Moeru! Oniisan - Ep 04 (Eng subs).ass


File Size38.38 KB (39,306 bytes)
DownloadClickNUpload | Jheberg | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 022CA37D, MD5: 276C32E36019810FD14D93FC1BBAABEE, SHA1: EF1C8981FF3E8BA70BF7B0BAACFE6216E2526CC5, SHA256: B7858CA1E0DDE0A2ABD1017B8CFA64CF399BAFE3D48B47F4DE6C9F7E8A509FEF, ED2K: ED7BFC073BA9826A738F246431AC05F2
Additional Info
[Script Info]
; Script generated by Aegisub 3.2.2
; http://www.aegisub.org/
Title: Default Aegisub file
ScriptType: v4.00+
WrapStyle: 0
ScaledBorderAndShadow: yes
YCbCr Matrix: TV.601
PlayResX: 640
PlayResY: 480

[Aegisub Project Garbage]
Last Style Storage: Moeru! Oniisan
Audio File: Moeru! Oniisan - Ep 04 (raw).avi
Video File: Moeru! Oniisan - Ep 04 (raw).avi
Video AR Mode: 4
Video AR Value: 1.333333
Video Zoom Percent: 0.625000
Scroll Position: 346
Active Line: 358
Video Position: 36678

[V4+ Styles]
Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding
Style: Default,Arial,30,&H0000FFFF,&H0000FF00,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1
Style: BugHoneyTitle,Arial Black,60,&H00000000,&H000000FF,&H006363B6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: Song - English,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: EpisodeTitle,Rockwell,35,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Robotchi Title,Arial Black,50,&H005C9DD5,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,2.5,2,10,10,10,1
Style: CreditsRight,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,3,10,10,10,1
Style: CensorBlock,Arial,50,&H00000000,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,3,2,0,2,10,10,10,1
Style: Credits-Left,Arial,25,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,1,10,10,10,1
Style: Song Oniisan,Arial,30,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 1,Franklin Gothic Heavy,40,&H003632A9,&H000000FF,&H00EEF8E6,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,4,2,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 2,Franklin Gothic Heavy,40,&H00C7ADF7,&H000000FF,&H00201133,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 3,Franklin Gothic Heavy,40,&H00399A61,&H000000FF,&H00C2FFE7,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,2,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 4,Franklin Gothic Heavy,40,&H00389CE5,&H000000FF,&H00002655,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,3,0,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 5,Franklin Gothic Demi,30,&H00303DCD,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Title 6,Franklin Gothic Heavy,30,&H003ED8FA,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Corner 1,Franklin Gothic Heavy,30,&H002B95FF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,2.5,0,2,10,10,10,1
Style: Moeru Oniisan Corner 2,Franklin Gothic Heavy,31,&H003928F3,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,0,0,2,10,10,10,1

[Events]
Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Comment: 0,0:00:00.00,0:00:00.00,Default,,0,0,0,,Original default font set at: Arial, size 30
Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:29.98,Moeru Oniisan Corner 2,,0,0,0,,{\fs26\pos(172,38)}THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:00:02.58,0:00:05.24,Default,,0,0,0,,An irresponsible father having\Nan unexpected sneeze...
Dialogue: 0,0:00:05.24,0:00:09.55,Default,,0,0,0,,...caused the fate of one baby\Nto be derailed severely.
Dialogue: 0,0:00:10.64,0:00:12.38,Default,,0,0,0,,For thirteen years,
Dialogue: 0,0:00:12.38,0:00:16.12,Default,,0,0,0,,this boy has been training, as it is his goal to become the strongest person on Earth.
Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:19.04,Default,,0,0,0,,I'm going to be the strongest karate\Nexpert in the whole world!
Dialogue: 0,0:00:19.04,0:00:23.92,Default,,0,0,0,,And now, Kenichi, this feral child who by\Nsheer chance reuinted with his true family,
Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:29.41,Default,,0,0,0,,...is forced to face the tribulations and\Nhardships of life in the big city.
Dialogue: 0,0:00:29.98,0:00:33.03,Moeru Oniisan Title 1,,0,0,0,,Moeru!  Onii-san
Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:34.90,Moeru Oniisan Title 2,,0,0,0,,(Fire it up, Big Brother!)
Dialogue: 0,0:00:35.40,0:00:36.74,Moeru Oniisan Title 3,,0,0,0,,THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:38.83,Moeru Oniisan Title 4,,0,0,0,,{\pos(317.333,120.667)}Moeru!  Onii-san
Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:38.83,Moeru Oniisan Title 5,,0,0,0,,{\pos(317.333,148.667)}(Fire it up, Big Brother!)
Dialogue: 0,0:00:37.24,0:00:38.83,Moeru Oniisan Title 4,,0,0,0,,{\fs54\pos(320,394)}THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:41.25,Song - English,,0,0,0,,It's nice to be serious,
Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:42.54,Song Oniisan,,0,0,0,,{\fs20\b1\pos(274.667,206)}Series Creator:
Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:42.54,Song Oniisan,,0,0,0,,{\b1\pos(353.333,238)}Tadashi Satou
Dialogue: 0,0:00:39.33,0:00:42.54,Song Oniisan,,0,0,0,,{\b1\fs20\pos(429.333,259.333)}(Serialized in the Weekly Shonen Jump)
Dialogue: 0,0:00:41.25,0:00:43.06,Song - English,,0,0,0,,it's nice to be wonderful,
Dialogue: 0,0:00:43.06,0:00:46.00,Song - English,,0,0,0,,no matter the time of day.
Dialogue: 0,0:00:46.00,0:00:49.57,Song - English,,0,0,0,,If I find something that I really want,
Dialogue: 0,0:00:49.57,0:00:54.00,Song - English,,0,0,0,,there's no need to shy away from it.
Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.89,Song - English,,0,0,0,,I'm pretty sure that she's found out about it,
Dialogue: 0,0:00:57.89,0:01:00.81,Song - English,,0,0,0,,so I might as well just come clean...
Dialogue: 0,0:01:00.81,0:01:08.23,Song - English,,0,0,0,,about my unrelenting feelings for her.{about my unbearably strong feelings for her.}
Dialogue: 0,0:01:08.86,0:01:16.11,Song - English,,0,0,0,,The uncertain circumstances I'm about to face...
Dialogue: 0,0:01:16.11,0:01:23.45,Song - English,,0,0,0,,has now stimulated my heart into a frenzy!
Dialogue: 0,0:01:23.45,0:01:26.96,Song - English,,0,0,0,,{\i1}Dancing your heart, {\i0}if you're in love,
Dialogue: 0,0:01:26.96,0:01:29.58,Song - English,,0,0,0,,{\i1}Touching my heart,
Dialogue: 0,0:01:29.58,0:01:36.40,Song - English,,0,0,0,,No matter how much magic you apply...
