate.

425
01:03:25,360 --> 01:03:30,900
You couldn't have traded places
without also taking his fate.

426
01:03:31,170 --> 01:03:35,910
I wish Zule had sent HIM
to Earth, instead of me!

427
01:03:35,970 --> 01:03:37,840
Takeru.

428
01:03:38,040 --> 01:03:40,910
Do you really
feel that way?

429
01:03:40,980 --> 01:03:45,750
It seemed like such a miracle
when you came into my life.

430
01:03:45,820 --> 01:03:48,020
Mother...

431
01:03:50,890 --> 01:03:55,730
Takeru, Marg is dead, but his
spirit lives on inside you.

432
01:03:57,000 --> 01:03:59,930
The two of you were one.

433
01:04:00,000 --> 01:04:05,140
Even across the gulf of space,
your minds were always linked.

434
01:04:05,970 --> 01:04:09,940
If Marg was sad, you
have to be happy.

435
01:04:11,340 --> 01:04:14,880
That's the only way
you can make him happy.

436
01:04:14,950 --> 01:04:18,820
You were one soul,
divided into two bodies.

437
01:04:19,420 --> 01:04:22,390
Your souls are
still joined.

438
01:04:22,520 --> 01:04:24,660
Mother!

439
01:04:35,970 --> 01:04:39,300
Explain your dismal
failure, Rose!

440
01:04:39,400 --> 01:04:43,170
I beg your forgiveness. I’m
prepared to accept punishment.

441
01:04:43,280 --> 01:04:44,640
Are you?

442
01:04:44,840 --> 01:04:47,910
I'm ready to face death
as a warrior.

443
01:04:47,980 --> 01:04:53,050
You're nothing more than a
driver for our war machine.

444
01:04:53,120 --> 01:04:54,990
Return to Gishin!

445
01:04:55,050 --> 01:04:57,390
I'm more than
just a driver.

446
01:04:57,490 --> 01:05:00,920
As a warrior, I will
choose my own death.

447
01:05:00,990 --> 01:05:02,930
Rose, answer me!

448
01:05:03,348 --> 01:05:04,285
End of transmission.

449
01:05:04,685 --> 01:05:05,131
What?

450
01:05:16,170 --> 01:05:18,380
Mars!

451
01:05:47,210 --> 01:05:50,410
You'll pay for the
death of Commander Marg!

452
01:05:50,540 --> 01:05:52,940
You're the one
who killed him!

453
01:06:25,910 --> 01:06:28,080
Damn!

454
01:06:45,130 --> 01:06:47,330
I've got you, Rose!

455
01:06:53,100 --> 01:06:55,310
Stop, Mars!

456
01:06:58,080 --> 01:07:00,240
Marg!

457
01:07:04,250 --> 01:07:08,550
Mars, don't blame Rose.
This is all Zule's fault.

458
01:07:10,260 --> 01:07:13,390
What are you waiting
for, Mars? Kill me!

459
01:07:13,490 --> 01:07:18,300
You've crippled my ship.
I'm at your mercy.

460
01:07:20,570 --> 01:07:22,730
Just leave.

461
01:07:23,570 --> 01:07:26,970
Go wherever you
like. I don't care.

462
01:07:31,240 --> 01:07:35,080
I don't understand.
How can he forgive me?

463
01:07:35,150 --> 01:07:37,610
I can't even die right.

464
01:08:08,280 --> 01:08:13,180
The Gishin fleet has
departed for Earth.

465
01:09:04,570 --> 01:09:09,570
The enemy fleet just passed
Pluto, on its way toward Earth.

466
01:09:10,280 --> 01:09:14,240
They're sending alt their forces.
This will be a fierce fight.

467
01:09:14,310 --> 01:09:16,180
Yes, sir!

468
01:09:16,250 --> 01:09:18,450
Come home safely.

469
01:09:19,720 --> 01:09:24,190
The enemy may attack us
but we're ready for them.

470
01:09:24,460 --> 01:09:27,090
Don't get
overconfident, Akira.

471
01:09:27,230 --> 01:09:30,030
Still, it's kind of strange.

