File Size16.96 KB (17,368 bytes)
DownloadClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 6814672B, MD5: EB898F5C6670EBEBDE726D21AAEE218B, SHA1: 763CA321FB9D14C7A50AB7B57EF944007B366FE3, SHA256: 1110066D8C8B4DFF9C61EE8BB8800E1D1FF1EA8B3684F426DE8E99CCD931D737, ED2K: EB49ED46531A0E6BD57FA8A1AE97BAEB
Additional Info
1
00:00:06,161 --> 00:00:07,491
Subbed by Mizore
myanimelist.net/profile/Mizore

2
00:00:13,694 --> 00:00:18,174
They camouflage themselves in the
dark and devour human flesh.

3
00:00:19,796 --> 00:00:24,626
In spite of appearing human, they're
something different from them.

4
00:00:26,606 --> 00:00:28,016
We all call them...

5
00:00:31,262 --> 00:00:32,352
Ghouls!

6
00:00:39,258 --> 00:00:45,278
We determined the extermination of the Aogiri
faction. The place chosen is Tokyo Bay.

7
00:00:46,655 --> 00:00:50,615
There will be a lot of blood and many will die.

8
00:00:51,422 --> 00:00:51,872
However...

9
00:00:58,862 --> 00:01:00,162
Takizawa!

10
00:01:01,532 --> 00:01:06,782
As long as they're not eliminated,
we'll never get true peace.

11
00:01:13,924 --> 00:01:14,954
That was close!

12
00:01:17,283 --> 00:01:20,503
We're going to restore order through this battle!

13
00:01:22,125 --> 00:01:27,545
Arima will lead the team and I'll
take care of the legal work!

14
00:01:36,089 --> 00:01:39,749
It's time to start the plan of
the extermination of Aogiri!

15
00:01:40,299 --> 00:01:41,589
Now, charge!

16
00:01:53,391 --> 00:01:54,951
They seem to be against the sword and the wall.

17
00:01:55,537 --> 00:01:59,517
Yeah, the 23 prepared guards have
been defeated almost entirely.

18
00:02:00,009 --> 00:02:03,059
Looks like it's finally getting serious.

19
00:02:04,681 --> 00:02:06,301
I have something to do.

20
00:02:07,409 --> 00:02:12,389
I'll do as I please. You can do the same.

21
00:02:14,201 --> 00:02:15,171
Leave at once.

22
00:02:17,112 --> 00:02:19,112
Yes, you're kind, Tatara-san.

23
00:02:20,726 --> 00:02:23,746
See you, Tatara-san.

24
00:02:24,741 --> 00:02:26,881
Yeah, see you.

25
00:02:52,254 --> 00:02:57,124
If Takatsuki Sen was a Ghoul
and you were aware of it...

26
00:03:00,808 --> 00:03:04,228
I will refer to law 119 for the treatment of Ghouls.

27
00:03:05,298 --> 00:03:11,218
For the above, having broken it,
you will be sentenced to death.

28
00:03:15,454 --> 00:03:16,644
Did you get it?

29
00:03:16,990 --> 00:03:17,350
Yes.

30
00:03:18,374 --> 00:03:24,364
Well, I guess he imagined there was too much
evidence. But it is better to be safe than sorry.

31
00:03:26,030 --> 00:03:26,560
Where are you going?

32
00:03:28,326 --> 00:03:32,286
I just want to review the paperwork, for some
reason there have been some delays.

33
00:03:32,912 --> 00:03:36,852
What a worker. You know it won't show up.

34
00:03:37,445 --> 00:03:40,545
By the way, about that person...
was her name Fueguchi?

35
00:03:42,212 --> 00:03:44,972
It looks like they will be
sentenced in the next few days.

36
00:03:46,413 --> 00:03:47,083
I see.

37
00:04:10,541 --> 00:04:12,141
That's Takatsuki Sen, right?

38
00:04:12,788 --> 00:04:13,518
Seriously?

39
00:04:14,158 --> 00:04:14,848
That's her?

40
00:04:15,313 --> 00:04:19,083
There's something I want to inform you about today.

