[Nabisubs] Banana Fish - 10.ass
File Size | 30.61 KB (31,347 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 73E837E7, MD5: A63B7CE419983BD21BBD30FB51AC6F44, SHA1: 558AC780C1256B57E241AF1C88C39F6777DF5075, SHA256: 35B505B8CD87EC6E8FFD3A748AE818C36DD433BAB1AC283B2845DCFB0C38947E, ED2K: B45FB8E808C75F032F46E3FFB988CB1B |
Additional Info | [Script Info] ; Script generated by Aegisub 3.2.2 ; http://www.aegisub.org/ WrapStyle: 0 ScaledBorderAndShadow: yes Title: HorribleSubs PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 ScriptType: v4.00+ YCbCr Matrix: TV.601 [Aegisub Project Garbage] Last Style Storage: Default Audio File: [Nabisubs] Banana Fish - 10.mkv Video File: [Nabisubs] Banana Fish - 10.mkv Video AR Mode: 4 Video AR Value: 1.777778 Video Zoom Percent: 0.500000 Scroll Position: 275 Active Line: 289 Video Position: 27048 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Open Sans Semibold,81,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00020713,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3.825,0,2,0,0,63,1 Style: Banana Fish ED,@Batang,50,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H007B6F02,&HBEFFF87B,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,2,2,20,20,40,1 Style: Banana Fish OP2,@FangSong,75,&H003ADCFF,&H00FFFFFF,&H0000233C,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,4,1,2,20,20,40,1 Style: Nabisubs Banana Fish,impact,140,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,0,0,130,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:07.04,0:00:08.00,Default,,0,0,0,,Qué horrible. Dialogue: 0,0:00:08.71,0:00:11.22,Default,,0,0,0,,Destruye la voluntad por completo. Dialogue: 0,0:00:12.34,0:00:14.68,Default,,0,0,0,,¡Ash! Dialogue: 0,0:00:14.93,0:00:16.76,Default,,0,0,0,,¡Soltadme! Dialogue: 0,0:00:16.97,0:00:18.51,Default,,0,0,0,,—¡Eh, esperad!\N—¡Ei-chan! Dialogue: 0,0:00:19.26,0:00:20.22,Default,,0,0,0,,Eiji. Dialogue: 0,0:00:21.39,0:00:23.35,Default,,0,0,0,,¿A dónde se lo llevan? Dialogue: 0,0:00:23.52,0:00:27.73,Default,,0,0,0,,Ya te lo he dicho. \NVa a pasar por lo mismo que tú. Dialogue: 0,0:00:28.07,0:00:32.36,Default,,0,0,0,,Y luego usaremos \NBanana Fish para que te mate. Dialogue: 0,0:00:32.53,0:00:35.45,Default,,0,0,0,,Por favor, basta ya. Dialogue: 0,0:00:36.57,0:00:37.95,Default,,0,0,0,,Te lo ruego. Dialogue: 0,0:00:38.12,0:00:39.74,Default,,0,0,0,,Mátame. Dialogue: 0,0:00:40.20,0:00:42.83,Default,,0,0,0,,Así que es duro hasta para ti. Dialogue: 0,0:00:43.46,0:00:46.12,Default,,0,0,0,,Pero no te vas a escapar tan fácilmente. Dialogue: 0,0:00:46.75,0:00:50.55,Default,,0,0,0,,Tenemos tiempo de sobra.\NTodavía no voy a matarte. Dialogue: 0,0:00:51.59,0:00:56.47,Default,,0,0,0,,No hasta que grites,\N rogándome que te mate. Dialogue: 0,0:00:56.64,0:00:58.35,Default,,0,0,0,,Déjame escuchar tu llanto. Dialogue: 0,0:01:03.64,0:01:05.31,Default,,0,0,0,,No quería ver eso. Dialogue: 0,0:01:09.19,0:01:10.11,Default,,0,0,0,,¿Será...? Dialogue: 0,0:01:11.02,0:01:14.61,Default,,0,0,0,,Qué suerte tienes. \NHoy puedes descansar. Dialogue: 0,0:01:14.82,0:01:17.70,Default,,0,0,0,,A papá le gustan los\N chicos serenos, como Ash. Dialogue: 0,0:01:18.07,0:01:21.54,Default,,0,0,0,,Los gatitos como tú deberíais \Nintentar ser más adorables. Dialogue: 0,0:01:26.46,0:01:27.62,Default,,0,0,0,,¡Dejadme salir! Dialogue: 0,0:01:37.05,0:01:38.68,Default,,0,0,0,,Shorter... Dialogue: 0,0:01:54.98,0:01:59.93,Nabisubs Banana Fish,,0,0,0,,{\fad(1200,250)\alpha&H20&}TRADUCCIÓN: NABISUBS Dialogue: 0,0:02:03.19,0:02:06.68,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k23}{\blur3}KA{\k42}KATTE {\k32}KOI {\k29}YO {\k30}SOU {\k21}SA{\k35}KEN{\k26}DA {\k111}ZE {\k0} Dialogue: 0,0:02:06.68,0:02:11.22,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k58}{\blur3\}SOU {\k53}OMO{\k57}TTENAI {\k48}TOKI {\k27}MO {\k40}ATTE {\k54}SHIMAU {\k21}DE{\k96}SHOU Dialogue: 0,0:02:12.39,0:02:15.79,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k67}{\blur3}KOTAE