Rokushin Gattai Godmars - The Movie [720p].[ARR].srt
File Size | 43.49 KB (44,533 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 8E40C5FD, MD5: B293CDC7ADA0B4953111BC5BE47E35DF, SHA1: A17DE00C9F2306AA7E01B84B18F071A720D6A44C, SHA256: 9F40195CFC550D33D06632FF4CD7147A85C9311FB8AFDC2B3E25808B24A68922, ED2K: 5580379753CADB490BAD97723375922D |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (https://facebook.com/inactive.zet straight_forward@mail.ru) 3 00:00:09,000 --> 00:00:13,340 Produced by TOKYO MOVIE SHINSHA 4 00:00:15,840 --> 00:00:18,050 Mars... 5 00:00:18,750 --> 00:00:20,980 Mars... 6 00:00:21,050 --> 00:00:23,250 I want to meet you. 7 00:00:35,860 --> 00:00:40,870 We share a single life. One life, divided into two people. 8 00:00:45,010 --> 00:00:47,640 Mars, I want to meet you. 9 00:01:20,790 --> 00:01:26,630 Six Combination Mecha GOD MARS 10 00:01:28,460 --> 00:01:32,840 Executive producer TETSUO KATAYAMA 11 00:01:34,680 --> 00:01:39,060 Producer SHIGERU AKAGAWA 12 00:01:42,624 --> 00:01:46,980 Based of the Comic Books by MITSUHERU YOKOYAMA Scripts by KEISUKE FUJIKAWA 13 00:01:47,670 --> 00:01:51,440 Animation Director HIDEYUKI MOTOHASHI Mechanic Designer HAJIME KAMEGAKI Art Director TSUTOMU ISHIGAKI 14 00:01:52,091 --> 00:01:56,012 Director of Photography MASAHIDE UEDA TAKAFUMI ARAI Sound director AYUMI DATE Filme editor MASATOSHI TSURUBUCHI 15 00:01:56,554 --> 00:02:00,475 Music Composer MEGUMI WAKAKUSA Theme songs: Birthday City, Love Story Lyrics by NORIKO MIURA Music Written by YUICHIRO ODA Music Arranged by MEGUMI WAKKUMA Sung by SHINICHI KAWAHARADA 16 00:02:01,100 --> 00:02:05,021 Music selected by SEI TOHJOHBEPPU Sound effects MASAKAZU YOKOYAMA Sound Modulation HARUMICHI TANBA 17 00:02:05,563 --> 00:02:09,484 Script Director HIROYUKI ONODA Production Chief TADAHITO MATSUMOTO 18 00:02:11,361 --> 00:02:14,364 Voices: 19 00:02:15,156 --> 00:02:19,035 Mars (Takeru Myojin) YU MIZUSHIMA Marg YUJI MITSUYA 20 00:02:20,203 --> 00:02:24,040 Shigeru Otsuka KOSEI TOMITA Emperor Zule GORO NAYA 21 00:02:26,626 --> 00:02:30,463 Kenji Asuka HIROYA ISHIMARU Naoto Ijuin YOSHITAKA SUZUOKI Akira Kisho TSUBASA SHIOYA Mika Himura YOKO KAWANAMI 22 00:02:31,631 --> 00:02:35,343 Rose RUMIKO UKAI Wahl KINRYU ARIMOTO Sagul MASAHI HIROSE Bahl YOSHITADA SAKAGUCHI 23 00:02:36,636 --> 00:02:40,390 Tadashi Myojin TAKESHI AONO Shizuko Myoujin TOSHIKO MAEDA Edea KATSUHIKO KOBAYASHI Aida MICHIKO HIRAI 24 00:02:41,766 --> 00:02:45,520 Other Voice Talents TAKAO OOYAMA YUSAKU YARA LUN SASAKI Narrator EIJI KANIE 25 00:02:48,147 --> 00:02:52,985 Director TETSUO IMAZAWA 26 00:02:57,240 --> 00:03:02,540 The year is 1999. Mankind is rapidly expanding into space. 27 00:03:02,610 --> 00:03:07,480 Bases and colonies have been established on every planet. 28 00:03:19,600 --> 00:03:23,600 Earth Defense Headquarters 29 00:03:27,600 --> 00:03:31,510 The Pluto fleet has departed lunar orbit. 30 00:03:31,570 --> 00:03:33,170 Roger. 31 00:03:33,240 --> 00:03:36,780 That's it, everyone. Time for a break. 32 00:03:40,280 --> 00:03:45,350 This is so dull. Crasher Squad is starting to get rusty. 33 00:03:45,420 --> 00:03:46,520 Naoto. 34 00:03:46,590 --> 00:03:50,520 Once we finish Pluto base, we'll have a launch point. 35 00:03:50,590 --> 00:03:53,530 We'll be ready to explore interstellar space! 36 00:03:53,600 --> 00:03:56,700 Mankind will finally reach the stars! 37 00:03:56,770 --> 00:04:00,530 This is the dawn of the greatest chapter of human history! 38 00:04:00,740 --> 00:04:03,200 What a dreamer! 39 00:04:03,270 --> 00:04:08,240 Men will seek the stars, and beautiful women will follow them! 40 00:04:12,610 --> 00:04:13,880 Mika, what is it? 41 00:04:13,980 --> 00:04:16,880 We're receiving a strange transmission. 42 00:04:17,069 --> 00:04:17,987 Transmission? 43 00:04:18,112 --> 00:04:19,200 I'm opening a channel. 44 00:04:19,890 --> 00:04:23,890 ...Earth. Stop your voyages into space immediately. 45 00:04:23,960 --> 00:04:30,300 If you don't, Earth will be destroyed. I am Zule, of Gishin. 46 00:04:31,630 --> 00:04:33,570 What was that, sir? 47 00:04:33,640 --> 00:04:35,670 ...a warning. 48 00:04:35,740 --> 00:04:36,570 Warning? 49 00:04:36,640 --> 00:04:39,570 He said he was Zule, from planet Gishin. 50 00:04:39,640 --> 00:04:43,240 I want you to investigate, immediately! 51 00:04:45,980 --> 00:04:50,920 Something's coming! It's some kind of gravitational wave! 52 00:04:51,490 --> 00:04:53,920 The Pluto fleet's in danger! 53 00:04:53,990 --> 00:04:55,590 What? 54 00:04:55,690 --> 00:04:57,690 Takeru, how do you know? 55 00:04:57,760 --> 00:05:00,960 It's no use! We'll never make it in time! 56 00:05:22,050 --> 00:05:24,050 Good luck, Crasher Squad! 57 00:05:30,790 --> 00:05:35,300 The Crasher Squad is an elite unit, 58 00:05:35,360 --> 00:05:39,300 dispatched whenever trouble arises in deep space. 59 00:05:39,370 --> 00:05:44,070 Kenji Asuka, Crasher Squad captain, age 23. 60 00:05:44,770 --> 00:05:48,040 Akira Kisho, pilot, age 16. 61 00:05:48,710 --> 00:05:52,010 Mika Himura, radar and communications, age 17. 