Machine Hayabusa - 11 [ARR].en.srt
File Size | 22.94 KB (23,489 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | KrakenFiles | MultiUp▼ | ZippyShare |
Hashes | CRC32: F55E191B, MD5: 84BC35408B2141CB7A341A58378FCFB4, SHA1: 6FA5027046F0BC81613F47FDC455B122D2C61CD2, SHA256: 40A7258DA44A17808A050D5F935088C4554D8493FCA563D6CF7E726389B420ED, ED2K: F795DD9F45620106D0E6362A7EC5E16C |
Additional Info | 1 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! http://twitter.com/AnagaminX 2 00:00:02,440 --> 00:00:15,592 {\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) #IStandWithPutin #StopCovidVaccination 3 00:01:08,501 --> 00:01:14,258 THE BIRTH OF THE V3 ENGINE 4 00:01:18,181 --> 00:01:21,093 THE HAYABUSA MACHINE HAS DISAPPEARED 5 00:01:21,581 --> 00:01:24,254 HAYABUSA FINALLY RETIRED 6 00:01:31,581 --> 00:01:33,458 Please look at this newspaper. 7 00:01:37,501 --> 00:01:40,061 WAS IS HAYABUSA WITHDRAWAL? - Oh, you're better here than alive. 8 00:01:41,301 --> 00:01:42,901 Forget the photo. 9 00:01:42,901 --> 00:01:45,131 It says that Hayabusa has retired! 10 00:01:45,741 --> 00:01:47,777 But you're not going to do it, are you? 11 00:01:47,981 --> 00:01:48,936 Fuck yeah! 12 00:01:48,981 --> 00:01:51,700 What does it mean that Hayabusa has lost his wits? 13 00:01:54,781 --> 00:01:58,217 Gantetsu of the Saionji team is now on the straight to the finish. 14 00:01:59,781 --> 00:02:02,821 Gantetsu won. Behind him Kamikaze and Mutsu. 15 00:02:02,821 --> 00:02:06,941 The three Saionji machines took the top three positions. 16 00:02:06,941 --> 00:02:08,181 Saionji has filled the hole left... 17 00:02:08,181 --> 00:02:11,776 [... by Hayabusa Ken who appears to have retired from racing.] 18 00:02:14,741 --> 00:02:18,939 Professor, why don't you let me drive the Hayabusa? 19 00:02:19,021 --> 00:02:20,901 Don't you drive it every day? 20 00:02:20,901 --> 00:02:22,573 Come on, the Hayabusa is waiting for you. 21 00:02:32,821 --> 00:02:34,971 (Turn the engine up and down the gear.) 22 00:02:35,221 --> 00:02:37,894 Please stop. I am a pilot. 23 00:02:38,261 --> 00:02:39,774 (I'm not a test driver.) 24 00:02:39,981 --> 00:02:43,656 (I do the same route every day. I'm fed up!) 25 00:02:44,061 --> 00:02:45,574 Don't grumble. 26 00:02:46,101 --> 00:02:47,932 (Thinks you're in a rush.) 27 00:02:48,741 --> 00:02:51,301 I can't run alone. 28 00:02:51,541 --> 00:02:54,214 (Don't miss the laps and run like you're in a race.) 29 00:02:54,581 --> 00:02:55,621 Teacher... 30 00:02:55,621 --> 00:02:58,977 ... a race is run only when there are opponents and competition. 31 00:02:59,421 --> 00:03:03,181 But I always run on the same path like a mouse... 32 00:03:03,181 --> 00:03:04,534 (Shut up and drive!) 33 00:03:08,421 --> 00:03:09,536 Curse. 34 00:03:09,581 --> 00:03:10,900 I quit. 35 00:03:11,781 --> 00:03:14,661 I don't care what ya say, I've had enough! 36 00:03:14,661 --> 00:03:16,060 You can't do it your way! 37 00:03:16,301 --> 00:03:17,861 What I didn't tell you... 38 00:03:17,861 --> 00:03:22,537 ... is that Black Shadow has invited you to the Himalayan race. 39 00:03:22,861 --> 00:03:23,691 Himalaya? 40 00:03:23,861 --> 00:03:25,579 Did Ahab invite me? 41 00:03:26,541 --> 00:03:28,771 In these conditions you will lose. 42 00:03:29,301 --> 00:03:31,496 Are you saying I'm not that good? 43 00:03:31,741 --> 00:03:33,333 It will be the machine that will be defeated. 44 00:03:33,381 --> 00:03:36,293 Any good driver could drive it, but the Hayabusa would lose. 45 00:03:36,901 --> 00:03:38,459 My Hayabusa? 