Paul no Miracle Dai Sakusen - 02 [ARR].en.srt
File Size | 18.17 KB (18,609 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | UploadBox | ZippyShare |
Hashes | CRC32: E3224911, MD5: EE0C9081ED5E69ABDC8ACBA04E1C86E5, SHA1: FF1AEE2CBFA5078FDA71AC90ABE99A5090005D1F, SHA256: 2E85DDE6054BA62ECCF5B5472F688E8126C4021E15A58BBD9F1251E274E94C96, ED2K: 9CA2C5E506C215161A25457A720B26E3 |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) OM SAI RAM We love you! Please love our subs! 3 00:01:32,640 --> 00:01:35,916 Paul returns home sad and disconsolate. 4 00:01:37,240 --> 00:01:40,835 All hopes of freeing Nina seem lost, 5 00:01:41,120 --> 00:01:44,556 now that the girl is a prisoner in the hands of the devil Belt Satan. 6 00:01:46,040 --> 00:01:47,996 Pakkun is the only one who can take him to Nina. 7 00:01:48,760 --> 00:01:50,796 Everything seems to have been a bad dream. 8 00:01:51,120 --> 00:01:52,360 The only thing that seems to bring him back to reality 9 00:01:52,360 --> 00:01:53,998 is the fact that Nina is no longer with him. 10 00:01:57,760 --> 00:02:00,911 Pakkun, please, I don't know if you can hear me now, 11 00:02:01,320 --> 00:02:06,075 but you are the only one who can allow me to return to the Wonderland. 12 00:02:09,880 --> 00:02:10,756 You are just a puppet. 13 00:02:22,160 --> 00:02:23,513 Now how am I going to find her?! 14 00:03:00,920 --> 00:03:02,069 Help! 15 00:03:05,880 --> 00:03:06,630 Nina! 16 00:03:07,600 --> 00:03:09,591 Paul, come down now! 17 00:03:19,960 --> 00:03:22,030 Paul, do you know where Nina has gone? 18 00:03:27,360 --> 00:03:30,750 The gentleman is Nina's father, and he came here to look for her because he knows that you are her friend. 19 00:03:34,440 --> 00:03:37,193 Paul, tell us when you last saw Nina, and if anything happened. 20 00:03:38,560 --> 00:03:40,152 So, don't you have anything to say? 21 00:03:40,960 --> 00:03:41,836 Paul! 22 00:03:42,560 --> 00:03:44,755 Nina is a prisoner of Satan, a devil from another world. 23 00:03:46,440 --> 00:03:47,759 Nina prisoner of a devil ?! 24 00:03:48,960 --> 00:03:51,633 But Paul, are you crazy? How can we believe such a story ?! 25 00:03:52,680 --> 00:03:54,716 I know it's hard to believe, but it's the truth. 26 00:03:54,840 --> 00:03:58,913 Paul, try to reflect and tell us how things went. 27 00:03:59,840 --> 00:04:01,876 It was Pakkun, that puppet you gave me. 28 00:04:02,640 --> 00:04:04,073 How could a puppet have kidnapped Nina ?! 29 00:04:04,760 --> 00:04:07,120 It wasn't him! Pakkun just took us 30 00:04:07,120 --> 00:04:09,031 in the World of Wonders. Nina is still there. 31 00:04:09,920 --> 00:04:13,879 If you want me to believe this crazy story, why don't you prove you made the trip? 32 00:04:14,720 --> 00:04:17,360 Are you sure you're okay, Paul? I wouldn't want that to Nina 33 00:04:17,360 --> 00:04:18,713 something terrible had happened. 34 00:04:19,000 --> 00:04:20,831 Pakkun said we can save her! 35 00:04:22,760 --> 00:04:23,431 Double! 36 00:04:24,640 --> 00:04:27,950 Tell him how it went, you lived the whole story with us! 37 00:04:31,280 --> 00:04:33,714 Pakkun was right. 38 00:04:34,360 --> 00:04:36,271 Enough with these stories now, I want the truth! 39 00:04:36,920 --> 00:04:37,750 But it's the truth! 