File Size26.96 KB (27,609 bytes)
DownloadAkiraBox | BuzzHeavier | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 1BBC4747, MD5: E8A38C0241F9DC6A9993FE0D9F5EE1B4, SHA1: 30FD3635F0C746341DE6906A1CE12728EE2272D3, SHA256: 292036B6DD0F6F1B35BC06EAF1B777BFABA969C606D2346EAE3F71233AD1588B, ED2K: 9FAE5E9DD17CE1D9CD0DB97E3B85F442
Additional Info
1
00:01:36,907 --> 00:01:42,494
# I am the daughter of Apollo.  I am the daughter of Apollo.  #

2
00:01:43,914 --> 00:01:46,452
Wow, what wonderful flowers!

3
00:01:49,753 --> 00:01:53,039
I had never seen such beautiful wildflowers.

4
00:01:59,763 --> 00:02:02,966
Eros'd say I fell like a sack of potatoes,

5
00:02:03,058 --> 00:02:04,517
but here he is not.

6
00:02:04,601 --> 00:02:05,799
what I see?

7
00:02:11,608 --> 00:02:13,933
What happened to this garden?

8
00:02:18,824 --> 00:02:21,231
- Explain to me what this story is?  - Hi guys,

9
00:02:21,326 --> 00:02:24,327
an attentive audience is always a pleasure.

10
00:02:24,454 --> 00:02:26,862
explain to me right away

11
00:02:27,040 --> 00:02:29,448
why the flowers of this field are all discolored.

12
00:02:29,543 --> 00:02:32,497
Ask Aphrodite, she's been slacking lately.

13
00:02:32,588 --> 00:02:36,206
-Do you mean that the goddess Aphrodite doesn't do her job well?  - yeah

14
00:02:36,592 --> 00:02:39,261
yeah.  - Explain yourself better.

15
00:02:39,720 --> 00:02:41,463
you will understand by yourself.

16
00:02:41,638 --> 00:02:44,723
You speak of the devil and the horns come out.

17
00:02:44,850 --> 00:02:46,973
she is the Goddess of Beauty.

18
00:02:57,946 --> 00:03:01,315
- Hi, Do you collect flowers?  - I was going to.

19
00:03:01,491 --> 00:03:05,074
If you wait a moment, this garden will become an enchantment.

20
00:03:05,871 --> 00:03:07,698
look!

21
00:03:19,551 --> 00:03:23,003
Wow!  Is that the miraculous palette?

22
00:03:23,096 --> 00:03:26,263
It belongs to the treasure of the great Zeus.

23
00:03:26,350 --> 00:03:30,015
- Really?

24
00:03:30,103 --> 00:03:33,686
This watercolor palette is kept in the temple warehouse

25
00:03:33,857 --> 00:03:38,318
and when the distracted nature forgets the color, Aphrodite takes care of giving light.

26
00:03:38,403 --> 00:03:41,357
Lend me that palette, I want to try too!

27
00:03:41,448 --> 00:03:43,856
Sorry

28
00:03:43,951 --> 00:03:47,995
- This is not a toy for girls.  - I knew it, always the same story.

29
00:03:48,705 --> 00:03:52,703
Stealing the Miraculous Palette from the stock of the temple of Zeus?

30
00:03:52,834 --> 00:03:56,369
- Anything against it?  - You can't touch his things.

31
00:03:56,463 --> 00:03:59,250
- He'll cut you to bits.  - You mean you are afraid?

32
00:03:59,341 --> 00:04:03,090
- Of course I'm afraid, I'm very afraid!  - The usual coward, I don't talk to you!

33
00:04:03,178 --> 00:04:07,306
- But I... - As you like, I don't need your help, I can handle it alone.

34
00:04:07,391 --> 00:04:08,671
Wait, Pollon!

35
00:04:09,768 --> 00:04:14,311
- No, leave me alone!  - Come here, chick.  - Stop, please!

36
00:04:14,565 --> 00:04:15,560
No!

37
00:04:15,649 --> 00:04:17,807
Don't be like that, come to daddy Zeus.

38
00:04:23,156 --> 00:04:25,612
I saw you lovebird, but now I'll catch you!

39
00:04:26,618 --> 00:04:27,816
What a disappointment!

40
00:04:28,203 --> 00:04:29,947
The wolf loses its fur, but not its vice.

