Machine Hayabusa - 04 [ARR].en.srt


File Size21.54 KB (22,055 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| ZippyShare
HashesCRC32: 33E3AE61, MD5: E648AC4D6CD99D63DBA14688AACC88F0, SHA1: BC9785582245C14126BFEE41EE2CC8A23170A727, SHA256: 383B1FB9BD3B18CBB07F13AEC76E43A0359FF1388F6C7C1C2EFE2EB443F616D8, ED2K: FC9B37817240F20B1AEB94CDA451CF77
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
#IStandWithPutin #StopCovidVaccination

3
00:01:08,581 --> 00:01:14,656
THE MYSTERY OF THE DEVIL AHAB

4
00:01:23,781 --> 00:01:25,981
I beg your pardon, my lord.

5
00:01:25,981 --> 00:01:28,501
Why have we been defeated, Baron?

6
00:01:28,501 --> 00:01:32,335
Fortune.  Ken, Hayabusa Ken was just lucky.

7
00:01:32,541 --> 00:01:34,101
- Is that all there is?  - Yup.

8
00:01:34,101 --> 00:01:35,978
Ken's odds of winning were nil.

9
00:01:36,501 --> 00:01:37,901
Nonetheless that little boy...

10
00:01:37,901 --> 00:01:39,016
Stupid!

11
00:01:40,581 --> 00:01:43,379
Forgive me my lord!

12
00:01:46,821 --> 00:01:48,181
I'll tell you...

13
00:01:48,181 --> 00:01:51,571
... why favorites Romy and Jack the Ripper have been beaten.

14
00:01:51,621 --> 00:01:56,421
As pilots, both Romy and Jack were superior to Hayabusa Ken.

15
00:01:56,421 --> 00:01:58,981
They were both proud.

16
00:01:58,981 --> 00:02:01,501
They were proud to be top-notch Black...

17
00:02:01,501 --> 00:02:04,140
... Shadow pilots dominating racing around the world.

18
00:02:04,261 --> 00:02:08,581
Compared to them, Hayabusa Ken has a coarse technique but...

19
00:02:08,581 --> 00:02:12,381
... as a driver he has an excellent instinct, a natural talent.

20
00:02:12,381 --> 00:02:15,817
Plus he has a willpower that no one can beat.

21
00:02:16,501 --> 00:02:19,891
You must defeat Hayabusa, Baron!

22
00:02:19,981 --> 00:02:22,101
The Black Shadow is the queen of racing around the world.

23
00:02:22,101 --> 00:02:24,101
Can't tarnish her name!

24
00:02:24,101 --> 00:02:26,934
You must defend our honor by any means!

25
00:02:27,221 --> 00:02:28,176
Yes, sir.

26
00:02:34,501 --> 00:02:36,261
There must be somewhere.

27
00:02:36,261 --> 00:02:40,341
Someone who can beat Hayabusa Ken and the Saionji Racing team...

28
00:02:40,341 --> 00:02:42,172
... there will also be in the world.

29
00:02:44,501 --> 00:02:49,655
Harry Jerome, aka Hurricane Harry, bobsled champion.

30
00:02:50,341 --> 00:02:57,133
Professional driver expelled from racing for too much violence in the race.

31
00:03:03,861 --> 00:03:05,499
It's the bob final...

32
00:03:05,541 --> 00:03:09,420
... close to the finish line and victory is, as predicted, Garson's.

33
00:03:15,261 --> 00:03:18,014
Harry Jerome is attempting a final shot.

34
00:03:19,821 --> 00:03:23,336
A race at breakneck speed worthy of his nickname, Hurricane Harry.

35
00:03:25,061 --> 00:03:26,779
(Now I'll surprise the audience.)

36
00:03:27,501 --> 00:03:29,821
Harry is quickly catching up with him.

37
00:03:29,821 --> 00:03:32,096
But overtaking is not possible on the track.

38
00:03:32,461 --> 00:03:33,894
(We'll see.)

39
00:03:43,781 --> 00:03:44,770
(Go!)

40
00:03:59,061 --> 00:04:01,341
[In first place Hurricane Harry...]

41
00:04:01,341 --> 00:04:02,741
- [... with a time of 4 min and 5 sec.]
- You are a coward!

