Nanako SOS - 03.[ARR].srt
| File Size | 24.00 KB (24,580 bytes) |
|---|---|
| Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp▼ | UploadBox | ZippyShare |
| Hashes | CRC32: AA0161F6, MD5: DE88C744DDF483303AE8B8A00807DC7C, SHA1: 06D01906DB0E8351905FFC6CCB6127E75C27162C, SHA256: 9768E234E9F131E151E2EB286E1D01F94995896302830A2EF9727CE65D2253BF, ED2K: 0583D08CFAB5CDCDFE2E5C16B09030B2 |
| Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:58,370 --> 00:02:00,452 - Hey, was it you who came in here? - Yup. 4 00:02:00,530 --> 00:02:03,136 - Who authorized you to do this? - Excuse me, master. 5 00:02:03,210 --> 00:02:07,340 You didn't close the door properly and my vampire ran away! 6 00:02:07,530 --> 00:02:09,976 I want to kill you for what you did! 7 00:02:10,330 --> 00:02:12,094 Well, look. 8 00:02:25,930 --> 00:02:27,853 Check out my monster collection! 9 00:02:27,930 --> 00:02:30,581 However, due to your carelessness, it is incomplete. 10 00:02:30,650 --> 00:02:32,414 Excuse me, sir! It won't happen again. 11 00:02:32,490 --> 00:02:35,494 This collection is unique in the world. 12 00:02:35,570 --> 00:02:39,336 Now the vampire is missing and I won't have peace until we find him! 13 00:02:39,410 --> 00:02:41,299 I'm at your disposal, master. 14 00:02:41,570 --> 00:02:45,575 Well, this is the most precious example, the real Frankenstein. 15 00:02:45,850 --> 00:02:49,332 Yeah, it wasn't easy to get him, but he was worth it. 16 00:02:50,050 --> 00:02:53,099 - Doesn't that sound like a masterpiece? - A little horrible, but beautiful. 17 00:02:53,170 --> 00:02:55,935 Now get going to organize a hunting trip. 18 00:02:56,010 --> 00:02:59,731 - I need Dracula the vampire! I want him back right away. - Yes sir. 19 00:03:03,210 --> 00:03:06,020 i go to school! 20 00:03:13,010 --> 00:03:14,421 Damn, how late it is! 21 00:03:18,930 --> 00:03:23,618 - Hey, Nana! Give me a lift! - I'm coming, Bobolo. 22 00:03:33,130 --> 00:03:35,781 - What is this Wind? - Hey, look, there's Nana! 23 00:03:36,610 --> 00:03:38,135 Nana, stop, please. 24 00:03:38,210 --> 00:03:41,931 Take us to school too, or we'll be very late! 25 00:03:43,850 --> 00:03:44,851 Sure, pals! 26 00:03:53,450 --> 00:03:56,101 Enough, stand still! Don't you understand that it is dangerous? 27 00:03:56,970 --> 00:04:00,053 Please boys try not to get so excited 28 00:04:00,130 --> 00:04:02,212 I'm afraid of losing my balance! 29 00:04:14,570 --> 00:04:17,779 Damn what a blow! It's all your fault, Nana! 30 00:04:17,890 --> 00:04:20,734 - You are incapable! - Super girl, tzz! 31 00:04:20,810 --> 00:04:24,019 In addition to being hurt, we will also arrive late. 32 00:04:24,170 --> 00:04:27,379 - Yeah, that's right! Let's run! - Run! 33 00:04:31,810 --> 00:04:35,292 Don't cry, Nana. You did what you could. They were wrong. 34 00:04:35,650 --> 00:04:37,140 It's not your fault, believe me. 35 00:04:38,450 --> 00:04:41,818 I think I am guilty, because I don't use the powers in the right way. 36 00:04:42,130 --> 00:04:45,737 I should devote myself only to repairing injustices and doing good. 37 00:04:45,810 --> 00:04:47,733 (Nanako!.) 38 00:04:48,450 --> 00:04:51,897 - Look, here's new sailor fuku. - Thank you. 39 00:04:57,930 --> 00:04:59,056 Where are you going, Nana? 40 00:05:15,050 --> 00:05:17,621 I don't want to be insistent, but it's already very late. 41 00:05:17,690 --> 00:05:20,614 - This boy seems to need help. - You say? 42 00:05:20,690 --> 00:05:22,374 Don't be foolish as you usually do! 43 00:05:22,450 --> 00:05:24,657 Are you crazy?! I got a hit! 44 00:05:24,970 --> 00:05:27,337 It is also possible that there is something strange, 45 00:05:27,410 --> 00:05:30,539 but no one asked us to intervene, so it's none of our business. 