File Size35.09 KB (35,935 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: DD5E4DED, MD5: 48DA085D3323982B339BB15B8B45E687, SHA1: 3949F02AC3F2928502D2323450124A5C66967193, SHA256: DE4CE9BC2E3CEC80A4A9DC0E991DB1237FC427F748A1AE14618FDD458D74BD5D, ED2K: 776D7483F1F54D3F26AB542D0AFDF434
Additional Info
1
00:00:25,926 --> 00:00:28,361
Mayday! Mayday! May--

2
00:02:27,948 --> 00:02:30,315
Army?

3
00:02:30,417 --> 00:02:32,385
"Top secret and urgent.”

4
00:03:45,726 --> 00:03:47,524
This way, Major.

5
00:03:51,198 --> 00:03:54,259
Even if the helicopter crash
was deliberate...

6
00:03:54,401 --> 00:03:57,393
the terrain would have made
theft difficult.

7
00:03:57,537 --> 00:04:01,167
My men could've done it
without leaving footprints.

8
00:04:01,274 --> 00:04:03,834
Together, the containers
should weigh a ton and a half.

9
00:04:03,944 --> 00:04:05,844
I've read the dossier.

10
00:04:22,529 --> 00:04:25,123
We picked up the pilots
two kilometers to the north.

11
00:04:26,533 --> 00:04:29,127
They've been taken into custody
and injected with sodium pentothal.

12
00:04:29,236 --> 00:04:31,204
It seems to have been
engine trouble.

13
00:04:31,304 --> 00:04:32,829
Inform the men.

14
00:04:34,441 --> 00:04:36,068
Major, over here.

15
00:04:40,614 --> 00:04:42,810
Call the specialist.

16
00:04:44,584 --> 00:04:46,746
What was inside?

17
00:04:49,022 --> 00:04:51,150
I Hear that a certain country's
robot weapons

18
00:04:51,258 --> 00:04:53,192
Have six limbs.

19
00:04:55,929 --> 00:04:58,899
Let's take a little walk over there.
Don't talk. Act normally.

20
00:05:05,939 --> 00:05:07,998
These are...

21
00:05:08,141 --> 00:05:11,441
M-66 antipersonnel
automated soldiers.

22
00:05:11,545 --> 00:05:13,274
The M-66 is supposedly
the perfect robot!

23
00:05:13,380 --> 00:05:16,509
Why didn't they hide the containers?
Why didn't they erase their footprints?

24
00:05:16,616 --> 00:05:19,449
We'll be the judge of that.
just tell us the facts.

25
00:05:21,121 --> 00:05:23,590
The M-66s are in the middle
of a mission.

26
00:05:23,690 --> 00:05:25,419
A selected individual
has been targeted.

27
00:05:25,525 --> 00:05:28,825
They were on their way to be tested,
and then this happens.

28
00:05:28,929 --> 00:05:31,398
They should not have been programmed
with a target in the first place.

29
00:05:32,599 --> 00:05:35,364
That's to our benefit, actually.
Without a programmed target...

30
00:05:35,468 --> 00:05:37,368
the M-66s would have
buried themselves deep underground.

31
00:05:37,470 --> 00:05:40,701
If that'd happened, we would've
had to demolish all structures...

32
00:05:40,807 --> 00:05:42,832
in the area and do
a thorough evacuation...

33
00:05:42,976 --> 00:05:44,876
within their mobility radius
to find them.

34
00:05:44,978 --> 00:05:47,276
- Who are the M-66s after?
- Who knows?

35
00:05:49,616 --> 00:05:52,313
Tell everyone to stay away from
the containers and the footprints.

36
00:05:52,452 --> 00:05:54,318
You and Rico check it out.

37
00:05:55,755 --> 00:05:57,587
What's the mobility of an M-66?

38
00:05:57,691 --> 00:06:01,127
Since they're not carrying coolant
and counting on the cool-down periods...

39
00:06:01,228 --> 00:06:03,492
I'd have to say the mobility
is roughly equal to a light truck.

40
00:06:03,597 --> 00:06:09,036
Roger, evacuate all cabinet members,
diplomats and any other VIPs...

41
00:06:09,135 --> 00:06:11,229
from Central City
and the surrounding forest.

42
00:06:11,338 --> 00:06:13,067
Use the police if you have to.

43
00:06:31,591 --> 00:06:34,788
You're going after a story
on the military? You're nuts!

44
00:06:34,895 --> 00:06:37,762
- Then stay behind.
- Here? Whoa!

45
00:06:43,870 --> 00:06:47,329
Hey, Sybel, you've separated
from your husband again?

46
00:06:47,474 --> 00:06:51,433
Don't worry. I won't propose
to you, even by mistake.

47
00:07:02,789 --> 00:07:04,883
Do you like being married
to your work?