46 00:03:38,861 --> 00:03:39,816 Yup. 47 00:03:40,261 --> 00:03:41,541 Ahab analyzed... 48 00:03:41,541 --> 00:03:44,581 ... on the computer all the Hayabusa races held up to now and... 49 00:03:44,581 --> 00:03:46,173 ... found its weak point. 50 00:03:46,901 --> 00:03:49,415 Are you referring to the uphill deficiency? 51 00:03:49,541 --> 00:03:50,337 Exactly. 52 00:03:53,221 --> 00:03:57,301 Thanks to you, in the last race, Gantetsu barely won. 53 00:03:57,301 --> 00:03:59,221 However, this will not be the case this time around. 54 00:03:59,221 --> 00:04:02,133 The Gantetsu machine has power but it has no speed. 55 00:04:04,181 --> 00:04:08,459 Then ya could restore the Hayabusa to tackle the climbs. 56 00:04:08,941 --> 00:04:11,216 But how long have you been driving?! 57 00:04:11,661 --> 00:04:16,815 Ken, you know the engine powers two units. 58 00:04:17,341 --> 00:04:19,252 Sure, speed and driving force. 59 00:04:19,941 --> 00:04:20,817 Exactly. 60 00:04:23,101 --> 00:04:27,970 Normally, increasing the engine speed also increases the speed. 61 00:04:28,221 --> 00:04:31,621 But this is true on a horizontal road. 62 00:04:31,621 --> 00:04:36,536 So why does such a powerful engine stop on a slope? 63 00:04:36,701 --> 00:04:39,169 Because it has no driving force. 64 00:04:39,821 --> 00:04:42,574 The driving force is what makes the wheels turn. 65 00:04:42,741 --> 00:04:45,096 It is what allows the machine to move forward. 66 00:04:45,181 --> 00:04:47,341 By increasing the engine revs... 67 00:04:47,341 --> 00:04:50,094 ... the driving force decreases, and the car loses power uphill. 68 00:04:50,301 --> 00:04:51,141 In that case... 69 00:04:51,141 --> 00:04:54,501 ... you have to use low gear to transmit force to the wheels. 70 00:04:54,501 --> 00:04:57,698 Here, in order to have more power, the machine is slower. 71 00:04:58,381 --> 00:05:00,701 By increasing the revolutions, the driving force decreases. 72 00:05:00,701 --> 00:05:03,340 As the driving force increases, the speed decreases. 73 00:05:04,141 --> 00:05:06,257 But Professor, how do the Black Shadow folks do it? 74 00:05:06,981 --> 00:05:11,497 They will have created a new engine that gives motive power without decreasing the revs. 75 00:05:12,621 --> 00:05:14,851 So is there really no hope of winning? 76 00:05:18,101 --> 00:05:20,137 Ken, I'm going to show you something terrific. 77 00:05:20,901 --> 00:05:21,651 Formidable? 78 00:05:30,901 --> 00:05:32,459 Oh! That is... 79 00:05:41,661 --> 00:05:45,336 It is the new V3 engine for the Hayabusa. 80 00:05:45,501 --> 00:05:46,536 V3. 81 00:06:07,781 --> 00:06:09,897 It easily reached ten thousand laps. 82 00:06:10,581 --> 00:06:12,299 It is still too early to be surprised. 83 00:06:17,061 --> 00:06:18,653 Thirteen thousand rounds. 84 00:06:19,101 --> 00:06:20,580 Look at the driving force meter. 85 00:06:20,901 --> 00:06:22,016 It hasn't changed! 86 00:06:24,341 --> 00:06:26,821 At fifteen thousand revolutions, the driving force is at its maximum power. 87 00:06:26,821 --> 00:06:30,416 When the glorious V3 engine shows all its power... 88 00:06:30,461 --> 00:06:34,773 ... those thrusters emit beautiful emerald flames. 89 00:06:47,181 --> 00:06:48,170 Fantastic. 90 00:07:24,741 --> 00:07:27,460 (The V3 engine for my Hayabusa.) 91 00:07:31,661 --> 00:07:34,892 Professor, with this engine those of the Black Shadow... 92 00:07:37,901 --> 00:07:40,779 The V3 is still in the experimental stage. 93 00:07:45,101 --> 00:07:48,616 The V3 engine showing emerald flames in the test, sadly... 