42
00:04:02,741 --> 00:04:04,421
- [... with a time of 4 min and 5 sec.]
- And that would be winning?

43
00:04:04,421 --> 00:04:06,412
- [It's the new world record.]
- USA Fascist!

44
00:04:11,901 --> 00:04:12,731
To the devil.

45
00:04:14,541 --> 00:04:16,736
I won.  I'm the champion!

46
00:04:16,901 --> 00:04:22,931
After all, I just killed a stupid pilot, why are they making so much noise?

47
00:04:23,981 --> 00:04:25,821
Why can't I be a hero?

48
00:04:25,821 --> 00:04:28,101
- (That's right, Harry.) - Who is he?

49
00:04:28,101 --> 00:04:29,341
(Black Baron.)

50
00:04:29,341 --> 00:04:31,901
You can call me Baron Nero.

51
00:04:33,581 --> 00:04:36,015
I came to sign a contract with you.

52
00:04:36,341 --> 00:04:39,492
- How about $ 200,000?  - $ 200,000?

53
00:04:39,701 --> 00:04:41,501
Will you earn that much from bobsleigh racing?

54
00:04:41,501 --> 00:04:42,854
Do not be silly.

55
00:04:43,381 --> 00:04:45,736
Your real job is to be a pilot.

56
00:04:45,941 --> 00:04:46,930
wtf?

57
00:04:50,101 --> 00:04:52,456
$ 200,000, $ 200,000!

58
00:04:53,181 --> 00:04:54,981
Luck has turned on my side!

59
00:04:54,981 --> 00:04:55,970
Harry.

60
00:04:57,781 --> 00:04:59,737
Mutsu?  But you are Mutsu!

61
00:05:01,061 --> 00:05:02,733
How long, Mutsu!

62
00:05:04,061 --> 00:05:05,972
It's been 3 years since the last time.

63
00:05:06,421 --> 00:05:09,140
Did you see my victory today?

64
00:05:10,741 --> 00:05:11,821
Well, I'm glad of it.

65
00:05:11,821 --> 00:05:14,574
- He was a wimp.  - Why did you kill him ?!

66
00:05:15,341 --> 00:05:19,493
With your skills you could have won even without killing him!

67
00:05:19,821 --> 00:05:21,539
Despite that, you...

68
00:05:22,021 --> 00:05:23,821
You haven't changed Mutsu.

69
00:05:23,821 --> 00:05:27,341
In a competition, pity is useless, you have to defeat the opponent.

70
00:05:27,341 --> 00:05:30,661
That way I got out of the slums and...

71
00:05:30,661 --> 00:05:32,731
... I became a first class driver.

72
00:05:33,101 --> 00:05:36,741
For a poor boy from the slums...

73
00:05:36,741 --> 00:05:39,341
... this is the only way to get money and glory.

74
00:05:39,341 --> 00:05:43,050
Retard!  Money isn't everything, Harry.

75
00:05:43,341 --> 00:05:44,781
You're wrong.

76
00:05:44,781 --> 00:05:48,854
If you are not careful, you will end up being a faggot.

77
00:05:49,661 --> 00:05:51,181
Don't say that Mutsu.

78
00:05:51,181 --> 00:05:54,969
You should know the extremely poor life of the slums.

79
00:06:07,461 --> 00:06:11,261
I signed a $ 200,000 deal with Black Shadow.

80
00:06:11,261 --> 00:06:13,341
What did you say?  With the Black Shadow?

81
00:06:13,341 --> 00:06:14,899
Then in the next race...

82
00:06:15,101 --> 00:06:16,821
Our opponent will be Hurricane Harry.

83
00:06:16,821 --> 00:06:20,177
He is the man they hired to defeat Ken.

84
00:06:20,221 --> 00:06:22,341
It doesn't matter who he is.  I will face him.

85
00:06:22,341 --> 00:06:26,414
And if the opponent is also good, I have even more desire to run.

86
00:06:26,581 --> 00:06:28,021
Don't give yourself too much air.

87
00:06:28,021 --> 00:06:29,821
If you watched bobsleigh races on TV...