62 00:05:52,410 --> 00:05:55,950 Naoto Ijuin, gunnery command, age 17. 63 00:05:56,550 --> 00:05:59,950 Takeru Myojin, secondary gunner, age 17. 64 00:06:04,730 --> 00:06:07,660 We've lost the signal from Pluto fleet! 65 00:06:07,730 --> 00:06:10,330 Damn it! Are they all dead? 66 00:06:10,400 --> 00:06:12,600 Takeru! 67 00:06:13,230 --> 00:06:16,340 Hurry, there might be survivors! 68 00:06:28,420 --> 00:06:30,620 This is terrible! 69 00:06:33,090 --> 00:06:37,390 There's nothing on radar. No sign of enemy ships. 70 00:06:42,860 --> 00:06:45,430 Damn! Where are they hiding? 71 00:06:47,970 --> 00:06:51,340 Incoming gravity wave, from four o'clock! 72 00:07:06,790 --> 00:07:08,560 There they are! 73 00:07:08,620 --> 00:07:10,560 Akira, strafing run! 74 00:07:10,630 --> 00:07:12,830 I've got them! 75 00:07:16,870 --> 00:07:17,230 Damn! 76 00:07:48,030 --> 00:07:50,970 Emperor Zule's plan has succeeded! 77 00:08:02,840 --> 00:08:05,750 How can I sense these things? 78 00:08:15,590 --> 00:08:17,860 Mars! Awaken, Mars! 79 00:08:21,960 --> 00:08:25,630 I sent you to Earth in anticipation of this day! 80 00:08:25,870 --> 00:08:29,300 Hold it! Who are you? I'm Takeru Myojin. 81 00:08:29,400 --> 00:08:31,640 No, your true name is Mars. 82 00:08:31,710 --> 00:08:35,810 You are a child of the Gishin Empire. You are my son. 83 00:08:35,880 --> 00:08:38,910 Earth has become too dangerous. 84 00:08:39,750 --> 00:08:44,650 We must stop their advance into space. 85 00:08:44,720 --> 00:08:47,890 Mars, your duty is to destroy the planet Earth! 86 00:08:47,960 --> 00:08:53,390 You're not my father! I'd never do anything to harm Earth! 87 00:08:54,430 --> 00:08:57,330 You are the key to Earth's destruction. 88 00:08:57,430 --> 00:09:01,000 You and Gaia, the robot that is linked to you. 89 00:09:01,070 --> 00:09:03,670 Gaia contains an anti-proton bomb. 90 00:09:03,740 --> 00:09:07,240 Your brainwaves can detonate this bomb. 91 00:09:07,440 --> 00:09:09,610 Stop it! Go away! 92 00:09:12,010 --> 00:09:16,120 I'm an Earthling! Leave me alone, you monster! 93 00:09:17,090 --> 00:09:20,050 Do you intend defy me? ME? 94 00:09:22,420 --> 00:09:28,260 Mars, no one has ever lived to defy me! 95 00:09:32,770 --> 00:09:35,540 All who oppose me must die! 96 00:10:20,380 --> 00:10:25,190 Your true name is Mars. You are a child of the Gishin Empire. 97 00:10:45,010 --> 00:10:48,880 Father, why do I have these strange powers? 98 00:10:51,110 --> 00:10:53,280 Takeru, have a seat. 99 00:10:56,550 --> 00:11:00,420 You've grown so fast. It's hard to believe you're already 17. 100 00:11:00,520 --> 00:11:02,720 Tell me, Father. 101 00:11:07,030 --> 00:11:10,430 I knew I'd have to tell you someday. 102 00:11:12,530 --> 00:11:15,370 You are not our son. 103 00:11:18,870 --> 00:11:23,880 Your mother asked me not to tell you, but you're a man now. 104 00:11:25,210 --> 00:11:30,480 I'm telling you because I don't know what you'll be up against. 105 00:11:27,240 --> 00:11:34,000 {\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://discord.gg/Cdpz46T 106 00:11:33,890 --> 00:11:37,360 During the great planetary alignment, 107 00:11:37,890 --> 00:11:40,830 the Earth was bombarded with meteors. 108 00:11:40,930 --> 00:11:44,700 There were natural disasters across the planet. 109 00:11:54,240 --> 00:11:57,510 I was stationed on Myojin Island, as an observer. 110 00:11:57,580 --> 00:12:02,220 The island's fifth eruption raised a strange landmass. 111 00:12:11,630 --> 00:12:15,830 Once the land settled, I went in to investigate. 112 00:12:22,100 --> 00:12:27,110 I found a capsule, resting on the newly-formed rocks. 113 00:12:33,210 --> 00:12:36,180 There was a inside: you. 114 00:12:46,460 --> 00:12:51,570 That's all I know, except that you DID come from space, 115 00:12:51,630 --> 00:12:55,640 and you are not human. 116 00:13:10,250 --> 00:13:12,450 Mother! 117 00:13:12,990 --> 00:13:15,520 Mother, what's wrong? 118 00:13:15,590 --> 00:13:17,790 Someone's outside! 119 00:13:23,500 --> 00:13:25,700 Who are you? 120 00:13:48,960 --> 00:13:51,160 Father! 121 00:13:56,030 --> 00:13:57,970 Father! 122 00:13:58,030 --> 00:14:00,230 Father! 123 00:14:02,270 --> 00:14:04,400 Father! 124 00:14:05,040 --> 00:14:07,240 Darling! 125 00:14:09,780 --> 00:14:12,810 Mars, obey the orders of Emperor Zule! 126 00:14:12,880 --> 00:14:16,620 If you defy him, you'll end up like that! 127 00:14:18,720 --> 00:14:21,050 You killed my father! 128 00:14:52,490 --> 00:14:54,690 Mars, you've sealed your doom! 129 00:14:54,760 --> 00:14:57,890 Those who defy the Emperor must die! 130 00:15:14,310 --> 00:15:16,280 You can't escape! 131 00:16:03,420 --> 00:16:05,830 You're finished, Mars! 132 00:16:52,010 --> 00:16:53,910 Damn! It's Gaia! 133 00:17:46,690 --> 00:17:48,900 Long live Emperor Zule! 134 00:17:58,610 --> 00:18:02,980 I'm an Earthling. I know who my real parents are. 135 00:18:24,670 --> 00:18:27,200 Where am I? 136 00:18:27,340 --> 00:18:29,240 Mars! 137 00:18:29,300 --> 00:18:31,340 Mars! 138 00:18:32,670 --> 00:18:35,240 If you die, when our brainwaves cease, 139 00:18:35,340 --> 00:18:40,410 Gaia will detonate the anti-proton bomb. 140 00:18:40,480 --> 00:18:43,650 Earth's destiny is in your hands. 