WO {\k32}MITSU{\k58}KETAN {\k24}JA{\k32}NA{\k26}KU{\k101}TE {\k0} Dialogue: 0,0:02:15.79,0:02:20.55,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k55}{\blur3}OMAE {\k19}TO {\k57}TABI {\k44}SHITA {\k53}KARA {\k21}TTE {\k51}DAKE {\k47}NA {\k23}NO {\k45}KA{\k61}MO Dialogue: 0,0:02:21.81,0:02:26.18,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k40}{\blur3}MO{\k45}GAI{\k62}TE{\k30}MO {\k56}DARKNESS {\k43}FALLS {\k50}IN {\k111}TIME Dialogue: 0,0:02:26.18,0:02:30.90,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k71}{\blur3}FUKAI {\k49}YO{\k50}KU {\k36}GA {\k37}ON {\k68}STREETS {\k45}A{\k116}LIGNED {\k0} Dialogue: 0,0:02:30.90,0:02:36.11,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k67}{\blur3}DOU {\k34}YA{\k67}TTE {\k50}KOKO {\k26}NI {\k40}KI{\k52}TA {\k68}NO {\k56}KA {\k61}NA Dialogue: 0,0:02:36.39,0:02:39.01,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k79}{\blur3}WASU{\k52}RETE {\k64}SHIMA{\k67}TTA {\k0} Dialogue: 0,0:02:39.92,0:02:42.25,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k49}{\blur3}MITSU{\k79}KATTE {\k57}NAKU{\k48}SHITE Dialogue: 0,0:02:42.25,0:02:45.09,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k85}{\blur3}WAKA{\k33}RA{\k36}NAI {\k38}MA{\k49}MA {\k43}DE {\k0} Dialogue: 0,0:02:45.09,0:02:49.14,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k46}{\blur3}FATE {\k60}SOMEHOW {\k28}BRINGS{\k26} ME {\k34}HOPE {\k70}INSIDE {\k28}MY {\k113}HEART {\k0} Dialogue: 0,0:02:49.14,0:02:54.23,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k84}{\blur3}OKO{\k47}TTE {\k68}WARA{\k47}TTE {\k73}NAITE {\k71}NANTE {\k45}SHIMA{\k36}TTA{\k38}TTE Dialogue: 0,0:02:54.23,0:02:58.15,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k46}{\blur3}FATE {\k60}SOMEHOW {\k28}BRINGS{\k26} ME {\k34}HOPE {\k70}INSIDE {\k28}MY {\k113}HEART {\k0} Dialogue: 0,0:02:59.56,0:03:02.42,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k80}{\blur3}INSIDE {\k39}MY {\k167}HEART Dialogue: 0,0:03:05.20,0:03:07.99,Banana Fish OP2,,0,0,0,,{\k81}{\blur3}INSIDE{\k38} MY {\k160}HEART Dialogue: 0,0:02:03.56,0:02:05.56,Default,,0,0,0,, Dialogue: 0,0:03:10.69,0:03:12.60,Default,,0,0,0,,6 hombres en la puerta delantera. Dialogue: 0,0:03:12.77,0:03:14.98,Default,,0,0,0,,4 en el este y 3 en el norte. Dialogue: 0,0:03:15.82,0:03:18.74,Default,,0,0,0,,También sistema de alarma\N infrarroja y cámaras de seguridad. Dialogue: 0,0:03:19.40,0:03:21.03,Default,,0,0,0,,Es bastante precavido. Dialogue: 0,0:03:21.95,0:03:23.41,Default,,0,0,0,,¿Quiénes habéis estado dentro? Dialogue: 0,0:03:24.28,0:03:26.03,Default,,0,0,0,,Yo he estado varias veces, con Ash. Dialogue: 0,0:03:26.20,0:03:28.87,Default,,0,0,0,,Pero solo en el salón de detrás. Dialogue: 0,0:03:29.33,0:03:30.75,Default,,0,0,0,,Dibújame un mapa. Dialogue: 0,0:03:31.16,0:03:35.75,Default,,0,0,0,,Necesitamos tener un plan para saber dónde\N atacar y cómo escapar, o estamos muertos. Dialogue: 0,0:03:36.29,0:03:39.55,Default,,0,0,0,,No vamos a entrar ahí solo\N para morir con vosotros. Dialogue: 0,0:03:39.88,0:03:42.76,Default,,0,0,0,,Es como si estuvieramos\N hablando con el jefe. Dialogue: 0,0:03:43.34,0:03:44.26,Default,,0,0,0,,¿Vas a salir? Dialogue: 0,0:03:44.59,0:03:49.35,Default,,0,0,0,,Así es. La ceremonia perfecta para\N Banana Fish será esta noche. Dialogue: 0,0:03:49.68,0:03:51.94,Default,,0,0,0,,Debo estar presente para verlo. Dialogue: 0,0:03:52.60,0:03:56.11,Default,,0,0,0,,¿Y Ash qué?\N¿No vamos a acabar con él esta noche? Dialogue: 0,0:03:56.52,0:04:00.69,Default,,0,0,0,,No tengas tanta prisa. No puedo\N dejar pasar esta oportunidad. Dialogue: 0,0:04:01.45,0:04:02.57,Default,,0,0,0,,¿Qué vas a hacer? Dialogue: 0,0:04:03.74,0:04:05.20,Default,,0,0,0,,Ya lo verás. Dialogue: 0,0:04:06.20,0:04:09.87,Default,,0,0,0,,De todas formas, espero que la \Nceremonia, o lo que sea, no dure mucho. Dialogue: 0,0:04:10.29,0:04:12.54,Default,,0,0,0,,No me gusta que me hagan esperar. Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.17,Default,,0,0,0,,Lo mismo digo. Dialogue: 0,0:04:16.00,0:04:19.00,Default,,0,0,0,,Todavía me duele el \Nhombro de vez en cuando. Dialogue: 0,0:04:20.13,0:04:23.55,Default,,0,0,0,,Igual que tus dedos. Dialogue: 0,0:04:26.43,0:04:27.80,Default,,0,0,0,,Golzine se marcha. Dialogue: 0,0:04:28.72,0:04:30.27,Default,,0,0,0,,Entonces tenía razón. Dialogue: 0,0:04:34.27,0:04:38.23,Default,,0,0,0,,Suk-Leui, dile a nuestro hermano\N Hua-Lung que quiero hablar con él. Dialogue: 0,0:04:38.65,0:04:42.36,Default,,0,0,0,,Tengo información acerca de una \Ngran conspiración sobre Golzine. Dialogue: 0,0:04:42.74,0:04:45.95,Default,,0,0,0,,Pero dile que no se lo cuente a Wang-Lung. Dialogue: 0,0:04:46.11,0:04:46.91,Default,,0,0,0,,Rápido. Dialogue: 0,0:04:50.49,0:04:52.91,Default,,0,0,0,,Es Golzine. Arthur está con él. Dialogue: 0,0:04:54.12,0:04:55.54,Default,,0,0,0,,Ese maldito perro. Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.08,Default,,0,0,0,,Pero esta es nuestra oportunidad. Dialogue: 0,0:04:57.50,0:04:59.42,Default,,0,0,0,,Atacaremos esta noche. Dialogue: 0,0:05:00.25,0:05:03.26,Default,,0,0,0,,Ash... Aslan. Dialogue: 0,0:05:03.63,0:05:05.72,Default,,0,0,0,,Aslan, ven aquí. Dialogue: 0,0:05:06.34,0:05:07.51,Default,,0,0,0,,¿Quién está ahí? Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:09.60,Default,,0,0,0,,No llores más. Dialogue: 0,0:05:09.85,0:05:10.64,Default,,0,0,0,,Griffin. Dialogue: 0,0:05:11.35,0:05:13.14,Default,,0,0,0,,Eres un chico. Dialogue: 0,0:05:15.52,0:05:17.19,Default,,0,0,0,,¿A dónde vas? Dialogue: 0,0:05:17.52,0:05:19.27,Default,,0,0,0,,Voy a unirme al ejército. Dialogue: 0,0:05:19.86,0:05:21.11,Default,,0,0,0,,¿Vas a dejarme? Dialogue: 0,0:05:21.94,0:05:24.95,Default,,0,0,0,,Aunque esté lejos, nunca te olvidaré. Dialogue: 0,0:05:25.40,0:05:26.61,Default,,0,0,0,,Griffin... Dialogue: 0,0:05:28.07,0:05:29.87,Default,,0,0,0,,No, es... Dialogue: 0,0:05:31.16,0:05:32.24,Default,,0,0,0,,Eiji... Dialogue: 0,0:05:35.54,0:05:39.21,Default,,0,0,0,,Veo que todavía tienes fuerza \Npara matarme con la mirada. Dialogue: 0,0:05:39.46,0:05:41.63,Default,,0,0,0,,Sí que eres duro de roer. Dialogue: 0,0:05:42.25,0:05:47.38,Default,,0,0,0,,Ese tal Arthur debe \Nguardarte mucho rencor. Dialogue: 0,0:05:47.84,0:05:49.22,Default,,0,0,0,,No me toques. Dialogue: 0,0:05:49.55,0:05:51.60,Default,,0,0,0,,Solo es un bálsamo. Dialogue: 0,0:05:52.64,0:05:55.85,Default,,0,0,0,,—¿Dónde están los vigilantes?\N—Los he dormido. Dialogue: 0,0:05:57.14,0:05:59.10,Default,,0,0,0,,Siento lo de Shorter. Dialogue: 0,0:06:00.77,0:06:03.07,Default,,0,0,0,,¿Y quién eres tú para sentirlo? Dialogue: 0,0:06:03.23,0:06:05.11,Default,,0,0,0,,No vuelvas a pronunciar su nombre. Dialogue: 0,0:06:05.78,0:06:07.15,Default,,0,0,0,,¡Fuera de mi vista! Dialogue: 0,0:06:07.57,0:06:09.99,Default,,0,0,0,,No imaginaba que tú\N también fueras vulnerable. Dialogue: 0,0:06:10.62,0:06:14.37,Default,,0,0,0,,Eres increíblemente fuerte\N cuando te atacan a ti, Dialogue: 0,0:06:14.70,0:06:18.83,Default,,0,0,0,,pero cuando atacan a tus seres\N queridos, eres realmente débil. Dialogue: 0,0:06:19.92,0:06:23.55,Default,,0,0,0,,Algún día, eso te matará. Dialogue: 0,0:06:24.84,0:06:28.30,Default,,0,0,0,,Pero aún así no serás\N capaz de abandonar a tus amigos. Dialogue: 0,0:06:29.84,0:06:34.31,Default,,0,0,0,,Golzine ha salido esta noche,\N con Arthur y los demás. Dialogue: 0,0:06:34.47,0:06:36.64,Default,,0,0,0,,Para presenciar un nuevo plan. Dialogue: 0,0:06:36.81,0:06:38.02,Default,,0,0,0,,¿Un plan? Dialogue: 0,0:06:38.39,0:06:41.65,Default,,0,0,0,,Lo verás pronto.\NEspera a las novedades de mañana. Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:45.28,Default,,0,0,0,,Así que te voy a dar una oportunidad. Dialogue: 0,0:06:45.65,0:06:47.61,Default,,0,0,0,,Aunque no puedes vengarte, Dialogue: 0,0:06:47.99,0:06:51.53,Default,,0,0,0,,por lo menos puedes salvar\N a tus seres queridos. Dialogue: 0,0:06:52.37,0:06:56.87,Default,,0,0,0,,Te arrepentirás de haberte apiadado de mí. Dialogue: 0,0:06:57.12,0:06:59.25,Default,,0,0,0,,Algún día te mataré. Dialogue: 0,0:06:59.87,0:07:03.29,Default,,0,0,0,,Si el destino así lo quiere, así será. Dialogue: 0,0:07:04.29,0:07:06.55,Default,,0,0,0,,Buena suerte, Ash. Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:11.89,Default,,0,0,0,,La próxima vez que nos veamos\N seguramente será cuando me mates. Dialogue: 0,0:07:15.14,0:07:16.60,Default,,0,0,0,,—¿Qué pasa?\N—¿Estás bien? Dialogue: 0,0:07:18.98,0:07:20.73,Default,,0,0,0,,Oye... él... Dialogue: 0,0:07:20.89,0:07:23.36,Default,,0,0,0,,Sí, el próximo candidato a presidente. Dialogue: 0,0:07:23.69,0:07:25.48,Default,,0,0,0,,Ayuda... Dialogue: 0,0:07:25.65,0:07:26.73,Default,,0,0,0,,Alguien... Dialogue: 0,0:07:28.44,0:07:30.11,Default,,0,0,0,,Ayuda... Dialogue: 0,0:07:32.36,0:07:33.57,Default,,0,0,0,,Felicidades. Dialogue: 0,0:07:33.95,0:07:35.78,Default,,0,0,0,,Esto es solo el principio. Dialogue: 0,0:07:35.95,0:07:39.37,Default,,0,0,0,,Quién me iba a decir que\N matarías al candidato a presidente. Dialogue: 0,0:07:39.83,0:07:42.67,Default,,0,0,0,,Pero bueno, \Nestaré contigo hasta el final. Dialogue: 0,0:07:43.96,0:07:47.17,Default,,0,0,0,,Ash y tú realmente\N sois como el fuego y el hielo. Dialogue: 0,0:07:48.21,0:07:51.01,Default,,0,0,0,,Las bestias salvajes no \Nsienten ambición ni gratitud. Dialogue: 0,0:07:51.17,0:07:56.30,Default,,0,0,0,,Lo único que desean es libertad. Dialogue: 0,0:07:57.22,0:08:02.85,Default,,0,0,0,,Supongo que fue mi error \Nintentar mantenerlo enjaulado. Dialogue: 0,0:08:03.94,0:08:06.61,Default,,0,0,0,,Hoy estás muy sentimental. Dialogue: 0,0:08:07.02,0:08:08.53,Default,,0,0,0,,Van a llegar los invitados. Dialogue: 0,0:08:08.69,0:08:12.65,Default,,0,0,0,,Deberías vigilar lo que dices\N si quieres llegar a la cima. Dialogue: 0,0:08:14.57,0:08:16.45,Default,,0,0,0,,Esa perra, ¿sabes? Dialogue: 0,0:08:35.84,0:08:37.51,Default,,0,0,0,,Por fin despiertos, ¿eh? Dialogue: 0,0:08:38.47,0:08:39.97,Default,,0,0,0,,¿Qué estás haciendo? Dialogue: 0,0:08:48.02,0:08:49.90,Default,,0,0,0,,¿Cómo has conseguido la llave? Dialogue: 0,0:08:50.28,0:08:51.48,Default,,0,0,0,,Hablaremos después. Dialogue: 0,0:08:55.32,0:08:57.78,Default,,0,0,0,,Oye, ¿a dónde vas? Dialogue: 0,0:09:03.12,0:09:04.04,Default,,0,0,0,,Esto es... Dialogue: 0,0:09:04.21,0:09:05.75,Default,,0,0,0,,Es una armería. Dialogue: 0,0:09:06.71,0:09:10.21,Default,,0,0,0,,Es todo robado.\NPuedes manejar una pistola, ¿verdad? Dialogue: 0,0:09:10.38,0:09:12.55,Default,,0,0,0,,Estás hablando con\N un veterano de Iraq. Dialogue: 0,0:09:20.64,0:09:23.98,Default,,0,0,0,,Salid de aquí mientras los distraigo. Dialogue: 0,0:09:24.14,0:09:25.10,Default,,0,0,0,,¿Y tú qué? Dialogue: 0,0:09:25.77,0:09:26.77,Default,,0,0,0,,Voy a salvar a Eiji. Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:28.40,Default,,0,0,0,,Llévame contigo. Dialogue: 0,0:09:28.56,0:09:32.19,Default,,0,0,0,,Dame un respiro, no puedo\N cuidar de los tres a la vez. Dialogue: 0,0:09:32.86,0:09:34.86,Default,,0,0,0,,Deja que Ash se encargue de Eiji. Dialogue: 0,0:09:36.91,0:09:38.32,Default,,0,0,0,,Estallará en 5 minutos. Dialogue: 0,0:09:38.49,0:09:40.12,Default,,0,0,0,,Vaya fiesta se va a montar. Dialogue: 0,0:09:40.66,0:09:42.58,Default,,0,0,0,,Todo despejado. Dialogue: 0,0:09:46.00,0:09:47.08,Default,,0,0,0,,No mueras. Dialogue: 0,0:09:54.34,0:09:55.42,Default,,0,0,0,,—¡Vamos!