Dialogue: 0,0:01:36.40,0:01:38.09,Song - English,,0,0,0,, ...it's all the same!
Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:41.97,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(167,70.001)}Opening Theme\N{\fs28\b1}"Dreamy Dreamer"
Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:41.97,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\b0\pos(207.334,166)}Lyrics:{\fs24\b1}           Yuuko Ishikawa\N{\fs20\b0}Composition:{\fs24\b1}  Yuuko Ishikawa\N{\fs20\b0}Arrangement:  {\fs24\b1}Kazuo Seo\N{\fs20\b0}Song:              {\fs24\b1}Yuuko Ishikawa
Dialogue: 0,0:01:38.09,0:01:41.97,Song - English,,0,0,0,,{\i1}Dreamy dreamer, {\i0}I'm in a daze.
Dialogue: 0,0:01:41.97,0:01:43.97,Song - English,,0,0,0,,{\i1}Dreamy dreamer
Dialogue: 0,0:01:43.97,0:01:50.73,Song - English,,0,0,0,,I'll never let go of this precious moment.
Dialogue: 0,0:01:56.07,0:01:56.19,Moeru Oniisan Title 2,,0,0,0,,THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:01:56.19,0:01:56.32,Moeru Oniisan Title 3,,0,0,0,,THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:01:56.32,0:01:56.44,Moeru Oniisan Title 1,,0,0,0,,THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:01:56.44,0:01:56.78,Moeru Oniisan Title 4,,0,0,0,,THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:02:00.24,0:02:03.49,Song - English,,0,0,0,,{\a1\fs24\\pos(182,451.333)}"This is {\i1\b1\u1}clearly{\i0\b0\u0} a work of fiction (lies!)\NAny similarity to actual persons, living or dead,\Nor actual events, is purely coincidental ({\i1\b1}not!{\i0\b0})"
Dialogue: 0,0:02:05.70,0:02:09.71,EpisodeTitle,,0,0,0,,{\fnArial Black}AT-CHA!  OT-CHA!\NTHE SUKIYAKI BATTLE CHAPTER.
Dialogue: 0,0:02:10.54,0:02:15.62,Default,,0,0,0,,Rice bowls:  Okay!  Chopsticks:  Okay!\NEggs:  Okay!  Great, everything's okay!
Dialogue: 0,0:02:17.54,0:02:19.77,Default,,0,0,0,,Oh, this smells delicious!
Dialogue: 0,0:02:19.77,0:02:21.94,Default,,0,0,0,,Everyone, the sukiyaki's ready!
Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:23.91,Default,,0,0,0,,Here at the Kokuhou residence,
Dialogue: 0,0:02:23.91,0:02:28.91,Default,,0,0,0,,...a late sukiyaki party has been arranged\Nto celebrate Kenichi's reunion with his family.
Dialogue: 0,0:02:28.91,0:02:31.65,Default,,0,0,0,,It needs to be said that to the Kokuhou residence,
Dialogue: 0,0:02:31.65,0:02:34.71,Default,,0,0,0,,...sukiyaki is a luxury they only\Nhave once every six months.
Dialogue: 0,0:02:36.37,0:02:39.97,Default,,0,0,0,,Yukie, are we really having sukiyaki?\NIs there any meat in it?
Dialogue: 0,0:02:40.28,0:02:43.11,Default,,0,0,0,,Of course it does.  Don't be silly, Kenji.
Dialogue: 0,0:02:44.88,0:02:50.37,Default,,0,0,0,,Oh, Yukie!  Do you know how long\NI've been waiting for this day to come?!
Dialogue: 0,0:02:50.62,0:02:53.34,Default,,0,0,0,,Every moment felt like an eternity!
Dialogue: 0,0:02:55.05,0:02:58.48,Default,,0,0,0,,Oh, that bold, full-bodied aroma.
Dialogue: 0,0:02:58.48,0:03:01.85,Default,,0,0,0,,The taste is not strong nor bland; it's just right!{English translation taken from Chinese translation - 达味道不浓也不淡 拿捏得恰到好处 - as it's hard to make out what he's saying in Japanese, and this line is not present in the manga}
Dialogue: 0,0:03:01.85,0:03:07.14,Default,,0,0,0,,This is truly the king-of-kings, a title most fitting\Nfor the ruling sovereign of all culinary delights.
Dialogue: 0,0:03:07.40,0:03:09.62,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}Hooray!  Hooray!
Dialogue: 0,0:03:09.62,0:03:11.34,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}Sukiyaki!  Sukiyaki!
Dialogue: 0,0:03:11.34,0:03:12.82,Default,,0,0,0,,It's got plenty of meat!
Dialogue: 0,0:03:12.97,0:03:14.37,Default,,0,0,0,,It's got {\i1\b1}plenty {\i0\b0}of meat!
Dialogue: 0,0:03:14.37,0:03:16.54,Default,,0,0,0,,It's the two-times-a-year sukiyaki party!
Dialogue: 0,0:03:16.54,0:03:18.40,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}We're {\i1\b1}soooo{\b0\i0} happy!
Dialogue: 0,0:03:19.31,0:03:21.65,Default,,0,0,0,,Oh, Kenichi, are you happy about this too?
Dialogue: 0,0:03:21.65,0:03:22.45,Default,,0,0,0,,You bet!
Dialogue: 0,0:03:22.60,0:03:24.45,Default,,0,0,0,,You are, are you?
Dialogue: 0,0:03:24.45,0:03:25.68,Default,,0,0,0,,By the way, Daddy....
Dialogue: 0,0:03:25.68,0:03:26.85,Default,,0,0,0,,What is it?
Dialogue: 0,0:03:26.85,0:03:28.54,Default,,0,0,0,,What's {\i1}"sukiyaki?"
Dialogue: 0,0:03:29.88,0:03:31.11,Default,,0,0,0,,Are you serious?!
Dialogue: 0,0:03:32.08,0:03:37.55,Default,,0,0,0,,Listen, sukiyaki is an exquisite cuisine that our\Nmagnificent Japanese culture has given birth to.
Dialogue: 0,0:04:04.08,0:04:06.25,Default,,0,0,0,,{\i1}W-What is {\b1\i0}that?!
Dialogue: 0,0:05:10.71,0:05:12.00,Default,,0,0,0,,{\i1}It's delicious!
Dialogue: 0,0:05:14.31,0:05:18.68,Default,,0,0,0,,The first time the Japanese had\Never eaten beef was from sukiyaki.
Dialogue: 0,0:05:18.85,0:05:20.40,Default,,0,0,0,,You got that?
Dialogue: 0,0:05:20.40,0:05:22.34,Default,,0,0,0,,And what's {\i1}"beef?"
Dialogue: 0,0:05:23.48,0:05:25.45,Default,,0,0,0,,Kenichi, do you know what a cow is?