46 00:05:30,610 --> 00:05:33,853 - It's not work for you, Nana. - What if he was sick? 47 00:05:33,930 --> 00:05:36,820 Trust me, Nana. I am convinced of what I do. 48 00:05:36,890 --> 00:05:40,656 - But... - You're still inexperienced. Let me make the decisions. 49 00:05:40,730 --> 00:05:42,539 - Come, Nana, let's go. - Yup. 50 00:05:42,690 --> 00:05:45,853 Oh, I smell money. 51 00:05:47,010 --> 00:05:49,297 But yes, how did I not notice it before. 52 00:05:49,370 --> 00:05:51,896 Classy shoes, well-cut clothes. 53 00:05:54,330 --> 00:05:55,775 He's rich! 54 00:05:55,850 --> 00:05:58,171 I've changed my mind, Nana. It is our duty to help him. 55 00:05:58,250 --> 00:06:01,174 Your interest in money is a disgusting thing! 56 00:06:02,970 --> 00:06:04,495 I'd like to know who he is. 57 00:06:04,770 --> 00:06:07,933 Well, he is certainly the scion of a wealthy family. 58 00:06:08,290 --> 00:06:10,770 What surprises me is that he sleeps like this. 59 00:06:15,330 --> 00:06:17,810 Have you seen? Finally he shows signs of life. 60 00:06:28,970 --> 00:06:30,256 My goodness! 61 00:06:31,650 --> 00:06:34,654 - But where am I? - At our home, 62 00:06:34,730 --> 00:06:37,973 but we will talk about this later. Tell us, rather, who are you? 63 00:06:38,050 --> 00:06:41,179 Well, my name is... my name is... 64 00:06:43,010 --> 00:06:46,537 My name is Dracula! Sorry. 65 00:06:49,410 --> 00:06:51,651 I imagined it. So you are a vampire. 66 00:06:53,130 --> 00:06:54,177 It's not my fault. 67 00:06:55,210 --> 00:06:58,180 Let's give him a drink. Some tomato juice, for example. 68 00:06:58,250 --> 00:06:59,217 Of course! 69 00:06:59,370 --> 00:07:02,579 Here, I hope you like it, Dracula, even if it's not blood. 70 00:07:03,490 --> 00:07:06,892 It's red! Oh, take it away, I don't want to see it! 71 00:07:06,970 --> 00:07:10,452 Why are you so rude to me? I am being kind. 72 00:07:10,610 --> 00:07:13,773 - What did I do wrong? - I hate the sight of blood. 73 00:07:13,850 --> 00:07:15,659 All red liquids scare me. 74 00:07:15,730 --> 00:07:19,132 Do you hate blood? You have a little weird taste for being a vampire. 75 00:07:19,250 --> 00:07:21,571 Do not Cry! You are a perfect hostess. 76 00:07:21,650 --> 00:07:25,132 he sure appreciated your gesture, only he can't stand red liquids. 77 00:07:25,210 --> 00:07:28,453 I hope Dracula himself will explain to us now why he does this. 78 00:07:28,770 --> 00:07:34,140 All right, I'll tell you everything. It's a long story, be patient. 79 00:07:36,290 --> 00:07:41,137 [So, I was born in Transylvania, in the ancient castle of the Dracula family.] 80 00:07:41,890 --> 00:07:45,417 [I don't know why, but I've always been different from my parents.] 81 00:07:45,730 --> 00:07:48,131 [The mere sight of blood, even mine,] 82 00:07:48,210 --> 00:07:51,020 [scared me to the point of knocking me unconscious.] 83 00:07:51,770 --> 00:07:55,695 [Even the bats, which were numerous in the castle, terrified me.] 84 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 85 00:07:56,970 --> 00:08:00,895 [The more time passed, the more my existence became a nightmare.] 86 00:08:01,050 --> 00:08:03,621 [All I did was wondering why I was born] 87 00:08:03,690 --> 00:08:06,853 [and, above all, in a family of vampires.] 88 00:08:07,010 --> 00:08:09,251 [How could I keep living with them,] 89 00:08:09,330 --> 00:08:12,300 [if I hated blood and was afraid of bats?] 90 00:08:14,530 --> 00:08:16,851 [So, one night, I decided to leave.] 91 00:08:17,050 --> 00:08:20,020 [You know, I was sorry to leave my family,] 92 00:08:20,090 --> 00:08:21,694 [but I couldn't resist anymore.] 