41
00:04:30,038 --> 00:04:32,708
You are old and you still run after girls.

42
00:04:32,791 --> 00:04:35,365
Don't lecture me too.

43
00:04:35,544 --> 00:04:39,328
The girl you're looking for is hiding in the temple warehouse.

44
00:04:39,464 --> 00:04:42,668
Nobody can enter there without my permission.

45
00:04:42,801 --> 00:04:45,043
Revenge, terrible revenge!

46
00:04:50,559 --> 00:04:52,598
Why doesn't it open?  Damn!

47
00:04:53,687 --> 00:04:56,225
I can't understand, because usually when I say:

48
00:04:56,315 --> 00:05:00,359
"Open to Zeus, your lord and master", it opens wide without making a fuss.

49
00:05:03,780 --> 00:05:06,865
What a careless!  I forgot to say the magic words.

50
00:05:07,034 --> 00:05:10,450
- Come to your cockerel, chick.  - What luck, guys!

51
00:05:11,371 --> 00:05:15,832
#Where are you?  Where are you?  #

52
00:05:15,959 --> 00:05:18,166
#Where are you?  #

53
00:05:18,253 --> 00:05:19,249
Here?

54
00:05:21,048 --> 00:05:21,961
Here?

55
00:05:28,680 --> 00:05:31,800
Era!  Forgive me, I will never do it again!

56
00:05:33,727 --> 00:05:36,016
Don't worry, it's not the mummy,

57
00:05:36,939 --> 00:05:40,853
How many beautiful things in here, but who knows where the miraculous palette will be?

58
00:05:46,823 --> 00:05:49,575
It's inside one of these boxes, I'm sure.

59
00:05:57,251 --> 00:05:58,449
I do not give up!

60
00:05:59,044 --> 00:06:00,622
It's not in this box.

61
00:06:00,754 --> 00:06:02,213
And not even inside this other one.

62
00:06:03,215 --> 00:06:05,124
Then imagine if it is inside this.

63
00:06:05,300 --> 00:06:07,127
Hello, Pollon, do you want to favor?

64
00:06:12,933 --> 00:06:16,136
Don't go off now, nice bomb, go off again.

65
00:06:24,528 --> 00:06:27,197
So lucky!  I found the miraculous watercolors!

66
00:06:31,952 --> 00:06:34,490
How nice, I can make a colorful world!

67
00:06:34,663 --> 00:06:37,332
Stop it, baby.  You won't do a damn thing!

68
00:06:37,541 --> 00:06:41,241
When Zeus finds out about the theft, he'll turn you into meatballs.

69
00:06:41,378 --> 00:06:44,498
I just borrowed them.

70
00:06:46,508 --> 00:06:49,260
Hello, frog, but how pale you are.

71
00:06:49,553 --> 00:06:52,507
Why I can never trust you?

72
00:06:55,267 --> 00:06:59,728
I knew, look what she did.

73
00:07:00,188 --> 00:07:04,651
Voila!  One for you and one for you, one for you and one for you!

74
00:07:04,651 --> 00:07:08,234
Holy Olympus!  I understand some color, but these are like the rainbow!

75
00:07:08,739 --> 00:07:10,862
I want to make a wonderful drawing.

76
00:07:12,367 --> 00:07:16,032
- Since when do you know how to paint?  - If I am a born painter!

77
00:07:16,121 --> 00:07:20,949
Look, incompetent.  These are the hair and these are the eyes.

78
00:07:23,086 --> 00:07:24,581
You're good at scribbling.

79
00:07:24,671 --> 00:07:28,586
Look what a dry mouth you gave her, it looks like a piggy bank hole.

80
00:07:28,759 --> 00:07:30,882
- Ouch!  - What's the matter with you, midget?

81
00:07:31,053 --> 00:07:32,677
This scribble bit me!

82
00:07:32,804 --> 00:07:34,133
Don't talk nonsense!

83
00:07:35,641 --> 00:07:37,467
But I felt the pain.

84
00:07:39,603 --> 00:07:40,978
what?

85
00:07:41,063 --> 00:07:43,470
She winked at me and splashed me in the face.

86
00:07:43,607 --> 00:07:46,976
It's impossible!  You took a sunburn on the head

87
00:07:47,069 --> 00:07:50,853
But I understand you, this drawing is so beautiful that it seems real.