40 00:04:38,120 --> 00:04:39,917 Trust me, even if I can't prove it! 41 00:04:40,640 --> 00:04:41,311 It will not end here! 42 00:04:41,640 --> 00:04:43,119 Now I will go to the gendarmes and you will see! 43 00:04:43,520 --> 00:04:44,635 I swear this is the truth! 44 00:04:45,080 --> 00:04:45,796 The truth?! 45 00:04:46,360 --> 00:04:47,349 4chan faggot! 46 00:04:49,600 --> 00:04:51,238 Where did her go?! 47 00:05:06,200 --> 00:05:07,519 I'll tell everyone the truth, Paul! 48 00:05:08,560 --> 00:05:10,152 This is definitely Pakkun's work. 49 00:05:17,600 --> 00:05:20,080 Paul, we can now return to the Wonderland 50 00:05:20,080 --> 00:05:21,308 and save Nina from Belt Satan. 51 00:05:23,720 --> 00:05:26,154 Pakkun, are we now able to go back to that dimension? 52 00:05:26,920 --> 00:05:29,878 Yes, now we can go back safely. You are ready? 53 00:05:30,400 --> 00:05:34,313 Ready?! I feel strong enough to face that devil alone and tear him apart! 54 00:05:35,160 --> 00:05:36,309 So what are we waiting for?! 55 00:05:38,440 --> 00:05:41,637 Listen! Now I'll open the door again. 56 00:05:42,000 --> 00:05:45,276 We are looking forward to freeing Nina and bringing her back with us. 57 00:05:46,560 --> 00:05:48,391 So... here's the spell! 58 00:05:53,640 --> 00:05:54,516 Come on! 59 00:05:56,680 --> 00:05:58,477 Just jump in. 60 00:05:59,000 --> 00:06:00,035 Follow me! 61 00:06:35,960 --> 00:06:40,158 - What country did we end up in? - Pakkun, I don't like this place at all. 62 00:06:40,200 --> 00:06:44,557 You must know that the World of Wonders is immense, I don't even know it all. 63 00:06:48,120 --> 00:06:48,870 Watch! 64 00:06:53,960 --> 00:06:55,552 - Are they ants? - That's right. 65 00:06:55,920 --> 00:06:58,514 I've always heard of them, but I've never seen them. 66 00:07:06,560 --> 00:07:07,356 Pull! 67 00:07:08,600 --> 00:07:09,430 Run away! 68 00:07:15,320 --> 00:07:17,038 Paul, I'm freeing you now! 69 00:07:17,920 --> 00:07:19,638 I will sell my skin dearly! 70 00:07:20,320 --> 00:07:22,276 No one in the world will ever be able to boast of having managed to defeat Doppe! 71 00:07:23,160 --> 00:07:24,752 Doppe, watch out for your back! 72 00:07:37,800 --> 00:07:39,518 Come on, old sport, now I'm pulling out my secret weapon. 73 00:07:39,880 --> 00:07:41,472 - Come on, Pakkun! - Here I am! 74 00:07:48,120 --> 00:07:50,190 Come here if you dare! 75 00:07:53,240 --> 00:08:03,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 76 00:08:00,480 --> 00:08:01,356 Come on, come on! 77 00:08:05,920 --> 00:08:07,114 Don't move now! 78 00:08:08,120 --> 00:08:12,079 - Don't kill us! - We attacked you because we thought you wanted to harm us. 79 00:08:12,720 --> 00:08:15,917 - We don't want to hurt anyone. - We're just looking for our friend. 80 00:08:17,320 --> 00:08:18,992 Paul, tell him our friend is a prisoner of Belt Satan. 81 00:08:22,520 --> 00:08:26,274 So you too have met the terrible devil of Wonderland ?! 82 00:08:27,320 --> 00:08:29,993 That's right. he tried to kill us, and then he kidnapped our dear friend. 83 00:08:30,560 --> 00:08:33,757 Unfortunately, we know him well. We are forced to live in hiding 84 00:08:33,880 --> 00:08:36,792 always underground to escape his army of poisonous spiders. 85 00:08:36,960 --> 00:08:40,430 And despite this, so many of us continue to be captured. 