48
00:07:04,991 --> 00:07:07,790
It's a damn sight better
than some boring guy.

49
00:07:09,462 --> 00:07:11,726
A wrecked military craft.

50
00:07:14,701 --> 00:07:19,502
<i>The armor is composed of
20,000 rifle darts.</i>

51
00:07:19,606 --> 00:07:22,075
<i>Even if we caught them,
what could we do?</i>

52
00:07:22,175 --> 00:07:25,475
<i>They self-destruct and shoot
those damned darts everywhere.</i>

53
00:07:25,578 --> 00:07:28,809
<i>Rico, go with Professor Slade
and bring the man...</i>

54
00:07:28,915 --> 00:07:31,247
<i>who 's responsible for all this
to the Trunkline Road</i>

55
00:07:31,351 --> 00:07:33,547
<i>Use the high-speed craft.</i>

56
00:07:33,653 --> 00:07:35,382
We'll set a trap there.

57
00:07:37,424 --> 00:07:40,883
Bad scene, Sybel!
Really bad!

58
00:07:40,994 --> 00:07:43,827
I don't want to trade my life
for a scoop!

59
00:07:43,930 --> 00:07:46,558
I want out!
I've got nothing to do with this!

60
00:07:46,666 --> 00:07:49,658
Fine, get out. But you're gonna
have to use your own two feet...

61
00:07:49,803 --> 00:07:53,034
to go sell the film. lf you're lucky,
you might make tonight's news.

62
00:07:53,139 --> 00:07:55,073
That's easy for you to say!
You haven't got a family!

63
00:07:55,175 --> 00:07:57,075
A guy who sleeps in my car
hoping for a scoop...

64
00:07:57,177 --> 00:07:59,077
hasn't got a right
to say "family!"

65
00:07:59,179 --> 00:08:01,944
The military is gonna fight some
violent, armored thing on the road.

66
00:08:02,048 --> 00:08:04,415
We'll never have a better chance!

67
00:08:04,517 --> 00:08:06,542
This is what is known as a hot scoop!'

68
00:08:16,463 --> 00:08:19,489
<i>Matthew! Professor Matthew,
there's trouble with M-66!</i>

69
00:08:19,632 --> 00:08:21,896
<i>Come right away!
/t's an emergency!</i>

70
00:08:22,002 --> 00:08:25,063
<i>Ferris ! Go call your grandfather right away!
</i>

71
00:08:25,205 --> 00:08:28,607
<i>Tell him there 's trouble in his area!</i>

72
00:08:40,086 --> 00:08:41,952
<i>Uh, Military Engineering Division--</i>

73
00:08:42,055 --> 00:08:44,046
<i>0h, it's Professor Matthew's
granddaughter.</i>

74
00:08:44,190 --> 00:08:46,090
One of those stupid soldier things
broke the house again.

75
00:08:46,192 --> 00:08:48,092
I'd like it repaired today,
if you don't mind.

76
00:08:54,968 --> 00:08:56,299
Grandfather.

77
00:08:58,705 --> 00:09:00,230
Grandfather.

78
00:09:11,217 --> 00:09:14,847
Another failure! Why?
Why can't it hold the force back?

79
00:09:14,954 --> 00:09:17,889
At this rate, they could put up
a force field barrier.

80
00:09:17,991 --> 00:09:20,323
Grandfather,
the military is calling you.

81
00:09:20,427 --> 00:09:23,886
Again? It's probably nothing as usual.

82
00:09:24,030 --> 00:09:26,397
They keep interrupting
my research.

83
00:09:26,499 --> 00:09:29,196
Even though they're paying for
this house and foryour experiments?

84
00:09:29,302 --> 00:09:32,328
I don't recall having sold my soul.

85
00:09:32,472 --> 00:09:35,737
Oh, yeah. I'm going into town with
some friends, so take your key with you.

86
00:09:35,842 --> 00:09:37,810
The whole system has to be rebuilt.

87
00:09:37,911 --> 00:09:40,141
As it is, it can't be beaten.

88
00:09:42,982 --> 00:09:44,780
We've got a problem.

89
00:09:44,884 --> 00:09:48,047
You're not the only one.
I've found a flaw in the system itself.

90
00:09:48,154 --> 00:09:49,519
That's great.

91
00:09:49,622 --> 00:09:51,317
What are you saying?
You idiot!

92
00:09:51,424 --> 00:09:53,153
Ow! Ow!

93
00:09:56,229 --> 00:09:58,789
Huh? Oh, it's just
the sound of an aircraft.

94
00:09:58,898 --> 00:10:02,061
I thought it was
a wood spirit's flute.

95
00:10:07,474 --> 00:10:08,964
What's the matter?

96
00:10:14,214 --> 00:10:15,409
What the--

97
00:10:29,429 --> 00:10:32,057
What on earth could have
done this to a bear?

