File Size20.34 KB (20,830 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Uppit
HashesCRC32: 41072546, MD5: AFC9F5438C235D1CB20B5B4977860EC1, SHA1: 1E05042260BA1987A368F2FD1B7A85B5313357B3, SHA256: AFAD3F14628645945F9568F87D3FFD25656A89EC86EC0B2E73AA98018CD83347, ED2K: DC8BC9F28290814E9A26C0139CADD440
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: Isaac Gladky, CouchSloth, Max Tepafray, Ken Langley

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers

3
00:01:40,000 --> 00:01:41,320
Here you are!

4
00:02:01,640 --> 00:02:03,199
Cold!

5
00:02:26,440 --> 00:02:30,035
Good morning mom.  Summer has also arrived in Paris.

6
00:02:30,360 --> 00:02:32,351
Here we are in the middle of August.

7
00:02:32,480 --> 00:02:34,676
It's hot and I feel...

8
00:02:34,880 --> 00:02:37,474
so happy and satisfied!

9
00:02:42,720 --> 00:02:44,597
Watch out, Spank!

10
00:02:53,160 --> 00:02:54,798
Spank, where are you?

11
00:02:55,080 --> 00:02:57,674
- Wet, here!  - Ai!

12
00:02:58,240 --> 00:03:01,551
- Rio, I'm here!  - Come on, let's do some surfing!

13
00:03:01,880 --> 00:03:03,837
Of course, as long as you teach me!

14
00:03:03,880 --> 00:03:05,917
Agree!  Come too, Spank!

15
00:03:11,080 --> 00:03:13,799
Oh, my champion!

16
00:03:19,000 --> 00:03:22,072
Spank, remember that you will have to do without the donut!

17
00:03:41,480 --> 00:03:43,357
Spank has lost his courage!

18
00:03:43,400 --> 00:03:45,232
<i>- Shall we go, then?  - Yes!</i>

19
00:03:51,160 --> 00:03:52,798
Well?

20
00:04:00,320 --> 00:04:03,995
- Do you want to look like this too?  - Yes!

21
00:04:06,280 --> 00:04:08,032
Done!

22
00:04:08,320 --> 00:04:11,233
<i>- You're happy?  - Yes!</i>

23
00:04:11,280 --> 00:04:13,078
I'm going to take a nice bath!

24
00:04:13,560 --> 00:04:15,358
Me happy!

25
00:04:23,720 --> 00:04:26,712
Get up!

26
00:04:27,760 --> 00:04:29,558
Hot!

27
00:04:30,520 --> 00:04:33,080
What kind of knight are you?!

28
00:04:35,000 --> 00:04:36,991
Selfish individuals like you...

29
00:04:37,040 --> 00:04:38,997
...should be removed from society.

30
00:04:39,040 --> 00:04:41,475
How can you believe someone who can't make a sacrifice for you?

31
00:04:41,520 --> 00:04:42,999
Liar!

32
00:04:43,560 --> 00:04:45,870
No!  Oh no!

33
00:04:57,000 --> 00:04:58,991
Sprung bed?

34
00:05:09,560 --> 00:05:11,198
No!  No!  No!

35
00:05:32,600 --> 00:05:34,989
You Pappy!

36
00:05:37,200 --> 00:05:41,751
No!  No, Papy!

37
00:05:52,120 --> 00:05:55,351
I want to look for a wave that will take me to the beach!

38
00:05:55,400 --> 00:05:56,993
Good luck!

39
00:05:57,040 --> 00:05:59,395
Hey, isn't this Spank's barking?

40
00:06:02,440 --> 00:06:04,590
Oh, poor thing!  I left it in the sand!

41
00:06:11,880 --> 00:06:13,996
Hey, look!  I did it!

42
00:06:14,040 --> 00:06:15,997
Good!  Keep it up!

43
00:06:18,080 --> 00:06:20,469
Hey, look there!  But what is he up to?

44
00:06:23,480 --> 00:06:26,598
Damn!  Aika, watch out for him!

45
00:06:26,640 --> 00:06:28,358
for who?

46
00:06:40,080 --> 00:06:42,640
Couldn't you have been more careful?!

47
00:06:42,680 --> 00:06:45,798
What a reckless person!  Your eyes are lined with ham!

48
00:06:45,840 --> 00:06:47,797
What did you say?

49
00:06:49,320 --> 00:06:51,516
Now I understand!  These algae that look like hair...

50
00:06:51,560 --> 00:06:54,120
-...prevent you from seeing!  - What are you saying?

51
00:06:54,160 --> 00:06:55,992
What seaweed and ham are you talking about?