86 00:08:40,600 --> 00:08:42,158 So you will also know where he lives. 87 00:08:43,560 --> 00:08:45,630 He lives in a horrible castle on the highest peak in the Wonderland, 88 00:08:45,960 --> 00:08:52,991 -and there he keeps all his prisoners enslaved. - Dozens of us are locked in there. 89 00:08:53,120 --> 00:08:55,200 And unfortunately there is no hope of being able to free them, 90 00:08:55,200 --> 00:08:57,714 because the army of spiders is too powerful for us. 91 00:08:58,040 --> 00:09:00,429 The fact of knowing that so many of our beloved sisters 92 00:09:00,640 --> 00:09:03,438 are reduced to slaves makes us suffer a lot, 93 00:09:03,680 --> 00:09:06,148 but we do not have the strength and the weapons to oppose those spiders. 94 00:09:06,760 --> 00:09:11,834 - We are too weak to react! - Please do something for us! 95 00:09:12,760 --> 00:09:15,354 We can't let those spiders do their thing. 96 00:09:15,800 --> 00:09:18,837 But please be careful, they are very dangerous for you too. 97 00:09:20,120 --> 00:09:21,155 And what can they do? 98 00:09:21,560 --> 00:09:25,633 They can imprison you in a cocoon of silk thread from which it is impossible to get out. 99 00:09:26,560 --> 00:09:28,360 - In a silk cocoon? - They must be huge! 100 00:09:28,360 --> 00:09:29,429 To contain a man! 101 00:09:30,360 --> 00:09:32,749 You have to rest assured. 102 00:09:33,840 --> 00:09:38,391 Don't go! Know that no one has ever managed to return from that castle! 103 00:09:38,520 --> 00:09:42,035 Instead, we will return after defeating the spiders! 104 00:09:42,280 --> 00:09:45,636 Certain! If we go wild, no one can stop us! 105 00:09:45,840 --> 00:09:49,549 Quick, we don't have much time, tell us how to get to that castle. 106 00:09:49,960 --> 00:09:54,397 You can only get there from heaven, that's why we can't do anything. 107 00:09:56,520 --> 00:09:59,080 - It's that way. - It is on the top of the highest mountain. 108 00:09:59,160 --> 00:10:01,549 - Hurry! - Paul, let's go! 109 00:10:03,360 --> 00:10:06,033 Nina, your release is only a matter of time! 110 00:10:12,320 --> 00:10:14,993 Pakkun, I'm very tired, I can't walk anymore. 111 00:10:15,440 --> 00:10:18,318 If Doppe agrees, he could fly us to the castle. 112 00:10:18,800 --> 00:10:22,270 You know that I suffer from vertigo. We could crash to the ground. 113 00:10:22,360 --> 00:10:24,828 Doppe, just keep your eyes closed all the time. 114 00:10:25,120 --> 00:10:27,588 Nina's salvation is more important than anything else in the world. 115 00:10:28,920 --> 00:10:32,117 - Okay, let's go. - Ready? Take off! 116 00:10:36,560 --> 00:10:37,754 We are in flight, Doppe! 117 00:10:38,960 --> 00:10:40,951 Help, I don't see anything anymore! 118 00:10:43,520 --> 00:10:46,830 Please keep your eyes closed or there will be trouble! 119 00:10:47,160 --> 00:10:48,912 Don't worry, I won't open my eyes! 120 00:10:53,240 --> 00:11:03,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 121 00:10:53,520 --> 00:10:54,191 Help! 122 00:11:01,520 --> 00:11:06,548 - What is this? - It's a model I built and forgot in my pocket. 123 00:11:06,960 --> 00:11:09,269 I found a way to get to the castle. Watch out, watch it! 124 00:11:14,160 --> 00:11:16,116 Here is the magic! 