Ribbon no Kishi - 30 [ARR].en.srt
File Size | 21.20 KB (21,708 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 536E7CF9, MD5: B405372D10465C46D8307A0B0E578778, SHA1: FC11319B5566145FFE097E6CBDC3D75A46857E32, SHA256: 6FB454B17A51F7C1337B46D4535BD6D772F38399273EB1265A902FBCCCB56D0B, ED2K: CBCFC04F3285A73BFC004E45FA8975F9 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.patreon.com/AnonymousRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:02:17,181 --> 00:02:19,013 How pleasant it is! 4 00:02:25,061 --> 00:02:28,691 My crown is missing! Quick, look for it 5 00:02:38,781 --> 00:02:41,341 The Phantom Thief Gilbert? 6 00:02:41,901 --> 00:02:46,691 Yes... He is a strange thief who only aims for crowns. 7 00:02:46,821 --> 00:02:49,461 He has never been caught or seen by anyone. 8 00:02:49,501 --> 00:02:51,697 All that is known is that he is… 9 00:02:52,621 --> 00:02:54,817 ...incredibly agile and strong! 10 00:03:49,901 --> 00:03:53,656 Your Majesty, it seems that Gilbert has been seen in these parts. 11 00:03:54,421 --> 00:03:57,618 My God, I love Gilbert! I can't wait to see it! 12 00:03:57,661 --> 00:04:00,699 - But I say... Sapphire! - Yes, mother... 13 00:04:00,781 --> 00:04:04,900 They say he suddenly appeared in the town near ours. 14 00:04:05,181 --> 00:04:07,491 Did he steal some crowns there too? 15 00:04:07,541 --> 00:04:09,532 We don't know! he's so fast... 16 00:04:09,581 --> 00:04:11,731 ... that we never know where and when he arrives. 17 00:04:11,781 --> 00:04:15,251 It is said that he wants to remain a thief until he has stolen 10 crowns! 18 00:04:15,301 --> 00:04:17,292 What a strange guy! 19 00:04:17,341 --> 00:04:20,220 Then he could steal father and mother's crowns too! 20 00:04:20,261 --> 00:04:22,138 That would be terrible! 21 00:04:22,301 --> 00:04:24,770 If he steal it, you can put another one on. 22 00:04:24,821 --> 00:04:28,530 No, we can't. This is part of the Silverland treasure. 23 00:04:28,581 --> 00:04:30,936 It was made by a great master. 24 00:04:31,941 --> 00:04:35,696 Really? Looking at it, it seems like an ordinary crown. 25 00:04:35,741 --> 00:04:38,176 However you will have to be very careful. 26 00:04:39,101 --> 00:04:42,014 if he were to steal your crown, 27 00:04:42,061 --> 00:04:44,018 you would fall into disgrace! 28 00:04:44,061 --> 00:04:47,019 I know, but I'll try to be very careful. 29 00:05:17,821 --> 00:05:20,654 How I love watching fashion shows! 30 00:05:41,301 --> 00:05:43,656 That's the phantom thief Gilbert! 31 00:05:54,741 --> 00:05:57,051 Someone take down that kite! 32 00:06:15,701 --> 00:06:17,817 Now I'll get you off! 33 00:06:39,701 --> 00:06:42,090 Hey! Give us back the crown! 34 00:06:45,501 --> 00:06:47,333 Choppy, be careful! 35 00:06:52,421 --> 00:06:54,731 Help! 36 00:06:55,421 --> 00:06:57,094 Thank you! 37 00:07:08,821 --> 00:07:11,574 Neelon warned you that Gilbert was coming... 38 00:07:11,621 --> 00:07:14,181 ...and you had your crown stolen so easily! 39 00:07:14,221 --> 00:07:17,054 Have you forgotten that the crown... 40 00:07:17,101 --> 00:07:19,411 ...is the precious treasure of Silverland? 41 00:07:19,701 --> 00:07:23,774 How could I imagine that he would come right from the sky? 42 00:07:25,181 --> 00:07:28,697 for the moment, I'll wear another one. 43 00:07:30,341 --> 00:07:32,298 For the moment?! 44 00:07:32,341 --> 00:07:35,459 Are you hoping that the stolen crown will come back on its own? 45 00:07:35,501 --> 00:07:38,095 But what if we don't even know where it went?! 46 00:07:38,141 --> 00:07:40,815 I will look for it and I will certainly find it again! 47 00:07:40,861 --> 00:07:44,456 - Sapphire! - Mother, if I don't do this, 48 00:07:44,501 --> 00:07:47,414 these two people will never stop talking! 