88
00:07:50,948 --> 00:07:54,648
- I was serious.  - Here it is.  My masterpiece is finished.

89
00:08:00,290 --> 00:08:04,703
What do you think, midget?  Am I or am I not a great artist?

90
00:08:05,712 --> 00:08:10,339
- Look out Pollon, look!  - Help!  Now I'm scared!

91
00:08:14,388 --> 00:08:15,930
What is happening?

92
00:08:22,980 --> 00:08:25,815
- Have you seen?  - Yes, I saw, to my misfortune.

93
00:08:25,983 --> 00:08:29,352
She came off the sheet!   who are you?

94
00:08:29,486 --> 00:08:33,354
- I'm me, what a question.  - I understood that.  What's your name?

95
00:08:33,448 --> 00:08:37,529
Tell me yours first.  I'm older, it's a simple matter of etiquette.

96
00:08:37,661 --> 00:08:40,697
I don't know how you think, but in my opinion this is a bit strange.

97
00:08:40,789 --> 00:08:44,407
I am Pollon and this ugly man is called Eros, he is the God of Love.

98
00:08:45,168 --> 00:08:47,327
What's wrong with you?  Why did you slap me?

99
00:08:47,421 --> 00:08:51,335
- So you learn to call such a charming young man ugly.  - What?

100
00:08:51,800 --> 00:08:54,801
- charming?  - Finally one who understands me!

101
00:08:54,887 --> 00:08:58,421
- I like you so much, baby boy.  - No, please, I get excited.

102
00:08:58,515 --> 00:09:02,098
- I mean yes, go ahead.  - I don't have a name, why don't you give it to me?

103
00:09:02,185 --> 00:09:04,759
Of course, You'll be called Pillon!

104
00:09:05,522 --> 00:09:08,309
- Why Pillon?  -Because you jumped out of my drawing.

105
00:09:08,400 --> 00:09:10,973
It seems only fair that ur name resembles mine.

106
00:09:11,153 --> 00:09:14,853
-The baby has a whole logic of her.

107
00:09:14,990 --> 00:09:17,148
Don't matter, Eros, come play with me.

108
00:09:17,701 --> 00:09:21,533
- Actually, I'm passing this time.  - Leave the bird alone and play with me.

109
00:09:21,705 --> 00:09:23,911
No, Eros!

110
00:09:25,626 --> 00:09:27,914
Eros, where are you going?

111
00:09:29,421 --> 00:09:32,173
I was left with a dry mouth, wait for me!

112
00:09:33,008 --> 00:09:36,507
- No, Pillon, you can't enter here.  - And I want to play here!

113
00:09:36,595 --> 00:09:37,211
Stop!

114
00:09:37,304 --> 00:09:39,629
- Eros, who is this girl?  - Pillon

115
00:09:39,723 --> 00:09:41,965
That's right and I'm thirsty, give me the glass.

116
00:09:45,062 --> 00:09:46,971
I will make you pay dearly for this!

117
00:09:47,564 --> 00:09:48,560
Here!

118
00:09:50,692 --> 00:09:52,187
You will not escape me!

119
00:09:55,489 --> 00:09:56,687
And who is this?

120
00:09:58,367 --> 00:10:00,490
What a thirst I was.

121
00:10:02,079 --> 00:10:03,407
I made the vacuum.

122
00:10:04,706 --> 00:10:08,834
- Look what she's done!   -And she still continues!

123
00:10:09,795 --> 00:10:11,953
Little intruder, how dare you?

124
00:10:12,172 --> 00:10:14,794
My cows! don't touch!

125
00:10:16,218 --> 00:10:20,132
- Why always me, why?  - Come on, Eros, let's go.  - I knew.

126
00:10:22,266 --> 00:10:25,551
Pollon!  I want to know who that plague is right away.

127
00:10:25,811 --> 00:10:27,768
- I do not know!  - Wait

128
00:10:28,021 --> 00:10:30,393
(Not even my lightning bolts can hit her.)

129
00:10:30,524 --> 00:10:33,394
(She is not a goddess and she is not a human being. Who will she ever be?)

130
00:10:34,528 --> 00:10:36,853
Why don't you show me some nice places?

131
00:10:36,947 --> 00:10:39,734
- Then we went the wrong way.

132
00:10:40,284 --> 00:10:42,953
This looks very interesting, let's go and visit it.

