File Size17.70 KB (18,120 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: D992D42C, MD5: F9D41A851BD08B31BC1111594A552FB5, SHA1: 0EBF937450A96FA189A9BC747175655C2ACC66E9, SHA256: 94368F74407DA7B64DE7474C4731BBDE4BEE8EEA7639733A76F9EDD2753F7694, ED2K: 42E4BBAC7BE62906330C1F67C2B3E2FE
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers

3
00:00:13,810 --> 00:00:15,390
Who the fuck are you?

4
00:00:15,449 --> 00:00:21,549
Show your face!

5
00:00:45,450 --> 00:00:49,189
It was just a dream.

6
00:00:51,450 --> 00:00:55,789
I fell asleep while leafing through this photo album.

7
00:00:57,939 --> 00:01:01,469
Yeah, i was trying to remember who this guy with his face covered was.

8
00:01:01,770 --> 00:01:03,390
But.

9
00:01:03,450 --> 00:01:08,629
Who can it be?

10
00:01:09,689 --> 00:01:13,870
I don't remember.

11
00:01:16,849 --> 00:01:20,510
They already ring for breakfast.

12
00:01:21,129 --> 00:01:26,189
hurry, come, breakfast is ready.

13
00:01:30,530 --> 00:01:33,670
Why is this treatment different for me from others?

14
00:01:33,689 --> 00:01:34,879
Are you surprised?

15
00:01:34,879 --> 00:01:39,640
You were chosen as a guinea pig for dietary experiments in slimming cures, don't you remember?

16
00:01:39,640 --> 00:01:41,180
So you lose weight a little.

17
00:01:41,180 --> 00:01:43,109
What a beautiful gift you gave me.

18
00:01:45,769 --> 00:01:47,709
So they starve me.

19
00:01:50,890 --> 00:01:52,480
Why is Takeru not here?

20
00:01:52,480 --> 00:01:57,230
As usual, he still sleeps, you know, he's always comfortable, so don't worry.

21
00:01:57,569 --> 00:02:00,069
You are right, but there is always a limit to everything.

22
00:02:44,370 --> 00:02:45,349
Kotoi.

23
00:02:45,729 --> 00:02:47,550
What a joy, Takeru.

24
00:02:49,449 --> 00:02:51,039
We haven't seen each other in a long time.

25
00:02:51,039 --> 00:02:52,310
Something's wrong?

26
00:02:53,210 --> 00:02:54,639
Dad is in the gym.

27
00:02:54,639 --> 00:02:59,469
I didn't come for him.I just wanted to ask you something.

28
00:03:00,090 --> 00:03:02,069
On this photo album?

29
00:03:02,250 --> 00:03:05,629
Tell me, do you remember the name of this guy with his face erased?

30
00:03:06,810 --> 00:03:09,909
It seems to me that we took this photograph here at home.

31
00:03:10,210 --> 00:03:11,060
Maybe...

32
00:03:11,060 --> 00:03:12,500
So, do you remember who he is?

33
00:03:12,500 --> 00:03:14,669
Wait till i think about it, it seems to me to be...

34
00:03:18,930 --> 00:03:21,189
Come on, tell me, what's his name?

35
00:03:21,889 --> 00:03:23,900
If i remember well, i think Sasaki.

36
00:03:23,900 --> 00:03:24,740
Sasaki?

37
00:03:24,740 --> 00:03:28,629
Yes, the guy who fought with you in the judo championship.

38
00:03:29,479 --> 00:03:35,229
Yes, now i remember, he is the guy who fought hard to defeat me.

39
00:03:41,770 --> 00:03:43,710
Damn, why did you do that?

40
00:03:45,129 --> 00:03:47,659
Now you can forget about the championship.

41
00:03:47,659 --> 00:03:50,389
You are a coward, you will see that in the championship i will do the same.

42
00:04:02,610 --> 00:04:06,509
So they tried to hurt me right before the final meeting.

43
00:04:09,770 --> 00:04:11,030
That day came.

44
00:04:20,810 --> 00:04:25,230
Despite the injury i resisted even for four extra times.

45
00:04:39,970 --> 00:04:42,389
In the fifth time i couldn't do it anymore.

46
00:04:45,490 --> 00:04:46,790
Now stop.

47
00:04:49,250 --> 00:04:51,350
I declare Sasaki winner.

48
00:04:58,410 --> 00:05:03,910
I was dying for my wounded arm, so the victory fell to him without him deserving it.

49
00:05:06,529 --> 00:05:10,709
It seems to me impossible that we could behave in such an unfair way.

50
00:05:10,970 --> 00:05:14,310
There was so much anger that i erased his face with ink.

51
00:05:15,889 --> 00:05:20,779
Takeru, with everything that happened, try not to have to deal with such a guy anymore.