94 00:07:48,661 --> 00:07:52,097 ... is not ready to be put on the Hayabusa and take a race. 95 00:07:52,501 --> 00:07:55,891 For this reason, my brother acquired data on the Hayabusa. 96 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/ 97 00:07:58,101 --> 00:07:59,621 Professor forgive me. 98 00:07:59,621 --> 00:08:03,614 I said I don't want to run and test drivers without knowing aim. 99 00:08:03,901 --> 00:08:06,369 We will do the last test tonight. 100 00:08:14,381 --> 00:08:15,496 (The test is over.) 101 00:08:15,741 --> 00:08:16,696 Received. 102 00:08:20,901 --> 00:08:22,129 Thanks for your help. 103 00:08:23,261 --> 00:08:25,775 Tomorrow we will try to put the V3 on the Hayabusa. 104 00:08:26,101 --> 00:08:27,381 I will show you my skill. 105 00:08:27,381 --> 00:08:29,981 With the V3 engine we will race great, Hayabusa! 106 00:08:29,981 --> 00:08:31,619 I'll drive the Hayabusa. 107 00:08:32,101 --> 00:08:32,977 What did you say? 108 00:08:37,741 --> 00:08:39,781 I said I'll put the V3 engine on the Hayabusa... 109 00:08:39,781 --> 00:08:41,772 ... and I'll do the test drive. 110 00:08:41,981 --> 00:08:44,575 Professor, the Hayabusa is my car. 111 00:08:44,701 --> 00:08:46,578 Why am I not doing well? 112 00:08:46,901 --> 00:08:50,894 Ken, I already told you that the V3 engine is experimental. 113 00:08:51,621 --> 00:08:54,260 Unfortunately, the V3 engine is still imperfect. 114 00:08:54,341 --> 00:08:55,461 As a scientist... 115 00:08:55,461 --> 00:08:58,501 ... I cannot allow a rider to go up even if the risks are minimal. 116 00:08:58,501 --> 00:09:01,891 No. Whatever ya say, I want to drive with that engine. 117 00:09:02,501 --> 00:09:04,101 The first one who will test that engine... 118 00:09:04,101 --> 00:09:06,251 There are already those who have tried the V3. 119 00:09:07,301 --> 00:09:09,019 Huh? 120 00:09:09,901 --> 00:09:11,653 And who would that be, Professor? 121 00:09:12,901 --> 00:09:14,892 The time has come to reveal it to you. 122 00:09:24,741 --> 00:09:26,174 The V3 is racing. 123 00:09:26,301 --> 00:09:29,179 Yes, the V3 was made three years ago. 124 00:09:29,301 --> 00:09:31,212 Who? Who is driving it? 125 00:09:32,581 --> 00:09:36,017 Yes, it's Hayabusa Masayoshi. Your father. 126 00:09:41,181 --> 00:09:42,741 He is thirteen thousand laps. 127 00:09:42,741 --> 00:09:45,574 Two thousand more laps to the emerald flames. 128 00:09:52,581 --> 00:09:53,616 What happens? 129 00:09:53,821 --> 00:09:55,095 Something wrong. 130 00:09:56,181 --> 00:09:57,819 (What happens, Engineer Hayabusa?) 131 00:09:58,741 --> 00:10:00,341 I'm at thirteen thousand laps. 132 00:10:00,341 --> 00:10:02,172 The engine vibrates beyond normal. 133 00:10:02,741 --> 00:10:03,810 It's catching on fire! 134 00:10:05,501 --> 00:10:07,139 It is dangerous, I decrease the revolutions. 135 00:10:23,301 --> 00:10:26,850 So the reason my dad died is the V3 engine. 136 00:10:27,261 --> 00:10:29,781 I never wanted to show you this video. 137 00:10:29,781 --> 00:10:34,650 But I didn't want your mother to have further sorrow. 138 00:10:35,021 --> 00:10:38,491 Ken's father was not a pilot. Why was he driving the car? 139 00:10:38,741 --> 00:10:42,336 Even if there was only 1% risk to the engine he made... 140 00:10:42,381 --> 00:10:44,941 ... a scientist would never let a stranger try it. 141 00:10:44,981 --> 00:10:47,131 My father was killed by the V3 engine. 142 00:10:49,381 --> 00:10:52,418 Your father passed away, but the engine survived. 143 00:10:52,581 --> 00:10:55,493 On that occasion the V1 and V2 engines were improved. 