Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 11 [ARR].srt
| File Size | 26.96 KB (27,609 bytes) |
|---|---|
| Download | AkiraBox | BuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
| Hashes | CRC32: 1BBC4747, MD5: E8A38C0241F9DC6A9993FE0D9F5EE1B4, SHA1: 30FD3635F0C746341DE6906A1CE12728EE2272D3, SHA256: 292036B6DD0F6F1B35BC06EAF1B777BFABA969C606D2346EAE3F71233AD1588B, ED2K: 9FAE5E9DD17CE1D9CD0DB97E3B85F442 |
| Additional Info | 1 00:01:36,907 --> 00:01:42,494 # I am the daughter of Apollo. I am the daughter of Apollo. # 2 00:01:43,914 --> 00:01:46,452 Wow, what wonderful flowers! 3 00:01:49,753 --> 00:01:53,039 I had never seen such beautiful wildflowers. 4 00:01:59,763 --> 00:02:02,966 Eros'd say I fell like a sack of potatoes, 5 00:02:03,058 --> 00:02:04,517 but here he is not. 6 00:02:04,601 --> 00:02:05,799 what I see? 7 00:02:11,608 --> 00:02:13,933 What happened to this garden? 8 00:02:18,824 --> 00:02:21,231 - Explain to me what this story is? - Hi guys, 9 00:02:21,326 --> 00:02:24,327 an attentive audience is always a pleasure. 10 00:02:24,454 --> 00:02:26,862 explain to me right away 11 00:02:27,040 --> 00:02:29,448 why the flowers of this field are all discolored. 12 00:02:29,543 --> 00:02:32,497 Ask Aphrodite, she's been slacking lately. 13 00:02:32,588 --> 00:02:36,206 -Do you mean that the goddess Aphrodite doesn't do her job well? - yeah 14 00:02:36,592 --> 00:02:39,261 yeah. - Explain yourself better. 15 00:02:39,720 --> 00:02:41,463 you will understand by yourself. 16 00:02:41,638 --> 00:02:44,723 You speak of the devil and the horns come out. 17 00:02:44,850 --> 00:02:46,973 she is the Goddess of Beauty. 18 00:02:57,946 --> 00:03:01,315 - Hi, Do you collect flowers? - I was going to. 19 00:03:01,491 --> 00:03:05,074 If you wait a moment, this garden will become an enchantment. 20 00:03:05,871 --> 00:03:07,698 look! 21 00:03:19,551 --> 00:03:23,003 Wow! Is that the miraculous palette? 22 00:03:23,096 --> 00:03:26,263 It belongs to the treasure of the great Zeus. 23 00:03:26,350 --> 00:03:30,015 - Really? 24 00:03:30,103 --> 00:03:33,686 This watercolor palette is kept in the temple warehouse 25 00:03:33,857 --> 00:03:38,318 and when the distracted nature forgets the color, Aphrodite takes care of giving light. 26 00:03:38,403 --> 00:03:41,357 Lend me that palette, I want to try too! 27 00:03:41,448 --> 00:03:43,856 Sorry 28 00:03:43,951 --> 00:03:47,995 - This is not a toy for girls. - I knew it, always the same story. 29 00:03:48,705 --> 00:03:52,703 Stealing the Miraculous Palette from the stock of the temple of Zeus? 30 00:03:52,834 --> 00:03:56,369 - Anything against it? - You can't touch his things. 31 00:03:56,463 --> 00:03:59,250 - He'll cut you to bits. - You mean you are afraid? 32 00:03:59,341 --> 00:04:03,090 - Of course I'm afraid, I'm very afraid! - The usual coward, I don't talk to you! 33 00:04:03,178 --> 00:04:07,306 - But I... - As you like, I don't need your help, I can handle it alone. 34 00:04:07,391 --> 00:04:08,671 Wait, Pollon! 35 00:04:09,768 --> 00:04:14,311 - No, leave me alone! - Come here, chick. - Stop, please! 36 00:04:14,565 --> 00:04:15,560 No! 37 00:04:15,649 --> 00:04:17,807 Don't be like that, come to daddy Zeus. 38 00:04:23,156 --> 00:04:25,612 I saw you lovebird, but now I'll catch you! 39 00:04:26,618 --> 00:04:27,816 What a disappointment! 40 00:04:28,203 --> 00:04:29,947 The wolf loses its fur, but not its vice. 41 00:04:30,038 --> 00:04:32,708 You are old and you still run after girls. 