Dialogue: 0,0:05:25.85,0:05:29.17,Default,,0,0,0,,I {\i1\b1}do {\i0\b0}know what a cow is.\NOne's a good friend of mine.
Dialogue: 0,0:05:30.02,0:05:31.57,Default,,0,0,0,,And what beef is...
Dialogue: 0,0:05:32.08,0:05:33.88,Default,,0,0,0,,...it's the meat of that cow.
Dialogue: 0,0:05:35.74,0:05:38.54,Default,,0,0,0,,Y-You're going to eat a cow?
Dialogue: 0,0:05:47.94,0:05:52.74,Default,,0,0,0,,How could you city dwellers be so{\i1\b1} barbaric?!
Dialogue: 0,0:05:57.37,0:05:59.11,Default,,0,0,0,,K-Kenichi?
Dialogue: 0,0:05:59.11,0:06:01.20,Default,,0,0,0,,Wait, Yukie!
Dialogue: 0,0:06:01.20,0:06:05.05,Default,,0,0,0,,This is one trial Kenichi must overcome\Nto become a modern-day person.
Dialogue: 0,0:06:05.05,0:06:06.08,Default,,0,0,0,,B-But....
Dialogue: 0,0:06:06.08,0:06:09.62,Default,,0,0,0,,He's got to open up his heart all\Nby himself, so leave him alone.
Dialogue: 0,0:06:09.85,0:06:12.14,Default,,0,0,0,,Yeah, Yukie!  Let's hurry up and eat!
Dialogue: 0,0:06:18.54,0:06:20.60,Default,,0,0,0,,Kenichi?
Dialogue: 0,0:06:23.68,0:06:25.88,Default,,0,0,0,,W-What's the matter?
Dialogue: 0,0:06:27.80,0:06:29.25,Default,,0,0,0,,What's wrong, Yukie?
Dialogue: 0,0:06:36.48,0:06:38.85,Default,,0,0,0,,Kenichi, where are you?
Dialogue: 0,0:06:38.85,0:06:40.65,Default,,0,0,0,,Kenichi!
Dialogue: 0,0:06:41.00,0:06:42.45,Default,,0,0,0,,Kenichi...?
Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:51.42,Default,,0,0,0,,Kenichi?
Dialogue: 0,0:06:52.77,0:06:56.57,Default,,0,0,0,,I just can't bring myself to eat cow.
Dialogue: 0,0:06:56.74,0:06:58.17,Default,,0,0,0,,But, Kenichi....
Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:02.68,Default,,0,0,0,,What's a big fellow like you spouting\Nsuch pathetic nonsense for?
Dialogue: 0,0:07:02.68,0:07:04.00,Default,,0,0,0,,Give me that!
Dialogue: 0,0:07:04.00,0:07:05.51,Default,,0,0,0,,Rock, scissors, paper!
Dialogue: 0,0:07:06.82,0:07:08.22,Default,,0,0,0,,Look over there!
Dialogue: 0,0:07:08.37,0:07:10.17,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Gotcha!
Dialogue: 0,0:07:16.11,0:07:18.02,Default,,0,0,0,,Eat as much as you'd like.
Dialogue: 0,0:07:18.02,0:07:21.00,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}All right!  I'm gonna stuff my face!
Dialogue: 0,0:07:21.34,0:07:24.85,Default,,0,0,0,,The taste of beef has summoned\Nforth Kenichi's savage side.
Dialogue: 0,0:07:24.85,0:07:28.40,Default,,0,0,0,,This is something the father\Ndeeply regrets eliciting.
Dialogue: 0,0:07:29.00,0:07:31.40,Default,,0,0,0,,{\i1}So, he's going to stuff his face, huh?
Dialogue: 0,0:07:34.80,0:07:38.14,Default,,0,0,0,,Well, that's strange;\NI can't seem to light the fire.
Dialogue: 0,0:07:38.14,0:07:39.85,Default,,0,0,0,,So we're not having sukiyaki?
Dialogue: 0,0:07:39.85,0:07:41.91,Default,,0,0,0,,Maybe the batteries are dead?
Dialogue: 0,0:07:49.11,0:07:50.68,Default,,0,0,0,,Now that's much better!
Dialogue: 0,0:07:51.62,0:07:53.71,Default,,0,0,0,,{\i1}That wasn't very nice....
Dialogue: 0,0:07:53.71,0:07:55.42,Default,,0,0,0,,Time to chow down!
Dialogue: 0,0:08:03.08,0:08:05.02,Default,,0,0,0,,My meat...!
Dialogue: 0,0:08:05.02,0:08:07.57,Default,,0,0,0,,Daddy took my meat!
Dialogue: 0,0:08:15.34,0:08:18.37,Default,,0,0,0,,{\i1}Oh, I see.  I get it now.
Dialogue: 0,0:08:18.37,0:08:21.71,Default,,0,0,0,,{\i1}I mean, I {\i0\b1}am{\i1\b0} an abandoned child after all.
Dialogue: 0,0:08:39.65,0:08:42.77,Default,,0,0,0,,I-It's so cold....
Dialogue: 0,0:08:44.40,0:08:48.02,Default,,0,0,0,,Oh, Daddy.  And we worked so\Nhard to get him to come and eat.
Dialogue: 0,0:08:48.28,0:08:51.85,Default,,0,0,0,,Did we?  Well hand me your bowl\Nand I'll give you what you want.
Dialogue: 0,0:08:51.85,0:08:52.74,Default,,0,0,0,,Okay!
Dialogue: 0,0:08:57.74,0:09:00.65,Default,,0,0,0,,Sure enough, this was his\None-and-only true father.
Dialogue: 0,0:09:00.65,0:09:04.68,Default,,0,0,0,,Kenichi was immensely\Nmoved by his father's affections.
Dialogue: 0,0:09:04.68,0:09:07.05,Default,,0,0,0,,Here you go, Kenichi!\NEat to your heart's content!
Dialogue: 0,0:09:07.37,0:09:08.88,Default,,0,0,0,,Thank you, Daddy!
Dialogue: 0,0:09:10.08,0:09:12.02,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}What the heck?!
Dialogue: 0,0:09:13.97,0:09:15.22,Default,,0,0,0,,Daddy, what's this?!
Dialogue: 0,0:09:15.22,0:09:18.40,Default,,0,0,0,,What?  Didn't you tell me that you\Nlove tofu and green onions?
Dialogue: 0,0:09:18.54,0:09:20.85,Default,,0,0,0,,W-What's going on here?
Dialogue: 0,0:09:24.37,0:09:27.40,Default,,0,0,0,,This has to be dumbest\Nfather-and-son pair in all of Japan.
Dialogue: 0,0:09:31.00,0:09:34.45,Default,,0,0,0,,Eat everything in your bowl first\Nbefore you get more, Kenichi.