88
00:06:29,821 --> 00:06:32,176
... you would understand that he is superior to you in skill and instinct.

89
00:06:42,101 --> 00:06:45,776
(So ​​they don't trust me anymore. But who will this Hurricane Harry be!)

90
00:06:46,021 --> 00:06:47,818
(I'll show him!)

91
00:06:57,101 --> 00:06:58,898
Here comes Harry.

92
00:07:03,901 --> 00:07:06,369
Hey, do you mean to end up in the lake?

93
00:07:23,901 --> 00:07:25,781
I wonder if there is a test track.

94
00:07:25,781 --> 00:07:28,500
Is this really the home of Black Shadow?

95
00:07:28,821 --> 00:07:30,254
You'll see.

96
00:07:33,381 --> 00:07:36,261
Mr. Ahab has gone out.

97
00:07:36,261 --> 00:07:37,250
That is fine.

98
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/

99
00:07:55,461 --> 00:07:58,498
This is Harry Jerome, he has just signed a contract with the team.

100
00:07:58,981 --> 00:08:00,255
Nice to meet you.

101
00:08:04,141 --> 00:08:08,771
Hell, they all look dead, and you call these pilots, Baron?

102
00:08:08,821 --> 00:08:11,861
Rookie!  Have you come to pilot a stroller?

103
00:08:11,861 --> 00:08:13,852
Get back to your mom quickly!

104
00:08:16,701 --> 00:08:18,373
You're not as good as they say.

105
00:08:18,781 --> 00:08:21,661
You know what they say, dog that barks does not bite.

106
00:08:21,661 --> 00:08:22,421
What?!

107
00:08:22,421 --> 00:08:24,581
Since you have something to say, let's see who is the best.

108
00:08:24,581 --> 00:08:27,732
Harry, enough.  You can't beat Homer with your skills yet.

109
00:08:27,901 --> 00:08:29,501
Let's see what he thinks.

110
00:08:29,501 --> 00:08:31,059
That's okay with me, kid.

111
00:08:31,701 --> 00:08:33,341
Central control room.

112
00:08:33,341 --> 00:08:36,221
I'm the leader of the black corsair group, Homer.

113
00:08:36,221 --> 00:08:37,421
Create a hard test course, any one.

114
00:08:37,421 --> 00:08:39,261
(Create a hard test course, any one.)

115
00:08:39,261 --> 00:08:40,250
Received!

116
00:08:54,501 --> 00:08:56,421
Basic program set completed.

117
00:08:56,421 --> 00:08:58,412
Computer for the combination turned on.

118
00:09:14,901 --> 00:09:16,573
(Test course set completed.)

119
00:09:18,101 --> 00:09:18,897
Take.

120
00:09:20,341 --> 00:09:22,901
Damn, he's already made trouble.

121
00:09:23,301 --> 00:09:24,416
Let's go kid.

122
00:09:35,901 --> 00:09:38,181
All machines have been tuned.

123
00:09:38,181 --> 00:09:39,375
Choose the one you want.

124
00:09:40,581 --> 00:09:41,536
Good.

125
00:09:45,181 --> 00:09:46,580
This is what I need.

126
00:09:47,341 --> 00:09:48,661
How stupid.

127
00:09:48,661 --> 00:09:51,341
Among all, you have chosen an old grinder.

128
00:09:51,341 --> 00:09:52,615
You are such an amateur.

129
00:09:52,861 --> 00:09:54,981
You will be amateur.

130
00:09:54,981 --> 00:09:59,259
Old grinder or not, this flattened snout is for me.

131
00:10:00,261 --> 00:10:03,014
I'll make you put the crest down.

132
00:10:03,541 --> 00:10:05,501
Can you keep up with me, kid?

133
00:10:05,501 --> 00:10:07,492
Being after someone is my specialty.

134
00:10:26,261 --> 00:10:28,261
Go back to your country, kid.

135
00:10:28,261 --> 00:10:30,411
You are not made to be a Black Shadow pilot.

136
00:10:30,501 --> 00:10:32,173
We'll see.

137
00:10:40,741 --> 00:10:43,380
Kid, you won't be able to overtake me.

138
00:10:43,981 --> 00:10:45,937
Go straight.  The time is right.