42 00:04:32,791 --> 00:04:35,365 Don't lecture me too. 43 00:04:35,544 --> 00:04:39,328 The girl you're looking for is hiding in the temple warehouse. 44 00:04:39,464 --> 00:04:42,668 Nobody can enter there without my permission. 45 00:04:42,801 --> 00:04:45,043 Revenge, terrible revenge! 46 00:04:50,559 --> 00:04:52,598 Why doesn't it open? Damn! 47 00:04:53,687 --> 00:04:56,225 I can't understand, because usually when I say: 48 00:04:56,315 --> 00:05:00,359 "Open to Zeus, your lord and master", it opens wide without making a fuss. 49 00:05:03,780 --> 00:05:06,865 What a careless! I forgot to say the magic words. 50 00:05:07,034 --> 00:05:10,450 - Come to your cockerel, chick. - What luck, guys! 51 00:05:11,371 --> 00:05:15,832 #Where are you? Where are you? # 52 00:05:15,959 --> 00:05:18,166 #Where are you? # 53 00:05:18,253 --> 00:05:19,249 Here? 54 00:05:21,048 --> 00:05:21,961 Here? 55 00:05:28,680 --> 00:05:31,800 Era! Forgive me, I will never do it again! 56 00:05:33,727 --> 00:05:36,016 Don't worry, it's not the mummy, 57 00:05:36,939 --> 00:05:40,853 How many beautiful things in here, but who knows where the miraculous palette will be? 58 00:05:46,823 --> 00:05:49,575 It's inside one of these boxes, I'm sure. 59 00:05:57,251 --> 00:05:58,449 I do not give up! 60 00:05:59,044 --> 00:06:00,622 It's not in this box. 61 00:06:00,754 --> 00:06:02,213 And not even inside this other one. 62 00:06:03,215 --> 00:06:05,124 Then imagine if it is inside this. 63 00:06:05,300 --> 00:06:07,127 Hello, Pollon, do you want to favor? 64 00:06:12,933 --> 00:06:16,136 Don't go off now, nice bomb, go off again. 65 00:06:24,528 --> 00:06:27,197 So lucky! I found the miraculous watercolors! 66 00:06:31,952 --> 00:06:34,490 How nice, I can make a colorful world! 67 00:06:34,663 --> 00:06:37,332 Stop it, baby. You won't do a damn thing! 68 00:06:37,541 --> 00:06:41,241 When Zeus finds out about the theft, he'll turn you into meatballs. 69 00:06:41,378 --> 00:06:44,498 I just borrowed them. 70 00:06:46,508 --> 00:06:49,260 Hello, frog, but how pale you are. 71 00:06:49,553 --> 00:06:52,507 Why I can never trust you? 72 00:06:55,267 --> 00:06:59,728 I knew, look what she did. 73 00:07:00,188 --> 00:07:04,651 Voila! One for you and one for you, one for you and one for you! 74 00:07:04,651 --> 00:07:08,234 Holy Olympus! I understand some color, but these are like the rainbow! 75 00:07:08,739 --> 00:07:10,862 I want to make a wonderful drawing. 76 00:07:12,367 --> 00:07:16,032 - Since when do you know how to paint? - If I am a born painter! 77 00:07:16,121 --> 00:07:20,949 Look, incompetent. These are the hair and these are the eyes. 78 00:07:23,086 --> 00:07:24,581 You're good at scribbling. 79 00:07:24,671 --> 00:07:28,586 Look what a dry mouth you gave her, it looks like a piggy bank hole. 80 00:07:28,759 --> 00:07:30,882 - Ouch! - What's the matter with you, midget? 81 00:07:31,053 --> 00:07:32,677 This scribble bit me! 82 00:07:32,804 --> 00:07:34,133 Don't talk nonsense! 83 00:07:35,641 --> 00:07:37,467 But I felt the pain. 84 00:07:39,603 --> 00:07:40,978 what? 85 00:07:41,063 --> 00:07:43,470 She winked at me and splashed me in the face. 86 00:07:43,607 --> 00:07:46,976 It's impossible! You took a sunburn on the head 87 00:07:47,069 --> 00:07:50,853 But I understand you, this drawing is so beautiful that it seems real. 88 00:07:50,948 --> 00:07:54,648 - I was serious. - Here it is. My masterpiece is finished. 89 00:08:00,290 --> 00:08:04,703 What do you think, midget? Am I or am I not a great artist? 