41
00:04:31,827 --> 00:04:32,597
I...

42
00:04:35,062 --> 00:04:37,882
I'm a ghoul!

43
00:04:51,257 --> 00:04:52,447
How old are you?

44
00:04:54,316 --> 00:04:56,536
14.

45
00:04:57,471 --> 00:05:03,381
You don't write bad for your age.
Well, I'll call you if something happens.

46
00:05:17,126 --> 00:05:20,776
That hurt, idiot. You should look
where you're going, moron.

47
00:05:27,243 --> 00:05:32,233
Are you blind?! Go find out who wrote this right now!

48
00:05:33,194 --> 00:05:33,964
Yes!

49
00:05:50,266 --> 00:05:52,666
What will I do from now on?

50
00:05:54,659 --> 00:05:57,089
Hey! You!

51
00:06:00,717 --> 00:06:04,047
Why didn't you leave a contact
number between your data?

52
00:06:04,494 --> 00:06:06,774
Because I don't have one.

53
00:06:08,074 --> 00:06:09,434
I-I see.

54
00:06:10,578 --> 00:06:12,618
You need something?

55
00:06:13,223 --> 00:06:17,873
I was born with the purpose of
becoming a first class writer!

56
00:06:20,026 --> 00:06:21,306
What's your name?

57
00:06:22,457 --> 00:06:26,517
Eto. Yoshimura Eto.

58
00:06:38,744 --> 00:06:43,336
Yoshimura-san. Please, you must clarify
this at once. Which one of us is better?

59
00:06:43,336 --> 00:06:45,386
It's obvious that I'm better.

60
00:06:45,713 --> 00:06:48,373
You must be dreaming. It's obvious that I'm better.

61
00:06:48,668 --> 00:06:49,588
The one who is dreaming is you.

62
00:06:50,565 --> 00:06:53,465
- Yoshimura-san! If this goes on like this...
- Say no more.

63
00:07:12,285 --> 00:07:17,795
Sensei, I'm going in!

64
00:07:18,919 --> 00:07:20,529
I brought you your favo-

65
00:07:21,760 --> 00:07:22,770
You're asleep.

66
00:07:24,401 --> 00:07:27,471
I'll leave it in the fridge.

67
00:07:39,237 --> 00:07:40,487
Shiono-kun.

68
00:07:47,414 --> 00:07:49,924
You're pale.

69
00:07:50,999 --> 00:07:58,129
A world that's better for humans and Ghouls. A world
where Ghouls and humans can live together.

70
00:07:59,289 --> 00:08:02,319
That's the world I want.

71
00:08:03,948 --> 00:08:06,498
- With my last work, Byleyg the King,
- What does she intend?

72
00:08:06,692 --> 00:08:10,032
- I would like to express the feelings
that are born like me in this world.
- I don't know.

73
00:08:10,657 --> 00:08:14,077
- I wrote it to give a voice of encouragement
to those who believe they no longer have hope.
- The punishment of Hinami-chan was already decided.

74
00:08:15,863 --> 00:08:22,543
I wish with all my strength that this novel
can reach many people and Ghouls.

75
00:08:25,783 --> 00:08:27,193
Wait a moment, Takatsuki-sensei!

76
00:08:27,475 --> 00:08:28,465
Just one more question!

77
00:08:29,889 --> 00:08:30,839
Please!

78
00:08:30,977 --> 00:08:32,627
You really believe that you can achieve it?!

79
00:08:33,738 --> 00:08:36,558
Please, it will be a brief interview!

80
00:08:39,000 --> 00:08:40,110
Step aside!

81
00:08:40,162 --> 00:08:41,692
Sensei, please!

82
00:08:42,042 --> 00:08:42,502
Eto.

83
00:08:44,543 --> 00:08:48,513
You've done enough. Live your way.

84
00:09:00,909 --> 00:09:02,919
I'm sorry I caused you trouble.

85
00:09:04,252 --> 00:09:11,692
T-Takatsuki-sensei, I'm sorry! I'm sorry!

86
00:09:12,545 --> 00:09:17,305
Raise your face, Shiono-kun.
I have nothing to recriminate you.