133
00:10:43,036 --> 00:10:44,994
- That's the entrance to the Underworld.  - The Underworld?

134
00:10:45,080 --> 00:10:47,203
Hell, in a nutshell.

135
00:10:53,630 --> 00:10:55,919
Do you understand now what place it is?

136
00:10:56,008 --> 00:10:58,249
I'm dying of curiosity to see it.  Let's go!

137
00:10:58,343 --> 00:11:02,127
I don't want to go with you, leave me!

138
00:11:14,184 --> 00:11:16,342
- You're unconscious!  - Why, grandpa?

139
00:11:16,436 --> 00:11:20,268
How why?  You have made a disaster never seen in the Olympus.

140
00:11:20,357 --> 00:11:22,314
- But I do not understand.  - I'll explain it to you!

141
00:11:22,401 --> 00:11:25,983
You give yourself a lot of know-it-all airs and you don't even understand the important things.

142
00:11:26,071 --> 00:11:28,360
It has become a matter of life or death.

143
00:11:28,490 --> 00:11:30,483
A matter of life or death?

144
00:11:30,575 --> 00:11:34,490
That's right!  Your daughter will lose her life, becoming a paper doll,

145
00:11:34,663 --> 00:11:38,874
Unless we put Pillon back on the paper she came from by tomorrow.

146
00:11:44,840 --> 00:11:47,331
  Pollon will become a paper doll?

147
00:11:47,509 --> 00:11:49,383
They managed to scare me.

148
00:11:49,511 --> 00:11:53,675
Help me, what should I do, you tell me.

149
00:11:53,765 --> 00:11:57,810
- Tell your baby something.  -  Pollon.  Look at the sky.

150
00:11:58,103 --> 00:12:00,938
Do you see how many stars up there?

151
00:12:01,022 --> 00:12:03,774
and you'll soon be one of them too, sweet Pollon.

152
00:12:03,942 --> 00:12:07,525
Divine Zeus, welcome this innocent child into your home.

153
00:12:08,238 --> 00:12:11,689
We are already there in the abode of the gods, we are immortal!

154
00:12:12,576 --> 00:12:13,572
We are immortal!

155
00:12:13,660 --> 00:12:16,744
Stop!  I have a stupid son and a granddaughter who goes after him!

156
00:12:16,830 --> 00:12:18,573
you are still small to be immortal.

157
00:12:18,665 --> 00:12:21,832
- you will die - What?  Don't be funny.

158
00:12:21,918 --> 00:12:24,789
It doesn't seem like the time for humor.

159
00:12:24,963 --> 00:12:26,244
That's the truth

160
00:12:26,798 --> 00:12:29,550
Squeeze your brains out, daddy.

161
00:12:29,718 --> 00:12:32,173
I want advice from you

162
00:12:32,304 --> 00:12:35,340
What to do?

163
00:12:35,474 --> 00:12:38,475
Listen, Pollon, look at the sky.

164
00:12:38,560 --> 00:12:42,474
You have to hurry, because sunset is near and the sun is not waiting for anyone.

165
00:12:43,106 --> 00:12:46,309
I beg you, God of the Sun, if you exist, save this little girl's life

166
00:12:46,443 --> 00:12:47,985
cos she has only a few faults.

167
00:12:48,862 --> 00:12:52,065
If you are hoping to get something out of the Sun God, you are helpless.

168
00:12:52,199 --> 00:12:55,899
I know from experience that you are incompetent

169
00:12:56,495 --> 00:12:59,282
What are you saying, are you kidding?  I was joking too.

170
00:12:59,373 --> 00:13:01,946
Long live Apollo, the mighty Sun God!

171
00:13:02,417 --> 00:13:04,077
Why do I have a son like him?

172
00:13:04,711 --> 00:13:08,080
- Let's go visit another place.  - You are scared?

173
00:13:08,298 --> 00:13:09,923
What questions, of course I'm afraid!

174
00:13:10,050 --> 00:13:12,588
Don't worry, I'm by your side.  Let's go.

175
00:13:14,137 --> 00:13:16,842
Eros?  Are you hurt?

176
00:13:16,973 --> 00:13:19,180
I bet you hit your head, let me see.

177
00:13:19,267 --> 00:13:21,307
Hands down!  