52
00:05:20,779 --> 00:05:22,279
What are you afraid of?

53
00:05:22,279 --> 00:05:27,220
It is clear that he will always use dirty tricks to become a martial arts champion.

54
00:05:27,480 --> 00:05:29,399
But with me they would no longer work.

55
00:05:29,399 --> 00:05:31,589
Wait, a letter has arrived.

56
00:05:31,610 --> 00:05:32,389
For me?

57
00:05:33,050 --> 00:05:34,829
I think it's Sasaki's.

58
00:05:35,689 --> 00:05:41,230
It's a challenge and it comes from Sasaki.

59
00:05:41,449 --> 00:05:43,750
The envelope is addressed to dad.

60
00:05:43,769 --> 00:05:46,399
And why didn't dad take up the challenge?

61
00:05:46,399 --> 00:05:51,519
he said that it is not worth it and if he thinks so, it is much better that you do not meddle.

62
00:05:51,519 --> 00:05:56,509
no, i will accept this challenge so it will serve to wash the shame I suffered then.

63
00:05:57,689 --> 00:05:59,660
listen, don't do it.

64
00:05:59,660 --> 00:06:02,069
Such people must be punished.

65
00:06:08,009 --> 00:06:10,029
Takeru.

66
00:06:10,810 --> 00:06:12,740
Guys, what about Takeru?

67
00:06:12,740 --> 00:06:14,709
I haven't seen him since this morning.

68
00:06:14,850 --> 00:06:16,639
Is that normal?

69
00:06:16,639 --> 00:06:18,160
Why didn't you say anything?

70
00:06:18,160 --> 00:06:19,949
At least you should have been looking for him.

71
00:06:20,449 --> 00:06:27,230
But chief, Takeru always leaves on his own, if we were to follow him, we could never take care of our work.

72
00:06:27,290 --> 00:06:31,870
Retard, don't argue that this is the right way to behave among friends...

73
00:06:34,970 --> 00:06:37,790
Excuse us, professor, we'll go find him right now.

74
00:06:37,810 --> 00:06:41,189
You do well, but do you have any idea where he might be?

75
00:06:41,370 --> 00:06:44,339
Before we move, we'd better call his sister.

76
00:06:44,339 --> 00:06:45,259
Great idea.

77
00:06:45,259 --> 00:06:46,069
Come on.

78
00:06:49,449 --> 00:06:50,589
Sasaki.

79
00:06:51,329 --> 00:06:57,790
I accept your challenge in my father's place and have courage come out and fight.

80
00:07:02,689 --> 00:07:07,060
And so Takeru accepted a challenge without even worrying about his job.

81
00:07:07,060 --> 00:07:10,540
Of course he should have informed us since he is part of our group.

82
00:07:10,540 --> 00:07:12,019
And for what purpose do you think?

83
00:07:12,019 --> 00:07:14,519
To know at least our opinion, no?

84
00:07:14,519 --> 00:07:17,189
Yes, you once said something right.

85
00:07:18,410 --> 00:07:19,920
Where are you Sasaki?

86
00:07:19,920 --> 00:07:20,790
Come out.

87
00:07:22,449 --> 00:07:24,319
And so you are Sasaki.

88
00:07:24,319 --> 00:07:31,000
Hi! i'm glad to see you again! my challenge was for your father! how come you came?

89
00:07:31,000 --> 00:07:32,980
I'm not going to fight you.

90
00:07:32,980 --> 00:07:34,360
Shut up, braggart.

91
00:07:34,360 --> 00:07:37,360
If you want to compete with my father, you must first defeat me.

92
00:07:37,360 --> 00:07:43,029
To me, my dad is an idol, and i can't let him get down and fight with a faggot like you.

93
00:07:47,769 --> 00:07:49,910
If it's okay with you, let it be me.

94
00:07:52,730 --> 00:07:58,600
This is a great opportunity to fix that old unfinished business

95
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

96
00:08:06,600 --> 00:08:08,579
are we still a long way off?

97
00:08:08,600 --> 00:08:11,079
No, we're almost there and right after that bend.

98
00:08:11,079 --> 00:08:13,790
I believe that fighting to a DuelScum is now over.

99
00:08:13,810 --> 00:08:15,560
I don't agree at all.

100
00:08:15,560 --> 00:08:15,939
Why?

101
00:08:15,939 --> 00:08:17,629
Did it happen to you too?

102
00:08:17,769 --> 00:08:20,269
For me it is just a useless and vast folly.

103
00:08:29,129 --> 00:08:33,590
Damn this sun, it goes in my eyes, i can't see anything.

104
00:09:00,529 --> 00:09:02,100
One more dirty trick.

