Ohayo! Spank - 17 [ARR].srt
File Size | 22.91 KB (23,459 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 510B5749, MD5: 5439CB9BA7A2E9FE743FC7383736B0C0, SHA1: 69BF0B53DABDC96361437AF74F881EAC451E5550, SHA256: D1283C38513F60556054CF48F24F9B6FC7EF7FE5E38EFCAFE7618697A8307FBE, ED2K: F6FF7C43861D8B4C94657C118F78A11A |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, please pay for more: https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 3 00:01:33,120 --> 00:01:34,793 Here! 4 00:01:35,640 --> 00:01:37,995 Get it, Spank! Take it! 5 00:01:42,800 --> 00:01:46,191 - What a blow! - Look at that big mouth Spank has! 6 00:01:46,240 --> 00:01:49,073 Maybe he mistook it for a cream and chocolate cake! 7 00:01:53,080 --> 00:01:54,991 Look at me! 8 00:02:02,400 --> 00:02:04,277 What a blow! 9 00:02:05,200 --> 00:02:07,237 - Spank! - Baron is coming! 10 00:02:07,800 --> 00:02:09,677 Friend! 11 00:02:12,120 --> 00:02:14,589 Come on, Spank, now it's your turn to throw! 12 00:02:15,800 --> 00:02:17,711 Sorry, huh! 13 00:02:17,880 --> 00:02:20,474 In your place I would try not to be too vain... 14 00:02:20,520 --> 00:02:22,511 ...with Barone watching you. 15 00:02:28,080 --> 00:02:30,071 Look! 16 00:02:30,320 --> 00:02:33,153 Let's go, Spank! How long does it take you? 17 00:02:38,080 --> 00:02:39,991 Weigh! 18 00:02:41,760 --> 00:02:44,149 Here... Here! Here you are! Here you are! 19 00:02:45,560 --> 00:02:47,312 Here you are! 20 00:02:52,880 --> 00:02:56,874 Oh, poor! 21 00:02:58,760 --> 00:03:01,149 Spank, why don't you play with Baron a little? 22 00:03:04,680 --> 00:03:06,830 Baron is very fond of Spank. 23 00:03:07,200 --> 00:03:10,238 It is true! I have an idea that he think of him as an older brother. 24 00:03:10,280 --> 00:03:13,352 Maybe that little dog got lost and now he's looking for company. 25 00:03:13,400 --> 00:03:14,435 ur hair is like seaweed! 26 00:03:21,440 --> 00:03:25,559 - What are you trying to do? - Do not you see it? I play frisbee! 27 00:03:26,200 --> 00:03:28,476 You do not say! From afar you seemed... 28 00:03:28,520 --> 00:03:30,636 ...like lively Teresa who chases butterflies! 29 00:03:30,880 --> 00:03:33,269 - How witty you are! - Here, take it! 30 00:03:40,160 --> 00:03:42,071 How I hate it! 31 00:03:43,200 --> 00:03:46,750 Good morning mom. Yesterday, on the beach, I met... 32 00:03:46,800 --> 00:03:49,713 ...an obnoxious guy named Seiya Zukahara. 33 00:03:50,520 --> 00:03:54,400 He moved from Tokyo and lives in a house on top of the hill. 34 00:03:57,240 --> 00:04:00,198 Imagine that I found jerk even in my own class. 35 00:04:00,400 --> 00:04:02,391 I won't tell you the joy! 36 00:04:04,560 --> 00:04:08,599 I've met some unpleasant guys, but he wins the Oscar! 37 00:04:14,680 --> 00:04:17,718 - Good morning, uncle. - Good morning to you dear. 38 00:04:17,760 --> 00:04:21,390 - Sit down, your tea is ready. - What beautiful pastries! 39 00:04:22,200 --> 00:04:24,111 How come Spank isn't with you? 40 00:04:24,720 --> 00:04:26,757 Huh?! He's not back yet? 41 00:04:26,800 --> 00:04:29,553 That rascal must have wandered far away... 42 00:04:29,880 --> 00:04:32,190 ...so as not to be here at pastry time. 43 00:04:38,680 --> 00:04:40,557 There! There! 44 00:04:43,080 --> 00:04:45,071 Ice creams! 45 00:04:49,080 --> 00:04:51,959 My! My! My! My! 46 00:04:56,280 --> 00:04:58,271 Good! 47 00:05:02,080 --> 00:05:04,515 Bad! You ate it! 48 00:05:05,240 --> 00:05:08,995 No! No! No! Not you! No! No! No! Not you! No! No! 49 00:05:20,800 --> 00:05:24,589 Escape! 