93 00:08:22,570 --> 00:08:24,857 [After many adventures I arrived in a city.] 94 00:08:25,290 --> 00:08:28,817 [My heart was pounding with emotion. I was happy!] 95 00:08:28,970 --> 00:08:31,098 [I expected great things from life.] 96 00:08:31,290 --> 00:08:33,941 [I met a person who seemed very kind to me.] 97 00:08:34,010 --> 00:08:37,298 Come to my house, I'll offer you an ice cream or some sweets. 98 00:08:37,490 --> 00:08:41,017 [I was in seventh heaven, I still didn't know what awaited me.] 99 00:08:41,250 --> 00:08:43,696 Now that I've brought you here, you won't escape me anymore. 100 00:08:43,770 --> 00:08:46,933 You'll end up in formalin, in my monster collection! 101 00:08:47,090 --> 00:08:50,173 No, help! Let me go! I am afraid of these beings! 102 00:08:52,490 --> 00:08:53,855 What am I going to do now? 103 00:08:54,370 --> 00:08:55,531 [I was desperate.] 104 00:08:55,690 --> 00:08:58,694 [I realized that if I didn't find a way out,] 105 00:08:58,770 --> 00:09:03,219 [for me it was over. Why had I agreed to follow a stranger?] 106 00:09:03,730 --> 00:09:07,894 [I had to escape, but how? How?] 107 00:09:13,090 --> 00:09:16,458 [Suddenly a servant entered and I managed to slip away.] 108 00:09:19,490 --> 00:09:22,937 The only place I can live is my castle in Transylvania. 109 00:09:23,010 --> 00:09:25,217 I would love to go back, but I don't know how. 110 00:09:25,290 --> 00:09:28,692 - Yamaha is in the lead. - Hurray, we will win the Grand Prix! 111 00:09:28,770 --> 00:09:31,137 You weren't listening to me! What manners you faggots have?! 112 00:09:31,210 --> 00:09:32,257 Keep calm! 113 00:09:33,690 --> 00:09:36,899 I got it. You want to go home and you don't know how, right? 114 00:09:37,210 --> 00:09:40,578 Yes, I miss my family, my mother very much. 115 00:09:40,650 --> 00:09:43,620 Although I will never be a good vampire, my place is among them! 116 00:09:43,690 --> 00:09:46,534 To humans I will always be some kind of monster! 117 00:09:46,650 --> 00:09:48,140 No, you are a nice vampire! 118 00:09:48,210 --> 00:09:51,612 I have a proposal for you. We will accompany you to Transylvania. 119 00:09:52,690 --> 00:09:55,091 But, you understand, we will have expenses... 120 00:09:55,170 --> 00:09:56,501 This is not a problem. 121 00:09:56,570 --> 00:09:58,891 My family is rich and will pay you generously. 122 00:09:58,970 --> 00:10:01,735 Then there is no difficulty, we will take you home. 123 00:10:01,810 --> 00:10:04,700 Done deal! A round of applause to seal our agreement. 124 00:10:04,770 --> 00:10:08,217 Wait to cheer! It won't be as easy as you think. 125 00:10:09,090 --> 00:10:10,421 You'll see, everything will be fine. 126 00:10:10,770 --> 00:10:13,250 We are making strides towards fame. 127 00:10:13,330 --> 00:10:16,539 Our climb to success will know no obstacles! 128 00:10:16,610 --> 00:10:20,012 We will be famous around the world and take on increasingly important roles 129 00:10:20,090 --> 00:10:22,775 and eventually we will dominate the entire globe! 130 00:10:23,850 --> 00:10:26,296 Again! Another attack of megalomania! 131 00:10:26,370 --> 00:10:28,293 And you will be properly rewarded. 132 00:10:28,370 --> 00:10:31,613 - I'll give you the whole of Japan! - Wtf?! 133 00:10:34,330 --> 00:10:36,697 - Are you really going to give me Japan? - Of course, man 134 00:10:36,770 --> 00:10:39,979 and I will also appoint you as my particular advisor. - Hurray! 135 00:10:40,050 --> 00:10:42,451 I think those two are stoned together. 136 00:10:46,690 --> 00:10:49,136 How long will it take to get to Transylvania? 