125 00:11:21,960 --> 00:11:23,837 - How wonderful! - How did you do that?! 126 00:11:24,560 --> 00:11:28,553 We can get there without effort! Let's get on board then! 127 00:11:29,320 --> 00:11:30,753 Let's go! 128 00:11:44,280 --> 00:11:45,235 I still feel dizzy. 129 00:12:00,960 --> 00:12:02,598 Here is the castle of Belt Satan over there. 130 00:12:33,760 --> 00:12:37,594 Did you enclose that little girl in one of your silk cocoons? 131 00:12:37,800 --> 00:12:41,873 Your orders have been carried out, my lord. The little girl will never escape. 132 00:12:42,720 --> 00:12:46,030 However, I will hold you responsible if something goes wrong. 133 00:12:46,400 --> 00:12:49,870 I have chosen you for your wickedness, so I won't admit mistakes. 134 00:12:50,560 --> 00:12:53,632 There will be no mistakes, Great Belt Satan. The threads were checked one by one, 135 00:12:53,800 --> 00:12:56,075 and then no one has ever managed to escape our cocoons. 136 00:12:56,240 --> 00:13:00,438 I warn you, however, that those boys will try to free the prisoner. 137 00:13:00,600 --> 00:13:03,960 Be careful, they are very smart, and have special powers. 138 00:13:03,960 --> 00:13:08,240 They better not come here to the castle, otherwise they will end up like everyone else, 139 00:13:08,240 --> 00:13:10,595 reduced to being slaves to His Excellency. 140 00:13:10,840 --> 00:13:15,197 Anyway I warned you, don't let anything happen or my anger will be terrible! 141 00:13:15,960 --> 00:13:18,952 I'll notify the sentries right away to double their surveillance. 142 00:13:19,680 --> 00:13:21,750 You have no hope, my dear child. 143 00:13:27,200 --> 00:13:29,873 Mom... dad... help me... 144 00:13:37,120 --> 00:13:39,839 - Put the creeps! - I don't think it will be easy to get there. 145 00:13:40,360 --> 00:13:42,635 We can only get there by flying machine. 146 00:13:54,080 --> 00:13:54,876 We have finally arrived. 147 00:14:06,720 --> 00:14:07,596 Good, let's go. 148 00:14:23,920 --> 00:14:25,876 Attention, there will be sentries. 149 00:14:29,960 --> 00:14:32,110 Paul, here are the spiders! 150 00:14:33,600 --> 00:14:34,271 Watch! 151 00:14:38,760 --> 00:14:40,318 - There they are! - Paul! 152 00:14:42,320 --> 00:14:43,514 Beware, you! 153 00:14:43,920 --> 00:14:44,989 Let's attack! 154 00:14:52,520 --> 00:14:53,669 Get her back! 155 00:14:53,240 --> 00:15:03,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 156 00:14:57,320 --> 00:14:58,958 Paul, be careful! 157 00:15:06,720 --> 00:15:07,550 We got you! 158 00:15:07,800 --> 00:15:09,199 Paul, I'm freeing you now. 159 00:15:31,720 --> 00:15:33,199 It's hard to catch us, isn't it? 160 00:15:35,360 --> 00:15:36,873 Nina, wait! Now we set you free! 161 00:15:42,520 --> 00:15:44,988 - Nina! - Paul! 162 00:15:45,160 --> 00:15:48,914 We finally managed to free you! We must also free all the ants. 163 00:15:49,120 --> 00:15:51,953 - Help! - Free us! - Free us too! 164 00:15:57,120 --> 00:15:58,633 Nina, quick! We must escape! 165 00:16:02,640 --> 00:16:04,119 There they are, get ready! 166 00:16:05,280 --> 00:16:07,635 Paul, they want to attack us! Let's hurry to leave! 167 00:16:07,920 --> 00:16:08,591 Departure! 168 00:16:12,640 --> 00:16:15,438 Stop them, don't let them escape or it will be worse for you! 169 00:16:20,160 --> 00:16:22,151 - Help! - Courage! 