52
00:06:56,040 --> 00:06:57,997
- You came on top of me!  - Of course I did,

53
00:06:58,040 --> 00:07:00,509
but it was your fault!  I would have avoided you if I hadn't fallen!

54
00:07:00,560 --> 00:07:02,790
Would you dare say it's all my fault?!

55
00:07:02,840 --> 00:07:04,592
It's something that's not for you.

56
00:07:04,640 --> 00:07:06,392
Tell me, who do you think you are?

57
00:07:06,440 --> 00:07:09,239
You have no right to criticize my surfing!

58
00:07:09,280 --> 00:07:11,635
But I was talking about your hairdo.

59
00:07:12,120 --> 00:07:13,599
What?!

60
00:07:15,360 --> 00:07:17,476
This is something that doesn't concern you!

61
00:07:20,200 --> 00:07:22,430
- Is everything okay, Aika?  - Yes.

62
00:07:23,400 --> 00:07:25,073
- Who is?  - I do not know.

63
00:07:25,120 --> 00:07:27,430
- I have no idea.  - He seems like a new face to me.

64
00:07:31,040 --> 00:07:33,270
These accidents can be dangerous.

65
00:07:33,320 --> 00:07:34,993
Cos of tourists coming from the city...

66
00:07:35,040 --> 00:07:36,997
...there's uncomfortable on this sea.

67
00:07:37,040 --> 00:07:39,793
It is good to pay close attention to those who come here on holiday.

68
00:07:39,840 --> 00:07:42,719
You never know who they are.  But what happened to Spank?

69
00:07:43,480 --> 00:07:45,278
He tried hard to make me understand...

70
00:07:45,320 --> 00:07:47,311
...that he saw a dog that looks like my Papy.

71
00:07:47,360 --> 00:07:49,192
But Papy's been dead for a while.

72
00:07:50,680 --> 00:07:53,991
Sometimes Spank's imagination is wilder than a cyclone!

73
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

74
00:07:54,040 --> 00:07:55,997
He knows something about it!

75
00:08:15,080 --> 00:08:17,310
There's no point in you putting Papy's photo here.

76
00:08:17,360 --> 00:08:20,000
Even if you put it next to that
of the most wanted criminal,

77
00:08:20,040 --> 00:08:22,714
who do you want to connect
it to the dog you saw?

78
00:08:25,600 --> 00:08:28,831
Let's go visit Papy at the cemetery!

79
00:08:29,640 --> 00:08:32,473
And we will bring him beautiful flowers!

80
00:08:32,520 --> 00:08:35,114
Oh no!  Sweets!

81
00:08:37,720 --> 00:08:39,393
Watermelon!

82
00:08:43,000 --> 00:08:45,594
Would you like to bring her watermelon instead of flowers?

83
00:08:45,800 --> 00:08:48,792
- Yes!  - But Papy never liked it!

84
00:08:49,640 --> 00:08:51,392
Wrong, I...!

85
00:09:06,000 --> 00:09:08,116
Bad...

86
00:09:10,480 --> 00:09:13,074
Alright, alright... As
soon as we get home,

87
00:09:13,120 --> 00:09:15,270
I'll ask Saki to give you
a slice of watermelon!

88
00:09:19,320 --> 00:09:20,754
What a blow!

89
00:09:27,880 --> 00:09:30,599
What kind of character you have!

90
00:09:30,640 --> 00:09:33,200
Is it possible that all you do is think about eating?!

91
00:09:48,560 --> 00:09:50,790
What's happening to you?

92
00:09:51,600 --> 00:09:53,637
But anyway...

93
00:09:58,560 --> 00:10:01,598
Oh, beautiful mother, you must believe me: that was Papy!

94
00:10:03,840 --> 00:10:05,433
Papy!

95
00:10:08,000 --> 00:10:09,991
Don't run away, Papy!

96
00:10:20,120 --> 00:10:22,714
You don't have to be afraid.  Come up!

97
00:10:25,080 --> 00:10:26,639
Wait!

98
00:10:26,720 --> 00:10:29,075
- Oh, no!  - No, Spank!

99
00:10:36,560 --> 00:10:40,155
If I'm not mistaken, Spank, he must have gone that way.

100
00:10:41,320 --> 00:10:43,391
I feel!  There he is!

101
00:10:43,440 --> 00:10:45,477
Are you sure you found him?

102
00:10:46,080 --> 00:10:49,391
- yes, yes, he's there!  - No, Spank!  It can not be done!

103
00:10:50,600 --> 00:10:53,114
Well, time to take a little look.

104
00:10:53,160 --> 00:10:55,071
Permit?