105
00:09:02,100 --> 00:09:04,909
I told you from the beginning to let it go.

106
00:09:08,409 --> 00:09:09,029
How?

107
00:09:11,610 --> 00:09:14,230
But no blood comes out of you, you're a monster.

108
00:09:26,970 --> 00:09:28,000
Now i remember.

109
00:09:28,000 --> 00:09:30,029
It is the same one that appeared to me in a dream.

110
00:09:38,929 --> 00:09:41,909
That's not a man but a monster!

111
00:09:42,730 --> 00:09:45,389
Come away, you're not dealing with a human being.

112
00:09:46,090 --> 00:09:48,399
But until recently...

113
00:09:48,559 --> 00:09:49,149
Careful.

114
00:10:03,570 --> 00:10:04,350
Dad.

115
00:10:08,409 --> 00:10:09,029
But...

116
00:10:09,330 --> 00:10:10,399
Where are you running?

117
00:10:10,399 --> 00:10:12,179
The fight is not over yet.

118
00:10:12,179 --> 00:10:13,470
Takeru, that's enough.

119
00:10:13,970 --> 00:10:15,590
You can't do it with him.

120
00:10:15,769 --> 00:10:17,190
Don't you see he's a monster?

121
00:10:17,730 --> 00:10:20,139
We all came for you.

122
00:10:20,139 --> 00:10:22,870
Don't you think you should take care of your job?

123
00:10:23,090 --> 00:10:27,950
Yes, i will come back with you as long as you take me to a place first.

124
00:10:30,210 --> 00:10:31,629
I beg you humbly.

125
00:10:31,809 --> 00:10:34,470
Yes, if you really pray to us.

126
00:10:44,730 --> 00:10:45,950
Here i am, dad.

127
00:10:46,690 --> 00:10:48,669
I brought you a cup of tea.

128
00:10:48,970 --> 00:10:50,070
Oh, thank you.

129
00:10:51,090 --> 00:10:52,230
Kotoe.

130
00:10:53,049 --> 00:10:54,200
I decided.

131
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

132
00:10:54,200 --> 00:10:56,750
Because Takeru does not give up on his idea...

133
00:10:56,850 --> 00:10:57,360
What?

134
00:10:57,360 --> 00:10:58,440
What idea, dad?

135
00:10:58,440 --> 00:11:00,830
To fight with a Sasaki

136
00:11:02,649 --> 00:11:04,269
unfortunately.

137
00:11:04,570 --> 00:11:10,379
This being the case, it is necessary that i fight against that coward, even if he is not worthy to compete with me.

138
00:11:10,379 --> 00:11:13,679
It's not fair for Takeru to keep fighting for me.

139
00:11:13,679 --> 00:11:15,309
There is no other choice.

140
00:11:17,049 --> 00:11:18,820
What did you say?

141
00:11:18,820 --> 00:11:20,429
Sasaki died six months ago?

142
00:11:24,210 --> 00:11:26,389
He lost his life in an accident.

143
00:11:27,490 --> 00:11:28,429
But then...

144
00:11:30,289 --> 00:11:31,549
What it was?

145
00:11:33,850 --> 00:11:37,190
Wait, takeru, i need to tell you something.

146
00:11:38,610 --> 00:11:47,600
Immediately after the championship, regretting his infamous behavior, he abandoned judo

147
00:11:47,600 --> 00:11:57,070
Unfortunately, six months ago in a particularly difficult exercise, he lost the balance, becoming entangled in the wreckage of the motorcycle that caught fire.

148
00:11:57,769 --> 00:11:59,950
And so he was killed.

149
00:12:00,169 --> 00:12:02,980
Unfortunately and the flames destroyed his body.

150
00:12:02,980 --> 00:12:11,590
It must have been terrible! it is clear that in the fight one of the Azzarites took his form.

151
00:12:11,850 --> 00:12:15,389
I have here a photograph of him taken a little before the misfortune.

152
00:12:21,009 --> 00:12:24,509
Sasaki, are you cured of that bad wound?

153
00:12:24,529 --> 00:12:28,590
I'm tired of being considered a robot.

154
00:12:30,250 --> 00:12:34,120
You know, you can't leave unless you've eliminated Toro first.

155
00:12:34,120 --> 00:12:35,980
But what do i care about him?

156
00:12:35,980 --> 00:12:40,360
And if you get rid of him, his son will also collapse and you will be the champion.

157
00:12:40,360 --> 00:12:44,220
I told you i don't care about being a champion anymore.

158
00:12:44,220 --> 00:12:46,750
Stop arguing and go right now, you'll love it.

159
00:12:53,250 --> 00:12:54,269
Professor.

160
00:12:55,370 --> 00:13:00,419
Takeru, Kotoe told me that your father accepted Sasaki's challenge.