90 00:08:05,712 --> 00:08:10,339 - Look out Pollon, look! - Help! Now I'm scared! 91 00:08:14,388 --> 00:08:15,930 What is happening? 92 00:08:22,980 --> 00:08:25,815 - Have you seen? - Yes, I saw, to my misfortune. 93 00:08:25,983 --> 00:08:29,352 She came off the sheet! who are you? 94 00:08:29,486 --> 00:08:33,354 - I'm me, what a question. - I understood that. What's your name? 95 00:08:33,448 --> 00:08:37,529 Tell me yours first. I'm older, it's a simple matter of etiquette. 96 00:08:37,661 --> 00:08:40,697 I don't know how you think, but in my opinion this is a bit strange. 97 00:08:40,789 --> 00:08:44,407 I am Pollon and this ugly man is called Eros, he is the God of Love. 98 00:08:45,168 --> 00:08:47,327 What's wrong with you? Why did you slap me? 99 00:08:47,421 --> 00:08:51,335 - So you learn to call such a charming young man ugly. - What? 100 00:08:51,800 --> 00:08:54,801 - charming? - Finally one who understands me! 101 00:08:54,887 --> 00:08:58,421 - I like you so much, baby boy. - No, please, I get excited. 102 00:08:58,515 --> 00:09:02,098 - I mean yes, go ahead. - I don't have a name, why don't you give it to me? 103 00:09:02,185 --> 00:09:04,759 Of course, You'll be called Pillon! 104 00:09:05,522 --> 00:09:08,309 - Why Pillon? -Because you jumped out of my drawing. 105 00:09:08,400 --> 00:09:10,973 It seems only fair that ur name resembles mine. 106 00:09:11,153 --> 00:09:14,853 -The baby has a whole logic of her. 107 00:09:14,990 --> 00:09:17,148 Don't matter, Eros, come play with me. 108 00:09:17,701 --> 00:09:21,533 - Actually, I'm passing this time. - Leave the bird alone and play with me. 109 00:09:21,705 --> 00:09:23,911 No, Eros! 110 00:09:25,626 --> 00:09:27,914 Eros, where are you going? 111 00:09:29,421 --> 00:09:32,173 I was left with a dry mouth, wait for me! 112 00:09:33,008 --> 00:09:36,507 - No, Pillon, you can't enter here. - And I want to play here! 113 00:09:36,595 --> 00:09:37,211 Stop! 114 00:09:37,304 --> 00:09:39,629 - Eros, who is this girl? - Pillon 115 00:09:39,723 --> 00:09:41,965 That's right and I'm thirsty, give me the glass. 116 00:09:45,062 --> 00:09:46,971 I will make you pay dearly for this! 117 00:09:47,564 --> 00:09:48,560 Here! 118 00:09:50,692 --> 00:09:52,187 You will not escape me! 119 00:09:55,489 --> 00:09:56,687 And who is this? 120 00:09:58,367 --> 00:10:00,490 What a thirst I was. 121 00:10:02,079 --> 00:10:03,407 I made the vacuum. 122 00:10:04,706 --> 00:10:08,834 - Look what she's done! -And she still continues! 123 00:10:09,795 --> 00:10:11,953 Little intruder, how dare you? 124 00:10:12,172 --> 00:10:14,794 My cows! don't touch! 125 00:10:16,218 --> 00:10:20,132 - Why always me, why? - Come on, Eros, let's go. - I knew. 126 00:10:22,266 --> 00:10:25,551 Pollon! I want to know who that plague is right away. 127 00:10:25,811 --> 00:10:27,768 - I do not know! - Wait 128 00:10:28,021 --> 00:10:30,393 (Not even my lightning bolts can hit her.) 129 00:10:30,524 --> 00:10:33,394 (She is not a goddess and she is not a human being. Who will she ever be?) 130 00:10:34,528 --> 00:10:36,853 Why don't you show me some nice places? 131 00:10:36,947 --> 00:10:39,734 - Then we went the wrong way. 132 00:10:40,284 --> 00:10:42,953 This looks very interesting, let's go and visit it. 133 00:10:43,036 --> 00:10:44,994 - That's the entrance to the Underworld. - The Underworld? 134 00:10:45,080 --> 00:10:47,203 Hell, in a nutshell. 