105
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

106
00:10:56,240 --> 00:10:58,880
Spank!  Where are you, Spank?

107
00:10:59,680 --> 00:11:02,718
- Spank!  - What are you doing here?

108
00:11:03,400 --> 00:11:05,277
You won't be able to escape!

109
00:11:05,320 --> 00:11:07,072
Excuse me, sir, I... Ah!

110
00:11:07,240 --> 00:11:09,277
But this is persecutor!

111
00:11:10,000 --> 00:11:13,118
Hello, "seaweed hair"!

112
00:11:13,520 --> 00:11:15,158
What did you come here for?

113
00:11:15,480 --> 00:11:19,235
You know, I was... I'm so... Well, you see...

114
00:11:19,400 --> 00:11:22,074
My idea is that you too,
with your naive appearance,

115
00:11:22,120 --> 00:11:24,475
are part of some
group of villa burglars.

116
00:11:24,520 --> 00:11:26,750
I see you continue to show off your humor!

117
00:11:26,800 --> 00:11:28,632
Do you think I look like a thief?

118
00:11:28,680 --> 00:11:30,830
Well, you know what they say: "Clothes don't make the man."

119
00:11:30,920 --> 00:11:34,072
All right, Mr. Monk, shall we talk a little about you?

120
00:11:34,120 --> 00:11:36,270
The policeman told us that there are vagrants walking around...

121
00:11:36,320 --> 00:11:38,357
...who occupied uninhabited villas.

122
00:11:38,400 --> 00:11:40,596
You could very well be one of them!

123
00:11:40,640 --> 00:11:43,075
You better calm down, you know?

124
00:11:43,880 --> 00:11:46,190
- What?  - When you get angry,

125
00:11:46,240 --> 00:11:48,675
your hair takes on the whole look of seaweed.

126
00:11:48,720 --> 00:11:51,394
The hair is mine and it doesn't concern you at all!

127
00:11:51,600 --> 00:11:55,070
As you wish... For this time you are forgiven!

128
00:12:00,800 --> 00:12:02,791
How kind of you!

129
00:12:03,920 --> 00:12:05,911
If your boyfriend
saw you with that

130
00:12:05,960 --> 00:12:07,871
face, he would
leave you instantly!

131
00:12:07,920 --> 00:12:10,275
But will you shut your mouth?!

132
00:12:22,800 --> 00:12:25,235
What a fanatic and presumptuous person!

133
00:12:25,280 --> 00:12:26,998
I hate him!

134
00:13:18,160 --> 00:13:19,992
Wait, you!

135
00:13:26,840 --> 00:13:29,150
No!  No!  No!  No!

136
00:13:30,480 --> 00:13:32,039
Help!

137
00:13:36,400 --> 00:13:38,232
I!  the!  Help!

138
00:13:39,200 --> 00:13:40,873
I!

139
00:13:41,880 --> 00:13:43,632
Oh no!

140
00:13:44,360 --> 00:13:46,237
- Help!  Help!  - Tail!  Tail!

141
00:13:51,080 --> 00:13:52,991
No!  No!  No!  No!

142
00:13:56,560 --> 00:13:58,278
Help!

143
00:14:13,800 --> 00:14:16,076
Hey, Baron!  Is this one your new friend?

144
00:14:16,120 --> 00:14:17,793
<i>Yes!</i>

145
00:14:19,520 --> 00:14:21,796
This dog seems a little stupid to me.

146
00:14:22,800 --> 00:14:24,996
Why don't you choose a more decent one?

147
00:14:32,280 --> 00:14:35,113
If you
was so impressed, it

148
00:14:35,160 --> 00:14:37,754
means that that dog
looked a lot like Papy.

149
00:14:38,400 --> 00:14:40,471
If he hadn't appeared...

150
00:14:40,600 --> 00:14:42,352
That fool!

151
00:14:42,480 --> 00:14:45,472
- What did you say?  - Nothing, uncle.

152
00:14:45,600 --> 00:14:47,591
I'd like to know where Spank went.

153
00:14:47,640 --> 00:14:49,870
Who knows if he managed to find that little dog...!

154
00:14:51,480 --> 00:14:53,551
Hello, Spank!  Where have you been?

155
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

156
00:14:53,600 --> 00:14:56,991
Were you able to find him?

157
00:14:58,880 --> 00:15:01,554
You are great!  And tell me: what did you do?

158
00:15:01,600 --> 00:15:04,160
Definitely a nice bathroom!

159
00:15:04,440 --> 00:15:06,556
Who knows where he had gotten himself...!

160
00:15:06,600 --> 00:15:08,989
Go dry yourself before you get sick.