Dialogue: 0,0:09:35.42,0:09:38.14,Default,,0,0,0,,Ah, this meat's cooked.
Dialogue: 0,0:09:38.14,0:09:40.37,Default,,0,0,0,,Oh, this one looks like it's ready.
Dialogue: 0,0:09:40.37,0:09:42.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Unless I finish this,\NI can't eat any meat.
Dialogue: 0,0:09:45.34,0:09:46.94,Default,,0,0,0,,{\i1}I've finished eating!
Dialogue: 0,0:09:46.94,0:09:50.77,Default,,0,0,0,,Yukie, we've run out of meat.\NPlease put some more in.
Dialogue: 0,0:09:50.77,0:09:51.71,Default,,0,0,0,,Okay.
Dialogue: 0,0:09:54.05,0:09:55.80,Default,,0,0,0,,Okay, here we go.
Dialogue: 0,0:10:00.05,0:10:02.37,Default,,0,0,0,,Here's my deadly hide-the-meat technique!
Dialogue: 0,0:10:02.37,0:10:04.11,Default,,0,0,0,,W-What's this?!
Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:08.54,Default,,0,0,0,,It's below everything!
Dialogue: 0,0:10:09.28,0:10:10.74,Default,,0,0,0,,There's one!
Dialogue: 0,0:10:11.05,0:10:13.94,Default,,0,0,0,,- There's some meat I've been wanting!\N{\c&00FF00&}- Hold it, Kenichi!
Dialogue: 0,0:10:14.17,0:10:17.02,Default,,0,0,0,,Once you put your chopsticks on something, you have to eat it!
Dialogue: 0,0:10:17.31,0:10:20.74,Default,,0,0,0,,So that means, if I take this cabbage....
Dialogue: 0,0:10:21.02,0:10:22.65,Default,,0,0,0,,I'll take the meat.
Dialogue: 0,0:10:23.02,0:10:24.77,Default,,0,0,0,,If I take these winter mushrooms....
Dialogue: 0,0:10:24.77,0:10:26.68,Default,,0,0,0,,I'll take the meat.
Dialogue: 0,0:10:26.88,0:10:29.05,Default,,0,0,0,,If I take these noodles....
Dialogue: 0,0:10:29.05,0:10:31.68,Default,,0,0,0,,I'll take the meat.
Dialogue: 0,0:10:31.68,0:10:33.94,Default,,0,0,0,,If I take this tofu....
Dialogue: 0,0:10:33.94,0:10:36.74,Default,,0,0,0,,I'll take the meat.
Dialogue: 0,0:10:37.65,0:10:41.22,Default,,0,0,0,,I'll {\i1\b1}never {\i0\b0}get a chance to eat any\Nmeat under these circumstances!
Dialogue: 0,0:10:41.37,0:10:44.31,Default,,0,0,0,,Daddy, you're not being nice to poor Kenichi.
Dialogue: 0,0:10:44.57,0:10:46.28,Default,,0,0,0,,Yeah!  Daddy's not being nice at all!
Dialogue: 0,0:10:46.48,0:10:48.85,Default,,0,0,0,,Here Kenichi, say "Aaaah!"
Dialogue: 0,0:10:48.85,0:10:50.62,Default,,0,0,0,,- Aaaah!\N{\c&00FF00&}- Oops!
Dialogue: 0,0:10:52.42,0:10:53.31,Default,,0,0,0,,Delicious!
Dialogue: 0,0:10:55.57,0:10:59.02,Default,,0,0,0,,I'm sorry, Kenichi.\NThat was the last of the meat.
Dialogue: 0,0:11:00.85,0:11:05.40,Default,,0,0,0,,Meat!  Meat!  Meat!  Meat!\NI want to eat some meat!
Dialogue: 0,0:11:05.40,0:11:08.31,Default,,0,0,0,,In that case, can you go buy\Nsome more meat for us, Kenichi?
Dialogue: 0,0:11:08.85,0:11:10.57,Default,,0,0,0,,Is that okay with you, Yukie?
Dialogue: 0,0:11:10.57,0:11:12.80,Default,,0,0,0,,I'll be back soon!
Dialogue: 0,0:11:13.22,0:11:14.71,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Yaaay!
Dialogue: 0,0:11:19.42,0:11:20.94,Default,,0,0,0,,Meat!  Meat!  Yaaay!
Dialogue: 0,0:11:20.94,0:11:22.60,Default,,0,0,0,,I'm going to the meat shop!
Dialogue: 0,0:11:23.54,0:11:25.11,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}W-What's going on?!
Dialogue: 0,0:11:25.11,0:11:28.48,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}What's the big idea?!\NIs this some kind of a raid?!
Dialogue: 0,0:11:28.52,0:11:34.77,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&}"Hidou Group"
Dialogue: 0,0:11:28.65,0:11:30.25,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}What the heck, dude?!
Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:39.85,Moeru Oniisan Title 5,,0,0,0,,{\fs22\pos(302.667,44.666)}THE BURNING WILD MAN
Dialogue: 0,0:11:34.77,0:11:39.85,Moeru Oniisan Title 6,,0,0,0,,{\fs22\pos(109.334,44.666)}Moeru!  Onii-san
Dialogue: 0,0:11:35.45,0:11:35.88,Default,,0,0,0,,At-cha!
Dialogue: 0,0:11:35.94,0:11:36.42,Default,,0,0,0,,Ot-cha!
Dialogue: 0,0:11:36.68,0:11:38.74,Default,,0,0,0,,Brown rice tea!
Dialogue: 0,0:11:39.86,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&}"Hidou Group"
Dialogue: 0,0:11:41.22,0:11:43.82,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Juuunior?  Juuunior?  {\i0\b0}We got a big problem!
Dialogue: 0,0:11:44.22,0:11:45.88,Default,,0,0,0,,The organization's been attacked!
Dialogue: 0,0:11:45.88,0:11:47.22,Default,,0,0,0,,Junior?
Dialogue: 0,0:11:51.74,0:11:53.34,Default,,0,0,0,,Quit calling me "Junior!"
Dialogue: 0,0:11:53.71,0:11:56.82,Default,,0,0,0,,The name's Gai,\Nso call me Gai Hidou!
Dialogue: 0,0:11:59.71,0:12:03.68,Default,,0,0,0,,Now tell me, who the heck\Nare we being attacked by?
Dialogue: 0,0:12:03.68,0:12:05.48,Default,,0,0,0,,The organization's been attacked.
Dialogue: 0,0:12:05.48,0:12:08.42,Default,,0,0,0,,Oh yeah?  What's this person like, huh?
Dialogue: 0,0:12:08.42,0:12:10.48,Default,,0,0,0,,H-He's got a really tough body,
Dialogue: 0,0:12:10.48,0:12:15.34,Default,,0,0,0,,he's got raggedy hair, he's wearing tattered clothes,\Nand he's got these big, bulging eyes.