135 00:10:53,630 --> 00:10:55,919 Do you understand now what place it is? 136 00:10:56,008 --> 00:10:58,249 I'm dying of curiosity to see it. Let's go! 137 00:10:58,343 --> 00:11:02,127 I don't want to go with you, leave me! 138 00:11:14,184 --> 00:11:16,342 - You're unconscious! - Why, grandpa? 139 00:11:16,436 --> 00:11:20,268 How why? You have made a disaster never seen in the Olympus. 140 00:11:20,357 --> 00:11:22,314 - But I do not understand. - I'll explain it to you! 141 00:11:22,401 --> 00:11:25,983 You give yourself a lot of know-it-all airs and you don't even understand the important things. 142 00:11:26,071 --> 00:11:28,360 It has become a matter of life or death. 143 00:11:28,490 --> 00:11:30,483 A matter of life or death? 144 00:11:30,575 --> 00:11:34,490 That's right! Your daughter will lose her life, becoming a paper doll, 145 00:11:34,663 --> 00:11:38,874 Unless we put Pillon back on the paper she came from by tomorrow. 146 00:11:44,840 --> 00:11:47,331 Pollon will become a paper doll? 147 00:11:47,509 --> 00:11:49,383 They managed to scare me. 148 00:11:49,511 --> 00:11:53,675 Help me, what should I do, you tell me. 149 00:11:53,765 --> 00:11:57,810 - Tell your baby something. - Pollon. Look at the sky. 150 00:11:58,103 --> 00:12:00,938 Do you see how many stars up there? 151 00:12:01,022 --> 00:12:03,774 and you'll soon be one of them too, sweet Pollon. 152 00:12:03,942 --> 00:12:07,525 Divine Zeus, welcome this innocent child into your home. 153 00:12:08,238 --> 00:12:11,689 We are already there in the abode of the gods, we are immortal! 154 00:12:12,576 --> 00:12:13,572 We are immortal! 155 00:12:13,660 --> 00:12:16,744 Stop! I have a stupid son and a granddaughter who goes after him! 156 00:12:16,830 --> 00:12:18,573 you are still small to be immortal. 157 00:12:18,665 --> 00:12:21,832 - you will die - What? Don't be funny. 158 00:12:21,918 --> 00:12:24,789 It doesn't seem like the time for humor. 159 00:12:24,963 --> 00:12:26,244 That's the truth 160 00:12:26,798 --> 00:12:29,550 Squeeze your brains out, daddy. 161 00:12:29,718 --> 00:12:32,173 I want advice from you 162 00:12:32,304 --> 00:12:35,340 What to do? 163 00:12:35,474 --> 00:12:38,475 Listen, Pollon, look at the sky. 164 00:12:38,560 --> 00:12:42,474 You have to hurry, because sunset is near and the sun is not waiting for anyone. 165 00:12:43,106 --> 00:12:46,309 I beg you, God of the Sun, if you exist, save this little girl's life 166 00:12:46,443 --> 00:12:47,985 cos she has only a few faults. 167 00:12:48,862 --> 00:12:52,065 If you are hoping to get something out of the Sun God, you are helpless. 168 00:12:52,199 --> 00:12:55,899 I know from experience that you are incompetent 169 00:12:56,495 --> 00:12:59,282 What are you saying, are you kidding? I was joking too. 170 00:12:59,373 --> 00:13:01,946 Long live Apollo, the mighty Sun God! 171 00:13:02,417 --> 00:13:04,077 Why do I have a son like him? 172 00:13:04,711 --> 00:13:08,080 - Let's go visit another place. - You are scared? 173 00:13:08,298 --> 00:13:09,923 What questions, of course I'm afraid! 174 00:13:10,050 --> 00:13:12,588 Don't worry, I'm by your side. Let's go. 175 00:13:14,137 --> 00:13:16,842 Eros? Are you hurt? 176 00:13:16,973 --> 00:13:19,180 I bet you hit your head, let me see. 177 00:13:19,267 --> 00:13:21,307 Hands down! 178 00:13:26,316 --> 00:13:30,314 - Why are you crying? - Because you are a stone-hearted god, that's why. 179 00:13:31,196 --> 00:13:33,983 Come on, Pillon. I didn't mean to offend you. 180 00:13:35,659 --> 00:13:37,698 And I fell for it like an idiot! 