178
00:13:26,316 --> 00:13:30,314
- Why are you crying?  - Because you are a stone-hearted god, that's why.

179
00:13:31,196 --> 00:13:33,983
Come on, Pillon.  I didn't mean to offend you.

180
00:13:35,659 --> 00:13:37,698
And I fell for it like an idiot!

181
00:13:37,786 --> 00:13:39,825
Don't get angry, I was joking.

182
00:13:39,955 --> 00:13:43,573
You and I are done, Pillon, I've had enough!  I'm going home.

184
00:13:46,753 --> 00:13:48,497
Goodbye Cruel World!

185
00:13:53,593 --> 00:13:57,259
- It's not over yet.  - Eros, I'll take care of it, come on, come on.

186
00:13:58,014 --> 00:14:00,636
I'm sorry, I know I'm causing you a lot of problems

187
00:14:00,767 --> 00:14:04,053
and all because of my childish and irresponsible character.

188
00:14:12,821 --> 00:14:15,692
Now, since we're at it, let's go on for a little while longer.

190
00:14:20,370 --> 00:14:23,490
- That even travel agencies do not recommend.  - But how?

191
00:14:23,582 --> 00:14:25,539
It looks so cool.

192
00:14:26,209 --> 00:14:27,834
Okay, if you say so.

193
00:14:31,882 --> 00:14:35,796
- Come on, let's go home, that's enough for today, don't you think?  - No way!

194
00:14:41,683 --> 00:14:43,640
Leave me!

195
00:14:43,769 --> 00:14:45,560
Don't worry, I'll take care of it!

196
00:14:46,605 --> 00:14:49,096
Now I come to save you, Eros, here I come!

197
00:14:49,608 --> 00:14:53,273
I mean, Zeus of my boots, you want to do something to save life

198
00:14:53,362 --> 00:14:56,315
of my daughter Pollon, before she goes to the hard way?

199
00:14:57,240 --> 00:15:00,574
By the gods of Olympus, I killed him!  Weep, peoples of the earth,

200
00:15:00,660 --> 00:15:04,195
the divine Zeus is dead!  As you can see, life is but an ephemeral dream.

201
00:15:04,289 --> 00:15:07,076
Even an immortal bump like your grandfather died.

202
00:15:07,167 --> 00:15:09,325
I just hope it's not hereditary.

203
00:15:09,419 --> 00:15:12,919
- Look at the sky!  - Idiot!  It's all your fault we're in trouble.

204
00:15:13,006 --> 00:15:15,378
You have no pulse with that little girl.  If you keep it up,

205
00:15:15,467 --> 00:15:18,551
you will become the shame of Olympus and I will become the laughing stock of history.

206
00:15:18,637 --> 00:15:21,092
- You are alive and well!  - Bad weed never dies.

207
00:15:21,181 --> 00:15:23,221
Then you were lying!  You pretended to be dead

208
00:15:23,308 --> 00:15:26,558
when I needed you.  And I was thinking of having a party!

209
00:15:26,645 --> 00:15:29,765
I wasn't pretending to be dead, I was thinking.  A genius can choose

210
00:15:29,940 --> 00:15:33,854
the position he wants to reflect on how to save his granddaughter's life.

211
00:15:33,944 --> 00:15:37,728
Get upside down too, just get me out of this mess.

212
00:15:40,492 --> 00:15:43,409
Listen to me carefully, nephew: You have to draw the figure of Pillon

213
00:15:43,495 --> 00:15:45,653
using brushes made from her hair.

214
00:15:45,789 --> 00:15:49,039
If you succeed, that plague will re-enter the paper and you will be saved.

215
00:15:49,126 --> 00:15:52,376
What a genius, grandfather!  I'll try.  Will you give me a hand, daddy?

216
00:15:52,462 --> 00:15:55,582
Sure, you can count on me.

217
00:15:55,674 --> 00:15:58,959
You will not help anyone!  Pollon, this is all about you.

218
00:15:59,052 --> 00:16:02,386
You have to do it yourself, so you also train yourself to become a goddess.

219
00:16:02,472 --> 00:16:04,714
More and more difficult, I will see what I can do.

220
00:16:04,850 --> 00:16:08,847
Pollon has quite a headache.  Who knows if she'll be able to get by on her own?