Dialogue: 0,0:12:25.77,0:12:27.68,Default,,0,0,0,,You gotta be kidding me!
Dialogue: 0,0:12:31.91,0:12:36.94,Default,,0,0,0,,You're telling me you would like to be in this\Nfragrant rose's position, are you not?
Dialogue: 0,0:12:36.94,0:12:42.88,Default,,0,0,0,,Why yes, I'll be more than willing to take\Nthe place of that rose right now.
Dialogue: 0,0:12:42.88,0:12:45.65,Default,,0,0,0,,But you're not qualified to love me. {你没有爱我的资格}
Dialogue: 0,0:12:47.94,0:12:49.94,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Get out of my way!
Dialogue: 0,0:12:56.27,0:13:00.11,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&}"Suzuki Meats - Closed"
Dialogue: 0,0:13:00.11,0:13:02.91,Default,,0,0,0,,Are you the lousy punk who\Nattacked my organization?!
Dialogue: 0,0:13:02.91,0:13:03.97,Default,,0,0,0,,Take this, you jerk!
Dialogue: 0,0:13:07.77,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,Well, if it isn't my best friend, Hidou!\NWhat are you doing here of all places?
Dialogue: 0,0:13:12.51,0:13:13.77,Default,,0,0,0,,Kenichi!
Dialogue: 0,0:13:14.08,0:13:17.11,Default,,0,0,0,,Were you the one who attacked\Nmy organization earlier?!
Dialogue: 0,0:13:17.11,0:13:21.08,Default,,0,0,0,,Nevermind that, there's a problem with Yukie;\Nthere's a problem with the meat.
Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:21.97,Default,,0,0,0,,Yukie?!
Dialogue: 0,0:13:22.40,0:13:24.60,Default,,0,0,0,,What's wrong with Yukie?!
Dialogue: 0,0:13:24.60,0:13:28.17,Default,,0,0,0,,U-Um, what about the organization, Junior?
Dialogue: 0,0:13:29.54,0:13:32.45,Default,,0,0,0,,Quit calling me "Junior!"
Dialogue: 0,0:13:35.48,0:13:40.20,Default,,0,0,0,,She asked me to go and buy some meat, but....
Dialogue: 0,0:13:40.40,0:13:43.97,Default,,0,0,0,,All right, I hear you!\NWe'll go and get you some meat!
Dialogue: 0,0:13:43.97,0:13:45.48,Default,,0,0,0,,Really, Hidou?!
Dialogue: 0,0:13:45.48,0:13:47.82,Default,,0,0,0,,You bet!  Just leave everything to me!
Dialogue: 0,0:14:02.14,0:14:05.51,Default,,0,0,0,,I'm so nervous, I can't even eat!
Dialogue: 0,0:14:05.51,0:14:06.71,Default,,0,0,0,,What was that?!
Dialogue: 0,0:14:06.71,0:14:09.62,Default,,0,0,0,,Hey you moron, what do you\Nthink you're doing to Yukie?!
Dialogue: 0,0:14:20.65,0:14:23.65,Default,,0,0,0,,You lousy punk!\NAs for the rest of you, get outta here!
Dialogue: 0,0:14:24.05,0:14:25.45,Default,,0,0,0,,Y-Yes, boss...!
Dialogue: 0,0:14:26.05,0:14:28.17,Default,,0,0,0,,It looks like it's ready to eat!
Dialogue: 0,0:14:28.51,0:14:33.57,Default,,0,0,0,,I hope you don't mind if I have a\Nsample of Yukie's home cooking.
Dialogue: 0,0:14:36.42,0:14:38.02,Default,,0,0,0,,Hey, aren't you gonna eat?
Dialogue: 0,0:14:38.20,0:14:43.08,Default,,0,0,0,,S-Sure!  I-I'd be delighted to devour this\Ndelectable delicacy you delivered to us!
Dialogue: 0,0:14:46.88,0:14:50.20,Default,,0,0,0,,I-It's absolutely scrumptious!
Dialogue: 0,0:14:51.37,0:14:54.40,Default,,0,0,0,,Yes, who is it?\NWhy, it's Shiranui!
Dialogue: 0,0:14:54.60,0:14:56.45,Default,,0,0,0,,I'm sorry to have kept you waiting.
Dialogue: 0,0:14:56.68,0:14:59.85,Default,,0,0,0,,- No one's been waiting for you, now get lost!\N{\c&00FF00&}- Yeah, get lost!
Dialogue: 0,0:14:59.85,0:15:03.57,Default,,0,0,0,,If I have any more guests over,\NI won't have any meat for myself!
Dialogue: 0,0:15:03.57,0:15:05.80,Default,,0,0,0,,He's right!  Now go home, Shiranui!
Dialogue: 0,0:15:11.42,0:15:12.37,Default,,0,0,0,,Ta-da!
Dialogue: 0,0:15:14.71,0:15:16.80,Default,,0,0,0,,Won't you join us for dinner, Shiranui?
Dialogue: 0,0:15:20.08,0:15:25.82,Default,,0,0,0,,You must be very grateful for having this delightful\Nopportunity to dine with me, am I right?
Dialogue: 0,0:15:25.82,0:15:27.80,Default,,0,0,0,,Eh?  Ah, um...
Dialogue: 0,0:15:28.34,0:15:32.57,Default,,0,0,0,,Hey, Shiranui!  Would you quit blabbering\Nand eat something, for gosh sakes!
Dialogue: 0,0:15:33.65,0:15:39.77,Default,,0,0,0,,I see no reason to take my sight off of something\Nso beautiful just to feed my appetite, you fool.
Dialogue: 0,0:15:39.77,0:15:41.37,Default,,0,0,0,,What did you call me?!
Dialogue: 0,0:15:41.37,0:15:42.74,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Hey!!!
Dialogue: 0,0:15:42.91,0:15:45.20,Default,,0,0,0,,Daddy, this is {\i1\b1}my {\i0\b0}piece of meat!
Dialogue: 0,0:15:45.20,0:15:47.28,Default,,0,0,0,,No it's not, Kenichi, it's {\i1\b1}mine!
Dialogue: 0,0:15:49.51,0:15:52.37,Default,,0,0,0,,{\i1}This isn't good!  He's a lot stronger than I am!
Dialogue: 0,0:15:55.91,0:15:56.74,Default,,0,0,0,,{\i1}I did it!
Dialogue: 0,0:15:58.31,0:15:59.08,Default,,0,0,0,,No way!
Dialogue: 0,0:16:01.60,0:16:02.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Shuwatch!
Dialogue: 0,0:16:04.54,0:16:08.25,Default,,0,0,0,,{\i1}I never wanted to have to\Nresort to that, but...  {\i1\b1}At-cha!