181 00:13:37,786 --> 00:13:39,825 Don't get angry, I was joking. 182 00:13:39,955 --> 00:13:43,573 You and I are done, Pillon, I've had enough! I'm going home. 184 00:13:46,753 --> 00:13:48,497 Goodbye Cruel World! 185 00:13:53,593 --> 00:13:57,259 - It's not over yet. - Eros, I'll take care of it, come on, come on. 186 00:13:58,014 --> 00:14:00,636 I'm sorry, I know I'm causing you a lot of problems 187 00:14:00,767 --> 00:14:04,053 and all because of my childish and irresponsible character. 188 00:14:12,821 --> 00:14:15,692 Now, since we're at it, let's go on for a little while longer. 190 00:14:20,370 --> 00:14:23,490 - That even travel agencies do not recommend. - But how? 191 00:14:23,582 --> 00:14:25,539 It looks so cool. 192 00:14:26,209 --> 00:14:27,834 Okay, if you say so. 193 00:14:31,882 --> 00:14:35,796 - Come on, let's go home, that's enough for today, don't you think? - No way! 194 00:14:41,683 --> 00:14:43,640 Leave me! 195 00:14:43,769 --> 00:14:45,560 Don't worry, I'll take care of it! 196 00:14:46,605 --> 00:14:49,096 Now I come to save you, Eros, here I come! 197 00:14:49,608 --> 00:14:53,273 I mean, Zeus of my boots, you want to do something to save life 198 00:14:53,362 --> 00:14:56,315 of my daughter Pollon, before she goes to the hard way? 199 00:14:57,240 --> 00:15:00,574 By the gods of Olympus, I killed him! Weep, peoples of the earth, 200 00:15:00,660 --> 00:15:04,195 the divine Zeus is dead! As you can see, life is but an ephemeral dream. 201 00:15:04,289 --> 00:15:07,076 Even an immortal bump like your grandfather died. 202 00:15:07,167 --> 00:15:09,325 I just hope it's not hereditary. 203 00:15:09,419 --> 00:15:12,919 - Look at the sky! - Idiot! It's all your fault we're in trouble. 204 00:15:13,006 --> 00:15:15,378 You have no pulse with that little girl. If you keep it up, 205 00:15:15,467 --> 00:15:18,551 you will become the shame of Olympus and I will become the laughing stock of history. 206 00:15:18,637 --> 00:15:21,092 - You are alive and well! - Bad weed never dies. 207 00:15:21,181 --> 00:15:23,221 Then you were lying! You pretended to be dead 208 00:15:23,308 --> 00:15:26,558 when I needed you. And I was thinking of having a party! 209 00:15:26,645 --> 00:15:29,765 I wasn't pretending to be dead, I was thinking. A genius can choose 210 00:15:29,940 --> 00:15:33,854 the position he wants to reflect on how to save his granddaughter's life. 211 00:15:33,944 --> 00:15:37,728 Get upside down too, just get me out of this mess. 212 00:15:40,492 --> 00:15:43,409 Listen to me carefully, nephew: You have to draw the figure of Pillon 213 00:15:43,495 --> 00:15:45,653 using brushes made from her hair. 214 00:15:45,789 --> 00:15:49,039 If you succeed, that plague will re-enter the paper and you will be saved. 215 00:15:49,126 --> 00:15:52,376 What a genius, grandfather! I'll try. Will you give me a hand, daddy? 216 00:15:52,462 --> 00:15:55,582 Sure, you can count on me. 217 00:15:55,674 --> 00:15:58,959 You will not help anyone! Pollon, this is all about you. 218 00:15:59,052 --> 00:16:02,386 You have to do it yourself, so you also train yourself to become a goddess. 219 00:16:02,472 --> 00:16:04,714 More and more difficult, I will see what I can do. 220 00:16:04,850 --> 00:16:08,847 Pollon has quite a headache. Who knows if she'll be able to get by on her own? 221 00:16:08,937 --> 00:16:11,262 And as she prepares for the great adventure, 222 00:16:11,356 --> 00:16:14,725 Eros and Pillon were led into the presence of Hades, God of the Dead, 223 00:16:14,818 --> 00:16:16,811 and his companion, Persephone. 