87
00:09:18,392 --> 00:09:24,122
It's true that I do not understand it at all, but there
is no doubt that you became a great writer.

88
00:09:28,859 --> 00:09:36,989
Once again, Takatsuki Sen, better said, Yoshimura Sen.
You're under arrest for violating the Ghoul laws.

89
00:09:37,786 --> 00:09:40,286
What a good look you have now, idiot.

90
00:09:44,432 --> 00:09:52,442
Many think that she simply said that during
the press conference to get attention.

91
00:09:52,726 --> 00:09:55,166
I think this has a much deeper meaning.

92
00:09:55,235 --> 00:09:56,685
It really was better than us this time.

93
00:09:57,656 --> 00:10:03,346
There's a hundred calls from yesterday asking
about her. It really has a huge public influence.

94
00:10:05,237 --> 00:10:13,757
Well, everything that goes up have to go down. In time,
the commotion will pass. By the way, about her latest work...

95
00:10:14,309 --> 00:10:18,829
Byleyg the King. The meaning of Byleyg
is "the one who writes the truth."

96
00:10:20,165 --> 00:10:23,845
In other words, the title is a tribute to the One Eyed King.

97
00:10:26,050 --> 00:10:30,430
What draws my attention to the book is the
mentality of human beings embodied there.

98
00:10:31,574 --> 00:10:34,754
Her model is clearly governed by
the customs of the Washuu clan.

99
00:10:36,791 --> 00:10:40,301
She also says that her their form is
from the collaborators of Ghouls.

100
00:10:41,214 --> 00:10:42,384
But this is science fiction, right?

101
00:10:49,231 --> 00:10:51,271
You're late, Nimura.

102
00:10:52,474 --> 00:10:54,404
I just amused myself talking a
little more about the account.

103
00:10:54,974 --> 00:10:59,474
I heard that the idiot caught the One Eyed King.

104
00:10:59,968 --> 00:11:00,548
That's right.

105
00:11:00,970 --> 00:11:03,460
Is Takatsuki the One Eyed King?

106
00:11:03,873 --> 00:11:05,343
The probability is very high.

107
00:11:05,918 --> 00:11:13,538
Don't let your guard down. By the way, now we
know the whereabouts of Shachi. I request you.

108
00:11:14,669 --> 00:11:17,789
You will need to make him tell you where Rize is.

109
00:11:26,899 --> 00:11:27,999
Where did you get inspiration to write that book?

110
00:11:29,453 --> 00:11:33,873
Everything he says is true.

111
00:11:34,839 --> 00:11:36,969
Do you know an organization called V?

112
00:11:37,589 --> 00:11:37,939
V?

113
00:11:39,007 --> 00:11:43,487
A group that thought everything
in this world belonged to them.

114
00:11:44,554 --> 00:11:46,354
The Washuu are those V?

115
00:11:46,830 --> 00:11:47,360
Yes.

116
00:11:48,421 --> 00:11:49,331
It's a fairy tale.

117
00:11:50,187 --> 00:11:50,967
You think so?

118
00:11:56,490 --> 00:11:59,720
Why didn't the sliding door react to me?

119
00:12:00,974 --> 00:12:04,574
Because you're half Ghoul and half human.

120
00:12:05,068 --> 00:12:08,128
Wrong. In this case, it wouldn't have reacted to you either.

121
00:12:10,195 --> 00:12:16,485
Those doors are configured to not react
to Ghouls with a specific cell pattern.

122
00:12:17,113 --> 00:12:17,833
That's it...

123
00:12:18,762 --> 00:12:20,302
The constitution of the Ghouls belong to V.

124
00:12:22,930 --> 00:12:27,880
A human thatbelonged to Washuu. My father,
Kuzen, possessed the constitution of a V.

125
00:12:28,831 --> 00:12:34,041
I'm his daughter. In addition, Kamishiro Rize.

126
00:12:35,596 --> 00:12:40,156
The woman who led you to this tragedy,
is a Ghoul who escaped from the V.

127
00:12:50,308 --> 00:12:51,268
Rize...

128
00:12:59,867 --> 00:13:02,307
Idiot, what are you doing?