137 00:10:49,210 --> 00:10:51,611 Before leaving I looked at the distance on the atlas. 138 00:10:51,690 --> 00:10:53,499 At this rate, about a week. 139 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 140 00:10:53,570 --> 00:10:57,256 Too much, far too much. Can't you come up with a faster system? 141 00:10:57,370 --> 00:10:59,372 I would say yes, or at least we can try. 142 00:10:59,530 --> 00:11:02,977 Brace yourselves, guys. You will experience the thrill of teleportation. 143 00:11:05,770 --> 00:11:07,852 My goodness! It's incredible. 144 00:11:08,090 --> 00:11:10,775 Good! It is really an interesting experience. 145 00:11:40,820 --> 00:11:43,187 Thanks to Nana we arrived in Transylvania in a heartbeat 146 00:11:43,260 --> 00:11:46,104 and we're done with the hardest part of our job. 147 00:11:46,180 --> 00:11:49,309 I didn't expect the landscape to be so different from Japan. 148 00:11:49,380 --> 00:11:50,347 Well, the world is big. 149 00:11:52,420 --> 00:11:53,387 Watch! 150 00:11:57,220 --> 00:12:00,429 I can not concentrate. I always think about my baby. 151 00:12:00,500 --> 00:12:01,547 Mum! 152 00:12:02,260 --> 00:12:04,786 Mommy! Mom, it's me! 153 00:12:07,740 --> 00:12:12,428 - Dracula, is that you? My Draculin! - Mom, how happy I am! 154 00:12:12,500 --> 00:12:15,549 My darling, Dracula, I can finally hug you again! 155 00:12:15,620 --> 00:12:17,588 Mommy! 156 00:12:21,580 --> 00:12:25,027 - Is it possible to know where you have been so far? - I apologize. 157 00:12:25,100 --> 00:12:26,704 You got me worried! 158 00:12:26,780 --> 00:12:29,943 Leave me alone all this time and no news! 159 00:12:30,020 --> 00:12:31,988 - Excuse me, will you allow a word? - Tell me. 160 00:12:32,340 --> 00:12:35,469 I have the honor of dealing with the mistress of the castle, I suppose. 161 00:12:35,620 --> 00:12:37,224 That's right, boy. Who are you? 162 00:12:37,300 --> 00:12:39,302 The creator of the Nanà detective agency, 163 00:12:39,380 --> 00:12:42,270 as well as president of the Supergirl company, to serve you. 164 00:12:45,780 --> 00:12:50,502 - My name is Yotsuya. Nice to meet you. - He never remembers to introduce me! 165 00:12:58,460 --> 00:13:01,987 - The route is perfect. - In 6 hours we will fly over Transylvania. 166 00:13:02,060 --> 00:13:05,860 We're still a long way off for the vampire tracking radar to locate him. 167 00:13:06,020 --> 00:13:10,503 Yes, and we will soon succeed. Tremble, Dracula, I'm coming! 168 00:13:10,580 --> 00:13:13,106 It will be the end for you and this time you will not escape me. 169 00:13:22,340 --> 00:13:26,026 Here we keep the family treasure. No one has ever admired it so far, 170 00:13:26,100 --> 00:13:29,582 but you, by bringing Dracula back, have earned this reward. 171 00:13:30,100 --> 00:13:32,421 You can take away the amount you want. 172 00:13:32,500 --> 00:13:35,231 No treasure in the world is worth more than the service you gave me 173 00:13:35,300 --> 00:13:36,950 reuniting with my son Dracula. - Thank you. 174 00:13:37,020 --> 00:13:39,591 I think so too and that's why I convinced Nana 175 00:13:39,660 --> 00:13:41,662 to use her superpowers to help Dracula. 176 00:13:41,740 --> 00:13:45,586 It was immoral for a mother and child to be separated for so long. 177 00:13:49,980 --> 00:13:52,551 I see you have some very interesting paintings. 178 00:13:52,620 --> 00:13:55,351 Certainly not that. Old, out of fashion genre. 179 00:13:55,420 --> 00:13:57,502 Today, vampires have also modernized. 180 00:13:58,300 --> 00:14:02,430 These reflect reality, almost portraying us as heroes. 