224 00:16:17,446 --> 00:16:20,482 Welcome to the Underworld, strangers. Come on ahead. 225 00:16:20,657 --> 00:16:23,326 The little guy has a familiar face. Take a seat. 226 00:16:23,410 --> 00:16:25,403 But who are these two monsters? 227 00:16:25,579 --> 00:16:28,995 The little girl has a sense of humor. I am Hades, God of the Dead 228 00:16:29,082 --> 00:16:33,412 and this mountain of meat is my consort Persephone, Goddess of the Underworld. 229 00:16:36,131 --> 00:16:38,254 How much good of Zeus, cheers! 230 00:16:53,231 --> 00:16:56,565 - Mom, my head is popping. - Come with me, let's go dancing. 231 00:16:56,651 --> 00:16:57,647 But always me? 232 00:17:13,460 --> 00:17:16,627 - Well done! - Go on, pilgrims! 233 00:17:25,013 --> 00:17:27,682 Pillon, where are you? 234 00:17:28,600 --> 00:17:29,928 Pillon! 235 00:17:37,150 --> 00:17:40,602 You up there, do you know anything about a certain Pillon and a midget? 236 00:17:40,737 --> 00:17:42,066 - Hades. - Hades. 237 00:17:42,322 --> 00:17:46,534 - Hades. - Hades. - Hades. - Hades. 238 00:17:46,702 --> 00:17:49,027 What? Did they go to the kingdom of Hades? 239 00:17:49,121 --> 00:17:51,279 Always the usual curious. Okay, I'm going too. 240 00:17:56,294 --> 00:17:58,252 But this is a mountain of treasures! 241 00:18:01,049 --> 00:18:04,086 - Try this ring on. - Wonderful! Thanks, Eros. 242 00:18:05,095 --> 00:18:07,965 I didn't think someone as handsome as you was so kind. 243 00:18:10,308 --> 00:18:13,096 - In fact, when I get into it... - I love you so much! 244 00:18:15,147 --> 00:18:19,096 Victory! Did you guys see that stuff? This is the true God of Love. 245 00:18:19,234 --> 00:18:22,235 - I love you too with all my heart. - For real? I'm happy. 246 00:18:22,320 --> 00:18:25,571 - But now let's go home. - Agree. 247 00:18:28,118 --> 00:18:30,574 Who told you to come in? 248 00:18:31,079 --> 00:18:34,863 Hades, Persephone! Where have you gone? 249 00:18:37,878 --> 00:18:40,120 Who knows where those two are. 250 00:18:43,717 --> 00:18:47,002 You will bitterly regret what you did, midget. 251 00:18:47,804 --> 00:18:49,512 Hands off my Eros! 252 00:18:49,973 --> 00:18:53,176 - Persephone, my wife! - We have to run. 253 00:18:53,351 --> 00:18:54,976 Stop! 254 00:18:57,147 --> 00:18:58,345 Hair! 255 00:18:58,607 --> 00:19:01,477 Now you are here and you will stay there forever! 256 00:19:09,826 --> 00:19:12,578 You two can get out of here too! 257 00:19:12,871 --> 00:19:16,157 - What will become of Pillon, fat woman? - You have to free her too 258 00:19:16,249 --> 00:19:18,242 No, I'll keep her in jail as a punishment. 259 00:19:18,377 --> 00:19:21,959 I advise you to leave, if you don't want to end up in the same way. 260 00:19:23,131 --> 00:19:26,714 - Dear me, now what do I do? - Don't worry about that girl. 261 00:19:26,802 --> 00:19:29,471 - Sooner or later we will be able to get her out. - No! 262 00:19:29,554 --> 00:19:34,382 I have to put her back on that paper before tomorrow, otherwise I'll lose my life. 263 00:19:34,559 --> 00:19:37,928 huh? I don't want to believe it. 264 00:19:38,230 --> 00:19:42,441 I also need a lock of Pillon's hair if I want to survive. 265 00:19:42,692 --> 00:19:45,943 What will become of my Pillon? 266 00:19:46,029 --> 00:19:49,149 - you fell in love with her. - What do you say? 267 00:19:49,241 --> 00:19:52,361 I am happy! You have finally found the woman of your heart. 