49 00:07:49,021 --> 00:07:51,740 How brave you are, Princess Sapphire! 50 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 51 00:07:53,341 --> 00:07:56,174 How long do you think it will take you to find it? 52 00:07:56,221 --> 00:07:59,452 It would be a real shame if it took three years! 53 00:08:01,021 --> 00:08:03,456 - Three days. - Three days?! 54 00:08:03,501 --> 00:08:06,061 I'll get it back in three days. Are you satisfied? 55 00:08:06,101 --> 00:08:09,651 Of course, Princess Sapphire! We know how brave you are. 56 00:08:09,701 --> 00:08:12,011 It's wonderful to hear you say... 57 00:08:12,061 --> 00:08:14,416 ...that you will be able to get the crown back in three days. 58 00:08:14,901 --> 00:08:18,053 But how long do you think it will take you to do it? 59 00:08:20,661 --> 00:08:23,221 I can't wait for day four! 60 00:08:30,421 --> 00:08:34,380 will you be able to get it back in just three days? 61 00:08:34,421 --> 00:08:37,413 Furthermore, the thief is a strange guy, who flies a kite. 62 00:08:37,461 --> 00:08:41,250 Then I'll fly too. 63 00:08:41,301 --> 00:08:43,656 Are you going to fly?! 64 00:08:44,021 --> 00:08:45,819 Yes! Look! 65 00:08:45,861 --> 00:08:48,216 This is a poster from the circus that has come to town. 66 00:08:48,261 --> 00:08:52,300 Yes! I'll go there and have them teach me some acrobatics. 67 00:08:52,381 --> 00:08:55,419 Stop joking, please! You are a Princess! 68 00:08:55,461 --> 00:08:58,692 - Such a thing is not...! - So, Doctor Uranaru, 69 00:08:58,741 --> 00:09:01,301 Can you teach me another way to fly? 70 00:09:03,741 --> 00:09:05,812 I'll actually think about it. 71 00:09:06,101 --> 00:09:08,411 No, no, no... There's no time. 72 00:09:08,901 --> 00:09:11,211 I promised to do it in three days. 73 00:09:11,861 --> 00:09:14,535 I know, but there's nothing we can do about it now. 74 00:09:14,581 --> 00:09:17,255 It is said that this boy, Trot, 75 00:09:17,301 --> 00:09:19,258 ...can fly a kite. 76 00:09:19,301 --> 00:09:21,611 Doctor Uranaru, investigate, please, 77 00:09:21,661 --> 00:09:24,813 about what Trot was doing when the crown was stolen. 78 00:09:25,301 --> 00:09:27,656 I'll have to be a detective too...! 79 00:09:27,701 --> 00:09:30,898 Gilbert's true identity may be that of Trot. 80 00:09:30,941 --> 00:09:32,739 Ah, I understand! 81 00:09:32,901 --> 00:09:36,417 And one more thing: we need to be able to lure Gilbert. 82 00:09:36,461 --> 00:09:38,418 - Lure?! - Yes. 83 00:09:39,861 --> 00:09:42,535 Oh, yes, yes! Yes, yes, I understand! 84 00:09:42,581 --> 00:09:45,016 And now, Uranaru, let the people be warned immediately! 85 00:09:45,061 --> 00:09:47,814 This way, Gilbert will arrive! 86 00:09:57,021 --> 00:10:00,935 They say there will be another military parade the day after tomorrow night. 87 00:10:00,981 --> 00:10:03,257 Did they have to do it at night? 88 00:10:03,301 --> 00:10:06,931 It is said that the crown that was stolen during yesterday's parade... 89 00:10:06,981 --> 00:10:10,736 ...is a false crown, created to deceive the thief Gilbert. 90 00:10:10,781 --> 00:10:12,818 I told you so! It wasn't possible... 91 00:10:12,861 --> 00:10:15,740 ...that the King had a crown stolen so easily. 92 00:10:22,701 --> 00:10:24,692 A false crown... 93 00:10:25,501 --> 00:10:27,333 Trot! 94 00:10:27,501 --> 00:10:30,732 - Are you ready? Then it's your turn! - Yes, okay! 95 00:10:41,621 --> 00:10:43,897 - Princess Sapphire! - Uranaru, then? 96 00:10:43,941 --> 00:10:46,535 It seems that Trot performed his stunts... 97 00:10:46,581 --> 00:10:49,175 ...while they stole the crown! 98 00:10:49,221 --> 00:10:51,656 I see... Then it's not Gilbert. 99 00:10:51,701 --> 00:10:54,739 I informed the population of the military parade. 