98
00:10:32,165 --> 00:10:34,156
Even its claws are broken.

99
00:11:02,629 --> 00:11:04,119
Major.

100
00:11:04,264 --> 00:11:06,926
The target should be located
within the designated area.

101
00:11:09,135 --> 00:11:11,035
How are the troops?
-Tense.

102
00:11:11,137 --> 00:11:13,265
They feel like they're about
to make contact with a UFO.

103
00:11:13,373 --> 00:11:15,273
Have they been equipped
with what I've asked for?

104
00:11:15,375 --> 00:11:17,070
Yes, but the men aren't used to--

105
00:11:17,177 --> 00:11:19,043
No Matter.
Just have them continue

106
00:11:19,145 --> 00:11:21,079
Have you placed any men
in the woods?

107
00:11:21,181 --> 00:11:23,673
-No Sir. Sir?
-Major!

108
00:11:23,816 --> 00:11:25,511
Three o'clock, five minutes,
zero degrees.

109
00:11:28,454 --> 00:11:30,923
Robots aren't that stupid.

110
00:11:31,057 --> 00:11:32,957
It might be a trap.
Use ten men.

111
00:11:33,059 --> 00:11:35,528
If it's the M66s, dont't engage them.
Wait it out..

112
00:11:37,330 --> 00:11:39,162
What's the situation?

113
00:11:39,265 --> 00:11:41,359
The group back at the accident site
has reported finding...

114
00:11:41,501 --> 00:11:43,663
a dead bear and the bodies
of two or three hikers in the valley.

115
00:11:43,770 --> 00:11:45,534
It seems to be the work
of the M-66s.

116
00:11:45,638 --> 00:11:48,198
Judging from the hikers'
estimated time of death...

117
00:11:48,341 --> 00:11:51,106
the M-66s should be here by now.

118
00:11:52,312 --> 00:11:55,577
Then get outside.
Vehicles are dangerous.

119
00:12:05,858 --> 00:12:11,024
Why? Why did you load the prototype
target memory into the M-66?

120
00:12:11,130 --> 00:12:12,063
That-That's bad--

121
00:12:12,165 --> 00:12:16,602
I wonder if it's like a cruise missile
or something. What's gonna happen here?

122
00:12:16,703 --> 00:12:20,003
I wonder if my wife would worry
if I disappeared.

123
00:12:20,106 --> 00:12:23,041
Hey, Sybel, is it safe here?

124
00:12:23,142 --> 00:12:25,668
It is if you shut up and keep an eye out.

125
00:12:25,812 --> 00:12:28,474
I can't get a good picture
with you twitching like that.

126
00:12:38,224 --> 00:12:40,124
A freelance reporter.

127
00:12:40,226 --> 00:12:42,490
What in the heck are you doing
dropping it in the first place?

128
00:12:42,595 --> 00:12:44,791
Very well, detain them.

129
00:12:44,897 --> 00:12:47,662
That's why I told you to keep quiet!

130
00:13:06,619 --> 00:13:09,088
I thought I told you the program
was just for test purposes.

131
00:13:09,222 --> 00:13:11,452
Are you sure it can hold the robot?

132
00:13:11,557 --> 00:13:13,491
If you position it properly.
But you have to place it gently.

133
00:13:14,761 --> 00:13:17,196
What?
- We've lost two life readings.

134
00:13:17,297 --> 00:13:20,164
Pass the word along to everyone,
formation "C."

135
00:13:20,266 --> 00:13:22,132
I'll leave it to you.

136
00:13:45,158 --> 00:13:47,024
Major, we've established contact.

137
00:13:50,530 --> 00:13:53,693
We're pulling back.
It's gotten away. It's been netted.

138
00:13:53,800 --> 00:13:55,666
So that's the M-66?

139
00:14:22,261 --> 00:14:23,751
- What the--
- It's the enemy!

140
00:14:45,118 --> 00:14:46,313
Wires!

141
00:15:00,032 --> 00:15:01,966
Attention all groups.
The attacker is a diversion!

142
00:15:02,068 --> 00:15:03,968
The other will cross the road.
Ready the nets!

143
00:15:04,070 --> 00:15:06,869
What are you doing?
Hurry up and capture it!

144
00:15:06,973 --> 00:15:09,442
The data sheets gave no idea.

145
00:15:09,542 --> 00:15:11,567
Over there!

146
00:15:19,185 --> 00:15:20,584
Ow!

147
00:15:25,892 --> 00:15:29,726
- Stay still!
-There's the other one! Over there!

148
00:15:29,829 --> 00:15:32,264
Good timing. Don't let these two out of your sight..

149
00:15:38,471 --> 00:15:39,666
Over there!

150
00:15:45,344 --> 00:15:49,474
Leakey! Leakey, this our chance!
Wake up!

151
00:15:55,421 --> 00:15:56,946
Damn it!