141 00:18:44,790 --> 00:18:47,090 You can't let yourself die! 142 00:18:47,150 --> 00:18:50,620 Who are you? How can you talk to me? 143 00:19:35,870 --> 00:19:41,110 Mars has turned traitor. He kilted the esper Bahl. 144 00:19:44,380 --> 00:19:47,080 We must destroy the Earth. 145 00:19:47,980 --> 00:19:50,180 Mars? Damn him! 146 00:19:56,820 --> 00:20:01,860 I order you to kill Mars, and to obliterate the planet Earth! 147 00:20:14,685 --> 00:20:15,210 Who's there? 148 00:20:15,645 --> 00:20:17,074 Where are you, birdie? 149 00:20:17,410 --> 00:20:19,880 Birdie? Where are you? 150 00:20:21,420 --> 00:20:22,950 Oh, it's just Marg. 151 00:20:23,120 --> 00:20:24,880 Birdie? 152 00:20:24,950 --> 00:20:27,850 Impudent fool! Out of my way! 153 00:20:42,440 --> 00:20:44,340 How cute! 154 00:20:46,470 --> 00:20:48,710 They're, almost tame. 155 00:21:10,730 --> 00:21:14,130 He's trying to forget what happened. 156 00:21:20,570 --> 00:21:22,710 Mars, can you hear me? 157 00:21:25,510 --> 00:21:28,750 A terrible danger is approaching! 158 00:21:28,820 --> 00:21:30,880 You have to save Earth! 159 00:21:34,690 --> 00:21:37,120 What's wrong with them? 160 00:22:08,190 --> 00:22:10,290 Be careful, Mars! 161 00:22:10,360 --> 00:22:15,100 The Earth Defense Headquarters is their primary target! 162 00:22:50,800 --> 00:22:53,000 Gaia... 163 00:23:27,270 --> 00:23:31,440 If I die, Gaia's anti-proton bomb will explode. 164 00:23:32,140 --> 00:23:34,540 The Earth will be destroyed. 165 00:23:34,610 --> 00:23:36,940 This beautiful earth. 166 00:23:49,020 --> 00:23:51,930 I won't die. Whatever happens. 167 00:24:34,270 --> 00:24:36,670 Marg has betrayed you. 168 00:24:41,010 --> 00:24:43,610 Marg. 169 00:24:43,740 --> 00:24:48,550 Mars is your twin brother. You must be eager to meet him. 170 00:24:49,920 --> 00:24:53,190 In that case, I'll let you see. 171 00:24:54,990 --> 00:24:58,630 But when you meet your brother, you will kill him. 172 00:24:58,730 --> 00:24:59,630 What? 173 00:24:59,690 --> 00:25:01,630 Down! 174 00:25:01,700 --> 00:25:04,630 I'll give you one chance to save your life: 175 00:25:04,830 --> 00:25:06,900 You must kill Mars! 176 00:25:17,710 --> 00:25:23,380 Mars, I need to talk to you. Come meet me. 177 00:25:24,450 --> 00:25:29,590 That voice! That's the same person that's always helping me! 178 00:25:32,890 --> 00:25:35,500 I've lost the signal. 179 00:25:35,560 --> 00:25:37,330 What do you make of that? 180 00:25:37,400 --> 00:25:41,000 Mr. Director, I have to meet him! 181 00:25:41,300 --> 00:25:43,000 Please let me go! 182 00:25:43,070 --> 00:25:46,010 There’s too much at stake! 183 00:25:46,182 --> 00:25:46,777 But... 184 00:25:47,510 --> 00:25:51,680 Why are they so eager to talk? They must be up to something. 185 00:25:51,750 --> 00:25:56,020 If we don't take some chances, we won't be able to make peace! 186 00:25:56,080 --> 00:26:01,690 They killed my father, but we still have to try talking to them. 187 00:26:01,750 --> 00:26:04,490 For the sake of Earth. 188 00:26:05,360 --> 00:26:09,700 But if anything happens to you, the Earth... 189 00:26:09,760 --> 00:26:14,430 Crasher Squad can go along. We'll protect Takeru! 190 00:26:14,940 --> 00:26:17,300 Akira is right! 191 00:26:17,570 --> 00:26:20,840 We can't let them think we're afraid! 192 00:26:22,240 --> 00:26:24,540 Mr. Director, please! 193 00:26:27,010 --> 00:26:29,220 Let us go. 194 00:26:31,290 --> 00:26:34,390 All right. You have my permission. 195 00:26:34,460 --> 00:26:38,560 Talk to them, and find some way to reach peace. 196 00:26:38,630 --> 00:26:40,830 Yes, sir! 197 00:27:02,520 --> 00:27:06,420 So we're meeting the guy who always warns you of danger? 198 00:27:06,720 --> 00:27:10,660 I think so. I have to meet him. 199 00:27:11,490 --> 00:27:16,500 <i>Journey upon an ocean as,</i> 200 00:27:17,500 --> 00:27:22,340 <i>Vast as the whole universe.</i> 201 00:27:23,500 --> 00:27:28,510 <i>I hear someone calling out.</i> 202 00:27:29,540 --> 00:27:33,510 <i>Can it be, I'm hearing you?</i> 203 00:27:35,520 --> 00:27:40,520 <i>Can one soul be torn asunder?</i> 204 00:27:41,520 --> 00:27:46,360 <i>Two equal halves, pull on your spirit.</i> 205 00:27:47,530 --> 00:27:52,530 <i>For some reason, I can hear.</i> 206 00:27:53,530 --> 00:27:59,040 <i>A voice I miss, from long ago.</i> 207 00:28:01,080 --> 00:28:03,740 <i>Oh distant shooting star,</i> 208 00:28:07,050 --> 00:28:09,680 <i>Oh please tell me I beg.</i> 209 00:28:13,150 --> 00:28:16,390 <i>Who can this man be, that I seek,</i> 210 00:28:17,690 --> 00:28:21,030 <i>Calling out, calling to, within me?</i> 211 00:28:27,070 --> 00:28:32,570 <i>I am far, so far, from my home.</i> 212 00:28:33,070 --> 00:28:38,580 <i>To go home again I'm dreaming of some day.</i> 213 00:28:39,080 --> 00:28:43,580 <i>I cannot recall memories,</i> 214 00:28:45,090 --> 00:28:49,590 <i>Memories of my distant homeland.</i> 215 00:29:06,440 --> 00:29:08,910 Enemy ship, dead ahead! 