\N—¡Buena suerte! Dialogue: 0,0:09:57.76,0:09:59.51,Default,,0,0,0,,Parece que ha empezado. Dialogue: 0,0:10:01.51,0:10:02.93,Default,,0,0,0,,¿Quiénes son? Dialogue: 0,0:10:03.10,0:10:04.35,Default,,0,0,0,,¿Qué ocurre? Dialogue: 0,0:10:10.48,0:10:12.69,Default,,0,0,0,,Deprisa, la armería del sótano. Dialogue: 0,0:10:16.90,0:10:18.66,Default,,0,0,0,,Lamento la tardanza. Dialogue: 0,0:10:18.82,0:10:21.03,Default,,0,0,0,,Le hemos estado esperando. Dialogue: 0,0:10:21.83,0:10:26.62,Default,,0,0,0,,Este es Frederick Arthur, mi pupilo. Dialogue: 0,0:10:27.37,0:10:30.67,Default,,0,0,0,,Ya veo, un futuro candidato al concejo. Dialogue: 0,0:10:30.83,0:10:32.63,Default,,0,0,0,,Es un honor conocerle, señor Smiles. Dialogue: 0,0:10:32.79,0:10:33.92,Default,,0,0,0,,El honor es mío. Dialogue: 0,0:10:34.50,0:10:38.51,Default,,0,0,0,,El jefe de personal de la Casa Blanca y de los congresistas republicanos. Dialogue: 0,0:10:38.51,0:10:40.00,Default,,0,0,0,,Y de la armada. Dialogue: 0,0:10:40.76,0:10:45.22,Default,,0,0,0,,Papá Dino. Haces de guía de\N todos estos monstruos, ¿eh? Dialogue: 0,0:10:45.60,0:10:47.68,Default,,0,0,0,,¿Y a dónde les estás llevando? Dialogue: 0,0:10:47.85,0:10:49.98,Default,,0,0,0,,Qué sorpresa. Dialogue: 0,0:10:50.14,0:10:51.06,Default,,0,0,0,,¿Qué pasa? Dialogue: 0,0:10:52.36,0:10:53.82,Default,,0,0,0,,Debes estar cansado. Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:54.94,Default,,0,0,0,,Papá. Dialogue: 0,0:10:55.11,0:10:57.03,Default,,0,0,0,,Ash ha escapado. Dialogue: 0,0:10:57.32,0:10:58.36,Default,,0,0,0,,¿Cómo? Dialogue: 0,0:10:59.70,0:11:03.83,Default,,0,0,0,,Discúlpenme, pero tengo\N asuntos urgentes que atender. Dialogue: 0,0:11:04.33,0:11:07.08,Default,,0,0,0,,Por favor, sigan disfrutando de la velada. Dialogue: 0,0:11:09.66,0:11:10.92,Default,,0,0,0,,¿Qué ocurre? Dialogue: 0,0:11:11.08,0:11:13.71,Default,,0,0,0,,—El lince ha escapado de la jaula.\N—¿Qué? Dialogue: 0,0:11:13.88,0:11:17.63,Default,,0,0,0,,Mandad refuerzos de inmediato.\NNo dejéis que escape. Dialogue: 0,0:11:25.26,0:11:26.35,Default,,0,0,0,,Maldición. Dialogue: 0,0:11:37.86,0:11:39.69,Default,,0,0,0,,¡Muere, mocoso! Dialogue: 0,0:11:40.24,0:11:41.74,Default,,0,0,0,,¿Está muerto? Dialogue: 0,0:11:53.29,0:11:55.04,Default,,0,0,0,,Hola, cuánto tiempo. Dialogue: 0,0:11:56.38,0:12:01.22,Default,,0,0,0,,El viejo dijo que quería\N meterte una bala en el cerebro. Dialogue: 0,0:12:04.09,0:12:05.80,Default,,0,0,0,,Mierda, ¿dónde está? Dialogue: 0,0:12:06.01,0:12:09.81,Default,,0,0,0,,Traed al mocoso japonés. \NLe tomaremos como rehén. Dialogue: 0,0:12:11.89,0:12:13.19,Default,,0,0,0,,Han llegado los refuerzos. Dialogue: 0,0:12:13.35,0:12:15.19,Default,,0,0,0,,¡Lástima que sean para Ash! Dialogue: 0,0:12:25.37,0:12:27.99,Default,,0,0,0,,Te dejaré vivir si respondes a mi pregunta. Dialogue: 0,0:12:28.16,0:12:30.12,Default,,0,0,0,,¿Dónde está Shorter Wong? Dialogue: 0,0:12:30.75,0:12:32.25,Default,,0,0,0,,Está muerto. Dialogue: 0,0:12:33.25,0:12:34.75,Default,,0,0,0,,No mientas. Dialogue: 0,0:12:35.08,0:12:39.00,Default,,0,0,0,,Vi con mis propios\N ojos cómo Ash le disparó. Dialogue: 0,0:12:40.13,0:12:43.30,Default,,0,0,0,,No es posible. Es su mejor amigo. Dialogue: 0,0:12:43.80,0:12:47.60,Default,,0,0,0,,Pregúntaselo tú mismo\N si crees que miento. Dialogue: 0,0:12:47.80,0:12:49.51,Default,,0,0,0,,Es el propio demonio. Dialogue: 0,0:12:49.76,0:12:51.43,Default,,0,0,0,,¿Y ahora qué, Sing? Dialogue: 0,0:12:52.23,0:12:54.69,Default,,0,0,0,,No se lo contéis a nadie, de momento. Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:57.52,Default,,0,0,0,,No hasta que sepamos la verdad. Dialogue: 0,0:12:57.77,0:12:59.32,Default,,0,0,0,,¿Pero y si es cierto? Dialogue: 0,0:12:59.94,0:13:02.90,Default,,0,0,0,,Entonces mataré a Ash. Dialogue: 0,0:13:07.62,0:13:10.33,Default,,0,0,0,,¡Eiji! Dialogue: 0,0:13:12.58,0:13:13.87,Default,,0,0,0,,¡Maldito cabrón! Dialogue: 0,0:13:15.83,0:13:18.92,Default,,0,0,0,,Es la voz de Ash.\N Tiene que ser él. Dialogue: 0,0:13:19.42,0:13:21.59,Default,,0,0,0,,¡Ash, Ash! Dialogue: 0,0:13:26.47,0:13:28.09,Default,,0,0,0,,Eiji, ¿dónde estás? Dialogue: 0,0:13:28.55,0:13:30.39,Default,,0,0,0,,¡Ash, estoy aquí! Dialogue: 0,0:13:31.43,0:13:32.56,Default,,0,0,0,,¡Eiji! Dialogue: 0,0:13:33.81,0:13:35.56,Default,,0,0,0,,¿Aquí? ¿Estás aquí dentro? Dialogue: 0,0:13:35.94,0:13:37.10,Default,,0,0,0,,Sí, estoy aquí. Dialogue: 0,0:13:37.56,0:13:39.81,Default,,0,0,0,,Métete debajo de la \Ncama y pégate al suelo. Dialogue: 0,0:13:40.27,0:13:42.36,Default,,0,0,0,,—Voy a reventar la cerradura.