268 00:19:52,494 --> 00:19:54,487 Now you can live without me too. 269 00:20:00,711 --> 00:20:03,795 - Look what I have in my hand. - A lock of hair! 270 00:20:11,263 --> 00:20:14,798 Stop it! 271 00:20:14,933 --> 00:20:16,926 What have you got, Apollo? 272 00:20:17,018 --> 00:20:19,391 Stop! 273 00:20:19,813 --> 00:20:21,936 Goddess of Time, why are you so early? 274 00:20:22,107 --> 00:20:23,934 You could still be in bed. 275 00:20:24,025 --> 00:20:26,813 Always the same slacker! Dawn must come! 276 00:20:28,321 --> 00:20:30,563 I have almost finished it, I am very close to it. 277 00:20:30,949 --> 00:20:34,283 Apollo is right. There is still an hour to go before dawn breaks. 278 00:20:34,369 --> 00:20:36,943 I understand, you made an agreement. 279 00:20:37,122 --> 00:20:39,660 I'm sick of this life. I'm going back to my mother! 280 00:20:39,833 --> 00:20:42,953 Zeus, beloved daddy! I'm almost starting to fall in love with you. 281 00:20:43,086 --> 00:20:46,253 - It's the first time I've had a crush like this. - Stop it, you idiot! 282 00:20:46,339 --> 00:20:49,625 - I didn't do it for you, but for my niece. Unhook! 283 00:20:52,929 --> 00:20:53,925 I've finished! 284 00:21:06,068 --> 00:21:07,266 I've done it! 285 00:21:07,736 --> 00:21:08,981 Farewell, Pillon! 286 00:21:12,324 --> 00:21:15,408 - You did a great job. - Grandpa, make me a goddess. 287 00:21:15,494 --> 00:21:17,782 No way! You are still too small! 288 00:21:17,871 --> 00:21:20,444 - Why did I trust you? - Rather make me a promise: 289 00:21:20,540 --> 00:21:22,414 That you won't do things like this again! 290 00:21:25,545 --> 00:21:29,080 Cheer up! It's okay that you lost your girlfriend, but you always have a friend. 291 00:21:29,174 --> 00:21:32,294 - Where are you, sweet Pillon? - How many stories for this Pillon! 292 00:21:32,386 --> 00:21:34,508 - What was special about her? -She was a bit pestiferous, 293 00:21:34,596 --> 00:21:37,134 but she was kissing me not bad. 294 00:21:41,978 --> 00:21:45,928 Eros, the charming God of Love, struck again. Now I have to give it back to you. 295 00:21:46,024 --> 00:21:48,313 You know how it is with kisses: One you take, one you give. 296 00:21:48,610 --> 00:21:52,738 - No, stop! - Come on, kisses are like cherries: One leads to another. 297 00:21:52,823 --> 00:21:55,740 Did you get the lesson, guys? There are two of them. 298 00:21:55,826 --> 00:21:59,159 The first is: Never touch things that do not belong to you without permission 299 00:21:59,287 --> 00:22:01,363 and the second is: Love is a wonderful thing. 300 00:22:01,456 --> 00:22:04,291 Never forget it, please! 301 00:22:04,960 --> 00:22:06,787 See you next time. 302 00:22:06,962 --> 00:22:09,085 Come on! 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Translated and edited by Deepseek & Yandex / Sponsored by CouchSloth, Navin Devara, NomekoPSD, AKrownz, OmegaZero824 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://boosty.to/arrippers https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://www.donationalerts.com/r/arrs 138 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 138 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika 138 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 288 00:22:11,034 --> 00:22:20,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 289 00:22:21,034 --> 00:22:30,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 290 00:22:31,034 --> 00:22:40,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
| Other Files in this Torrent |
|---|
Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 11 [ARR].srt |