216 00:29:39,040 --> 00:29:41,210 Mars, fight me! 217 00:29:46,210 --> 00:29:48,410 What are you doing? 218 00:29:51,720 --> 00:29:54,490 You said you wanted to talk! 219 00:29:58,190 --> 00:29:59,890 They're firing on Takeru! 220 00:30:00,030 --> 00:30:00,990 Those cowards! 221 00:30:01,060 --> 00:30:04,460 After them! We have to save Takeru! 222 00:30:37,630 --> 00:30:39,530 I've lost Takeru! 223 00:30:39,600 --> 00:30:42,500 Find him! We can't lose him! 224 00:30:48,840 --> 00:30:50,580 I'm on your tail, Mars! 225 00:30:50,680 --> 00:30:51,340 Damn! 226 00:30:59,690 --> 00:31:03,490 You'll never beat Gishin fighting like that! 227 00:31:46,900 --> 00:31:49,700 Can this be the same man who helped me? 228 00:31:49,840 --> 00:31:51,970 The name is Marg! 229 00:32:03,850 --> 00:32:06,750 Mars, I expected better from you. 230 00:32:06,920 --> 00:32:08,220 Who are you? 231 00:32:08,420 --> 00:32:11,860 I'm your twin brother. 232 00:32:12,790 --> 00:32:14,930 What? 233 00:32:20,030 --> 00:32:22,130 I have a brother? 234 00:32:25,010 --> 00:32:27,170 En garde, Mars! 235 00:32:31,850 --> 00:32:34,710 Fight me, Mars! Fight me! 236 00:32:34,950 --> 00:32:36,780 But we're brothers! Why? 237 00:32:36,850 --> 00:32:40,250 If you don't fight, they'll kill us! 238 00:32:48,100 --> 00:32:52,230 Our father's name was Edea. Our mother was Aida. 239 00:32:55,800 --> 00:32:57,440 A bomb! 240 00:32:59,870 --> 00:33:01,910 So that's it? 241 00:33:06,350 --> 00:33:07,650 Takeru! 242 00:33:07,874 --> 00:33:08,845 It's Takeru? 243 00:33:09,120 --> 00:33:10,310 Where is he? 244 00:33:10,320 --> 00:33:14,650 There should be a ship nearby, controlling a bomb! 245 00:33:22,030 --> 00:33:25,200 Marg, what are you waiting for? Kill him! 246 00:33:25,270 --> 00:33:29,200 Hurry up, or I'll detonate the bomb on your chest! 247 00:33:46,050 --> 00:33:48,920 Damn those Earthlings! Not now! 248 00:33:57,500 --> 00:33:58,560 Gotcha! 249 00:34:20,920 --> 00:34:25,860 I'm sorry. Fighting you was the only way to get near you. 250 00:34:35,070 --> 00:34:39,940 I want to give you the memories of our mother and father. 251 00:35:16,765 --> 00:35:18,354 By the way, Edea, 252 00:35:19,380 --> 00:35:22,450 I'll be taking one of our sons. 253 00:35:23,820 --> 00:35:26,920 He'll become my son, and go to Earth as my prince. 254 00:35:27,063 --> 00:35:28,189 But... 255 00:35:28,190 --> 00:35:31,960 Why do you hesitate? The boy will be my heir! 256 00:35:32,060 --> 00:35:36,260 He'll return to Gishin, and inherit the empire after me. 257 00:35:36,560 --> 00:35:39,430 My new anti-proton energy produces immense power, 258 00:35:39,500 --> 00:35:44,570 but it's not just for Gishin — it must be devoted to peace! 259 00:35:45,170 --> 00:35:49,910 Naturally, I'd like to see my son work toward peace as well. 260 00:35:50,010 --> 00:35:52,980 I can't let my work be used for war, 261 00:35:53,210 --> 00:35:56,420 and I'll never let my son be used for — 262 00:35:56,520 --> 00:35:57,320 Silence! 263 00:35:57,380 --> 00:36:02,120 You forget your place, scientist! How dare you defy me? 264 00:36:06,090 --> 00:36:08,660 Mars... They took Mars! 265 00:36:28,400 --> 00:36:29,097 Edea. 266 00:36:29,600 --> 00:36:31,028 We're in terrible danger. 267 00:36:31,380 --> 00:36:36,390 We must pass our memories to Marg while there's still time! 268 00:36:59,510 --> 00:37:03,050 Zule held your life in his hands. 269 00:37:03,150 --> 00:37:06,450 Father was forced to follow Zule's orders. 270 00:37:06,520 --> 00:37:09,850 Father created an anti-proton bobm. 271 00:37:23,900 --> 00:37:25,040 Brother... 272 00:37:25,110 --> 00:37:27,310 Mars... 273 00:37:35,580 --> 00:37:37,820 How are our parents? 274 00:37:41,550 --> 00:37:43,760 Father is dead. 275 00:37:45,130 --> 00:37:49,060 He couldn't let Zule learn the secret of anti-proton energy. 276 00:37:49,130 --> 00:37:52,630 He destroyed his laboratory, and then killed himself. 277 00:37:52,700 --> 00:37:54,900 And mother... 278 00:38:02,640 --> 00:38:07,080 I must see the Emperor! He has to bring my son back from Earth! 279 00:38:07,150 --> 00:38:10,920 That was years ago. Get out of here! 280 00:38:11,020 --> 00:38:13,250 I have to see Emperor Zu!e! 281 00:38:13,350 --> 00:38:15,890 Let go! I said, let go! 282 00:38:28,200 --> 00:38:30,400 Mother! 283 00:38:32,770 --> 00:38:34,270 Marg... 284 00:38:34,340 --> 00:38:36,540 Mother! 285 00:38:41,050 --> 00:38:43,520 From that day on, I fooled them all. 286 00:38:43,580 --> 00:38:46,690 How I've waited for this moment. 287 00:38:47,590 --> 00:38:49,150 Damn Zule! 288 00:38:49,220 --> 00:38:54,160 Come back to Earth with me! We'll fight him, side by side! 289 00:38:54,930 --> 00:38:55,930 Mars! 290 00:38:56,430 --> 00:38:58,400 We'll stop Zule! 291 00:39:09,680 --> 00:39:13,710 You think you can defeat ME, lord of the entire galaxy? 292 00:39:13,810 --> 00:39:17,150 You'll never get away with this! 293 00:39:17,450 --> 00:39:22,050 Mars, you fool! You would have inherited a galaxy! 294 00:39:22,720 --> 00:39:29,230 I decree that you two will suffer a fate far worse than death! 