\N—De acuerdo. Dialogue: 0,0:13:44.94,0:13:46.32,Default,,0,0,0,,¡Listo! Dialogue: 0,0:13:53.75,0:13:54.54,Default,,0,0,0,,¡Ash! Dialogue: 0,0:13:56.12,0:13:57.37,Default,,0,0,0,,Estás a salvo. Dialogue: 0,0:13:58.50,0:14:01.04,Default,,0,0,0,,Estás muy herido. Dialogue: 0,0:14:01.25,0:14:02.75,Default,,0,0,0,,No es nada. Dialogue: 0,0:14:03.50,0:14:04.63,Default,,0,0,0,,Vamos. Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:07.93,Default,,0,0,0,,Debemos salir antes de\N que vengan los refuerzos. Dialogue: 0,0:14:09.30,0:14:12.14,Default,,0,0,0,,Pero Shorter...\N ¿Vamos a dejarle aquí? Dialogue: 0,0:14:12.64,0:14:14.93,Default,,0,0,0,,¡Está muerto! ¡Le maté! Dialogue: 0,0:14:15.43,0:14:16.60,Default,,0,0,0,,¡Tú también lo viste! Dialogue: 0,0:14:19.35,0:14:20.40,Default,,0,0,0,,Lo siento. Dialogue: 0,0:14:26.74,0:14:27.78,Default,,0,0,0,,Vamos. Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:34.04,Default,,0,0,0,,Dame un arma. Me protegeré. Dialogue: 0,0:14:34.54,0:14:36.12,Default,,0,0,0,,No es necesario. Dialogue: 0,0:14:37.00,0:14:39.58,Default,,0,0,0,,Un asesino es suficiente. Dialogue: 0,0:14:41.25,0:14:43.00,Default,,0,0,0,,Yo te protegeré. Dialogue: 0,0:14:43.54,0:14:46.30,Default,,0,0,0,,Nunca te alejes de mí. Dialogue: 0,0:14:46.84,0:14:49.51,Default,,0,0,0,,¡Es una emergencia!\N ¡Tenéis que evacuar, ya! Dialogue: 0,0:14:49.93,0:14:51.43,Default,,0,0,0,,¿Qué estás diciendo? Dialogue: 0,0:14:51.59,0:14:54.72,Default,,0,0,0,,El prisionero ha escapado.\N No es seguro estar aquí. Dialogue: 0,0:14:55.64,0:14:56.97,Default,,0,0,0,,¿Ha escapado? Dialogue: 0,0:15:01.69,0:15:04.11,Default,,0,0,0,,La casa es como un laberinto. Dialogue: 0,0:15:04.52,0:15:05.98,Default,,0,0,0,,Vigila tu espalda. Dialogue: 0,0:15:09.15,0:15:09.95,Default,,0,0,0,,¡Al suelo! Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:13.70,Default,,0,0,0,,¡Ash! Dialogue: 0,0:15:17.58,0:15:19.37,Default,,0,0,0,,¿Te doy miedo? Dialogue: 0,0:15:21.12,0:15:21.96,Default,,0,0,0,,Nunca. Dialogue: 0,0:15:24.46,0:15:27.34,Default,,0,0,0,,—¿Qué estás haciendo? ¡Rápido!\N—¡Ya lo sé! Dialogue: 0,0:15:27.88,0:15:31.30,Default,,0,0,0,,¿Por qué ahora? Sabía que\N deberían haberle matado antes. Dialogue: 0,0:15:31.47,0:15:33.47,Default,,0,0,0,,¿Así que eso es Banana Fish? Dialogue: 0,0:15:34.97,0:15:40.23,Default,,0,0,0,,Cuesta creer que tú crearas esa\N temible arma con forma de droga. Dialogue: 0,0:15:40.60,0:15:43.73,Default,,0,0,0,,¿Quién eres? ¿Cómo has entrado? Dialogue: 0,0:15:44.19,0:15:47.82,Default,,0,0,0,,Fuiste tú el que le hizo eso al\N cuerpo de Shorter, ¿verdad? Dialogue: 0,0:15:48.99,0:15:52.16,Default,,0,0,0,,Ash viene a por ti. Estoy seguro. Dialogue: 0,0:15:52.78,0:15:55.95,Default,,0,0,0,,Mataste a su hermano y \Nle hiciste matar a su amigo. Dialogue: 0,0:15:56.20,0:15:58.74,Default,,0,0,0,,Ahora mismo, es el mismo demonio. Dialogue: 0,0:15:59.95,0:16:01.00,Default,,0,0,0,,Qué divertido. Dialogue: 0,0:16:01.75,0:16:05.46,Default,,0,0,0,,Creaste la droga de la muerte,\N ¿y ahora temes morir? Dialogue: 0,0:16:06.96,0:16:08.09,Default,,0,0,0,,Por aquí, Eiji. Dialogue: 0,0:16:13.09,0:16:14.84,Default,,0,0,0,,—¡Sois vosotros!