139
00:10:50,341 --> 00:10:51,933
You won't make it.

140
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T

141
00:10:55,061 --> 00:10:56,733
Have you lost your temper?

142
00:10:58,221 --> 00:11:00,018
You will not overtake me.

143
00:11:03,701 --> 00:11:07,216
You keep on tailing me, so don't you wanna get over me?

144
00:11:07,301 --> 00:11:10,577
That's right, I don't want to overtake you.  I want to kill you.

145
00:11:14,181 --> 00:11:15,250
Now!

146
00:11:29,261 --> 00:11:32,219
So, what do you think of my deadly technique, "back killer"?

147
00:11:33,381 --> 00:11:36,179
Only someone like Harry can stop him.

148
00:11:36,421 --> 00:11:42,053
ice will be Hayabusa Ken's grave.

149
00:12:03,221 --> 00:12:05,261
It's 50 degrees below zero outside.

150
00:12:05,261 --> 00:12:06,899
Will Ken and the others make it?

151
00:12:07,101 --> 00:12:11,379
You mean my machines can't run in cold, huh?

152
00:12:15,101 --> 00:12:16,861
The engine is fine, Ken.

153
00:12:16,861 --> 00:12:20,297
I changed the tires to ice tires so you won't skid.

154
00:12:20,461 --> 00:12:22,497
The rest is up to you.

155
00:12:23,621 --> 00:12:27,136
Did you catch a cold?  A sick pilot would be bad.

156
00:12:31,381 --> 00:12:34,054
Well, that's all right.  Leave it to me.

157
00:12:34,181 --> 00:12:35,781
Don't get too mad.

158
00:12:35,781 --> 00:12:41,174
Don't forget that he has defeated many excellent Black Shadow pilots.

159
00:12:41,821 --> 00:12:43,618
Who, that baby?

160
00:12:43,981 --> 00:12:46,261
- How's Ken doing?  - (Perfectly!)

161
00:12:46,261 --> 00:12:47,261
Stupid.

162
00:12:47,261 --> 00:12:49,381
(Your opponent is not just anyone.)

163
00:12:49,381 --> 00:12:52,737
but he drives that strange, squashed-nosed car.

164
00:12:53,101 --> 00:12:56,821
I don't like that squashed face.  It will certainly do something.

165
00:12:56,821 --> 00:12:59,699
(Looks like just a weird machine to me.)

166
00:13:00,821 --> 00:13:02,181
Oh, Mutsu.

167
00:13:02,181 --> 00:13:04,934
You know Hurricane Harry.

168
00:13:06,181 --> 00:13:08,251
Do you have any advice for Ken and the others?

169
00:13:09,501 --> 00:13:10,490
Then?

170
00:13:10,661 --> 00:13:11,650
No.

171
00:13:11,701 --> 00:13:12,501
what?

172
00:13:12,501 --> 00:13:13,490
Mutsu!

173
00:13:13,621 --> 00:13:16,661
Professor, let me drive it.

174
00:13:16,661 --> 00:13:19,221
Only this time, please!

175
00:13:20,221 --> 00:13:21,097
Teacher!

176
00:13:21,941 --> 00:13:23,374
Tell me why.

177
00:13:23,981 --> 00:13:26,449
I don't want Harry and Ken to die.

178
00:13:26,701 --> 00:13:27,975
What do you mean?

179
00:13:28,701 --> 00:13:30,293
It's a story from four years ago.

180
00:13:31,341 --> 00:13:34,890
I went abroad to hone my talent...

181
00:13:35,501 --> 00:13:38,652
... but they robbed me and I had neither to sleep nor to eat.

182
00:13:39,141 --> 00:13:41,291
I thought I was going to die.

183
00:13:49,821 --> 00:13:52,733
It was then that I met Harry.

184
00:13:55,741 --> 00:13:59,734
I was saved thanks to him.

185
00:14:01,341 --> 00:14:04,094
We became great friends.

186
00:14:04,621 --> 00:14:06,577
Together, we trained to become pilots.

187
00:14:12,181 --> 00:14:14,092
He is not a bad person.

188
00:14:14,381 --> 00:14:16,099
he was very kind.