472
01:09:30,090 --> 01:09:31,190
What?

473
01:09:31,300 --> 01:09:32,630
Gaia.

474
01:09:32,830 --> 01:09:37,570
It was to destroy Earth,
but now it's defending us.

475
01:09:39,240 --> 01:09:44,110
But if anything happens to
Takeru, we'll be blown to bits!

476
01:09:44,210 --> 01:09:48,250
Fine with me. We'll be killed
but we'll wipe out the enemy.

477
01:09:48,610 --> 01:09:50,210
Anything to
protect Earth.

478
01:09:50,320 --> 01:09:53,650
Stop it. Imagine how
Takeru feels right now.

479
01:09:53,720 --> 01:09:57,590
Well, I'd offer to
trade places if I could.

480
01:10:17,710 --> 01:10:19,910
Attack!

481
01:11:06,660 --> 01:11:07,782
Akira, take us in!

482
01:11:07,780 --> 01:11:08,434
Right!

483
01:11:10,830 --> 01:11:13,030
Take that!

484
01:11:49,370 --> 01:11:51,017
I'm here to
destroy you, Mars.

485
01:11:51,154 --> 01:11:51,862
Who are you?

486
01:11:54,670 --> 01:11:59,210
I am Sagul, Emperor Zule's
top aide! Prepare to die!

487
01:12:31,180 --> 01:12:33,040
Die!

488
01:13:28,570 --> 01:13:31,600
Our forces have
met the enemy.

489
01:13:31,670 --> 01:13:36,740
Earth's soldiers fought bravely,
but the war isn't over yet.

490
01:13:37,580 --> 01:13:43,680
Please, let us join together in
prayer for our brave defenders.

491
01:14:10,980 --> 01:14:15,710
Earthlings, in your arrogance
you have dared to defy me!

492
01:14:16,850 --> 01:14:21,020
Now, I shall make you
regret your rash actions!

493
01:14:21,650 --> 01:14:26,760
Observe the overwhelming might
of Zule, Ruler of the Universe!

494
01:16:23,670 --> 01:16:27,680
Your pathetic, wretched planet
shall be completely obliterated!

495
01:16:27,750 --> 01:16:33,080
Earth will die, and its lifeless
husk will drift in space forever!

496
01:16:44,700 --> 01:16:48,530
Mars, you must
return to Earth.

497
01:16:50,070 --> 01:16:52,500
The Earth is in danger!

498
01:16:59,240 --> 01:17:01,410
Earth is in danger!

499
01:17:44,620 --> 01:17:46,820
I can't believe it!

500
01:17:55,130 --> 01:17:56,200
Zule!

501
01:17:59,300 --> 01:18:01,700
I've been waiting
for you, Mars!

502
01:18:01,870 --> 01:18:07,880
You betrayed me for Earth.
Now die with your planet!

503
01:18:17,350 --> 01:18:19,720
Zule, why do you
hate Earth so much?

504
01:18:19,960 --> 01:18:24,790
Everyone in the universe must
acknowledge me as heir lord!

505
01:18:25,900 --> 01:18:30,170
Those who defy
me will die.

506
01:18:30,270 --> 01:18:32,700
As you shall now learn!

507
01:18:37,810 --> 01:18:39,740
I have to protect Earth!

508
01:18:40,080 --> 01:18:45,150
I have to fight, for the people
who raised me, and all of Earth!

509
01:19:05,770 --> 01:19:08,610
Is that the best
you can do?

510
01:19:09,910 --> 01:19:12,240
You cannot defeat me!

511
01:19:26,290 --> 01:19:26,660
Damn!

512
01:19:41,370 --> 01:19:46,070
Die, Mars. Let the anti-proton
bomb destroy the Earth!

513
01:20:33,960 --> 01:20:37,660
I can't die! Not
until Zule is defeated!

514
01:20:41,530 --> 01:20:43,700
I can’t die!

515
01:20:59,280 --> 01:21:01,180
Get up, Gaia!

516
01:21:13,000 --> 01:21:18,470
You're persistent, but
your struggles are useless.