221
00:16:08,937 --> 00:16:11,262
And as she prepares for the great adventure,

222
00:16:11,356 --> 00:16:14,725
Eros and Pillon were led into the presence of Hades, God of the Dead,

223
00:16:14,818 --> 00:16:16,811
and his companion, Persephone.

224
00:16:17,446 --> 00:16:20,482
Welcome to the Underworld, strangers.  Come on ahead.

225
00:16:20,657 --> 00:16:23,326
The little guy has a familiar face.  Take a seat.

226
00:16:23,410 --> 00:16:25,403
But who are these two monsters?

227
00:16:25,579 --> 00:16:28,995
The little girl has a sense of humor.  I am Hades, God of the Dead

228
00:16:29,082 --> 00:16:33,412
and this mountain of meat is my consort Persephone, Goddess of the Underworld.

229
00:16:36,131 --> 00:16:38,254
How much good of Zeus, cheers!

230
00:16:53,231 --> 00:16:56,565
- Mom, my head is popping.  - Come with me, let's go dancing.

231
00:16:56,651 --> 00:16:57,647
But always me?

232
00:17:13,460 --> 00:17:16,627
- Well done!  - Go on, pilgrims!

233
00:17:25,013 --> 00:17:27,682
Pillon, where are you?

234
00:17:28,600 --> 00:17:29,928
Pillon!

235
00:17:37,150 --> 00:17:40,602
You up there, do you know anything about a certain Pillon and a midget?

236
00:17:40,737 --> 00:17:42,066
- Hades.  - Hades.

237
00:17:42,322 --> 00:17:46,534
- Hades.  - Hades.  - Hades.  - Hades.

238
00:17:46,702 --> 00:17:49,027
What?  Did they go to the kingdom of Hades?

239
00:17:49,121 --> 00:17:51,279
Always the usual curious.  Okay, I'm going too.

240
00:17:56,294 --> 00:17:58,252
But this is a mountain of treasures!

241
00:18:01,049 --> 00:18:04,086
- Try this ring on.  - Wonderful!  Thanks, Eros.

242
00:18:05,095 --> 00:18:07,965
I didn't think someone as handsome as you was so kind.

243
00:18:10,308 --> 00:18:13,096
- In fact, when I get into it... - I love you so much!

244
00:18:15,147 --> 00:18:19,096
Victory!  Did you guys see that stuff?  This is the true God of Love.

245
00:18:19,234 --> 00:18:22,235
- I love you too with all my heart.  - For real?  I'm happy.

246
00:18:22,320 --> 00:18:25,571
- But now let's go home.  - Agree.

247
00:18:28,118 --> 00:18:30,574
Who told you to come in?

248
00:18:31,079 --> 00:18:34,863
Hades, Persephone!  Where have you gone?

249
00:18:37,878 --> 00:18:40,120
Who knows where those two are.

250
00:18:43,717 --> 00:18:47,002
You will bitterly regret what you did, midget.

251
00:18:47,804 --> 00:18:49,512
Hands off my Eros!

252
00:18:49,973 --> 00:18:53,176
- Persephone, my wife!  - We have to run.

253
00:18:53,351 --> 00:18:54,976
Stop!

254
00:18:57,147 --> 00:18:58,345
Hair!

255
00:18:58,607 --> 00:19:01,477
Now you are here and you will stay there forever!

256
00:19:09,826 --> 00:19:12,578
You two can get out of here too!

257
00:19:12,871 --> 00:19:16,157
- What will become of Pillon, fat woman?  - You have to free her too

258
00:19:16,249 --> 00:19:18,242
No, I'll keep her in jail as a punishment.

259
00:19:18,377 --> 00:19:21,959
I advise you to leave, if you don't want to end up in the same way.

260
00:19:23,131 --> 00:19:26,714
- Dear me, now what do I do?  - Don't worry about that girl.

261
00:19:26,802 --> 00:19:29,471
- Sooner or later we will be able to get her out.  - No!

262
00:19:29,554 --> 00:19:34,382
I have to put her back on that paper before tomorrow, otherwise I'll lose my life.

263
00:19:34,559 --> 00:19:37,928
huh?  I don't want to believe it.

264
00:19:38,230 --> 00:19:42,441
I also need a lock of Pillon's hair if I want to survive.

265
00:19:42,692 --> 00:19:45,943
What will become of my Pillon?