129
00:13:03,081 --> 00:13:05,811
I must flee.

130
00:13:06,888 --> 00:13:10,598
I see. But you shouldn't stay here.

131
00:13:12,314 --> 00:13:15,094
I'm hungry.

132
00:13:18,681 --> 00:13:20,541
What's your name?

133
00:13:23,831 --> 00:13:26,441
Rize, you?

134
00:13:27,731 --> 00:13:28,951
Shachi.

135
00:13:34,693 --> 00:13:39,453
Are you my father?

136
00:13:49,808 --> 00:13:52,678
We're going to exterminate Shachi.

137
00:13:53,178 --> 00:13:58,318
A white swordsman. It seems that my time has come.

138
00:14:12,211 --> 00:14:12,961
Very slow!

139
00:14:15,074 --> 00:14:17,044
That movement...

140
00:14:19,800 --> 00:14:24,380
This feeling... is he...?

141
00:14:25,658 --> 00:14:26,308
Where's Rize?

142
00:14:29,379 --> 00:14:38,469
A father's duty is to protect his daughter.
I'll be your opponent, White Shinigami!

143
00:14:42,611 --> 00:14:45,511
You know them, these eyes...

144
00:14:47,416 --> 00:14:47,956
Finish it.

145
00:15:00,837 --> 00:15:03,527
Flee, Rize.

146
00:15:10,147 --> 00:15:13,697
If she wrote it for the good of the
Ghouls, it should be more economical.

147
00:15:14,530 --> 00:15:17,170
You, reading?

148
00:15:18,152 --> 00:15:21,522
Takatsuki Sen likes Rize-san!

149
00:15:21,611 --> 00:15:22,901
Of course not!

150
00:15:23,282 --> 00:15:28,752
But I thought it was good. If she is a
Ghoul, she can move the heart of anyone.

151
00:15:29,654 --> 00:15:30,684
In which way?

152
00:15:31,335 --> 00:15:33,745
She wants the One Eyed King to appear.

153
00:15:34,855 --> 00:15:35,425
Who?!

154
00:15:36,223 --> 00:15:37,633
Relax.

155
00:15:38,956 --> 00:15:39,766
Ayato!

156
00:15:42,918 --> 00:15:44,548
It's Ayato-san.

157
00:15:45,781 --> 00:15:51,291
Why did you come? Weren't the Aogiri
supposed to stay on the side lines?

158
00:15:52,420 --> 00:15:54,260
I want to be helped.

159
00:16:01,754 --> 00:16:05,814
Hello. You look as beautiful as usual, Takatsuki-sensei.

160
00:16:06,366 --> 00:16:07,726
Shut your mouth, you moron.

161
00:16:08,794 --> 00:16:11,134
You really know everything.

162
00:16:11,739 --> 00:16:14,539
Well? Why did you come?

163
00:16:15,804 --> 00:16:18,024
Are you the One Eyed King?

164
00:16:20,326 --> 00:16:29,176
When the world is on the brink of destruction, the One Eyed
King will appear, bringing with it a change and hope.

165
00:16:30,732 --> 00:16:36,002
That the simplest way is for the common
to take control over those with power?

166
00:16:37,014 --> 00:16:41,114
Winning enemies indiscriminately
will only cause greater chaos.

167
00:16:41,923 --> 00:16:44,333
For example, let's leave it in a more popular context.

168
00:16:45,706 --> 00:16:51,486
The impression can come directly from a public
figure, a terrorist, or a journalist - anyone can.

169
00:16:52,474 --> 00:16:59,834
With that you can gather the masses and all
those fools will believe that this opinion is real.

170
00:17:00,485 --> 00:17:01,955
That's why...

171
00:17:03,107 --> 00:17:10,317
Anyone would avoid winning an enemy
as irregular as the One Eyed King.

172
00:17:10,948 --> 00:17:16,678
Now I feel more calm. It's already clear to me that you
don't understand anything about the One Eyed King.

173
00:17:19,431 --> 00:17:22,441
Shiono-san was a great person.

174
00:17:24,103 --> 00:17:30,463
I tried to leave it as best I could. It's true that
a man cooked it, but I hope you enjoy it.