295 00:39:29,760 --> 00:39:33,400 You will learn what it means to defy me! 296 00:39:40,070 --> 00:39:41,110 Damn! 297 00:39:41,170 --> 00:39:43,140 Run, Mars! 298 00:40:10,200 --> 00:40:11,257 Marg! 299 00:40:45,028 --> 00:40:46,502 Marg! 300 00:41:28,610 --> 00:41:31,620 Marg, your memories will be obliterated. 301 00:41:31,720 --> 00:41:35,850 You shall become my perfect weapon. 302 00:41:38,630 --> 00:41:40,790 Mars... 303 00:42:27,270 --> 00:42:29,910 How are you feeling, sir? 304 00:42:31,380 --> 00:42:32,680 Who are you? 305 00:42:32,850 --> 00:42:35,010 Let me introduce myself: 306 00:42:35,150 --> 00:42:38,420 I’m Rose, your new aide, Commander. 307 00:42:39,450 --> 00:42:41,620 Commander? Me? 308 00:42:42,290 --> 00:42:46,360 You've been given command of our forces on the front, 309 00:42:46,460 --> 00:42:49,590 at the edge of the Gishin Empire. 310 00:42:51,700 --> 00:42:54,770 What? I can't remember a thing. 311 00:43:00,810 --> 00:43:02,840 Don't worry, sir. 312 00:43:04,340 --> 00:43:07,210 You've been relieved of your harmful memories. 313 00:43:07,588 --> 00:43:09,588 But why? 314 00:43:10,750 --> 00:43:13,690 It was done to save your life. 315 00:43:18,460 --> 00:43:19,290 What's this? 316 00:43:19,390 --> 00:43:23,860 This is our enemy: the third planet in the Sol system, Earth. 317 00:43:24,000 --> 00:43:25,730 Earth. 318 00:43:25,800 --> 00:43:29,900 Exactly. Your nemesis, Mars, is hiding there. 319 00:43:33,810 --> 00:43:36,010 Is THAT Mars? 320 00:43:47,650 --> 00:43:52,620 We're fighting to defend the Emperor's honor. We must win. 321 00:44:00,700 --> 00:44:04,270 We have to leave for Earth immediately. 322 00:44:21,050 --> 00:44:24,460 Mars, I've made but one error in my entire life. 323 00:44:24,560 --> 00:44:27,460 That error was sending you to Earth. 324 00:44:27,730 --> 00:44:32,360 But YOU shall be the one to suffer for it! 325 00:45:36,500 --> 00:45:38,530 All systems: ready! 326 00:45:38,630 --> 00:45:39,530 Engines: ready! 327 00:45:39,600 --> 00:45:41,530 Starfighter Cosmo: Launch! 328 00:45:41,600 --> 00:45:43,800 Good luck. 329 00:46:19,110 --> 00:46:22,010 You won't get, away with this! 330 00:46:35,320 --> 00:46:37,720 That's the command ship! 331 00:46:39,660 --> 00:46:44,100 Wait, Takeru! You can't hurt them in that fighter! 332 00:46:57,610 --> 00:46:59,810 Marg! 333 00:47:04,220 --> 00:47:06,280 My brother! 334 00:47:10,860 --> 00:47:11,790 Your brother? 335 00:47:11,860 --> 00:47:15,330 Marg! What's wrong? What's going on? 336 00:47:16,130 --> 00:47:19,400 I have nothing in common with you! 337 00:47:20,730 --> 00:47:24,640 I am Commander Marg, of the Gishin Empire! 338 00:47:24,740 --> 00:47:29,840 Marg! Have you forgotten? We swore an oath to destroy Zule! 339 00:47:30,610 --> 00:47:32,810 Marg! 340 00:47:43,120 --> 00:47:43,771 Fire! 341 00:47:45,930 --> 00:47:47,260 Stop! 342 00:48:01,340 --> 00:48:03,140 Try me instead! 343 00:48:10,180 --> 00:48:13,920 I can't believe it! Was that really Marg? 344 00:48:23,660 --> 00:48:26,500 This must be very hard for Takeru. 345 00:49:02,200 --> 00:49:04,270 How are you feeling, sir? 346 00:49:04,902 --> 00:49:05,325 Rose. 347 00:49:05,771 --> 00:49:06,365 Yes, sir? 348 00:49:06,940 --> 00:49:09,510 He said he was my brother. 349 00:49:11,622 --> 00:49:12,365 He lied. 350 00:49:12,388 --> 00:49:13,108 But... 351 00:49:14,210 --> 00:49:18,020 You said before that Mars came from Gishin. 352 00:49:18,850 --> 00:49:23,660 He's a traitor to the Emperor. Don't listen to his lies. 353 00:49:28,990 --> 00:49:31,600 Rose, do you have a family? 354 00:49:35,000 --> 00:49:35,930 Any brothers? 355 00:49:36,100 --> 00:49:37,270 Just one sister. 356 00:49:37,470 --> 00:49:39,800 What's her name? 357 00:49:40,182 --> 00:49:40,662 Rui. 358 00:49:41,270 --> 00:49:44,680 She must be beautiful, just like you. 359 00:49:49,380 --> 00:49:51,550 Commander Marg... 360 00:50:01,830 --> 00:50:04,900 You're too gentle a man for war. 361 00:50:47,010 --> 00:50:50,340 How dare they attack our main base? 362 00:50:50,410 --> 00:50:54,680 Sir, it's too dangerous up here! You should go to the bunker! 363 00:50:54,810 --> 00:50:58,550 I can't hide while my people are fighting! 364 00:51:14,230 --> 00:51:16,570 Chalk up another one! 365 00:51:18,940 --> 00:51:20,970 Marg. where are you? 366 00:51:48,070 --> 00:51:49,930 Marg, is that you? 367 00:51:57,940 --> 00:51:58,880 Damn! 368 00:52:05,950 --> 00:52:07,850 Takeru, bail out! 369 00:52:12,020 --> 00:52:13,990 Gaia! 370 00:52:16,830 --> 00:52:19,030 Come to me! 371 00:53:02,210 --> 00:53:04,280 Wait, Marg! 372 00:53:55,090 --> 00:53:56,930 Marg! 373 00:53:59,430 --> 00:54:04,540 Has the Emperor stolen your soul? What happened to my brother? 374 00:54:06,470 --> 00:54:08,470 Answer me, Marg! 375 00:54:15,150 --> 00:54:16,550 Take this! 376 00:54:18,020 --> 00:54:19,080 Stop it! 377 00:54:54,920 --> 00:54:56,090 Damn! 378 00:54:56,320 --> 00:54:58,060 Marg! 379 00:55:01,030 --> 00:55:03,090 You bastard! 