266
00:19:46,029 --> 00:19:49,149
- you fell in love with her.  - What do you say?

267
00:19:49,241 --> 00:19:52,361
I am happy!  You have finally found the woman of your heart.

268
00:19:52,494 --> 00:19:54,487
Now you can live without me too.

269
00:20:00,711 --> 00:20:03,795
- Look what I have in my hand.  - A lock of hair!

270
00:20:11,263 --> 00:20:14,798
Stop it!

271
00:20:14,933 --> 00:20:16,926
What have you got, Apollo?

272
00:20:17,018 --> 00:20:19,391
Stop!  

273
00:20:19,813 --> 00:20:21,936
Goddess of Time, why are you so early?

274
00:20:22,107 --> 00:20:23,934
You could still be in bed.  

275
00:20:24,025 --> 00:20:26,813
Always the same slacker!  Dawn must come!

276
00:20:28,321 --> 00:20:30,563
I have almost finished it, I am very close to it.

277
00:20:30,949 --> 00:20:34,283
Apollo is right.  There is still an hour to go before dawn breaks.

278
00:20:34,369 --> 00:20:36,943
I understand, you made an agreement.  

279
00:20:37,122 --> 00:20:39,660
I'm sick of this life.  I'm going back to my mother!

280
00:20:39,833 --> 00:20:42,953
Zeus, beloved daddy!  I'm almost starting to fall in love with you.

281
00:20:43,086 --> 00:20:46,253
- It's the first time I've had a crush like this.  - Stop it, you idiot!

282
00:20:46,339 --> 00:20:49,625
- I didn't do it for you, but for my niece.  Unhook!

283
00:20:52,929 --> 00:20:53,925
I've finished!

284
00:21:06,068 --> 00:21:07,266
I've done it!

285
00:21:07,736 --> 00:21:08,981
Farewell, Pillon!

286
00:21:12,324 --> 00:21:15,408
- You did a great job.  - Grandpa, make me a goddess.

287
00:21:15,494 --> 00:21:17,782
No way!  You are still too small!

288
00:21:17,871 --> 00:21:20,444
- Why did I trust you?  - Rather make me a promise:

289
00:21:20,540 --> 00:21:22,414
That you won't do things like this again!

290
00:21:25,545 --> 00:21:29,080
Cheer up!  It's okay that you lost your girlfriend, but you always have a friend.

291
00:21:29,174 --> 00:21:32,294
- Where are you, sweet Pillon?  - How many stories for this Pillon!

292
00:21:32,386 --> 00:21:34,508
- What was special about her?  -She was a bit pestiferous,

293
00:21:34,596 --> 00:21:37,134
but she was kissing me not bad.

294
00:21:41,978 --> 00:21:45,928
Eros, the charming God of Love, struck again.  Now I have to give it back to you.

295
00:21:46,024 --> 00:21:48,313
You know how it is with kisses: One you take, one you give.

296
00:21:48,610 --> 00:21:52,738
- No, stop!  - Come on, kisses are like cherries: One leads to another.

297
00:21:52,823 --> 00:21:55,740
Did you get the lesson, guys?  There are two of them.

298
00:21:55,826 --> 00:21:59,159
The first is: Never touch things that do not belong to you without permission

299
00:21:59,287 --> 00:22:01,363
and the second is: Love is a wonderful thing.

300
00:22:01,456 --> 00:22:04,291
Never forget it, please!

301
00:22:04,960 --> 00:22:06,787
See you next time.

302
00:22:06,962 --> 00:22:09,085
Come on!

1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped by ARR / Translated and edited by Deepseek & Yandex / Sponsored by CouchSloth, Navin Devara, NomekoPSD, AKrownz, OmegaZero824

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://boosty.to/arrippers https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://www.donationalerts.com/r/arrs

138
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

138
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/kinoimuzika

138
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

288
00:22:11,034 --> 00:22:20,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers
https://vk.com/club219392572
https://ok.ru/group/70000002143278
https://archive.org/details/@godmode_speedrun
https://anidex.info/user/15274
https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun

289
00:22:21,034 --> 00:22:30,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

290
00:22:31,034 --> 00:22:40,504  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://bastyon.com/stalinconspiracy
https://www.instagram.com/arripperz/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Ochamegami Monogatari - Korokoro Pollon - 11 [ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 16/01/2026 10:50



About/FAQs

Discord