Dialogue: 0,0:16:11.91,0:16:16.51,Default,,0,0,0,,It appears that rules and order no longer exist\Nat the Kokuhou residence's dinner table. {在国宝家的餐桌上己经没有名为规则和秩序的东西了}
Dialogue: 0,0:16:22.05,0:16:26.25,Default,,0,0,0,,{\i1}To all the six million sukiyaki fans out there,\Nthis is the moment you've been waiting for!
Dialogue: 0,0:16:26.25,0:16:29.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Here at the special ring set up\Ninside the Kokuhou residence...
Dialogue: 0,0:16:29.20,0:16:32.54,Default,,0,0,0,,{\i1}...we have the fired-up fighting spirits\Nof the Natural Kenichi Team verses...
Dialogue: 0,0:16:32.54,0:16:35.34,Default,,0,0,0,,{\i1}...the insatiable appetite of\Nthe Ordinary Daddy Team...
Dialogue: 0,0:16:35.34,0:16:38.82,Default,,0,0,0,,{\i1}...and they can't wait to get this battle started!
Dialogue: 0,0:16:38.82,0:16:41.45,Default,,0,0,0,,{\i1}As always, we have our commentator,\NJirou Kaisetsu.
Dialogue: 0,0:16:41.45,0:16:43.22,Default,,0,0,0,,{\i1}Good evening.  This is Jirou Kaisetsu.
Dialogue: 0,0:16:43.31,0:16:46.57,Default,,0,0,0,,{\i1}And I, Tarou Anausu, will provide you\Nwith live on-the-scene coverage.
Dialogue: 0,0:16:51.20,0:16:55.85,Default,,0,0,0,,{\i1}All of a sudden Abnormal Hidou comes charging\Nin with his flailing flower bouquet attack!
Dialogue: 0,0:16:57.82,0:17:01.00,Default,,0,0,0,,{\i1}He'll pay for being so unsophisticated\Nwith those delicate roses!
Dialogue: 0,0:17:09.71,0:17:12.68,Default,,0,0,0,,{\i1}There it is!  The reincarnation\Nof Apollo in the 20th century,
Dialogue: 0,0:17:12.68,0:17:16.42,Default,,0,0,0,,{\i1}Beauty Shiranui, has executed a drop-kick\Nand landed magnificently on the ring post!
Dialogue: 0,0:17:16.42,0:17:17.77,Default,,0,0,0,,{\i1}That was superb, wasn't it?
Dialogue: 0,0:17:25.94,0:17:27.60,Default,,0,0,0,,I can keep going...!
Dialogue: 0,0:17:27.77,0:17:30.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Hmph!  Drop dead already.
Dialogue: 0,0:17:40.71,0:17:43.25,Default,,0,0,0,,The deadly beef swipe!
Dialogue: 0,0:17:43.25,0:17:44.94,Default,,0,0,0,,Way to go, Shiranui!
Dialogue: 0,0:17:44.94,0:17:47.37,Default,,0,0,0,,Oh no!  Now there's less meat!
Dialogue: 0,0:17:47.37,0:17:51.71,Default,,0,0,0,,{\i1}With Beauty Shiranui's constant barrage of attacks,\NAbnormal Hidou can't even lay a hand on him!
Dialogue: 0,0:17:51.71,0:17:54.45,Default,,0,0,0,,{\i1}All he can do is rise and fall like a tumbler doll!
Dialogue: 0,0:17:54.45,0:17:56.80,Default,,0,0,0,,{\i1}He's no ordinary\Ntumbler doll for that matter.
Dialogue: 0,0:17:56.80,0:17:59.71,Default,,0,0,0,,{\i1}He's a {\i0\b1}flaming {\i1\b0}fumbler tumbler doll.
Dialogue: 0,0:18:03.68,0:18:06.00,Default,,0,0,0,,Hidou, tag me!  Tag me in!
Dialogue: 0,0:18:07.82,0:18:12.37,Default,,0,0,0,,You there, you should be overjoyed by the\Nfact that you're about to be defeated by me.
Dialogue: 0,0:18:13.08,0:18:14.14,Default,,0,0,0,,Take this!
Dialogue: 0,0:18:19.80,0:18:21.42,Default,,0,0,0,,Tag me!  Tag me in!
Dialogue: 0,0:18:22.97,0:18:24.60,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Here goes!!!
Dialogue: 0,0:18:26.37,0:18:29.34,Default,,0,0,0,,All right!  Now it's {\b1\i1}my {\b0\i0}turn!
Dialogue: 0,0:18:29.34,0:18:32.77,Default,,0,0,0,,{\i1}Here it is!  We're breaking the law with\Nthis match between father and son!
Dialogue: 0,0:18:32.77,0:18:36.14,Default,,0,0,0,,{\i1}Will this duel end in renewed\Naffection between father and son? {这场决斗的尽头会是新的父子相爱还是会出现新的噱头反而成爆傷呢}
Dialogue: 0,0:18:36.14,0:18:40.71,Default,,0,0,0,,{\i1}Or will it instead end in a flurry of\Ninjuries as they battle to the death?
Dialogue: 0,0:18:40.85,0:18:44.51,Default,,0,0,0,,{\i1}Yes, but they'll be fighting and\Neating sukiyaki at the same time...
Dialogue: 0,0:18:44.51,0:18:48.74,Default,,0,0,0,,{\i1}...this is a feat that is impossible for Kenichi,\Nas he can only do one thing at a time.
Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:56.00,Default,,0,0,0,,{\i1}When it comes to power, Kenichi\Nundoubtedly has the advantage...
Dialogue: 0,0:18:56.00,0:18:58.57,Default,,0,0,0,,{\i1}...but to fight and eat sukiyaki simultaneously,
Dialogue: 0,0:18:58.57,0:19:02.82,Default,,0,0,0,,{\i1}...this, I'm afraid, is {\b1\i0}not {\b0\i1}something that\Nfool Kenichi is remotely capable of.
Dialogue: 0,0:19:08.82,0:19:09.65,Default,,0,0,0,,Digging in!
Dialogue: 0,0:19:15.37,0:19:16.51,Default,,0,0,0,,Aw...!
Dialogue: 0,0:19:18.97,0:19:19.74,Default,,0,0,0,,One!
Dialogue: 0,0:19:19.74,0:19:20.45,Default,,0,0,0,,Two!
Dialogue: 0,0:19:20.45,0:19:21.05,Default,,0,0,0,,Three!
Dialogue: 0,0:19:21.05,0:19:24.08,Default,,0,0,0,,{\i1}Now, will Kenichi finally get that\Nchance to eat some meat?
Dialogue: 0,0:19:49.31,0:19:53.00,Default,,0,0,0,,{\i1}My!  He's hidden a lot of\Nfragile eggs in his trunks!