\N—¡Jefe! Dialogue: 0,0:16:15.14,0:16:16.51,Default,,0,0,0,,¿Pero cómo? Dialogue: 0,0:16:16.72,0:16:19.47,Default,,0,0,0,,El chico chino nos echó una mano. Dialogue: 0,0:16:19.64,0:16:22.31,Default,,0,0,0,,Están aquí para ayudar a Shorter. Dialogue: 0,0:16:23.69,0:16:24.77,Default,,0,0,0,,Ya veo. Dialogue: 0,0:16:25.69,0:16:29.82,Default,,0,0,0,,Escuchad. Dino ya debe\N saber lo que está ocurriendo. Dialogue: 0,0:16:30.36,0:16:33.32,Default,,0,0,0,,Tenemos que salir de \Naquí antes de que vengan. Dialogue: 0,0:16:33.49,0:16:35.95,Default,,0,0,0,,Romped sus coches para \Nque no puedan perseguirnos. Dialogue: 0,0:16:36.12,0:16:38.33,Default,,0,0,0,,¡Bien! ¡Vamos a hacerlo! Dialogue: 0,0:16:39.24,0:16:41.37,Default,,0,0,0,,Rápido, llegarán en cualquier momento. Dialogue: 0,0:16:41.54,0:16:45.04,Default,,0,0,0,,Joder, ¿también tenemos\N que romper esta belleza? Dialogue: 0,0:16:45.21,0:16:47.13,Default,,0,0,0,,Ese lo usaré yo luego. Dialogue: 0,0:16:47.29,0:16:49.88,Default,,0,0,0,,¿Luego? ¿No vienes con nosotros? Dialogue: 0,0:16:50.05,0:16:52.88,Default,,0,0,0,,Todavía hay algo que debo hacer. Dialogue: 0,0:16:53.34,0:16:55.01,Default,,0,0,0,,Tenías razón. Dialogue: 0,0:16:55.30,0:16:58.14,Default,,0,0,0,,No podemos dejar aquí a Shorter. Dialogue: 0,0:16:58.30,0:17:01.68,Default,,0,0,0,,No me dejarás acompañarte, ¿eh? Dialogue: 0,0:17:01.93,0:17:03.98,Default,,0,0,0,,Por fin estás siendo razonable. Dialogue: 0,0:17:04.19,0:17:06.56,Default,,0,0,0,,Porque me siento igual que tú. Dialogue: 0,0:17:07.10,0:17:09.23,Default,,0,0,0,,Pero ten cuidado. Dialogue: 0,0:17:09.57,0:17:13.49,Default,,0,0,0,,Si también te pierdo a ti... Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:15.32,Default,,0,0,0,,Me volveré loco. Dialogue: 0,0:17:17.03,0:17:19.12,Default,,0,0,0,,Alex, cuidad bien de él. Dialogue: 0,0:17:19.28,0:17:20.62,Default,,0,0,0,,Claro, jefe. Dialogue: 0,0:17:20.79,0:17:23.83,Default,,0,0,0,,No le dejéis solo hasta que vuelva. Dialogue: 0,0:17:24.29,0:17:26.67,Default,,0,0,0,,Sí, de acuerdo. Dialogue: 0,0:17:26.83,0:17:28.42,Default,,0,0,0,,¡Ash! Dialogue: 0,0:17:28.79,0:17:33.30,Default,,0,0,0,,Vuelve a salvo. Te estaré\N esperando, siempre. Dialogue: 0,0:17:39.55,0:17:42.39,Default,,0,0,0,,Parece que los dos\N hemos escapado vivos. Dialogue: 0,0:17:45.52,0:17:46.64,Default,,0,0,0,,Escóndete. Dialogue: 0,0:17:52.73,0:17:54.61,Default,,0,0,0,,—Ei-chan. ¡Eiji!\N—¿Qué? Dialogue: 0,0:17:55.28,0:17:57.28,Default,,0,0,0,,Eso significa que \Nesa es la banda de Ash. Dialogue: 0,0:18:09.83,0:18:12.21,Default,,0,0,0,,Por favor, no me mates. Dialogue: 0,0:18:12.96,0:18:16.47,Default,,0,0,0,,No puedo moverme. Una mujer\N china me clavó una aguja. Dialogue: 0,0:18:17.09,0:18:21.64,Default,,0,0,0,,Se llevó el resto de Banana Fish. Dialogue: 0,0:18:31.44,0:18:34.57,Default,,0,0,0,,¿Qué has hecho...? Dialogue: 0,0:18:34.86,0:18:36.19,Default,,0,0,0,,No hubo más remedio. Dialogue: 0,0:18:36.36,0:18:40.32,Default,,0,0,0,,Nos faltaba información sobre Banana Fish,\N necesitábamos un cerebro, por eso... Dialogue: 0,0:18:42.91,0:18:44.45,Default,,0,0,0,,¡Lo siento, me equivocaba! Dialogue: 0,0:18:44.99,0:18:47.50,Default,,0,0,0,,¡No! ¡Por favor! ¡No me mates! Dialogue: 0,0:18:48.12,0:18:49.75,Default,,0,0,0,,¡Ayuda...! Dialogue: 0,0:19:13.48,0:19:14.27,Default,,0,0,0,,¿Qué ha sido eso? Dialogue: 0,0:19:15.32,0:19:18.07,Default,,0,0,0,,Quedaos aquí. Iré a mirar. Dialogue: 0,0:19:21.16,0:19:22.74,Default,,0,0,0,,¿Un tipo de laboratorio? Dialogue: 0,0:19:29.71,0:19:31.79,Default,,0,0,0,,¿Eres Ash Lynx? Dialogue: 0,0:19:38.55,0:19:39.92,Default,,0,0,0,,Ese cuerpo... Dialogue: 0,0:19:40.47,0:19:41.26,Default,,0,0,0,,No... Dialogue: 0,0:19:42.05,0:19:44.85,Default,,0,0,0,,Contéstame. ¿Mataste tú a Shorter? Dialogue: 0,0:19:45.64,0:19:48.81,Default,,0,0,0,,Piérdete. No estoy de buen humor. Dialogue: 0,0:19:49.14,0:19:50.60,Default,,0,0,0,,Soy Soo-Ling Sing. Dialogue: 0,0:19:50.89,0:19:55.15,Default,,0,0,0,,Si realmente mataste a Shorter,\N jamás te lo perdonaré. Dialogue: 0,0:19:56.32,0:19:57.11,Default,,0,0,0,,¡Pelea conmigo! Dialogue: 0,0:19:57.78,0:19:59.24,Default,,0,0,0,,¿No me has oído? Dialogue: 0,0:19:59.82,0:20:00.65,Default,,0,0,0,,¡Adelante! Dialogue: 0,0:20:13.58,0:20:14.63,Default,,0,0,0,,Mátame. Dialogue: 0,0:20:15.29,0:20:17.63,Default,,0,0,0,,Aún no lo mereces. Dialogue: 0,0:20:18.21,0:20:19.63,Default,,0,0,0,,¿Crees que te lo voy a agradecer? Dialogue: 