189
00:14:16,661 --> 00:14:20,495
He was just lured into the $ 200,000 deal with Ahab.

190
00:14:20,861 --> 00:14:23,250
For this I would like to help him.

191
00:14:23,861 --> 00:14:26,341
If I were his opponent, then he...

192
00:14:26,341 --> 00:14:27,569
Retard!

193
00:14:29,381 --> 00:14:33,420
Foolish!  We do not participate in racing for fun.

194
00:14:34,701 --> 00:14:37,261
So would you like to help both friend and foe?

195
00:14:37,261 --> 00:14:39,536
And do you think such a thing is possible?

196
00:14:40,221 --> 00:14:43,372
The next flight leaves in 10 minutes.

197
00:14:43,461 --> 00:14:46,861
Go back to Japan to take care of the Institute.

198
00:14:46,861 --> 00:14:49,301
- Big Brother!  - This doesn't concern you, shut up!

199
00:14:49,301 --> 00:14:51,371
No need to blame Sakura!

200
00:14:51,821 --> 00:14:54,176
I get it.  I'm leaving!

201
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

202
00:14:55,861 --> 00:14:56,850
Mutsu!

203
00:15:00,101 --> 00:15:03,730
Big Brother.  Haven't you exaggerated?  Poor Mutsu!

204
00:15:04,581 --> 00:15:07,741
Sakura-chan, the Professor sent Mutsu away on purpose.

205
00:15:07,741 --> 00:15:08,412
Huh?

206
00:15:09,701 --> 00:15:14,058
The evil Ahab sent Harry into the race because he targeted Ken.

207
00:15:14,341 --> 00:15:17,458
He would be worried and wouldn't know where to turn.

208
00:15:17,621 --> 00:15:21,091
For this the Professor, out of caution, sent Mutsu to Japan.

209
00:15:21,181 --> 00:15:22,216
Now I understand.

210
00:15:36,341 --> 00:15:38,411
Be patient, Mutsu.

211
00:15:44,021 --> 00:15:48,141
Finally, between thrills and suspense begins the race on the expanse of ice.

212
00:15:48,141 --> 00:15:52,301
How many of the 35 participating cars will be able to cross the finish line?

213
00:15:52,301 --> 00:15:53,821
The route is 600 kilometers long.

214
00:15:53,821 --> 00:15:56,501
The group gathers the flowers of the machines from all over the world.

215
00:15:56,501 --> 00:15:59,220
They are about to compete on the expanse of ice that will put them to the test.

216
00:15:59,261 --> 00:16:01,855
Glory or death await them.

217
00:16:12,261 --> 00:16:14,301
(I'll show him who's the best.)

218
00:16:14,301 --> 00:16:17,816
(I'll defeat him and the $ 200,000 becomes $ 400,000.)

219
00:16:18,261 --> 00:16:21,341
Listen Harry, we'll give you the orders.

220
00:16:21,341 --> 00:16:23,581
(We will do as we have agreed.)

221
00:16:23,581 --> 00:16:25,492
Agree.  I'll handle that.

222
00:16:53,941 --> 00:16:56,341
- He passed me!  - (Don't be impatient)

223
00:16:56,341 --> 00:16:59,731
You are not running on common ground.  If you're not careful...

224
00:17:07,421 --> 00:17:08,981
(See what happens?)

225
00:17:08,981 --> 00:17:10,937
(Reduce the distances a little at a time, take it easy.)

226
00:17:11,341 --> 00:17:13,650
Damn this damn track.

227
00:17:14,621 --> 00:17:16,901
Don't worry, I'll let you pass me by.

228
00:17:16,901 --> 00:17:19,701
But that moment will mark your death.

229
00:17:19,701 --> 00:17:23,057
(Make sure you don't talk too much. They could hear you.)

230
00:17:38,981 --> 00:17:41,101
Gantetsu, Kamikaze, come on!

231
00:17:41,101 --> 00:17:42,819
Ok!

232
00:17:56,381 --> 00:17:58,261
[It is a truly terrible race.]

233
00:17:58,261 --> 00:18:00,821
[Accidents and withdrawals follow one after the other.]

234
00:18:00,901 --> 00:18:07,090
I'll make him pay for making me like this, damn Ahab.