517
01:21:31,180 --> 01:21:32,320
Rose!

518
01:21:44,060 --> 01:21:46,700
Rose, what are you doing?

519
01:21:50,000 --> 01:21:53,100
Damn you! How
dare you defy me?

520
01:22:00,310 --> 01:22:04,110
I lead my own life now.
I will fight Zule.

521
01:22:11,590 --> 01:22:13,020
Do you want to die?

522
01:22:13,090 --> 01:22:15,290
Rose, don't!

523
01:22:28,110 --> 01:22:30,240
Where is he?

524
01:23:02,110 --> 01:23:04,470
Rose, get out of there!

525
01:23:46,580 --> 01:23:50,790
It looks like you've
finally reached your limit.

526
01:24:07,200 --> 01:24:10,110
Mars, I am your
father, Edea.

527
01:24:11,840 --> 01:24:13,070
Father!

528
01:24:13,140 --> 01:24:16,480
You must be in
terrible danger.

529
01:24:16,550 --> 01:24:22,220
I programmed this message into
Gaia for just such a time.

530
01:24:55,050 --> 01:25:00,120
Unite the Gaia units to form
your guardian deity: Godmars.

531
01:25:00,190 --> 01:25:02,390
Godmars?

532
01:25:06,260 --> 01:25:10,330
Mars, right now you're probably
fighting for your very life.

533
01:25:10,400 --> 01:25:16,140
But to truly live, you must know
death. You must risk your life.

534
01:25:16,210 --> 01:25:20,310
Mars, I want you to work for
peace throughout the universe.

535
01:25:20,480 --> 01:25:24,480
The first step on that
road is to defeat Zule.

536
01:25:27,750 --> 01:25:29,050
What's that?

537
01:25:42,270 --> 01:25:44,570
God...MARS!

538
01:25:58,780 --> 01:26:02,720
<i>Go! Go! Mars!
Hurtle through the universe!</i>

539
01:26:04,190 --> 01:26:07,460
<i>Go! Go! Go!
Hurry to your Hostiny!</i>

540
01:26:09,130 --> 01:26:14,030
<i>Danger is coming from everywhere,
From the depths of space it comes,</i>

541
01:26:14,100 --> 01:26:20,270
<i>Awaken, now it begins!
Angel of justice, oh, Gaia!</i>

542
01:26:21,310 --> 01:26:25,740
<i>Go! Go! Mars!
Plunging through the churning seas!</i>

543
01:26:26,510 --> 01:26:30,710
<i>Go! Go! Go!
Breaking through the walls of ice!</i>

544
01:26:31,620 --> 01:26:34,150
<i>Now the time to
come crashing through!</i>

545
01:26:34,220 --> 01:26:39,060
<i>The six promises will all now
Come together in one brave effort,</i>

546
01:26:39,260 --> 01:26:42,220
<i>Awaken from your ancient steep!</i>

547
01:26:46,360 --> 01:26:50,700
<i>Godmars! You will use
all your mighty strength.</i>

548
01:26:51,330 --> 01:26:55,770
<i>Godmars! You will save
tho Earth from all harm.</i>

549
01:26:56,340 --> 01:27:00,840
<i>Guide us onward, God mars!
Save us with your power!</i>

550
01:27:01,410 --> 01:27:06,320
<i>Protector, who
sails through space!</i>

551
01:27:16,430 --> 01:27:21,330
Godmars, if you
obey my thoughts,

552
01:27:21,570 --> 01:27:24,100
if you understand
my orders,

553
01:27:24,170 --> 01:27:26,370
then fight Zule!

554
01:27:27,200 --> 01:27:29,210
We will defeat Zule!

555
01:27:40,780 --> 01:27:42,990
I'm coming, Zule!

556
01:28:12,850 --> 01:28:17,150
Don't you understand, Mars?
I cannot be defeated!

557
01:28:18,220 --> 01:28:20,420
Give up!

558
01:28:35,600 --> 01:28:37,417
You fool!

559
01:28:53,820 --> 01:28:55,730
Godmars, go!