50 00:05:34,560 --> 00:05:36,437 Excuse me. 51 00:05:37,600 --> 00:05:39,796 Good?! 53 00:05:45,200 --> 00:05:47,191 Hello, Baron! 55 00:05:56,400 --> 00:05:59,119 <i>How did you come to these parts, little darling?</i> 56 00:05:59,680 --> 00:06:02,399 - Spank! Spank! - Pretty! 57 00:06:03,080 --> 00:06:06,630 Then you would be the famous Spank, Baron's great friend, right? 58 00:06:06,800 --> 00:06:10,395 - Me! - I'm happy to have met you. 59 00:06:10,520 --> 00:06:13,592 Come with me, I'll offer you a nice ice cream! 60 00:06:16,880 --> 00:06:20,555 Dude, you mistress? Huh? 61 00:06:20,800 --> 00:06:22,791 Ice-cream! 62 00:06:32,720 --> 00:06:34,631 No! 63 00:06:37,720 --> 00:06:40,633 He is the master, not her! 64 00:06:46,320 --> 00:06:48,470 Who knows where Spank went...! 65 00:06:48,520 --> 00:06:51,592 I'm afraid he's up to one of his own! Huh?! 66 00:06:53,560 --> 00:06:56,359 There he is! I really do not like... 67 00:06:56,400 --> 00:06:59,358 ...that he go so far from home. I'll have to make him understand... 68 00:06:59,400 --> 00:07:01,391 ...once and for all! Spank! 69 00:07:02,120 --> 00:07:04,475 Here's a nice jelly. 71 00:07:07,640 --> 00:07:10,792 Who will that girl be? 72 00:07:18,160 --> 00:07:22,119 Hello, Seiya. You discovered me, didn't you? 73 00:07:22,200 --> 00:07:24,396 Please don't joke about these things! 74 00:07:24,440 --> 00:07:27,319 It's not nice to wander alone in an unfamiliar neighborhood. 75 00:07:27,440 --> 00:07:30,956 Why do you say that? Instead I think it's beautiful and I really like it! 76 00:07:31,320 --> 00:07:34,278 And then I needed to go for a walk. 77 00:07:34,600 --> 00:07:37,672 When you get these cravings, dear, you would do well to tell me. 78 00:07:39,840 --> 00:07:43,959 I'm sorry, Seiya, but I wanted to take a 79 00:07:44,000 --> 00:07:46,196 walk alone, not to hear anyone or see anyone. 80 00:07:46,360 --> 00:07:49,318 Agree. Now that you feel satisfied, 81 00:07:49,360 --> 00:07:51,351 we can go home. 82 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 83 00:08:00,120 --> 00:08:02,430 Look, Spank, who is that girl... 84 00:08:02,480 --> 00:08:04,471 ... that offered you ice cream? 85 00:08:06,560 --> 00:08:09,074 Who knows what relationship there is between her and Seiya...! 86 00:08:11,880 --> 00:08:13,996 That was the beginning of this story. 87 00:08:18,400 --> 00:08:20,357 Good morning everyone! 88 00:08:22,800 --> 00:08:25,110 Hey, may I know what you're talking about? 89 00:08:25,160 --> 00:08:27,800 Oh, Aika, this is truly shocking news! 90 00:08:27,840 --> 00:08:29,831 That new student, Zukahara, 91 00:08:29,880 --> 00:08:32,872 lives in the company of a woman. 92 00:08:32,920 --> 00:08:34,831 Do you understand these? 93 00:08:35,920 --> 00:08:38,434 - But it can't be! - I tell you it's the pure truth! 94 00:08:38,480 --> 00:08:40,994 - And there's proof! - And what evidence is there? 95 00:08:41,040 --> 00:08:43,316 Look at these photographs! Nezu took them. 96 00:08:48,520 --> 00:08:50,511 Could this be the woman? 97 00:08:52,760 --> 00:08:55,673 Hey, Aika! Do you happen to know her? 98 00:08:55,720 --> 00:08:58,792 - Well, I know something! - I'm really shocked! 99 00:08:58,840 --> 00:09:02,595 Not only is he someone who puts on a lot of airs despite 100 00:09:02,640 --> 00:09:05,154 being ugly, but he actually lives with a woman! 