Dialogue: 0,0:19:53.00,0:19:55.20,Default,,0,0,0,,{\i1}Who would have predicted that?!
Dialogue: 0,0:19:55.20,0:19:58.22,Default,,0,0,0,,{\i1}What a phenomenal technician he is!\NHe's doing great!
Dialogue: 0,0:19:58.22,0:20:01.48,Default,,0,0,0,,{\i1}As if his hatred for his father was being drawn out,{在宪一的额上犹如是对老爹一触即发的愤怒似的那金黄色的液体在尽情飞散着} {目を探れた憲一くんの肢体からまるでこの父に対する憎しみが引き出すごとく}
Dialogue: 0,0:20:01.48,0:20:05.80,Default,,0,0,0,,{\i1}...the yellow fluid just keeps running\Ndown Kenichi's forehead!
Dialogue: 0,0:20:05.80,0:20:09.34,Default,,0,0,0,,{\i1}This is very dangerous, indeed!\NJust what is the referee doing about this?!
Dialogue: 0,0:20:09.34,0:20:11.80,Default,,0,0,0,,I am the Chief of Police,
Dialogue: 0,0:20:11.80,0:20:16.25,Default,,0,0,0,,...you wouldn't mind facing me and allowing me to\Nperform a body search on you, by any chance?
Dialogue: 0,0:20:16.74,0:20:18.25,Default,,0,0,0,,No, not at all!
Dialogue: 0,0:20:23.77,0:20:24.51,Default,,0,0,0,,Fight!
Dialogue: 0,0:20:30.80,0:20:32.45,Default,,0,0,0,,Stop it, Kenichi!
Dialogue: 0,0:20:33.85,0:20:34.94,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}Do it!
Dialogue: 0,0:20:36.17,0:20:37.17,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}Do it!
Dialogue: 0,0:20:38.02,0:20:41.94,Default,,0,0,0,,Wait, Kenichi!  You don't intend to\Nstrike your own father, do you?
Dialogue: 0,0:20:43.42,0:20:45.91,Default,,0,0,0,,Just then, deep within Kenichi's consciousness...
Dialogue: 0,0:20:45.91,0:20:52.31,Default,,0,0,0,,...beautiful memories of his life before he was\Ncarried away by the river flashed before his eyes.
Dialogue: 0,0:20:55.40,0:20:58.54,Default,,0,0,0,,I-I can't hit Daddy...!
Dialogue: 0,0:21:05.31,0:21:06.82,Default,,0,0,0,,That's mean!
Dialogue: 0,0:21:15.25,0:21:16.74,Default,,0,0,0,,{\i1}At last, we finally have it!
Dialogue: 0,0:21:16.74,0:21:20.28,Default,,0,0,0,,{\i1}We're seeing his last resort, his deadly forbidden\Nmaneuver, his ultimate technique...
Dialogue: 0,0:21:20.28,0:21:23.74,Default,,0,0,0,,{\i1}it's Kenichi's utterly\Nhorrifying defensive phenomenon!
Dialogue: 0,0:21:25.42,0:21:31.31,Default,,0,0,0,,{\i1\b1}Hand over the meat!!!
Dialogue: 0,0:21:50.14,0:21:52.40,Default,,0,0,0,,That muscle-bound freak!
Dialogue: 0,0:21:54.00,0:21:56.57,Default,,0,0,0,,Oh no!  There's a gas leak!
Dialogue: 0,0:22:15.14,0:22:17.34,Default,,0,0,0,,T-The house...!
Dialogue: 0,0:22:18.31,0:22:20.40,Default,,0,0,0,,I'm sick and tired of sukiyaki.
Dialogue: 0,0:22:20.85,0:22:22.80,Default,,0,0,0,,Ah, Kenichi!
Dialogue: 0,0:22:22.80,0:22:23.94,Default,,0,0,0,,Kenichi's not here!
Dialogue: 0,0:22:24.31,0:22:25.94,Default,,0,0,0,,Kenichi?!
Dialogue: 0,0:22:25.94,0:22:27.40,Default,,0,0,0,,I found one!
Dialogue: 0,0:22:27.62,0:22:28.51,Default,,0,0,0,,{\c&00FF00&}What?!
Dialogue: 0,0:22:28.85,0:22:32.40,Default,,0,0,0,,I can finally eat some meat!
Dialogue: 0,0:22:51.20,0:22:56.79,Song - English,,0,0,0,,I can still hear the ticking of the clock...
Dialogue: 0,0:22:52.45,0:22:57.29,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(320.667,388.667)}Kenichi Kokuhou\N{\fs28\b1}-  Kazuki Yao\N\N{\fs20\b0}Yukie Kokuhou\N{\fs28\b1}-  Chieko Honda\N\N{\fs20\b0}Kenkichi Kokuhou (Daddy)\N{\fs28\b1}-  Kenichi Ogata\N\N{\fs20\b0}Grampy (Cha Genmai)\N{\fs28\b1}-  Fumio Matsuoka\N\N{\fs20\b0}Flipper\N{\fs28\b1}-  Ikuya Sawaki
Dialogue: 0,0:22:56.79,0:23:01.79,Song - English,,0,0,0,,in the room I was in that very day.
Dialogue: 0,0:22:57.54,0:23:02.42,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(320.339,318)}Akira Shiranui\N{{\fs28\b1}-  Shou Hayami\N\N{\fs20\b0}Kenji Kokuhou\N{\fs28\b1}-  Youko Matsuoka\N\N{\fs20\b0}Gai Hidou\N{\fs28\b1}-  Shuuichi Ikeda\N\N{\fs20\b0}The Chief of Police\N{\fs28\b1}-  Shinya Ootaki
Dialogue: 0,0:23:02.04,0:23:07.08,Song - English,,0,0,0,,I counted the number of times...
Dialogue: 0,0:23:02.67,0:23:07.63,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(322.003,363.068)}{\fs20\b0}Gang Member A\N{\fs28\b1}-  Yoku Shioya\N\N{\fs20\b0}Gang Member B\N{\fs28\b1}-  Michitaka Kobayashi\N\N{\fs20\b0}Girl\N{{\fs28\b1}-  Miki Itou\N\N\N{\fs20\b0}Narrator\N{\fs28\b1}-  Hideyuki Tanaka
Dialogue: 0,0:23:07.08,0:23:11.43,Song - English,,0,0,0,,there was a pause between each beat.
Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:17.28,Song - English,,0,0,0,,I've been mulling over the day...
Dialogue: 0,0:23:17.28,0:23:22.27,Song - English,,0,0,0,,when I'll have to accept your way of life.
Dialogue: 0,0:23:22.52,0:23:27.51,Song - English,,0,0,0,,I'd like to have a little bit of time...
Dialogue: 0,0:23:27.51,0:23:31.11,Song - English,,0,0,0,,to get to know you better.
