File Size2.572 KB (2,634 bytes)
DownloadBayFiles | Freakshare | Minus
HashesCRC32: 0D0BAD4F, MD5: 2EABD6A3A8221B2874083E892588D2B8, SHA1: 1ED9C94354FEC615BB145F0019DAEADFEBDBD01E, SHA256: E2ED1F429FB80EFF07ABD97A00BD78E39BBD00EBE42DBA415F1C67C5960E7DE1, ED2K: 6CBD4B4FBFAA910961BC405F487DACF6
Additional Info
All right,

So there's no password... This isn't even a rar file, lol. But atleast you're reading this. KnKF needs staff members at this point, especially if anyone is expecting us to pick up the pace and start releasing weekly episodes.

Not every job requires you to know japanese or to even be a whiz kid with the computer. They just require some time and dedication to working in a nice setting of people that value open communication.

We really need the following so if you think you can help, email me at KnKFSite@gmail.com or stop directly by our channel (#KnKF @ Irc.rizon.net). (Did I mention our channel has a super fast bot with this release on it!?)

Translator - I know, I said every job doesn't require knowledge of japanese, but no group can honestly say they don't need translators. We're looking for anyone with Jap > Eng knowledge or Chinese (Traditional or Simp Hanzi) > English.

Translation Checker - We desperately need these, if you aren't super confident in your japanese but still feel you know enough to watch raw anime, definitely hit us up. This alone could get Kindaichi flying out the door.

Webmaster - Really need someone Familiar with Wordpress that can help me keep the website not only updated and refined, but functional. Knowing Photoshop would be a definite plus.

Graphics Designer - Helping us mold our website and forums into something much more.

Timer - We're happy to teach people this position! This is a crucial job where subtitles are created from the Translated scripts.

Karaoke Timer - Really need Karaoke timers as well, we have a lot of Karaoke backlog between Kindaichi, Mermaid Melody and a possible future project.

Karaoke Effects Artist - Our animes need a little more than {\K} unfortunately, so if you enjoy designing karaoke templates in .lua please don't hesitate to contact us.

Editor - My English is spotty at best, so if you don't want l337 spe4k in your subs, we need you to edit the translated script and correct "afsgsigjsidfgj" that may appear.

Quality Control - By far one of the easiest and best jobs in fansubbing. You just watch a pre-release of the anime that's ready for release, note any errors you find (subtitles missing, uncensored video, spelling mistakes) in a notepad document and you're done!

Distribution - Anyone looking to help distribute our fansubs through seeding or a bot would be excellent.

Raw Provider - I'm currently looking for VOBS or ISOS of Kindaichi (Movies, Anime, etc) and Mermaid Melody (Pitch and Pure)

Encoder - Must be familiar with h264 encoding, muxing subtitles, creating work raws, etc.

Other Files in this Torrent
Password.txt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 17/05/2024 20:56



About/FAQs

Discord