101 00:09:05,200 --> 00:09:07,669 Not even the fact of being a student of this school... 102 00:09:07,720 --> 00:09:10,439 ...prevents him from living in such a less than honorable way! 103 00:09:10,480 --> 00:09:13,233 He's a real thug and he's not right for you! 104 00:09:13,720 --> 00:09:16,917 - I don't believe it! It's impossible! - Good morning! 105 00:09:30,680 --> 00:09:32,398 Hey! 106 00:09:33,400 --> 00:09:35,755 Listen, "seaweed hair", let me take a look? 107 00:09:35,800 --> 00:09:37,791 I can't do this, this is an exam! 108 00:09:37,840 --> 00:09:39,990 Come on, don't be so serious! Come on, come on! 109 00:09:40,040 --> 00:09:42,873 - Hey, over there! What are you doing? - Nothing! 110 00:09:48,720 --> 00:09:51,189 I won't forgive him for this! 111 00:09:52,360 --> 00:09:55,751 And to think he's so smart, even if he's from another gym! 112 00:09:55,800 --> 00:09:57,791 But I hate it! 113 00:09:57,840 --> 00:09:59,956 Of course, of course! And as if that wasn't enough, that handsome guy... 114 00:10:00,000 --> 00:10:02,514 -...even lives with a woman! - Cursed! 115 00:10:04,000 --> 00:10:07,436 Who knows what I would give to share my life with sweet Aika...! 116 00:10:07,480 --> 00:10:09,471 I'm asking him now! 117 00:10:10,000 --> 00:10:13,072 Of course, of course! I believe that Ai is very unlikely... 118 00:10:13,120 --> 00:10:15,475 -... would say yes! - You know everything, right? 120 00:10:20,720 --> 00:10:23,473 And rest assured, I will destroy him! 121 00:10:32,480 --> 00:10:34,710 Syrup... Here! 122 00:10:39,080 --> 00:10:43,199 Oh, how good! Did you make one for me too, Spank? Thanks dear. 123 00:10:44,800 --> 00:10:46,791 - Good! - Didn't you do it for me? 124 00:10:47,480 --> 00:10:49,118 No... 125 00:10:52,880 --> 00:10:54,871 Then I bet it's for Baron! 126 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX 127 00:11:02,160 --> 00:11:06,233 - Spank, where are you going? - Guess? 128 00:11:06,440 --> 00:11:08,636 Don't tell me you're taking it to Baron! 129 00:11:09,920 --> 00:11:11,911 But you can not! 130 00:11:13,200 --> 00:11:16,795 I'm sorry, I can no longer give you permission to go to that house. 131 00:11:18,520 --> 00:11:21,160 Even if you can't understand it, Spank, I assure you... 132 00:11:21,200 --> 00:11:23,510 ...that guy is a really bad guy! 133 00:11:23,560 --> 00:11:29,871 And if you go there, it means that you are exactly like him! 134 00:11:33,320 --> 00:11:35,311 Would you like to be like him? 135 00:11:36,600 --> 00:11:40,230 In this case I absolutely forbid you to enter that house. 136 00:11:40,600 --> 00:11:43,399 And if you want to play with Baron, you can invite him here. 137 00:11:44,320 --> 00:11:46,311 - Aika! - Aika! - Here I am! 138 00:11:54,000 --> 00:11:56,879 Here, here! Oh! 139 00:12:03,240 --> 00:12:05,800 Here... Like this! 140 00:12:19,320 --> 00:12:22,199 - So... - Done? 141 00:12:26,680 --> 00:12:29,638 We could go to the beach now that we've finished our homework. 142 00:12:29,800 --> 00:12:31,711 If I hadn't had your help, I wouldn't have 143 00:12:31,760 --> 00:12:34,752 been able to solve the math problems. 144 00:12:35,000 --> 00:12:37,230 These are the advantages of teamwork. 145 00:12:37,280 --> 00:12:39,271 Yes you are right. 146 00:12:45,520 --> 00:12:48,911 By the way, Aika, have you heard from Rei anymore? 