144 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T 145 00:10:55,941 --> 00:10:58,501 So the Hayabusa has that engine because my father... 146 00:10:58,501 --> 00:10:59,331 Yup. 147 00:10:59,541 --> 00:11:03,021 The test failed because the engine performance was too high... 148 00:11:03,021 --> 00:11:05,740 ... while the other parts of the transmission were not keeping up. 149 00:11:07,101 --> 00:11:12,129 So first you made the V3, and only after that the V1 and V2 engines. 150 00:11:12,181 --> 00:11:15,501 Yes, the V1 and V2 are derived from the V3 engine. 151 00:11:15,501 --> 00:11:16,461 Teacher... 152 00:11:16,461 --> 00:11:19,341 ... then you want to try the V3 because you are not sure about the car? 153 00:11:19,341 --> 00:11:20,741 Yes, too. 154 00:11:20,741 --> 00:11:25,769 But my aim is to find, by testing it on myself, the right feeling of the V3. 155 00:11:26,861 --> 00:11:28,340 Professor, I understand. 156 00:11:43,261 --> 00:11:44,819 Is everything all right, old man? 157 00:11:45,741 --> 00:11:47,220 The engine is perfect! 158 00:11:47,821 --> 00:11:50,096 Good. We will start with an adaptation guide. 159 00:11:51,101 --> 00:11:51,738 Go! 160 00:11:58,981 --> 00:12:00,972 Saionji has made a new engine. 161 00:12:01,221 --> 00:12:05,931 Yes, in the next race in the Himalayas they will mount the V3 engine on the Hayabusa. 162 00:12:05,981 --> 00:12:07,096 V3? 163 00:12:12,501 --> 00:12:16,096 In Japan it is said that what remains drawn on paper becomes a rag. 164 00:12:20,661 --> 00:12:23,261 In other words, the V3 is unfeasible. 165 00:12:23,261 --> 00:12:25,013 We won't have to worry about it. 166 00:12:29,261 --> 00:12:32,014 - I'll start the test soon. - (Received.) 167 00:12:38,701 --> 00:12:39,850 Twelve thousand. 168 00:12:40,901 --> 00:12:42,016 Thirteen thousand. 169 00:12:42,181 --> 00:12:43,580 There is an abnormal vibration. 170 00:12:44,661 --> 00:12:45,730 Big Brother! 171 00:12:52,821 --> 00:12:54,413 It is overheating. 172 00:12:54,821 --> 00:12:56,174 I decrease the revolutions. 173 00:12:56,461 --> 00:12:57,496 I turn off the engine. 174 00:13:10,261 --> 00:13:12,058 The test failed due to overheating. 175 00:13:12,101 --> 00:13:15,810 Cool the engine and change the damaged parts, we will repeat the test. 176 00:13:19,821 --> 00:13:22,858 The first time, I shouldn't have turned off the thrusters. 177 00:13:23,341 --> 00:13:25,411 This time I'll just try to decrease the revs. 178 00:13:30,621 --> 00:13:31,815 I passed the top lap. 179 00:13:31,981 --> 00:13:33,494 The engine is at maximum! 180 00:13:34,181 --> 00:13:37,412 I start the test before the engine temperature rises. 181 00:13:41,821 --> 00:13:43,379 (Ten thousand rounds.) 182 00:13:48,581 --> 00:13:49,900 Twelve thousand. 183 00:13:51,421 --> 00:13:52,820 (Thirteen thousand.) 184 00:14:00,261 --> 00:14:01,694 (Again those anomalous vibrations.) 185 00:14:01,901 --> 00:14:02,651 Teacher! 186 00:14:02,981 --> 00:14:04,096 I decrease the revolutions. 187 00:14:12,101 --> 00:14:12,897 Oh no. 188 00:14:19,061 --> 00:14:19,857 Teacher! 189 00:14:42,501 --> 00:14:43,490 Big Brother... 190 00:14:44,101 --> 00:14:44,931 Teacher. 191 00:14:44,981 --> 00:14:48,769 It is precisely at those diabolical thirteen thousand laps that it bursts. 192 00:14:48,981 --> 00:14:52,656 Rather, the important thing is that you are not hurt. 193 00:14:52,821 --> 00:14:54,701 Ken, I'm sorry... 194 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 195 00:14:54,701 --> 00:14:58,376 ... but in the Himalayan race you will have to use V1 or V2 engines. 