161
00:15:43,320 --> 00:15:46,711
Tail!  Tail!  Tail!

162
00:15:48,920 --> 00:15:51,753
But who brought this fan?

163
00:15:52,000 --> 00:15:54,435
And why was it put into operation?

164
00:15:54,480 --> 00:15:56,232
There's something inside...

165
00:16:10,680 --> 00:16:12,876
It was just Spank.

166
00:16:13,000 --> 00:16:14,798
I said "Spank!"

167
00:16:15,360 --> 00:16:18,637
- Spank...!  - Help!

168
00:16:28,440 --> 00:16:31,637
What do you say?  Does that little dog live in one of the villas around here?

169
00:16:33,120 --> 00:16:35,999
It must be from some vacationer who came to live here.

170
00:16:36,040 --> 00:16:37,713
Do you know what he's called?

171
00:16:42,080 --> 00:16:43,798
"Baron"...

172
00:16:44,080 --> 00:16:45,991
It's a very cute name.

173
00:16:46,040 --> 00:16:48,475
His master must also be a good person.

174
00:16:49,880 --> 00:16:52,554
Hey!  Why don't you bring Baron this evening?

175
00:16:52,600 --> 00:16:55,069
There will be a party on the waterfront with fireworks.

176
00:16:55,520 --> 00:16:56,999
<i>Yes!</i>

177
00:17:01,120 --> 00:17:02,872
Hey!

178
00:17:06,920 --> 00:17:08,638
fantastic!

179
00:17:11,640 --> 00:17:13,551
Sorry, friends!

180
00:17:13,600 --> 00:17:16,718
I want to introduce you to Spank's new friend.  His name is Baron.

181
00:17:19,560 --> 00:17:21,392
It's very cute!

182
00:17:21,440 --> 00:17:23,397
He looks like Spank's little brother!

183
00:17:25,080 --> 00:17:27,071
He chatters less, fortunately.

184
00:17:28,480 --> 00:17:31,518
Congratulations to you, Spank.  You made yourself a subordinate.

185
00:17:33,920 --> 00:17:35,672
Hey, Torakiki!

186
00:17:36,800 --> 00:17:38,871
Instead of going after
Micia, why don't you follow

187
00:17:38,920 --> 00:17:41,230
Spank's good example?

188
00:17:41,280 --> 00:17:43,556
- No!  - well done!

189
00:17:45,000 --> 00:17:47,389
Sure sure!  Torakiki courts

190
00:17:47,440 --> 00:17:49,192
girls, following your example!

191
00:17:52,320 --> 00:17:53,993
Someone is making fun of me!

192
00:17:54,720 --> 00:17:56,836
Oh, my poor head!

193
00:18:03,680 --> 00:18:05,876
Cat!  My kitty!  My!

194
00:18:06,280 --> 00:18:07,714
My!

195
00:18:10,680 --> 00:18:12,353
My Kitty!  Cat!

196
00:18:22,160 --> 00:18:23,992
How dare you?

197
00:18:28,520 --> 00:18:31,797
Don't lie, Spank.  Micia is not your girlfriend.

198
00:18:37,400 --> 00:18:40,995
Spank!  Baron!  So, what do you do?  Do you want to come or not?

199
00:18:44,480 --> 00:18:47,438
Now I'll show you a new firework.

200
00:18:52,800 --> 00:18:54,598
No fear of fires!

201
00:18:54,880 --> 00:18:56,791
No fear!  No!

202
00:18:59,160 --> 00:19:01,151
I'm making a little joke!

203
00:19:02,720 --> 00:19:04,313
Hey!

204
00:19:25,320 --> 00:19:27,118
Now let's play with the smaller fires.

205
00:19:30,720 --> 00:19:32,996
And now we turn it on.  Here you are, Baron!

206
00:19:34,280 --> 00:19:36,590
Go, friend!

207
00:19:36,760 --> 00:19:38,398
I!

208
00:19:48,880 --> 00:19:51,679
Baron is better at fireworks than you.

209
00:19:52,480 --> 00:19:55,233
This time, Spank, don't let it go out, okay?

210
00:19:55,280 --> 00:19:56,998
Can I try it?

211
00:19:58,360 --> 00:20:01,990
How dare you?  Nobody invited you!

212
00:20:02,120 --> 00:20:05,192
I only came here to get Barone back.  Allow?

213
00:20:05,720 --> 00:20:08,678
- Take Baron?  - Come here, handsome!

214
00:20:09,000 --> 00:20:11,150
Would you like to say that Barone is yours?

215
00:20:11,560 --> 00:20:13,517
This time you guessed right.