0,0:20:20.46,0:20:22.43,Default,,0,0,0,,Solo lo repetiré una vez más. Dialogue: 0,0:20:24.01,0:20:25.68,Default,,0,0,0,,Piérdete. Dialogue: 0,0:20:29.06,0:20:31.81,Default,,0,0,0,,Pagarás por lo que le hiciste a Shorter. Dialogue: 0,0:20:32.44,0:20:34.06,Default,,0,0,0,,¡No lo olvides! Dialogue: 0,0:20:37.82,0:20:40.03,Default,,0,0,0,,Maldición, qué intimidante. Dialogue: 0,0:20:40.19,0:20:43.28,Default,,0,0,0,,Vas a venir conmigo,\N Soo-Ling Sing. Dialogue: 0,0:20:44.49,0:20:46.82,Default,,0,0,0,,Haz que estos hombres\N se vayan ahora mismo. Dialogue: 0,0:20:47.37,0:20:48.53,Default,,0,0,0,,¿Quién eres? Dialogue: 0,0:20:49.12,0:20:52.96,Default,,0,0,0,,Soy Lee Yut Lung, el hermano\N más joven de Lee Wang-Lung. Dialogue: 0,0:20:53.58,0:20:54.46,Default,,0,0,0,,¿El clan Lee? Dialogue: 0,0:20:56.21,0:20:59.63,Default,,0,0,0,,¿Planea morir con el cuerpo de Shorter? Dialogue: 0,0:21:00.30,0:21:03.80,Default,,0,0,0,,¿Cuerpo? ¿Quieres decir\N que está muerto de verdad? Dialogue: 0,0:21:05.05,0:21:08.01,Default,,0,0,0,,Ash no es tan sentimental. Dialogue: 0,0:21:08.60,0:21:12.22,Default,,0,0,0,,Además, hay algo más que debe arreglar. Dialogue: 0,0:21:14.60,0:21:16.31,Default,,0,0,0,,¿Vendrás conmigo, Sing? Dialogue: 0,0:21:16.48,0:21:20.48,Default,,0,0,0,,¿O prefieres ser ejecutado aquí,\N con tus amigos? Dialogue: 0,0:21:23.40,0:21:25.28,Default,,0,0,0,,¿Por qué hiciste algo así? Dialogue: 0,0:21:25.45,0:21:27.99,Default,,0,0,0,,Si mis hermanos se enteran,\N tendrás problemas. Dialogue: 0,0:21:28.66,0:21:31.33,Default,,0,0,0,,Ya he sufrido suficiente a esos viejos. Dialogue: 0,0:21:31.66,0:21:33.91,Default,,0,0,0,,Ejecútame o lo que sea. Dialogue: 0,0:21:34.08,0:21:35.75,Default,,0,0,0,,A la mierda las normas. Dialogue: 0,0:21:36.42,0:21:37.79,Default,,0,0,0,,Qué pequeño tan peleón. Dialogue: 0,0:21:38.17,0:21:40.17,Default,,0,0,0,,Shorter mostraba respeto Dialogue: 0,0:21:40.34,0:21:42.17,Default,,0,0,0,,por los mayores, escuché. Dialogue: 0,0:21:42.67,0:21:44.76,Default,,0,0,0,,Y yo respeto a Shorter. Dialogue: 0,0:21:44.92,0:21:46.68,Default,,0,0,0,,Por eso me contuve todo este tiempo. Dialogue: 0,0:21:47.30,0:21:48.64,Default,,0,0,0,,Ya veo. Dialogue: 0,0:21:48.89,0:21:51.56,Default,,0,0,0,,¿Y bien? ¿Qué tal "el lince"? Dialogue: 0,0:21:52.39,0:21:54.06,Default,,0,0,0,,Es un tigre come hombres. Dialogue: 0,0:21:54.56,0:21:57.19,Default,,0,0,0,,Su hermosa cara lo hace aún más temible. Dialogue: 0,0:21:57.69,0:21:59.94,Default,,0,0,0,,Ni si quiera me vio como a un enemigo. Dialogue: 0,0:22:00.65,0:22:02.73,Default,,0,0,0,,Odio admitirlo, pero es demasiado bueno. Dialogue: 0,0:22:03.28,0:22:07.86,Default,,0,0,0,,Puedes aceptar la derrota.\NNo eres tan malo como pareces. Dialogue: 0,0:22:08.32,0:22:10.53,Default,,0,0,0,,No es una desgracia perder contra él. Dialogue: 0,0:22:10.83,0:22:13.83,Default,,0,0,0,,Un tigre herido es la bestia\N más peligrosa del mundo. Dialogue: 0,0:22:14.91,0:22:17.25,Default,,0,0,0,,¿Sabes Dialogue: 0,0:22:17.41,0:22:18.50,Default,,0,0,0,,por qué Ash mató a Shorter? Dialogue: 0,0:22:18.67,0:22:20.13,Default,,0,0,0,,Algún día te lo diré. Dialogue: 0,0:22:20.50,0:22:21.50,Default,,0,0,0,,Por ahora, Dialogue: 0,0:22:21.67,0:22:23.92,Default,,0,0,0,,les diré a mis hermanos que me salvaste. Dialogue: 0,0:22:24.21,0:22:27.01,Default,,0,0,0,,Así te dejarán en paz. Dialogue: 0,0:22:27.22,0:22:29.89,Default,,0,0,0,,Te apiadas de mí, ¿eh? Dialogue: 0,0:22:30.47,0:22:32.85,Default,,0,0,0,,Parece que ha conseguido salir. Dialogue: 0,0:22:33.31,0:22:35.31,Default,,0,0,0,,Mira. Ese es el coche de Ash. Dialogue: 0,0:22:35.81,0:22:39.31,Default,,0,0,0,,Es el coche que Golzine le regaló \Na Ash por su 16º cumpleaños. Dialogue: 0,0:22:40.65,0:22:42.98,Default,,0,0,0,,Va directo hacia Manhattan. Dialogue: 0,0:22:43.44,0:22:45.94,Default,,0,0,0,,Por su puesto, es su territorio. Dialogue: 0,0:22:46.82,0:22:50.78,Default,,0,0,0,,Felicidades por regresar a la gran liga, Ash. |