181 00:14:06,060 --> 00:14:08,791 To return to the reward, I find that it would be more appropriate 182 00:14:08,860 --> 00:14:11,431 choose our reward tomorrow, with a fresh mind. 183 00:14:11,500 --> 00:14:13,070 Now it's late. 184 00:14:36,060 --> 00:14:39,462 Come on, boss, here we go! The radar is signaling the presence of vampires! 185 00:14:39,540 --> 00:14:41,588 Very good! Let's prepare for an immediate attack! 186 00:14:41,660 --> 00:14:44,345 I really want to get my hands on one of them! 187 00:14:44,580 --> 00:14:47,789 What a joy! Finally my collection will be complete! 188 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 189 00:14:56,420 --> 00:14:57,751 What is going on? 190 00:15:00,180 --> 00:15:02,547 Wake up, quick, there's a strange flying object! 191 00:15:02,620 --> 00:15:04,543 Calm down, it's not necessarily dangerous. 192 00:15:06,620 --> 00:15:09,305 But why did you wake us up in the middle of the night? 193 00:15:17,100 --> 00:15:18,386 Hey, what is this? 194 00:15:25,540 --> 00:15:27,622 That's the man who wanted to kill me! 195 00:15:29,460 --> 00:15:31,428 Hello, motherfucker. You recognized me, huh? 196 00:15:31,500 --> 00:15:33,502 Don't you want to come and eat some sweets at my house? 197 00:15:33,580 --> 00:15:35,628 - No, sir, thank you. - What do you thank him for? 198 00:15:35,700 --> 00:15:38,943 I assure you that you will come there. I need you to complete my collection. 199 00:15:39,020 --> 00:15:40,181 Only you are missing! 200 00:15:40,900 --> 00:15:43,028 We'll stop you, you fucking criminal! 201 00:15:43,420 --> 00:15:46,583 Watch out, if that vampire hasn't given up within 30 seconds, 202 00:15:46,660 --> 00:15:49,470 I will destroy the castle with all of you in it! 203 00:15:50,220 --> 00:15:54,225 Start the countdown! Minus 30 seconds, minus 29... 204 00:15:54,300 --> 00:15:56,871 - We have to fight back, Dracula. - By what means? 205 00:15:56,940 --> 00:15:59,864 They seem equipped with very powerful weapons. They will annihilate us. 206 00:15:59,980 --> 00:16:03,268 They won't have won that easily. They don't know vampires. 207 00:16:03,340 --> 00:16:04,785 22, 21... 208 00:16:23,620 --> 00:16:26,385 Didn't I tell you that we know how to keep up with the times? 209 00:16:26,460 --> 00:16:30,260 It's better that way. However, for now, Nana's intervention should suffice. 210 00:16:30,340 --> 00:16:32,468 At most, we will do a nuisance action. 211 00:16:32,540 --> 00:16:35,430 I hope I can get by on my own, in fact, I'm sure! 212 00:16:35,500 --> 00:16:38,982 Get it out of your head, little girl! Alone you don't go anywhere. 213 00:16:43,780 --> 00:16:45,464 Come on, guys, get on. 214 00:16:47,060 --> 00:16:48,186 Let's go! 215 00:16:48,260 --> 00:16:51,025 Wait a moment. We haven't agreed on the price yet. 216 00:16:51,100 --> 00:16:52,147 What does it matter? 217 00:16:52,220 --> 00:16:53,984 Now vampires needs our help. 218 00:16:54,060 --> 00:16:55,346 This is not the time to argue. 219 00:16:55,420 --> 00:16:58,867 - The family treasure is at your disposal. - Let's go! 220 00:16:59,020 --> 00:17:01,261 It was worthwhile to go all the way to Transylvania. 221 00:17:05,180 --> 00:17:07,751 There are only 4 seconds left... 3.. 2.. 222 00:17:08,060 --> 00:17:11,701 Look, boss! Small spaceships have taken off from the castle. 223 00:17:11,780 --> 00:17:15,751 Shut up! You made me lose count! 224 00:17:17,260 --> 00:17:19,547 Cursed! It is not right that they attack us 225 00:17:19,620 --> 00:17:22,385 when I first said it! - How do we behave? 226 00:17:22,460 --> 00:17:25,509 - Do I answer the fire? - Yes, but with small arms! I want him alive. 