147 00:12:49,080 --> 00:12:51,754 Like someone who is making his biggest dream come true. 148 00:12:51,880 --> 00:12:54,269 I wanted to ask you something, but tell me the truth: 149 00:12:54,320 --> 00:12:56,470 - would you like to live with Rei? - Huh?! 150 00:12:58,880 --> 00:13:01,269 But I... I'm not old enough! 151 00:13:01,600 --> 00:13:04,240 Look at her! She turned all red! 152 00:13:06,240 --> 00:13:08,993 - It is true! - Don't make fun of me! 153 00:13:12,240 --> 00:13:14,629 - Baron, what are you doing here? - Spank! 154 00:13:16,280 --> 00:13:18,794 Spank didn't come to your house? 155 00:13:20,000 --> 00:13:24,278 Strange. I told him to come and call you to play here. 157 00:13:27,360 --> 00:13:30,000 I'm going home, sorry to leave you alone. 158 00:13:30,040 --> 00:13:32,236 There is no problem. By the way, Saki, 159 00:13:32,280 --> 00:13:34,476 - have you seen Spank? - Luckily for me, no! 160 00:13:34,520 --> 00:13:36,431 And I don't even want to see him! 161 00:13:36,480 --> 00:13:38,676 Where the hell did that nut go? 162 00:13:38,720 --> 00:13:41,189 Let's not forget this one that goes in the freezer. 163 00:13:45,920 --> 00:13:48,560 I didn't remember having already put anything there. 164 00:13:48,720 --> 00:13:50,711 But what could it be? 165 00:13:59,720 --> 00:14:02,394 The monster! 166 00:14:08,760 --> 00:14:11,639 I understand you're hot, but don't you think you're exaggerating? 167 00:14:46,400 --> 00:14:50,109 - Hey, you, Zukahara! - You are Oyama, or whatever the hell... 168 00:14:50,160 --> 00:14:52,629 ...your name is... The captain of the Judo team, right? 169 00:14:52,920 --> 00:14:54,911 I haven't introduced myself yet. 170 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 171 00:14:54,960 --> 00:14:56,951 I would like you to come with me for a moment. 172 00:14:57,000 --> 00:14:59,879 Now I'm busy. Ask me another time. 173 00:15:02,640 --> 00:15:04,711 - Wait a moment! -What? 174 00:15:04,760 --> 00:15:07,195 - We have to teach you a good lesson! - Sure sure! 175 00:15:07,240 --> 00:15:09,151 Who's coming? 176 00:15:09,200 --> 00:15:12,318 -Aika Morimura and his friends. - Oh, to hell! 177 00:15:13,880 --> 00:15:16,190 Please don't say superfluous things! 178 00:15:31,400 --> 00:15:34,233 If I'm not mistaken you know where I live, right "seaweed hair"? 179 00:15:34,480 --> 00:15:36,551 What do you want? 180 00:15:37,000 --> 00:15:40,277 Could you bring it home for me? You should hurry! 181 00:15:41,800 --> 00:15:45,270 Can you tell me the reason why I should bring this fish home for you? 182 00:15:45,600 --> 00:15:48,160 - I'm ready. When you want! - Then we go! 183 00:15:51,880 --> 00:15:53,791 I'm not joking, you know? 184 00:15:53,840 --> 00:15:56,434 You're wrong if you think I'm a delivery boy for you! 185 00:15:56,640 --> 00:15:59,871 Did you notice how serious they all looked? 186 00:15:59,920 --> 00:16:02,753 You know what? At this point they no longer exist for me! 187 00:16:03,800 --> 00:16:07,475 -But if you leave it here, it will go bad! - Now stop! 188 00:16:09,240 --> 00:16:12,471 - Aika, wait a minute! - We're coming too! 189 00:16:19,800 --> 00:16:22,360 Wait for me here, I'll take it home. 190 00:16:26,000 --> 00:16:27,991 Can you tell me why... 191 00:16:28,040 --> 00:16:30,270 ...am I doing something like that to that bad guy? 192 00:16:34,480 --> 00:16:36,551 Excuse me, who are you? 193 00:16:39,520 --> 00:16:43,479 Yes... here... you see... I was asked to bring it here. 194 00:16:43,520 --> 00:16:46,194 - How dear! Did Seiya ask you? - Well... yes! 195 00:16:46,240 --> 00:16:48,231 It was very kind of you to bother. 