380 00:55:03,160 --> 00:55:05,360 Die! 381 00:55:16,310 --> 00:55:19,010 Marg, have you forgotten me? 382 00:55:19,080 --> 00:55:23,510 You've betrayed the Emperor! It's my duty to destroy you! 383 00:55:33,660 --> 00:55:35,890 Marg, snap out of it! 384 00:55:36,930 --> 00:55:39,130 Shut up, you traitor! 385 00:55:39,200 --> 00:55:40,200 I am not! 386 00:55:40,470 --> 00:55:42,470 Shut up! 387 00:56:35,720 --> 00:56:37,920 Marg. 388 00:56:40,760 --> 00:56:43,630 I can't let you do any more damage to Earth. 389 00:56:43,700 --> 00:56:47,030 Forgive me, but I have to kill you. 390 00:56:48,500 --> 00:56:49,630 Mars... 391 00:56:49,900 --> 00:56:51,900 Is that you, Mars? 392 00:56:57,280 --> 00:56:59,540 What happened to me? 393 00:57:11,320 --> 00:57:14,090 Marg, do you know who I am? 394 00:57:15,430 --> 00:57:20,460 You're my only brother. 395 00:57:23,800 --> 00:57:25,570 Brother... 396 00:57:25,670 --> 00:57:27,840 Brother! 397 00:57:28,340 --> 00:57:30,540 I missed you, Mars! 398 00:57:32,340 --> 00:57:37,380 It seems like an eternity since we were separated at Saturn! 399 00:57:39,380 --> 00:57:41,790 You finally remembered! 400 00:57:44,420 --> 00:57:48,060 I remember. Zule stole my past from me. 401 00:58:03,740 --> 00:58:08,580 He turned me into a puppet that would follow his every order. 402 00:58:10,380 --> 00:58:14,450 Everything's fine now. We're together at last. 403 00:58:23,500 --> 00:58:27,200 Commander Marg has recovered his memories! 404 00:58:39,850 --> 00:58:42,050 Take my hand. 405 00:58:48,450 --> 00:58:50,620 What's that? 406 00:58:56,560 --> 00:58:58,730 Commander Marg, look out! 407 00:59:00,570 --> 00:59:02,570 Watch out! 408 00:59:07,440 --> 00:59:09,070 Gaia! 409 00:59:47,380 --> 00:59:49,380 Stop it, Rose! 410 00:59:49,450 --> 00:59:51,520 Stop it, both of you! 411 01:00:16,210 --> 01:00:18,410 STOP IT! 412 01:00:29,150 --> 01:00:31,660 Rose! Stop it! 413 01:00:31,720 --> 01:00:33,920 Look out! 414 01:01:08,860 --> 01:01:11,030 Hang on, Marg! 415 01:01:17,270 --> 01:01:20,770 Mars, don't blame Rose. 416 01:01:28,280 --> 01:01:30,710 This is all Zule’s fault. 417 01:01:30,820 --> 01:01:36,790 The people of Gishin are good and noble. I know they are. 418 01:01:38,260 --> 01:01:40,420 You must... 419 01:01:41,890 --> 01:01:44,200 You must defeat Zule. 420 01:02:30,940 --> 01:02:33,140 Brother! 421 01:03:06,140 --> 01:03:08,110 Takeru... 422 01:03:11,320 --> 01:03:14,690 Marg's life was illed with suffering. 423 01:03:14,750 --> 01:03:19,760 We were born together, but his life was so short and harsh. 424 01:03:22,360 --> 01:03:24,530 That was his fate. 425 01:03:25,360 --> 01:03:30,900 You couldn't have traded places without also taking his fate. 426 01:03:31,170 --> 01:03:35,910 I wish Zule had sent HIM to Earth, instead of me! 427 01:03:35,970 --> 01:03:37,840 Takeru. 428 01:03:38,040 --> 01:03:40,910 Do you really feel that way? 429 01:03:40,980 --> 01:03:45,750 It seemed like such a miracle when you came into my life. 430 01:03:45,820 --> 01:03:48,020 Mother... 431 01:03:50,890 --> 01:03:55,730 Takeru, Marg is dead, but his spirit lives on inside you. 432 01:03:57,000 --> 01:03:59,930 The two of you were one. 433 01:04:00,000 --> 01:04:05,140 Even across the gulf of space, your minds were always linked. 434 01:04:05,970 --> 01:04:09,940 If Marg was sad, you have to be happy. 435 01:04:11,340 --> 01:04:14,880 That's the only way you can make him happy. 436 01:04:14,950 --> 01:04:18,820 You were one soul, divided into two bodies. 437 01:04:19,420 --> 01:04:22,390 Your souls are still joined. 438 01:04:22,520 --> 01:04:24,660 Mother! 439 01:04:35,970 --> 01:04:39,300 Explain your dismal failure, Rose! 440 01:04:39,400 --> 01:04:43,170 I beg your forgiveness. I’m prepared to accept punishment. 441 01:04:43,280 --> 01:04:44,640 Are you? 442 01:04:44,840 --> 01:04:47,910 I'm ready to face death as a warrior. 443 01:04:47,980 --> 01:04:53,050 You're nothing more than a driver for our war machine. 444 01:04:53,120 --> 01:04:54,990 Return to Gishin! 445 01:04:55,050 --> 01:04:57,390 I'm more than just a driver. 446 01:04:57,490 --> 01:05:00,920 As a warrior, I will choose my own death. 447 01:05:00,990 --> 01:05:02,930 Rose, answer me! 448 01:05:03,348 --> 01:05:04,285 End of transmission. 449 01:05:04,685 --> 01:05:05,131 What? 450 01:05:16,170 --> 01:05:18,380 Mars! 451 01:05:47,210 --> 01:05:50,410 You'll pay for the death of Commander Marg! 452 01:05:50,540 --> 01:05:52,940 You're the one who killed him! 453 01:06:25,910 --> 01:06:28,080 Damn! 454 01:06:45,130 --> 01:06:47,330 I've got you, Rose! 455 01:06:53,100 --> 01:06:55,310 Stop, Mars! 456 01:06:58,080 --> 01:07:00,240 Marg! 457 01:07:04,250 --> 01:07:08,550 Mars, don't blame Rose. This is all Zule's fault. 458 01:07:10,260 --> 01:07:13,390 What are you waiting for, Mars? Kill me! 459 01:07:13,490 --> 01:07:18,300 You've crippled my ship. I'm at your mercy. 460 01:07:20,570 --> 01:07:22,730 Just leave. 461 01:07:23,570 --> 01:07:26,970 Go wherever you like. I don't care. 462 01:07:31,240 --> 01:07:35,080 I don't understand. How can he forgive me? 463 01:07:35,150 --> 01:07:37,610 I can't even die right. 