227 00:17:30,380 --> 00:17:33,190 - Attack! - Let's try, but I get the impression 228 00:17:33,260 --> 00:17:36,662 that with this equipment we will not even be able to scratch them. 229 00:17:39,340 --> 00:17:40,910 Damn, it broke! 230 00:17:41,060 --> 00:17:45,543 Take this, ugly haters, russophobs! We will make you pay! 231 00:17:45,700 --> 00:17:48,385 I didn't know the new weapons were that sophisticated. 232 00:17:48,460 --> 00:17:51,703 It is clear that you vampires haven't modernized enough. 233 00:17:51,820 --> 00:17:53,504 My goodness! Things are looking bad! 234 00:17:53,700 --> 00:17:56,783 Hey, come on! This is the time to bring out the cross. 235 00:18:09,220 --> 00:18:10,506 Please help us! 236 00:18:11,220 --> 00:18:14,030 We have to do something, or Dracula and his mother will die. 237 00:18:14,220 --> 00:18:15,745 Help us! 238 00:18:17,020 --> 00:18:21,025 Whoever you are, lift that cross! Don't make me intervene. 239 00:18:21,300 --> 00:18:25,828 - Wait! Use the super belt! Take, you will be stronger. - Thank you! 240 00:18:25,980 --> 00:18:28,586 - You always arrive at the right time! - Nana! 241 00:18:43,820 --> 00:18:45,424 Now they will have to contend with me. 242 00:18:46,300 --> 00:18:48,428 Oh, who is this gigantic being? 243 00:18:48,580 --> 00:18:51,550 Has ya never heard of her? Nanà, a supergirl. 244 00:18:53,300 --> 00:18:54,586 What a cute! 245 00:18:54,660 --> 00:18:56,628 To begin with, let's remove the cross, 246 00:18:56,700 --> 00:18:59,067 so it won't hurt Dracula and his mother anymore. 247 00:19:02,740 --> 00:19:06,506 You ugly bullies, don't dare to bother Dracula anymore, understand? 248 00:19:08,460 --> 00:19:10,110 I will help you to leave! 249 00:19:11,820 --> 00:19:12,946 Go! 250 00:19:20,100 --> 00:19:22,706 I hope they learn to behave well. 251 00:19:31,940 --> 00:19:33,908 - Thanks, Nana. - Huh? 252 00:19:37,900 --> 00:19:40,471 Mom, the sight of blood makes no impression on me! 253 00:19:40,900 --> 00:19:43,221 - Do you have the courage to taste it? - Yup. 254 00:19:43,420 --> 00:19:45,104 I hurt my hand too. 255 00:19:52,860 --> 00:19:55,261 Mom, it's wonderful, I love blood! 256 00:19:55,420 --> 00:19:59,391 - Oh, my Draculin, finally! - Oh, mom, cheers! 257 00:20:04,020 --> 00:20:05,226 Now he will be happy. 258 00:20:06,220 --> 00:20:07,460 Yeah, and we even more 259 00:20:07,540 --> 00:20:10,749 because soon we will come into possession of the family treasure! 260 00:20:18,620 --> 00:20:20,304 How cute that super girl is. 261 00:20:20,380 --> 00:20:23,270 I am crazy with the desire to have her in my collection. 262 00:20:37,700 --> 00:20:41,386 As you can see, I keep my promises. You can take as much as you like. 263 00:20:42,540 --> 00:20:46,909 - It's heavy. - Here we go, fine. Here is the family treasure. 264 00:20:49,540 --> 00:20:53,067 - What kind of treasure is that? - Blood aged in oak barrels. 265 00:20:53,140 --> 00:20:55,871 What else could be valuable to vampires? 266 00:20:57,500 --> 00:21:01,300 Taste the 1960s vintage. Group A is the best. Cheers! 267 00:21:01,700 --> 00:21:04,306 No, thank you, ma'am. I'm a vegan. 268 00:21:05,420 --> 00:21:08,264 So much effort for the blood, I will never forgive myself! 269 00:21:08,340 --> 00:21:11,150 How could a genius like me have made such a mistake? 270 00:21:11,500 --> 00:21:13,468 I had to figure it out! 271 00:21:18,690 --> 00:21:25,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 272 00:21:25,690 --> 00:21:35,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 273 00:21:35,690 --> 00:21:45,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 4274 3200 2540 7316 Yandex: 410014374426668 QIWI: 79137680340 |
| Other Files in this Torrent |
|---|
Nanako SOS - 03.[ARR].srt |