560
01:28:58,630 --> 01:29:01,900
Don't you know
when you're beaten?

561
01:29:10,670 --> 01:29:12,940
Get up, Godmars!

562
01:29:16,510 --> 01:29:21,880
Miracles can only occurs if you're
willing to sacrifice your life.

563
01:29:23,690 --> 01:29:25,890
Father...

564
01:30:01,560 --> 01:30:03,760
Mars!

565
01:30:28,750 --> 01:30:31,790
Zule, if I die, I'll
take you with me!

566
01:30:31,890 --> 01:30:34,060
What?

567
01:30:35,790 --> 01:30:39,700
I'll be joining
you soon, Marg.

568
01:30:56,550 --> 01:30:58,680
Let me go!

569
01:30:59,620 --> 01:31:01,850
Thank you, everyone.

570
01:31:02,720 --> 01:31:06,560
I'm far enough from Earth to
activate the anti-proton bomb.

571
01:31:06,660 --> 01:31:08,820
Goodbye, everyone.

572
01:31:13,760 --> 01:31:15,930
Gaia!

573
01:31:42,790 --> 01:31:46,000
The anti-proton energy is
firing into Zule's body!

574
01:31:46,060 --> 01:31:49,670
Is this the miracle
that father promised?

575
01:32:19,060 --> 01:32:21,930
Is that Zule's true form?

576
01:32:22,000 --> 01:32:24,330
Mars, I'll never die!

577
01:32:32,140 --> 01:32:36,580
My cells wilt search the
universe for a new host body!

578
01:32:36,650 --> 01:32:40,020
He'll become the
galaxy's next emperor!

579
01:32:40,220 --> 01:32:41,520
What?

580
01:32:41,580 --> 01:32:46,590
Zule off Gishin was such a man.
He absorbed one of my cells.

581
01:33:29,530 --> 01:33:33,100
Mars, where did you
find such strength?

582
01:33:33,240 --> 01:33:36,010
Why did you risk
your life for Earth,

583
01:33:36,070 --> 01:33:39,480
even hough you're
not an Earthling?

584
01:34:41,640 --> 01:34:44,570
<i>GOD MARS (THE MOTION PICTURE)</i>

585
01:34:44,640 --> 01:34:49,580
Title Design by
HIDEO TAKAGUI
NAOKI INOUE

586
01:34:49,710 --> 01:34:54,580
Negative Editor
YORIKO TAKAHASHI

587
01:34:54,680 --> 01:34:59,590
Color Design
MICHIKO IKEUCHI

588
01:34:59,660 --> 01:35:04,590
Chief Production Staff
KEIJI NAGAI

589
01:35:04,690 --> 01:35:09,600
Assistant Production Staff
MASAYUKI ZUSHI

590
01:35:09,800 --> 01:35:14,600
Recording Studio
TOHOKU SHINSHA CO., LTD.

591
01:35:14,670 --> 01:35:19,610
Film Laboratory
TOKYO LABORATORY, LTD.

592
01:35:19,680 --> 01:35:24,610
Production Assisted by
TOKYO MOVIE
TELECOM ANIMATION

593
01:35:24,780 --> 01:35:29,620
Produced by
TOKYO MOVIE SHINSHA CO., LTD.

594
01:35:29,690 --> 01:35:32,650
©1982 HIKARI PRODUCTION / TMS
ALL RIGHTS RESERVED

595
01:35:37,230 --> 01:35:41,060
I won't forsake Marg,
or any of my parents.

596
01:35:42,300 --> 01:35:44,770
For the sake
of the universe,

597
01:35:44,870 --> 01:35:48,870
I'll continue to fight
for what believe in.

598
01:35:55,690 --> 01:36:05,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

599
01:36:05,690 --> 01:36:15,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers
http://vk.com/OldschoolAnimeMoviesGames
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com

600
01:36:15,690 --> 01:36:25,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
Paypal: uncutx@yandex.ru
WebMoney: Z212751166142

Other Files in this Torrent
Rokushin Gattai Godmars - The Movie [720p].[ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 08/05/2025 18:12



About/FAQs

Discord