464 01:08:08,280 --> 01:08:13,180 The Gishin fleet has departed for Earth. 465 01:09:04,570 --> 01:09:09,570 The enemy fleet just passed Pluto, on its way toward Earth. 466 01:09:10,280 --> 01:09:14,240 They're sending alt their forces. This will be a fierce fight. 467 01:09:14,310 --> 01:09:16,180 Yes, sir! 468 01:09:16,250 --> 01:09:18,450 Come home safely. 469 01:09:19,720 --> 01:09:24,190 The enemy may attack us but we're ready for them. 470 01:09:24,460 --> 01:09:27,090 Don't get overconfident, Akira. 471 01:09:27,230 --> 01:09:30,030 Still, it's kind of strange. 472 01:09:30,090 --> 01:09:31,190 What? 473 01:09:31,300 --> 01:09:32,630 Gaia. 474 01:09:32,830 --> 01:09:37,570 It was to destroy Earth, but now it's defending us. 475 01:09:39,240 --> 01:09:44,110 But if anything happens to Takeru, we'll be blown to bits! 476 01:09:44,210 --> 01:09:48,250 Fine with me. We'll be killed but we'll wipe out the enemy. 477 01:09:48,610 --> 01:09:50,210 Anything to protect Earth. 478 01:09:50,320 --> 01:09:53,650 Stop it. Imagine how Takeru feels right now. 479 01:09:53,720 --> 01:09:57,590 Well, I'd offer to trade places if I could. 480 01:10:17,710 --> 01:10:19,910 Attack! 481 01:11:06,660 --> 01:11:07,782 Akira, take us in! 482 01:11:07,780 --> 01:11:08,434 Right! 483 01:11:10,830 --> 01:11:13,030 Take that! 484 01:11:49,370 --> 01:11:51,017 I'm here to destroy you, Mars. 485 01:11:51,154 --> 01:11:51,862 Who are you? 486 01:11:54,670 --> 01:11:59,210 I am Sagul, Emperor Zule's top aide! Prepare to die! 487 01:12:31,180 --> 01:12:33,040 Die! 488 01:13:28,570 --> 01:13:31,600 Our forces have met the enemy. 489 01:13:31,670 --> 01:13:36,740 Earth's soldiers fought bravely, but the war isn't over yet. 490 01:13:37,580 --> 01:13:43,680 Please, let us join together in prayer for our brave defenders. 491 01:14:10,980 --> 01:14:15,710 Earthlings, in your arrogance you have dared to defy me! 492 01:14:16,850 --> 01:14:21,020 Now, I shall make you regret your rash actions! 493 01:14:21,650 --> 01:14:26,760 Observe the overwhelming might of Zule, Ruler of the Universe! 494 01:16:23,670 --> 01:16:27,680 Your pathetic, wretched planet shall be completely obliterated! 495 01:16:27,750 --> 01:16:33,080 Earth will die, and its lifeless husk will drift in space forever! 496 01:16:44,700 --> 01:16:48,530 Mars, you must return to Earth. 497 01:16:50,070 --> 01:16:52,500 The Earth is in danger! 498 01:16:59,240 --> 01:17:01,410 Earth is in danger! 499 01:17:44,620 --> 01:17:46,820 I can't believe it! 500 01:17:55,130 --> 01:17:56,200 Zule! 501 01:17:59,300 --> 01:18:01,700 I've been waiting for you, Mars! 502 01:18:01,870 --> 01:18:07,880 You betrayed me for Earth. Now die with your planet! 503 01:18:17,350 --> 01:18:19,720 Zule, why do you hate Earth so much? 504 01:18:19,960 --> 01:18:24,790 Everyone in the universe must acknowledge me as heir lord! 505 01:18:25,900 --> 01:18:30,170 Those who defy me will die. 506 01:18:30,270 --> 01:18:32,700 As you shall now learn! 507 01:18:37,810 --> 01:18:39,740 I have to protect Earth! 508 01:18:40,080 --> 01:18:45,150 I have to fight, for the people who raised me, and all of Earth! 509 01:19:05,770 --> 01:19:08,610 Is that the best you can do? 510 01:19:09,910 --> 01:19:12,240 You cannot defeat me! 511 01:19:26,290 --> 01:19:26,660 Damn! 512 01:19:41,370 --> 01:19:46,070 Die, Mars. Let the anti-proton bomb destroy the Earth! 513 01:20:33,960 --> 01:20:37,660 I can't die! Not until Zule is defeated! 514 01:20:41,530 --> 01:20:43,700 I can’t die! 515 01:20:59,280 --> 01:21:01,180 Get up, Gaia! 516 01:21:13,000 --> 01:21:18,470 You're persistent, but your struggles are useless. 517 01:21:31,180 --> 01:21:32,320 Rose! 518 01:21:44,060 --> 01:21:46,700 Rose, what are you doing? 519 01:21:50,000 --> 01:21:53,100 Damn you! How dare you defy me? 520 01:22:00,310 --> 01:22:04,110 I lead my own life now. I will fight Zule. 521 01:22:11,590 --> 01:22:13,020 Do you want to die? 522 01:22:13,090 --> 01:22:15,290 Rose, don't! 523 01:22:28,110 --> 01:22:30,240 Where is he? 524 01:23:02,110 --> 01:23:04,470 Rose, get out of there! 525 01:23:46,580 --> 01:23:50,790 It looks like you've finally reached your limit. 526 01:24:07,200 --> 01:24:10,110 Mars, I am your father, Edea. 527 01:24:11,840 --> 01:24:13,070 Father! 528 01:24:13,140 --> 01:24:16,480 You must be in terrible danger. 529 01:24:16,550 --> 01:24:22,220 I programmed this message into Gaia for just such a time. 530 01:24:55,050 --> 01:25:00,120 Unite the Gaia units to form your guardian deity: Godmars. 531 01:25:00,190 --> 01:25:02,390 Godmars? 532 01:25:06,260 --> 01:25:10,330 Mars, right now you're probably fighting for your very life. 533 01:25:10,400 --> 01:25:16,140 But to truly live, you must know death. You must risk your life. 534 01:25:16,210 --> 01:25:20,310 Mars, I want you to work for peace throughout the universe. 535 01:25:20,480 --> 01:25:24,480 The first step on that road is to defeat Zule. 536 01:25:27,750 --> 01:25:29,050 What's that? 537 01:25:42,270 --> 01:25:44,570 God...MARS! 538 01:25:58,780 --> 01:26:02,720 <i>Go! Go! Mars! Hurtle through the universe!