196 00:16:48,280 --> 00:16:50,271 It was nothing! 197 00:16:50,600 --> 00:16:53,240 I bet you're Aika Morimura, am I wrong? 198 00:16:53,560 --> 00:16:56,154 It's really me. 199 00:16:56,200 --> 00:16:58,510 You know, you are just as he described you. 200 00:16:58,560 --> 00:17:00,392 Huh?! But how? That guy... 201 00:17:00,520 --> 00:17:02,716 So Zukahara already told you about me! 202 00:17:02,760 --> 00:17:05,434 Certain! And thank you for being so kind... 203 00:17:05,480 --> 00:17:08,916 -...with my little brother. - What?! He's the little brother! 204 00:17:15,400 --> 00:17:18,518 From now on, you must avoid associating with Aika in any way. 205 00:17:18,560 --> 00:17:20,949 - I've been clear? - Very clear! That's all? 206 00:17:21,400 --> 00:17:23,869 Stay calm, I have one more thing to tell you. 207 00:17:23,920 --> 00:17:26,719 There's a rumor that you're living with a woman older than you. 208 00:17:27,080 --> 00:17:29,799 I guess this is just talk, right? 209 00:17:30,000 --> 00:17:32,230 It's perfectly true, so what? 210 00:17:32,760 --> 00:17:36,310 You are presumptuous! This is a scandal for our school! 211 00:17:36,360 --> 00:17:39,478 Sure sure! Not even Оyama has ever had a scandal like this, 212 00:17:39,520 --> 00:17:43,150 - despite many attempts! - You always talk too much! 213 00:17:43,200 --> 00:17:45,714 And now, friend, we'll give you the lesson you deserve. 214 00:17:45,880 --> 00:17:48,679 With an opponent like you, it will be very interesting. 215 00:17:49,440 --> 00:17:51,351 Spank! Attention! 216 00:17:52,320 --> 00:17:56,473 - hurry! - the sun, me! 217 00:18:03,080 --> 00:18:04,991 Cold! Died! 218 00:18:08,000 --> 00:18:10,071 What? Do you want ice cream? 219 00:18:10,120 --> 00:18:12,794 But what ice cream? My master are fighting! 220 00:18:14,080 --> 00:18:15,991 Let's go! 221 00:18:26,880 --> 00:18:28,712 Here's to the two of us now! 222 00:18:29,120 --> 00:18:31,760 What?! Did Seiya really tell you this about me? 223 00:18:31,800 --> 00:18:34,838 "I'm going to ask her to be my girlfriend!" 224 00:18:35,120 --> 00:18:38,795 But how is this possible? He has always been rude to me. 225 00:18:38,840 --> 00:18:41,354 This sometimes happens to very shy people. 226 00:18:41,400 --> 00:18:44,597 He is rude because he doesn't have the courage to tell you what he thinks. 227 00:18:44,640 --> 00:18:47,473 But by nature he is so polite and so sweet! 228 00:18:52,800 --> 00:18:55,394 Good, boss! Well! Hit! 229 00:18:55,440 --> 00:18:57,556 - No! No! - Yes, stronger! 230 00:18:58,600 --> 00:19:02,195 Looks like your experience didn't do you any good, huh? 231 00:19:02,280 --> 00:19:04,396 Did you finish so early? You take! 232 00:19:09,280 --> 00:19:11,510 You have more stamina than I thought! 233 00:19:11,720 --> 00:19:13,711 And this is only the beginning! 234 00:19:15,520 --> 00:19:19,115 I suffer from asthma, so I decided to settle here for a while. 235 00:19:19,160 --> 00:19:21,151 The air is very good around here. 236 00:19:21,200 --> 00:19:24,431 Seiya was afraid of knowing I was here alone in a 237 00:19:24,560 --> 00:19:26,551 strange city, so he left the school he attended... 