100 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika 101 00:10:55,221 --> 00:10:58,020 Okay, thanks! Then I'll go to the circus straight away... 102 00:10:58,061 --> 00:11:00,655 ...and get taught to fly a kite! 103 00:11:03,181 --> 00:11:06,617 Hey, Princess Sapphire! Where are you going? 104 00:11:07,221 --> 00:11:09,735 We only have two days left! 105 00:11:22,021 --> 00:11:24,661 - Well done! - Well! 106 00:11:37,381 --> 00:11:41,011 And now, here's a kite flying instructor! 107 00:11:41,101 --> 00:11:46,016 Trot will show you, for starters, "Big wave and small wave"! 108 00:11:51,501 --> 00:11:55,574 The next issue will be "Revolution"! 109 00:12:12,101 --> 00:12:14,251 And now pay attention! 110 00:12:14,301 --> 00:12:17,896 Trot will paint a beautiful picture in the sky for you! 111 00:12:32,901 --> 00:12:35,780 Bravo! Bravo! 112 00:12:35,821 --> 00:12:39,052 - You're the best! - Well done! 113 00:12:40,061 --> 00:12:42,894 Bravo! He doesn't even look like a human being! 114 00:12:45,741 --> 00:12:48,938 Are you the one who would like to learn to fly a kite? 115 00:12:48,981 --> 00:12:51,416 YES! Please make me your student! 116 00:12:51,701 --> 00:12:54,090 He didn't show any signs of surprise when he saw me... 117 00:12:54,141 --> 00:12:56,098 As I thought, he's not Gilbert. 118 00:12:56,141 --> 00:12:59,020 You say so, but it is very different from riding a horse. 119 00:12:59,061 --> 00:13:03,498 Only those who are very brave, quick and good can learn to fly. 120 00:13:04,101 --> 00:13:06,820 Well! Then it seems made just for me, 121 00:13:06,861 --> 00:13:09,296 because I am brave, quick and good... 122 00:13:09,341 --> 00:13:12,140 ...and I'm strong too, I'll tell you! So, I can! 123 00:13:12,221 --> 00:13:16,613 These hands are white and delicate like a girl's! 124 00:13:16,821 --> 00:13:19,540 Flying a kite requires strong hands! 125 00:13:19,581 --> 00:13:23,176 You say something rude! They're thin, but they're strong! 126 00:13:23,541 --> 00:13:26,772 Okay then, I'll give you a try. Come with me. 127 00:13:32,941 --> 00:13:35,251 First of all, try above. 128 00:13:35,941 --> 00:13:39,377 Oh, but it's Prince Sapphire! Who knows why he is here...! 129 00:13:39,501 --> 00:13:42,698 What on earth did he come to do? And what is he doing with Trot?! 130 00:13:55,021 --> 00:13:57,740 - Do you think you're capable? - I'll try. 131 00:14:13,661 --> 00:14:16,335 -How did it go? - Well, pretty good... 132 00:14:16,381 --> 00:14:18,338 The next one is that! 133 00:14:37,621 --> 00:14:40,295 - Now you try it. - Do I really have to? 134 00:14:40,461 --> 00:14:42,372 Certain! 135 00:14:50,381 --> 00:14:52,611 Not like that! You have to let go! 136 00:14:52,661 --> 00:14:54,777 - Trot, the boss is calling you! - Yes, I'm going! 137 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 138 00:14:54,821 --> 00:14:57,620 In the meantime, train. 139 00:15:01,021 --> 00:15:03,217 I'll rest while he's gone. 140 00:15:05,341 --> 00:15:09,096 Who? Rascal, show yourself! 141 00:15:12,781 --> 00:15:14,613 Let me get a look at you! 142 00:15:20,141 --> 00:15:23,577 Here I am! I'm sorry I kept you waiting. 143 00:15:23,621 --> 00:15:26,090 Aren't you exercising? 144 00:15:26,141 --> 00:15:29,657 I didn't have time to do it. They tried to kill me. 145 00:15:29,701 --> 00:15:32,739 Suddenly, someone threw knives at me. 146 00:15:34,021 --> 00:15:36,581 - Why are you laughing? - If you can't get through... 147 00:15:36,621 --> 00:15:39,374 ...something like that, you'll never be able to fly a kite! 148 00:15:39,374 --> 00:15:43,899 So the knives didn't land, huh? 149 00:15:43,941 --> 00:15:46,615 Ah, here they are! I missed the shot. 150 00:15:46,661 --> 00:15:49,653 you have to change that thing for a bigger one! 151 00:15:51,661 --> 00:15:55,575 If something like this falls on your head, you die immediately. 