170 00:16:22,600 --> 00:16:24,795 There's some space over there, Paul, will you make it through? 171 00:16:25,320 --> 00:16:25,991 they catching up with us! 172 00:16:38,920 --> 00:16:39,830 Help! 173 00:16:58,320 --> 00:16:59,036 Paul, he's in the back! 174 00:17:12,000 --> 00:17:15,436 We must cross the chasm on the silk threads, it is our only hope! 175 00:17:31,960 --> 00:17:32,676 Hurry! 176 00:17:39,360 --> 00:17:41,635 Try to run faster, or that monster will catch us! 177 00:17:54,760 --> 00:17:56,955 If he still get close these wires will give way! 178 00:18:49,240 --> 00:18:51,231 - Nina, we're safe! - Yup! 179 00:18:54,760 --> 00:18:59,151 Poor deluded! Now I'm taking my prisoner back! 180 00:18:59,560 --> 00:19:01,755 he is Belt Satan! 181 00:19:06,640 --> 00:19:08,870 If you really want a prisoner, take me instead of Nina. 182 00:19:09,360 --> 00:19:13,035 I don't know what to do with you, kid. What interests me is her. 183 00:19:13,320 --> 00:19:15,197 Belter! 184 00:19:19,720 --> 00:19:25,033 Help! Please help me! Paul, help me! 185 00:19:26,160 --> 00:19:27,798 Nina! 186 00:19:53,560 --> 00:19:55,232 Nina! 187 00:20:00,880 --> 00:20:03,678 I am so happy to see you again! 188 00:20:10,200 --> 00:20:10,950 It's time to leave. 189 00:20:14,920 --> 00:20:17,673 Once again we couldn't free you, Nina, but we'll try again. 190 00:20:18,240 --> 00:20:20,834 Of course we'll try again, Paul. 191 00:20:21,360 --> 00:20:24,397 Until we can take her home! 192 00:20:24,720 --> 00:20:26,711 Come on, friends, or you will be in grave danger! 193 00:20:29,960 --> 00:20:30,836 Here we go! 194 00:21:00,760 --> 00:21:03,991 We went back to your house. The journey is over, Paul. 195 00:21:04,960 --> 00:21:05,631 They won't notice anything. 196 00:21:07,240 --> 00:21:10,676 I know this, I'm worried that I couldn't free Nina, 197 00:21:11,000 --> 00:21:16,711 who knows what her father will say when he wake up, how can I explain it to him? 198 00:21:16,960 --> 00:21:18,916 try your best, I'll take care of the rest. 199 00:21:21,520 --> 00:21:24,398 - Paul, now I'll have to go back as a puppet. - Wait a little longer. Paul... 200 00:21:26,960 --> 00:21:27,631 Paul... 201 00:21:36,160 --> 00:21:36,831 Paul! 202 00:21:39,240 --> 00:21:42,550 And as I told you before, it won't end here if something has happened to Nina! 203 00:21:43,920 --> 00:21:44,636 Doppe, let's go home! 204 00:21:47,120 --> 00:21:49,873 Paul, did he hurt you that much? 205 00:21:50,120 --> 00:21:52,395 No, mom, please don't worry about me. 206 00:22:00,360 --> 00:22:02,794 And so ended another Paul's trip to the Wonderland. 207 00:22:03,120 --> 00:22:06,590 And once again Nina remained a prisoner in the hands of Belt Satan. 208 00:22:07,520 --> 00:22:11,640 But our heroes are just waiting for another chance to try to free her. 209 00:22:11,640 --> 00:22:13,358 See you at the next episode. 210 00:22:20,690 --> 00:22:27,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 211 00:22:27,690 --> 00:22:37,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 212 00:22:37,690 --> 00:22:47,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 WebMoney: Z212751166142 QIWI: 79137680340 |
Other Files in this Torrent |
---|
Paul no Miracle Dai Sakusen - 02 [ARR].en.srt |