161
00:13:00,419 --> 00:13:03,039
he is none other than a monster who has taken his form.

162
00:13:03,039 --> 00:13:04,039
You mean it?

163
00:13:04,039 --> 00:13:06,899
Of course, professor, unless a dead man comes back to life.

164
00:13:06,899 --> 00:13:11,679
You mean the Azzarites resurrected a man by turning him into a synthetic monster?

165
00:13:11,679 --> 00:13:12,919
I'm sure it is.

166
00:13:12,919 --> 00:13:16,059
Now we must not waste any more time, my father is in danger.

167
00:13:16,059 --> 00:13:18,340
All right, Plizer, Mighty, get ready.

168
00:13:18,340 --> 00:13:19,110
Now.

169
00:13:24,690 --> 00:13:26,230
Men magnet plus.

170
00:13:27,049 --> 00:13:28,350
Magnet man minus.

171
00:13:56,450 --> 00:13:57,309
Plizer

172
00:13:57,370 --> 00:13:58,549
Mighty, go.

173
00:14:02,809 --> 00:14:04,710
Angelic spirit, go.

174
00:14:17,889 --> 00:14:21,070
Hook up.

175
00:14:22,009 --> 00:14:24,149
Hook up.

176
00:14:31,490 --> 00:14:35,899
A man who has sold his soul can not hope to win.

177
00:14:35,899 --> 00:14:40,110
Deep down there is violence that dominates everything.

178
00:14:44,850 --> 00:14:46,710
Hurry, run

179
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

180
00:15:05,850 --> 00:15:08,269
Now you hide, i'll deal with him.

181
00:15:13,129 --> 00:15:15,509
Sasaki, try to come to your senses.

182
00:15:17,330 --> 00:15:20,870
Become aware of yourself and do not fall into the abyss of evil.

183
00:15:25,809 --> 00:15:27,779
What do you know about my conscience?

184
00:15:27,779 --> 00:15:29,419
Unfortunately, i lost it.

185
00:15:29,419 --> 00:15:30,429
Don't say that.

186
00:15:31,289 --> 00:15:37,980
I order you to stand up, impersonate the synthetic monster, eliminate both the father and the son, this is your task.

187
00:15:37,980 --> 00:15:39,779
I don't want to take your command.

188
00:15:39,779 --> 00:15:43,909
Now you are my only power, you have no choice, you know.

189
00:15:45,169 --> 00:15:47,350
Giant Puma

190
00:15:52,370 --> 00:15:53,899
Invincible stars.

191
00:15:53,899 --> 00:15:55,190
Mighty Beam

192
00:16:12,009 --> 00:16:12,909
Mighty Beam

193
00:16:41,490 --> 00:16:45,200
Boss, our mechs are losing

194
00:16:45,200 --> 00:16:47,159
If we don't do something, they will succumb.

195
00:16:47,159 --> 00:16:52,080
Right, let's launch the components.

196
00:16:56,129 --> 00:16:58,679
Takeru, Mai.

197
00:16:58,679 --> 00:17:00,830
We launch you the components of Gakeen.

198
00:17:01,809 --> 00:17:02,940
Are you ready?

199
00:17:02,940 --> 00:17:03,509
Go.

200
00:17:06,289 --> 00:17:08,390
Takeru, Mai.

201
00:17:08,970 --> 00:17:10,710
Now unite in Gakeen.

202
00:17:10,809 --> 00:17:13,309
Okay, we're ready. Mai, go!

203
00:17:15,049 --> 00:17:15,910
Out.

204
00:17:16,529 --> 00:17:17,349
Out.

205
00:17:18,450 --> 00:17:19,990
Cross.

206
00:17:26,849 --> 00:17:29,230
Magnet man - to one being.

207
00:17:45,450 --> 00:17:47,230
Cut!

208
00:17:54,490 --> 00:17:55,910
Now!

209
00:17:56,130 --> 00:17:59,190
Ready for the final attack.

210
00:18:21,690 --> 00:18:24,349
Damn that goddam Gakeen.

211
00:18:24,529 --> 00:18:31,990
Don't take it too hard, after all, the giant was only a human being, he could never have become like one of us.

212
00:18:41,009 --> 00:18:44,710
Perhaps this cross will serve to cleanse the soul of Sasaki.

213
00:18:48,730 --> 00:18:53,630
May you rest in peace.

214
00:19:07,190 --> 00:19:16,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

215
00:19:17,190 --> 00:19:26,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://hylozoik.se/english/english.htm
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885
http://laurency.com

216
00:19:27,190 --> 00:19:36,660  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Magnerobo Ga-Keen - 12 [ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 31/05/2025 23:46



About/FAQs

Discord