238 00:19:26,600 --> 00:19:30,150 -...to come and live with me. - He must love you very much. 239 00:19:30,200 --> 00:19:33,477 Thanks to him I have recovered so well that I can even go out on my own. 240 00:19:33,520 --> 00:19:36,319 So today we decided to have a little party between us. 241 00:19:36,400 --> 00:19:38,994 That's why he went to the market to buy fresh fish! 242 00:19:40,200 --> 00:19:43,079 -I'm afraid he's in danger! - What?! 243 00:19:44,200 --> 00:19:47,955 Nothing, it's just my thoughts! I will come back to see you soon. 244 00:19:49,160 --> 00:19:52,312 I thought you wanted to sleep here! 245 00:19:52,360 --> 00:19:55,716 Please don't joke, Rio, I'm afraid that Seiya is in danger. 246 00:19:55,760 --> 00:19:59,196 - Come with me. - Huh?! I think he's in danger! 247 00:20:16,280 --> 00:20:18,317 Mom, I couldn't imagine... 248 00:20:18,360 --> 00:20:20,670 ...that he acted like this for this reason. 249 00:20:20,960 --> 00:20:24,078 I was convinced that he was an obnoxious and rude boy. 250 00:20:24,400 --> 00:20:27,153 I had formed a terrible idea about him. 251 00:20:42,600 --> 00:20:46,230 You're late for the show, I've taken them by now. 252 00:20:56,120 --> 00:20:58,396 Seiya! 254 00:21:01,920 --> 00:21:03,911 It was a good fight. 255 00:21:04,720 --> 00:21:07,599 But, damn, it took a lot to bend him! 256 00:21:07,720 --> 00:21:09,597 Sure sure! 257 00:21:13,080 --> 00:21:16,391 - My master won! - Both! 258 00:21:30,000 --> 00:21:33,675 - My face hurts quite a bit. - Are you sure you're okay now? 259 00:21:33,720 --> 00:21:35,711 Of course! What do you want it to be for me? 260 00:21:37,560 --> 00:21:41,872 The thing is, I hurt myself falling out of the surf! You understand? 261 00:21:43,720 --> 00:21:47,429 If you snitch on my sister, I won't speak to you again. 262 00:21:48,520 --> 00:21:50,955 This is something I'll be happy about! 263 00:21:51,080 --> 00:21:54,152 Small witch! Bye, "seaweed hair." 264 00:21:57,720 --> 00:22:00,189 He's not exactly what they call "an easy character". 265 00:22:00,240 --> 00:22:03,596 - A real bear! - I'm sure I'll make friends with him! 266 00:22:10,760 --> 00:22:14,355 Good evening, mom. Tonight the memory of Rei Ikegami 267 00:22:14,400 --> 00:22:16,994 ...seems to belong to a very distant past. 268 00:22:19,800 --> 00:22:22,792 They really look like... "seaweed hair!" 269 00:22:22,880 --> 00:22:25,269 I think I'll have to change my hair! 270 00:22:26,960 --> 00:22:30,396 - How am I? -I, I, I, change! 271 00:22:30,440 --> 00:22:34,718 Hey, come on! You would waste time combing your bristly hair! 272 00:22:37,600 --> 00:22:40,399 Here you are! 273 00:22:42,600 --> 00:22:44,511 But what...? 275 00:22:52,320 --> 00:22:54,311 I'm funny, me! 276 00:23:01,190 --> 00:23:10,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 277 00:23:05,400 --> 00:23:08,995 - Aika, what are you doing? - Archery! 278 00:23:09,200 --> 00:23:13,319 How beautiful! Let me try it too! 279 00:23:11,190 --> 00:23:20,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 280 00:23:13,360 --> 00:23:16,273 Let me try it too! 281 00:23:16,320 --> 00:23:18,311 Come on come on! 282 00:23:19,000 --> 00:23:21,594 Ah! I broke the bow! 283 00:23:21,190 --> 00:23:30,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers 284 00:23:21,840 --> 00:23:24,275 The next episode: "What acrobats!" 285 00:23:24,320 --> 00:23:28,200 Don't miss the adventures of Super Spank! |
Other Files in this Torrent |
---|
Ohayo! Spank - 17 [ARR].srt |