235
00:18:20,541 --> 00:18:23,658
It fits you well!  The Black Shadow is now mine.

236
00:18:27,861 --> 00:18:29,055
What is this?

237
00:18:29,341 --> 00:18:32,333
But then who the hell is Ahab?

238
00:18:42,381 --> 00:18:44,656
Only you and the Black Shadow are left.

239
00:18:44,821 --> 00:18:46,981
the flattened-nosed machine will do something.

240
00:18:46,981 --> 00:18:49,779
(Yes, I believe so too. I'll keep an eye on him.)

241
00:18:51,581 --> 00:18:53,101
Harry, you are at point X.

242
00:18:53,101 --> 00:18:54,661
Switch to plan A.

244
00:18:54,661 --> 00:18:55,491
Received.

245
00:19:07,341 --> 00:19:08,376
Damn.

246
00:19:11,661 --> 00:19:13,299
they screwed him.

247
00:19:13,701 --> 00:19:15,214
Cowards!

248
00:19:15,581 --> 00:19:16,855
Ga-Gantetsu.

249
00:19:16,941 --> 00:19:20,013
It's useless.  Ken, Kamikaze take care of it.

250
00:19:20,261 --> 00:19:22,141
Damn, only one fell for it.

251
00:19:22,141 --> 00:19:23,335
What do we do Baron?

252
00:19:23,381 --> 00:19:25,815
You will soon arrive at point Z. Switch to plan B.

253
00:19:26,181 --> 00:19:27,170
Agree.

254
00:19:32,941 --> 00:19:34,169
(Now!)

255
00:19:49,741 --> 00:19:50,969
Kamikaze!

256
00:19:51,101 --> 00:19:53,296
Damn, they play so dirty.

257
00:19:53,461 --> 00:19:57,579
(Harry, where did the boy I knew?)

258
00:19:58,741 --> 00:20:01,255
Ahab wants to kill Ken.

259
00:20:02,541 --> 00:20:06,090
Damn you won't escape me.  Your games don't work with me.

260
00:20:06,581 --> 00:20:08,651
Well, then let's see who is better.

261
00:20:13,661 --> 00:20:14,776
But what is he doing?

262
00:20:23,501 --> 00:20:24,616
Why did he queue up?

263
00:20:25,101 --> 00:20:26,170
(It's Harry's move.)

264
00:20:28,741 --> 00:20:29,776
No!

265
00:20:30,981 --> 00:20:31,891
Ken!

266
00:20:31,981 --> 00:20:33,981
Don't make him stand behind you!

267
00:20:33,981 --> 00:20:35,539
- What?  - (he is the "back killer".)

268
00:20:35,661 --> 00:20:39,256
He comes in from behind, lifts the opponent and blows him away.

269
00:20:39,581 --> 00:20:40,411
I get it.

270
00:20:46,901 --> 00:20:49,369
All weak ones will die!

271
00:20:52,621 --> 00:20:53,497
Crack!

272
00:20:56,141 --> 00:20:57,654
Ken, turbine braking!

273
00:20:57,741 --> 00:20:58,696
Ok.

274
00:21:10,341 --> 00:21:11,171
Harry...

275
00:21:24,461 --> 00:21:27,373
I understand well what Mutsu feels.

276
00:21:29,181 --> 00:21:30,781
I'm sorry Mutsu.

277
00:21:30,781 --> 00:21:32,658
He was a dear friend of yours and I...

278
00:21:33,261 --> 00:21:35,695
beautiful, right?  The dawn.

279
00:21:36,021 --> 00:21:36,976
Huh?

280
00:21:42,301 --> 00:21:44,895
Really, it is beautiful.

281
00:21:53,690 --> 00:22:00,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

284
00:22:00,690 --> 00:22:10,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://arr-soarin.blogspot.com
http://www.anidb.net/g5885
http://hylozoik.se

287
00:22:10,690 --> 00:22:20,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Paypal: uncutx@yandex.ru
CC: 4274 3200 2540 7316
Yandex: 410014374426668
QIWI: 79137680340

Other Files in this Torrent
Machine Hayabusa - 04 [ARR].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 22/12/2024 21:38



About/FAQs

Discord