196 00:14:58,541 --> 00:15:01,261 But I will not be able to compete with the V1 and V2 engines. 197 00:15:01,261 --> 00:15:02,821 In these conditions... 198 00:15:02,821 --> 00:15:05,574 ... I'm not able to perfect the V3 engine in time for the race. 199 00:15:05,701 --> 00:15:08,932 Professor, please. Mount the V3 engine on the Hayabusa. 200 00:15:09,301 --> 00:15:10,097 Huh? 201 00:15:11,021 --> 00:15:14,218 It will be enough not to exceed thirteen thousand laps. 202 00:15:14,821 --> 00:15:15,731 Ken. 203 00:15:16,181 --> 00:15:18,661 Rather than lose with V1 and V2 engines... 204 00:15:18,661 --> 00:15:21,341 ... I prefer to have a chance with the V3. 205 00:15:21,341 --> 00:15:23,775 Professor... Please. 206 00:15:24,021 --> 00:15:27,172 Do you promise not to exceed thirteen thousand laps? 207 00:15:27,821 --> 00:15:28,776 I promise. 208 00:15:29,101 --> 00:15:30,090 I swear to you. 209 00:15:30,421 --> 00:15:32,491 You don't have to promise me. 210 00:15:32,581 --> 00:15:33,900 Huh? Who then? 211 00:15:34,501 --> 00:15:35,695 To your mother. 212 00:15:36,261 --> 00:15:37,410 To my mother? 213 00:15:37,741 --> 00:15:38,696 Yup. 214 00:15:39,261 --> 00:15:42,059 Before the run, make a promise to your mother. 215 00:15:42,181 --> 00:15:45,412 Promise her you won't make her suffer. 216 00:15:46,381 --> 00:15:47,336 Agree? 217 00:15:48,261 --> 00:15:49,250 Yup. 218 00:15:57,661 --> 00:15:59,901 HIMALAYA CHAIN We are on the roof of the world, on the Himalayas. 219 00:15:59,901 --> 00:16:02,973 HIMALAYA CHAIN Here is the 630 km uphill route that at the Black Shadow... 220 00:16:03,021 --> 00:16:05,741 HIMALAYA CHAIN ... rumored to have cost many dollars. 221 00:16:05,741 --> 00:16:08,741 At this Himalayan race he was specially... 222 00:16:08,741 --> 00:16:12,097 ... invited by Japan Hayabusa Ken of the Saionji stable. 223 00:16:23,581 --> 00:16:26,661 The whole world has its eyes on Hayabusa Ken... 224 00:16:26,661 --> 00:16:30,256 ... who has been absent from racing for some time. 225 00:16:31,341 --> 00:16:32,774 They mounted the V3 engine. 226 00:16:33,981 --> 00:16:36,051 He probably came to die. 227 00:16:39,581 --> 00:16:40,570 Mum. 228 00:16:42,181 --> 00:16:45,776 (I won't let you be alone.) 229 00:16:47,461 --> 00:16:49,981 The cars started their engines. 230 00:16:49,981 --> 00:16:51,300 Departure at last. 231 00:16:55,581 --> 00:16:57,299 They all left. 232 00:16:57,341 --> 00:17:02,210 Of the 36 participating cars, how many will reach the finish line? 233 00:17:09,501 --> 00:17:12,652 [Here is Hayabusa with the new V3 engine.] 234 00:17:13,141 --> 00:17:14,938 [The V3 runs at full speed.] 235 00:17:24,061 --> 00:17:26,021 There is a deep precipice. Be careful. 236 00:17:26,021 --> 00:17:26,737 (I know.) 237 00:17:50,101 --> 00:17:52,101 The fantastic V3 engine is fast... 238 00:17:52,101 --> 00:17:54,376 ... climbing an incline of more than 30 degrees. 239 00:17:54,421 --> 00:17:56,810 [Big V3 engine. He has reached the top!] 240 00:17:57,181 --> 00:17:59,649 It is strange that Ahab is so quiet. 241 00:18:02,301 --> 00:18:03,370 It's the Black Shadow. 242 00:18:03,621 --> 00:18:06,419 A car is approaching V3. 243 00:18:10,821 --> 00:18:12,857 In the end, here you are. Okay. 244 00:18:24,981 --> 00:18:26,494 Ken, you're twelve thousand rounds. 245 00:18:28,301 --> 00:18:29,529 (Get overtaken!) 246 00:18:29,581 --> 00:18:31,139 (Do not increase the engine revs!) 247 00:18:47,181 --> 00:18:48,170 They won't beat me. 248 00:18:49,261 --> 00:18:50,740 (Do you think you are escaping?) 