152 00:15:59,021 --> 00:16:03,094 But why do you want to learn to fly a kite? 153 00:16:03,141 --> 00:16:06,293 I have a reason and I have to learn by tomorrow night. 154 00:16:07,581 --> 00:16:10,016 Okay, I'll be able to teach you. 155 00:16:10,061 --> 00:16:12,530 What is important in kite flying... 156 00:16:12,581 --> 00:16:15,892 ...it's the strength of the arms and the sense of balance. 157 00:16:19,821 --> 00:16:22,017 Your left hand is too weak. 158 00:16:22,061 --> 00:16:24,814 Stand up now and try again! 159 00:16:27,021 --> 00:16:31,941 Come on, get up! 160 00:16:31,941 --> 00:16:35,332 If you don't want to fall, keep the same strength in both hands! 161 00:16:41,421 --> 00:16:44,220 Hold on, otherwise you won't make it to tomorrow! 162 00:16:54,941 --> 00:16:57,376 I finally learned kite flying! 163 00:16:58,741 --> 00:17:01,301 Tonight will be the big time! 164 00:17:05,021 --> 00:17:07,820 How good he is! He learned in just one day! 165 00:17:09,421 --> 00:17:12,618 - Trot, do you know who that is? -No. Who is he? 166 00:17:12,741 --> 00:17:15,415 It's Sapphire, the Prince of this country! 167 00:17:15,541 --> 00:17:18,294 What are you saying?! Are you sure, brother? 168 00:17:18,341 --> 00:17:20,332 Yes, very sure. 169 00:17:22,901 --> 00:17:25,734 When I went to steal the crown, I saw him. 170 00:17:25,781 --> 00:17:29,251 No one, until now, has ever known that Gilbert is you and me. 171 00:17:29,301 --> 00:17:31,292 He, however, could find out. 172 00:17:31,341 --> 00:17:37,013 He used a fake crown and now organizes another military parade. 173 00:17:37,061 --> 00:17:40,577 His aim may be to trap us. 174 00:17:41,581 --> 00:17:44,812 But I will steal the true crown of Silverland! 175 00:17:45,821 --> 00:17:48,461 And now the kite flying... 176 00:17:53,021 --> 00:17:55,410 return to the castle and wait for the phantom thief. 177 00:17:55,781 --> 00:17:58,853 Trot! 178 00:18:03,701 --> 00:18:05,578 That's Gilbert! 179 00:18:06,661 --> 00:18:10,097 No, it's Sapphire! 180 00:18:13,621 --> 00:18:17,612 Princess! 181 00:18:21,101 --> 00:18:23,490 - Oh, God! 182 00:18:29,541 --> 00:18:32,101 She's safe! She's safe! 183 00:18:32,141 --> 00:18:35,213 - Are you okay, Sapphire? - Yes, everything is fine, Choppy. 184 00:18:35,341 --> 00:18:39,300 Princess, the time that you yourself have set will soon arrive! 185 00:18:39,341 --> 00:18:41,139 <i>Yes, Uranaru, I know.</i> 186 00:18:41,181 --> 00:18:43,570 Sapphire, you have something stuck on your back. 187 00:18:44,581 --> 00:18:46,777 - It's a letter! - Read it! 188 00:18:46,821 --> 00:18:49,017 "You dared to make me steal the false crown, 189 00:18:49,061 --> 00:18:51,018 but tonight I will steal the real one. 190 00:18:51,061 --> 00:18:53,211 Signed: The Phantom Thief Gilbert." 191 00:18:53,261 --> 00:18:55,457 It's from Gilbert! Faggot! 192 00:18:55,501 --> 00:18:59,096 I've got you in a trap! 193 00:19:08,101 --> 00:19:10,615 Tonight there will be the military parade. 194 00:19:10,661 --> 00:19:13,653 How can Gilbert be avoided if he comes down from the sky? 195 00:19:15,421 --> 00:19:18,618 Let's see... Yes, there are! 196 00:19:18,661 --> 00:19:22,575 It's very easy to fly! We can fly... 197 00:19:22,781 --> 00:19:25,933 ...if we fill that bag with gas! - Yes! 198 00:19:32,941 --> 00:19:35,376 Can you get the crown back? 199 00:19:56,221 --> 00:19:58,212 The time has come. 200 00:20:02,701 --> 00:20:05,215 Hey! A strange thing is coming down from the sky! 201 00:20:05,261 --> 00:20:07,650 I don't know what it is, but I tell you to be careful! 202 00:20:14,021 --> 00:20:16,410 Help! Help! 203 00:20:18,661 --> 00:20:21,813 There he is! he's coming! Hit him! 204 00:20:26,621 --> 00:20:28,578 The crown is mine! 205 00:20:29,741 --> 00:20:31,891 Damn Gilbert! 