216
00:20:18,120 --> 00:20:21,715
- And now what?  - Clothes are sometimes deceiving.

217
00:20:21,760 --> 00:20:23,990
You know, you're almost cute in that kimono.

218
00:20:24,040 --> 00:20:26,714
- What?!  - Or am I wrong?

219
00:20:26,760 --> 00:20:28,751
You know, maybe it depends on the darkness.

220
00:20:28,800 --> 00:20:32,111
I'm not sharing my
fireworks with you, so what

221
00:20:32,160 --> 00:20:34,720
are you waiting for?
Take Barone and go away!

222
00:20:36,600 --> 00:20:39,240
If you have something to say to Aika, you can say it to me too.

223
00:20:45,800 --> 00:20:48,030
Well, I think it's best to get out of here.

224
00:20:49,480 --> 00:20:51,869
Come on, little one.  Let's go home.

225
00:20:52,440 --> 00:20:55,432
- Be careful when walking in the dark!  - Oh, by the way!

226
00:20:55,480 --> 00:20:57,391
What else is there?

227
00:20:57,440 --> 00:21:00,239
This is just something you absolutely need to know.

228
00:21:01,520 --> 00:21:03,397
None of your business!

229
00:21:09,800 --> 00:21:13,998
Good morning mom.  I found a little dog that looks like Papy.

230
00:21:14,520 --> 00:21:17,876
Unfortunately his owner is a truly unbearable boy!

231
00:21:18,080 --> 00:21:20,993
And what's worse is that the story doesn't end there.

232
00:21:27,680 --> 00:21:29,990
Do we want to go to the beach after lessons?

233
00:21:30,200 --> 00:21:32,271
I have no desire for it, Rio.

234
00:21:32,320 --> 00:21:34,675
Looks like you can't swallow it, huh?

235
00:21:38,280 --> 00:21:39,998
What's wrong with you, Spank?

236
00:21:40,040 --> 00:21:42,111
I've never seen him so worried.

237
00:21:47,640 --> 00:21:49,756
But... But isn't that Baron?

238
00:21:52,480 --> 00:21:54,630
How come Barone is around here?

239
00:21:55,080 --> 00:21:57,230
I have a strange feeling.

240
00:21:57,280 --> 00:21:59,999
There is only one inference we can draw.

241
00:22:00,040 --> 00:22:01,997
Please don't tell me what I think!

242
00:22:04,120 --> 00:22:07,317
Before starting the lesson, let me introduce you to a new partner...

243
00:22:07,360 --> 00:22:09,829
...who will be attending the same class as you from today.

244
00:22:10,080 --> 00:22:11,991
Seiya Zukahara.

245
00:22:12,080 --> 00:22:14,356
Pleasure!  Seiya Zukahara.

246
00:22:15,400 --> 00:22:18,518
<i>- What was I telling you?  - Aika, are you feeling well?</i>

247
00:22:20,640 --> 00:22:22,995
So, let's see where he could sit.

248
00:22:23,040 --> 00:22:25,600
There is an open seat next to Aika Morimura.

249
00:22:25,640 --> 00:22:28,234
- Oh, no!  - Come on, Aika!

250
00:22:28,280 --> 00:22:29,998
try not to blame him.

251
00:22:30,040 --> 00:22:32,998
I've lost all my hope, damn it!

252
00:22:36,080 --> 00:22:37,878
Look who's here!

253
00:22:42,320 --> 00:22:44,118
Hello, "seaweed hair"!

254
00:22:46,000 --> 00:22:49,118
And so, Mommy, I believe that your dear Aika...

255
00:22:49,160 --> 00:22:51,276
... yes, she's in a bit of a pickle.

256
00:23:01,190 --> 00:23:10,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

257
00:23:05,160 --> 00:23:07,720
Now I'll eat a granita with Barone!

258
00:23:07,760 --> 00:23:09,637
Where is the ice?  Found!

259
00:23:09,680 --> 00:23:12,672
Ah!  I ended up in the freezer!

260
00:23:11,190 --> 00:23:20,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

261
00:23:15,280 --> 00:23:18,159
Aika, look at those two with Barone!

262
00:23:18,200 --> 00:23:20,157
Seiya is with a girl!

263
00:23:20,200 --> 00:23:22,510
Next episode: "The Secret".

264
00:23:21,190 --> 00:23:30,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

265
00:23:22,760 --> 00:23:25,274
Baron, what is the relationship between Seiya and that girl?

266
00:23:25,800 --> 00:23:28,076
What relationship do they have?

Other Files in this Torrent
Ohayo! Spank - 16 [ARR].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 11/06/2024 05:08



About/FAQs

Discord