249 00:18:51,021 --> 00:18:54,221 (Will you get skewered by drills? Or will you crank up the engine?) 250 00:18:54,221 --> 00:18:55,574 (Choose the way you will die.) 251 00:19:06,261 --> 00:19:07,853 Ken, twelve thousand five hundred. 252 00:19:17,301 --> 00:19:18,017 Oh! 253 00:19:29,381 --> 00:19:30,018 Ah! 254 00:19:33,421 --> 00:19:34,456 The abnormal vibrations. 255 00:19:36,781 --> 00:19:38,851 If I turn down those drills will punch me. 256 00:19:40,581 --> 00:19:41,252 Ken! 257 00:19:43,221 --> 00:19:45,177 (It is dangerous to push the revs to the maximum!) 258 00:19:45,461 --> 00:19:48,498 (Thirteen thousand rounds, there are abnormal vibrations.) 259 00:19:48,581 --> 00:19:50,458 (It is on fire. I decrease the revolutions.) 260 00:19:51,861 --> 00:19:53,421 (Both my father and the Professor...) 261 00:19:53,421 --> 00:19:55,571 (... at this point have decreased the laps and failed the test.) 262 00:19:59,941 --> 00:20:01,659 (What if I increase the revs?) 263 00:20:03,501 --> 00:20:04,616 (What would happen?) 264 00:20:08,821 --> 00:20:09,856 Okay. 265 00:20:16,661 --> 00:20:17,491 It's dangerous! 266 00:20:37,941 --> 00:20:39,010 The flames have gone out. 267 00:20:42,861 --> 00:20:44,180 The vibrations stopped. 268 00:20:49,661 --> 00:20:50,252 Ah! 269 00:20:50,821 --> 00:20:51,617 Oh! 270 00:20:54,341 --> 00:20:57,174 Look Ken! The emerald flames! 271 00:20:57,621 --> 00:20:59,612 The emerald flames are magnificent! 272 00:21:00,341 --> 00:21:01,854 I'll send them to you on TV. 273 00:21:05,421 --> 00:21:06,900 The emerald flames! 274 00:21:07,421 --> 00:21:09,059 In the end, big brother made it! 275 00:21:11,461 --> 00:21:13,258 The emerald flames... 276 00:21:13,981 --> 00:21:15,016 I've done it! 277 00:21:15,221 --> 00:21:16,700 I've done it! 278 00:21:30,581 --> 00:21:33,698 (Mom, I'm sorry. I didn't keep my promise.) 279 00:21:34,421 --> 00:21:35,695 (Dad are you watching?) 280 00:21:36,381 --> 00:21:40,090 (These emerald flames are those of V3.) 281 00:21:40,421 --> 00:21:44,016 (The glorious engine you dad built. The V3.) 282 00:21:53,690 --> 00:22:00,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/ https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T 283 00:21:55,181 --> 00:21:58,093 NEXT EPISODE A FATAL RIVAL RYU FALLING STAR 284 00:21:59,261 --> 00:22:03,221 Saionji won one match after another, but now against Hayabusa Ken... 285 00:22:00,690 --> 00:22:10,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://arr-soarin.blogspot.com http://www.anidb.net/g5885 http://hylozoik.se 286 00:22:03,221 --> 00:22:06,461 ... suddenly appeared, like a comet, a new rival. 287 00:22:06,461 --> 00:22:08,452 His name is Ryu Stella Cadente. 288 00:22:08,981 --> 00:22:11,541 A strange friendship and a merciless rivalry... 289 00:22:10,690 --> 00:22:20,160 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥ Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk Paypal: uncutx@yandex.ru CC: 2202 2023 2302 6181 Yandex: 410014374426668 QIWI: 79137680340 290 00:22:11,581 --> 00:22:14,021 ... will accompany the race on the Andes plateau. 291 00:22:14,021 --> 00:22:15,249 It will be a great ride. 292 00:22:15,301 --> 00:22:17,501 Will Ryu win? Or will Ken win? 293 00:22:17,501 --> 00:22:19,301 Don't miss the next episode of Machine Hayabusa... 294 00:22:19,301 --> 00:22:23,658 ... "A fatal rival. Ryu Stella Cadente". |
Other Files in this Torrent |
---|
Machine Hayabusa - 11 [ARR].en.srt |