175
00:17:37,986 --> 00:17:38,556
Thank you.

176
00:17:38,887 --> 00:17:39,537
It's nothing.

177
00:17:41,189 --> 00:17:42,159
Hey.

178
00:17:44,436 --> 00:17:48,426
The King exists inside their bellies.

179
00:17:49,798 --> 00:17:54,998
You're nothing but a poor devil. What's it like not
being able to call your biological father "father"?

180
00:17:59,002 --> 00:18:03,437
Die! Die! Die! Die! Die!

181
00:18:03,437 --> 00:18:04,347
How scary.

182
00:18:06,898 --> 00:18:08,448
Ayato, will that be enough?

183
00:18:09,492 --> 00:18:11,202
Yes. I appreciate it.

184
00:18:13,121 --> 00:18:14,581
We're going to the maximum security prison!

185
00:18:15,486 --> 00:18:23,006
With that you can gather the masses and all
those fools will believe that this opinion is real.

186
00:18:23,591 --> 00:18:24,971
That's why...

187
00:18:25,587 --> 00:18:27,347
Anyone would avoid winning an enemy as irregular...

188
00:18:27,812 --> 00:18:31,642
Trust me a little more, Kaneki-kun.

189
00:18:36,183 --> 00:18:36,953
Didn't work?

190
00:18:38,060 --> 00:18:39,070
Can I ask you something?

191
00:18:40,560 --> 00:18:41,360
Tell me.

192
00:18:42,198 --> 00:18:46,118
What you risk your life for will end up being in vain.

193
00:18:47,218 --> 00:18:52,678
The information will be misrepresented and humans and
the Ghoul will continue to fight as they have always done.

194
00:18:53,728 --> 00:18:56,148
I don't think it will be in vain.

195
00:18:57,124 --> 00:19:00,834
Do you think it's worth risking your life for?

196
00:19:01,565 --> 00:19:02,685
I don't know.

197
00:19:04,103 --> 00:19:07,233
I did it because I wanted to.

198
00:19:08,197 --> 00:19:11,577
Perhaps a reason is needed to sacrifice your life?

199
00:19:12,458 --> 00:19:15,988
Don't tell me you haven't met anyone who thinks like that.

200
00:19:22,880 --> 00:19:26,540
You want me to help you with what you're about to do?

201
00:19:27,867 --> 00:19:31,847
You know what I'm going to do?

202
00:19:32,263 --> 00:19:37,203
Of course. But in return, you'll have to do what I say.

203
00:19:38,444 --> 00:19:41,904
Kill the One Eyed King.

204
00:19:46,111 --> 00:19:47,901
That's the maximum security prison?

205
00:19:48,523 --> 00:19:50,393
It's the first time I've seen it up close.

206
00:19:50,746 --> 00:19:51,616
How scary.

207
00:19:52,228 --> 00:19:55,668
How are we supposed to get in so safely?

208
00:19:56,391 --> 00:19:58,061
We must make our way through with force.

209
00:19:59,807 --> 00:20:00,737
A riot?!

210
00:20:03,592 --> 00:20:06,432
Ayato! Damnit! Let's all go!

211
00:20:14,039 --> 00:20:19,399
All stations! We're under attack!
Repeat, we're under attack!

212
00:20:27,343 --> 00:20:29,053
Already started?

213
00:20:41,221 --> 00:20:42,761
Onii-chan?

214
00:20:44,583 --> 00:20:45,703
Sorry for the delay.

215
00:20:47,324 --> 00:20:48,264
Let's get out of here.

216
00:20:53,757 --> 00:20:55,137
Next Episode:

217
00:20:56,097 --> 00:20:56,617
We can do it!

218
00:20:56,917 --> 00:20:57,377
Yes!

219
00:21:00,551 --> 00:21:02,811
It's very sad.

220
00:21:03,731 --> 00:21:04,841
Only me?

221
00:21:08,677 --> 00:21:09,667
Seriously?

222
00:21:10,515 --> 00:21:12,885
White Whisper
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 31/05/2024 05:52



About/FAQs

Discord