Dialogue: 0,0:23:31.36,0:23:41.50,Song - English,,0,0,0,,Should I find skies that are bluer than these...
Dialogue: 0,0:23:38.54,0:23:43.42,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(320.334,327.334)}Ending Theme\N{\fs28\b1}-  "A Little Bit of Time"\N\N\N{\fs20\b0}Lyrics\N{{\fs24\b1}-  Yuuko Ishikawa\N{\fs20\b0}Composition\N{\fs24\b1}-  Yuuko Ishikawa\N{\fs20\b0}Arrangement\N{\fs24\b1}-  Kazuo Seo\N{\fs20\b0}Song\N{\fs24\b1}-  Yuuko Ishikawa
Dialogue: 0,0:23:41.75,0:23:51.51,Song - English,,0,0,0,,...I'll write you another letter.
Dialogue: 0,0:23:51.75,0:24:01.89,Song - English,,0,0,0,,From the weight I feel whenever you're around...
Dialogue: 0,0:24:02.14,0:24:13.95,Song - English,,0,0,0,,...I'll be watching you as you walk away.
Dialogue: 0,0:24:16.99,0:24:21.37,Song Oniisan,,0,0,0,,{\a1\fs20\pos(75.825,368.667)}\NSubtitled by\N{\fs28\b1}-    NoraInuG
Dialogue: 0,0:24:23.57,0:24:25.77,Default,,0,0,0,,These bad guys that I had put a stop to...
Dialogue: 0,0:24:25.77,0:24:28.97,Default,,0,0,0,,...hire a professional named Rocky\Nto get their revenge on me.
Dialogue: 0,0:24:28.97,0:24:31.91,Default,,0,0,0,,Rocky can punch fifty times per second!
Dialogue: 0,0:24:31.91,0:24:35.17,Default,,0,0,0,,This is the first time I've ever faced\Nsuch an amazing opponent!
Dialogue: 0,0:24:35.17,0:24:41.02,Default,,0,0,0,,But, {\i1\b1}At-cha!  Ot-cha!{\i0\b0}  I'm the strongest man\Nin the world!  I won't lose to the likes of him!
Dialogue: 0,0:24:41.02,0:24:45.65,Default,,0,0,0,,On the next episode, it's "The Professional who can\NCall Forth Storms! Rocky the Cloud Appears."
Dialogue: 0,0:24:45.65,0:24:47.40,Default,,0,0,0,,Ah, shake my hips!
Dialogue: 0,0:24:47.40,0:24:51.19,EpisodeTitle,,0,0,0,,{\fnArial Black}THE PROFESSIONAL WHO CAN CALL FORTH\NSTORMS!  ROCKY THE CLOUD APPEARS.
Dialogue: 0,0:24:51.19,0:24:54.78,Moeru Oniisan Corner 1,,0,0,0,,{\pos(177.333,208.667)}Moeru!  Onii-san\N
Dialogue: 0,0:24:51.19,0:24:54.78,Moeru Oniisan Corner 2,,0,0,0,,{\\\pos(177.333,232.666)\fs20}THE BURNING WILD MAN\N
Dialogue: 0,0:24:51.19,0:24:54.78,Moeru Oniisan Corner 1,,0,0,0,,{\pos(176,262)}Corner\N
Dialogue: 0,0:24:52.42,0:24:55.91,Default,,0,0,0,,It's time for the "Moeru! Onii-san" corner!
Dialogue: 0,0:24:55.92,0:25:05.96,Default,,0,0,0,,{\a6\c&FFFF00&\fs26}This week's "fired-up big brother."
Dialogue: 0,0:24:55.92,0:25:05.96,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&\fs26\pos(175.999,271.333)}Higashiyamato, Tokyo
Dialogue: 0,0:24:55.92,0:25:05.96,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&\fs26\pos(185.333,346.001)}Shigeyuki Suzuki (2)
Dialogue: 0,0:24:56.28,0:25:00.05,Default,,0,0,0,,Our first challenger is Shigeyuki Suzuki, aged two.
Dialogue: 0,0:25:00.05,0:25:03.28,Default,,0,0,0,,Shigeyuki's a real rascal at his nursery school,
Dialogue: 0,0:25:03.28,0:25:05.91,Default,,0,0,0,,but since he's a huge fan of mine,\Nhe's A-okay by me.
Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:15.97,Default,,0,0,0,,{\a6\c&FFFF00&\fs26}This week's "fired-up big {\s1}brother{\s0} sister."
Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:15.97,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&\fs26\pos(395,222)}Taito ward, Tokyo
Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:15.97,Default,,0,0,0,,{\c&FFFF00&\fs26\pos(477,288)}Katsura Sugiyama (6)
Dialogue: 0,0:25:05.96,0:25:15.97,Default,,0,0,0,,{]\c&FFFF00&\fs26\pos(531,364)}Mitsuna (5)
Dialogue: 0,0:25:06.57,0:25:09.77,Default,,0,0,0,,Our next challengers are\NKatsura and Mitsuna Sugiyama.
Dialogue: 0,0:25:09.77,0:25:12.54,Default,,0,0,0,,Their father's teaching them Karate.
Dialogue: 0,0:25:12.54,0:25:15.88,Default,,0,0,0,,Hmmm... this stance shows that\Nthey're worthy of being masters.
Dialogue: 0,0:25:15.97,0:25:21.47,Default,,0,0,0,,{\a6\c&FFFF00&\fs25\pos(314.667,28.667)}"Your brother who's wild about something!\N\N\N\N\N\N\NYour brother who's a huge fan of "Moeru! Onii-san!"\N\N\N\N\N\N\NYour brother who's popular in class!  etc.\N\N\N\N\N\N\N\N"Fired-up big sisters" are okay too!"
Dialogue: 0,0:25:16.37,0:25:20.88,Default,,0,0,0,,So, to all those challengers who are watching,\Nkeep sending those photos to this corner!
Dialogue: 0,0:25:20.88,0:25:23.34,Default,,0,0,0,,Write your address, name, age\Nand a personal statement,
Dialogue: 0,0:25:21.47,0:25:29.48,Default,,0,0,0,,{\a6\c&FFFF00&\fs25\pos(314.667,28.667)}"Send us a regular sized photo too!\N\N\N\NDon't forget your address, name, age,\N\N\N\Nphone number and personal statement!!"
Dialogue: 0,0:25:23.34,0:25:29.40,Default,,0,0,0,,and send them to: "Postal number 102-40, Japan\NTelevison, Care of: 'Moeru! Onii-san' corner."
Dialogue: 0,0:25:29.77,0:25:35.08,Default,,0,0,0,,The people who were featured here today all\Nreceive a certificate and a commemorative badge!

Other Files in this Torrent
Moeru! Oniisan - Ep 04 (Eng subs).ass
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 25/04/2024 14:43



About/FAQs

Discord