</i> 539 01:26:04,190 --> 01:26:07,460 <i>Go! Go! Go! Hurry to your Hostiny!</i> 540 01:26:09,130 --> 01:26:14,030 <i>Danger is coming from everywhere, From the depths of space it comes,</i> 541 01:26:14,100 --> 01:26:20,270 <i>Awaken, now it begins! Angel of justice, oh, Gaia!</i> 542 01:26:21,310 --> 01:26:25,740 <i>Go! Go! Mars! Plunging through the churning seas!</i> 543 01:26:26,510 --> 01:26:30,710 <i>Go! Go! Go! Breaking through the walls of ice!</i> 544 01:26:31,620 --> 01:26:34,150 <i>Now the time to come crashing through!</i> 545 01:26:34,220 --> 01:26:39,060 <i>The six promises will all now Come together in one brave effort,</i> 546 01:26:39,260 --> 01:26:42,220 <i>Awaken from your ancient steep!</i> 547 01:26:46,360 --> 01:26:50,700 <i>Godmars! You will use all your mighty strength.</i> 548 01:26:51,330 --> 01:26:55,770 <i>Godmars! You will save tho Earth from all harm.</i> 549 01:26:56,340 --> 01:27:00,840 <i>Guide us onward, God mars! Save us with your power!</i> 550 01:27:01,410 --> 01:27:06,320 <i>Protector, who sails through space!</i> 551 01:27:16,430 --> 01:27:21,330 Godmars, if you obey my thoughts, 552 01:27:21,570 --> 01:27:24,100 if you understand my orders, 553 01:27:24,170 --> 01:27:26,370 then fight Zule! 554 01:27:27,200 --> 01:27:29,210 We will defeat Zule! 555 01:27:40,780 --> 01:27:42,990 I'm coming, Zule! 556 01:28:12,850 --> 01:28:17,150 Don't you understand, Mars? I cannot be defeated! 557 01:28:18,220 --> 01:28:20,420 Give up! 558 01:28:35,600 --> 01:28:37,417 You fool! 559 01:28:53,820 --> 01:28:55,730 Godmars, go! 560 01:28:58,630 --> 01:29:01,900 Don't you know when you're beaten? 561 01:29:10,670 --> 01:29:12,940 Get up, Godmars! 562 01:29:16,510 --> 01:29:21,880 Miracles can only occurs if you're willing to sacrifice your life. 563 01:29:23,690 --> 01:29:25,890 Father... 564 01:30:01,560 --> 01:30:03,760 Mars! 565 01:30:28,750 --> 01:30:31,790 Zule, if I die, I'll take you with me! 566 01:30:31,890 --> 01:30:34,060 What? 567 01:30:35,790 --> 01:30:39,700 I'll be joining you soon, Marg. 568 01:30:56,550 --> 01:30:58,680 Let me go! 569 01:30:59,620 --> 01:31:01,850 Thank you, everyone. 570 01:31:02,720 --> 01:31:06,560 I'm far enough from Earth to activate the anti-proton bomb. 571 01:31:06,660 --> 01:31:08,820 Goodbye, everyone. 572 01:31:13,760 --> 01:31:15,930 Gaia! 573 01:31:42,790 --> 01:31:46,000 The anti-proton energy is firing into Zule's body! 574 01:31:46,060 --> 01:31:49,670 Is this the miracle that father promised? 575 01:32:19,060 --> 01:32:21,930 Is that Zule's true form? 576 01:32:22,000 --> 01:32:24,330 Mars, I'll never die! 577 01:32:32,140 --> 01:32:36,580 My cells wilt search the universe for a new host body! 578 01:32:36,650 --> 01:32:40,020 He'll become the galaxy's next emperor! 579 01:32:40,220 --> 01:32:41,520 What? 580 01:32:41,580 --> 01:32:46,590 Zule off Gishin was such a man. He absorbed one of my cells. 581 01:33:29,530 --> 01:33:33,100 Mars, where did you find such strength? 582 01:33:33,240 --> 01:33:36,010 Why did you risk your life for Earth, 583 01:33:36,070 --> 01:33:39,480 even hough you're not an Earthling? 584 01:34:41,640 --> 01:34:44,570 <i>GOD MARS (THE MOTION PICTURE)</i> 585 01:34:44,640 --> 01:34:49,580 Title Design by HIDEO TAKAGUI NAOKI INOUE 586 01:34:49,710 --> 01:34:54,580 Negative Editor YORIKO TAKAHASHI 587 01:34:54,680 --> 01:34:59,590 Color Design MICHIKO IKEUCHI 588 01:34:59,660 --> 01:35:04,590 Chief Production Staff KEIJI NAGAI 589 01:35:04,690 --> 01:35:09,600 Assistant Production Staff MASAYUKI ZUSHI 590 01:35:09,800 --> 01:35:14,600 Recording Studio TOHOKU SHINSHA CO., LTD. 591 01:35:14,670 --> 01:35:19,610 Film Laboratory TOKYO LABORATORY, LTD. 592 01:35:19,680 --> 01:35:24,610 Production Assisted by TOKYO MOVIE TELECOM ANIMATION 593 01:35:24,780 --> 01:35:29,620 Produced by TOKYO MOVIE SHINSHA CO., LTD. 594 01:35:29,690 --> 01:35:32,650 ©1982 HIKARI PRODUCTION / TMS ALL RIGHTS RESERVED 595 01:35:37,230 --> 01:35:41,060 I won't forsake Marg, or any of my parents. 596 01:35:42,300 --> 01:35:44,770 For the sake of the universe, 597 01:35:44,870 --> 01:35:48,870 I'll continue to fight for what believe in. 598 01:35:55,690 --> 01:36:05,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.facebook.com/inactive.zet http://anagaminx.livejournal.com http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 599 01:36:05,690 --> 01:36:15,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828 http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 http://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers http://vk.com/OldschoolAnimeMoviesGames http://myanimelist.net/profile/inactiveX http://arr-soarin.blogspot.com 600 01:36:15,690 --> 01:36:25,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk http://donutor.ru/id1456?project=476 Yandex: http://yasobe.ru/na/arr Paypal: uncutx@yandex.ru WebMoney: Z212751166142 |
Other Files in this Torrent |
---|
Rokushin Gattai Godmars - The Movie [720p].[ARR].srt |