206 00:20:35,861 --> 00:20:37,613 Damn! 207 00:20:38,221 --> 00:20:40,337 This is some bright paint! 208 00:20:40,781 --> 00:20:42,818 Gilbert, beware! 209 00:20:53,741 --> 00:20:56,620 If you lose your balance, you will fall, Sapphire! 210 00:20:56,661 --> 00:20:59,733 Tell me, how do you know my name? 211 00:21:03,501 --> 00:21:06,812 - Damn! - That crown is fake! 212 00:21:06,861 --> 00:21:10,536 - What?! - I used it to get you! 213 00:21:20,221 --> 00:21:22,132 "Revolution"! 214 00:21:26,221 --> 00:21:28,098 Here I am! 215 00:21:40,141 --> 00:21:42,451 You are Trot! 216 00:21:43,301 --> 00:21:46,339 Sapphire, you are admirable. You won me! 217 00:21:46,381 --> 00:21:48,213 Do with me what you want! 218 00:21:48,261 --> 00:21:50,571 Why on earth did you do something like that? 219 00:21:51,741 --> 00:21:54,494 Sapphire, I will reveal Gilbert's identity to you! 220 00:21:54,541 --> 00:21:56,930 Is there another Trot?! 221 00:21:56,981 --> 00:21:59,336 Stop it, brother! We have been defeated! 222 00:21:59,381 --> 00:22:01,019 Brother?! 223 00:22:01,421 --> 00:22:03,810 Now you know: we are twins! 224 00:22:03,861 --> 00:22:07,058 One plays Gilbert and the other provides the alibis. 225 00:22:11,781 --> 00:22:14,170 Look, this is my great invention: 226 00:22:14,221 --> 00:22:16,451 a flying basket filled with gas! 227 00:22:16,501 --> 00:22:20,818 I want to catch the phantom thief Gilbert! 228 00:22:21,101 --> 00:22:23,012 Curse! 229 00:22:23,061 --> 00:22:26,213 Brother, we'd better give up! They are superior to us! 230 00:22:29,621 --> 00:22:34,252 Sapphire took Gilbert! Admirable! Admirable! 231 00:22:43,741 --> 00:22:46,051 Here, father, this is the real one. 232 00:22:46,101 --> 00:22:47,421 Thank you. 233 00:22:47,821 --> 00:22:51,177 I am the guilty one, so forgive my brother. 234 00:22:51,501 --> 00:22:54,141 It is not true! I'm the only one to blame! 235 00:22:54,181 --> 00:22:56,172 He is the one you must forgive! 236 00:22:56,221 --> 00:22:58,815 I won't forgive either of you! 237 00:23:00,901 --> 00:23:03,734 Tell me something: why do you only steal crowns? 238 00:23:03,781 --> 00:23:05,818 Is there perhaps a specific reason? 239 00:23:06,941 --> 00:23:10,900 In the past, my father served a King, as a soldier. 240 00:23:12,141 --> 00:23:14,212 One day, by pure fate, 241 00:23:15,421 --> 00:23:17,298 he knocked the crown off the King. 242 00:23:19,021 --> 00:23:22,855 He was imprisoned and then executed as punishment. 243 00:23:28,101 --> 00:23:30,775 I don't know how precious that crown was, 244 00:23:30,821 --> 00:23:33,256 but a man's life is certainly more precious. 245 00:23:34,181 --> 00:23:37,492 For us, our father was the most precious thing in the world. 246 00:23:37,541 --> 00:23:39,100 I understand... 247 00:23:43,861 --> 00:23:46,011 Your Majesty, they have come to take Gilberts! 248 00:23:46,061 --> 00:23:49,452 I was the one who captured them, so I'll punish them! 249 00:23:52,821 --> 00:23:56,132 He ran away! Gilbert ran away! 250 00:23:56,181 --> 00:23:58,013 Sapphire! 251 00:23:58,061 --> 00:24:00,621 Gilbert has escaped! Take them! 252 00:24:06,941 --> 00:24:11,171 However precious a crown is, 253 00:24:11,221 --> 00:24:13,656 it is nothing compared to a man's life. 254 00:24:14,181 --> 00:24:17,458 I can understand Gilberts' feelings very well. 255 00:24:17,941 --> 00:24:21,571 And I can understand yours, Sapphire. 256 00:24:20,990 --> 00:24:30,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://patreon.com/AnonymousRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 257 00:24:30,990 --> 00:24:40,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://laurency.com 258 00:24:40,990 --> 00:24:50,460 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Ribbon no Kishi - 30 [ARR].en.srt |