152
00:16:03,496 --> 00:16:04,895
Here it comes!

153
00:16:22,648 --> 00:16:25,845
Group Six, go around.
Group Eleven, back them up.

154
00:16:25,952 --> 00:16:27,613
Group Four,
enough with the fire already.

155
00:16:27,720 --> 00:16:29,484
- What's the situation, Roger?
- It's ready, Major.

156
00:16:29,589 --> 00:16:30,886
Major, this--

157
00:16:30,957 --> 00:16:32,447
Group Nine, spread out.

158
00:16:42,869 --> 00:16:45,167
Hold it down with that
magnet thingamajig.

159
00:16:46,205 --> 00:16:48,105
It's the scatter shot!

160
00:16:55,715 --> 00:16:57,581
Bring the specialist here.

161
00:17:00,286 --> 00:17:02,983
-Everyone, put on your masks!
-Major, take this.

162
00:17:03,089 --> 00:17:04,989
You put yours on as well.

163
00:17:08,861 --> 00:17:11,728
The other one!
Hurry up and do something!

164
00:17:11,831 --> 00:17:15,062
- Don't shoot! We'll hit each other!
- What are you doing? Over there!

165
00:17:15,167 --> 00:17:16,635
Don't let it cross the road!

166
00:17:21,674 --> 00:17:23,005
There it goes, up above!

167
00:17:25,311 --> 00:17:27,473
Pursue it with the thermograph Major.

168
00:17:27,580 --> 00:17:29,446
No, don't go into the woods.

169
00:17:29,549 --> 00:17:31,449
Gather all the able-bodied men
and come with me.

170
00:17:38,791 --> 00:17:40,759
He was a friend of mine.

171
00:17:40,893 --> 00:17:44,090
I'll get it foryou.
That goddamned monster!

172
00:17:44,196 --> 00:17:46,392
Stop shooting!
It's not here anymore.

173
00:17:50,036 --> 00:17:51,094
Ow!

174
00:17:51,237 --> 00:17:53,399
All this because
you shipped the product...

175
00:17:53,506 --> 00:17:56,737
with the test program
still loaded into it!

176
00:17:56,842 --> 00:17:58,640
It was an accident.
An accident!

177
00:17:58,744 --> 00:18:01,406
When it arrived at the destination,
the test program....

178
00:18:01,514 --> 00:18:04,950
Would've been dumped when
the real program was loaded.

179
00:18:05,051 --> 00:18:07,349
I should have made you
the test program.

180
00:18:09,422 --> 00:18:12,653
- Knowing the M-66, even if it--
- Major! Hurry up and go get it!

181
00:18:12,758 --> 00:18:17,025
Just who did you select
as the test program?

182
00:18:17,129 --> 00:18:21,999
What? It's after my granddaughter?
You've got to protect her!

183
00:18:22,068 --> 00:18:24,799
Please! I was using her
as the test program.

184
00:18:24,904 --> 00:18:26,872
Are you taking into consideration
the possibility...

185
00:18:27,006 --> 00:18:29,600
That the crash and this battle
may have damaged its program?

186
00:18:29,709 --> 00:18:32,906
-There's a high probability, yes.
-Okay, let's go.

187
00:18:36,549 --> 00:18:39,678
We're still investigating the thing
as a possible Northern plot.

188
00:18:39,785 --> 00:18:42,447
It may not be after
your granddaughter at all.

189
00:18:44,557 --> 00:18:46,389
Damn it.

190
00:18:47,360 --> 00:18:49,454
You don't eat anything good...

191
00:18:49,595 --> 00:18:51,620
and you're still
so goddamned heavy!

192
00:18:51,764 --> 00:18:54,165
It's because my head
is packed so full.

193
00:18:54,266 --> 00:18:56,667
- Of garbage?
- Yeah, raw garbage.

194
00:18:59,372 --> 00:19:02,171
Oh, my back hurts.

195
00:19:02,274 --> 00:19:03,799
You oafl

196
00:19:09,048 --> 00:19:11,540
lfl took a picture of you now,
I bet it'd come in handy later.

197
00:19:11,684 --> 00:19:14,085
I wouldn't want my kid
to see me like this.

198
00:19:17,757 --> 00:19:20,283
- Are you still gonna go for it?
- I've only just begun.

199
00:19:21,594 --> 00:19:25,258
I've seen that scientist somewhere.

200
00:19:25,364 --> 00:19:27,264
If l could just figure out
where it was.

201
00:20:03,135 --> 00:20:06,366
It's a Subaru with a turbo.

202
00:20:06,472 --> 00:20:09,931
It's terrible the way
they treat the stylists.

203
00:20:10,076 --> 00:20:11,566
But wouldn't that be--

204
00:20:11,711 --> 00:20:14,681
- Recently, it hasn't been any good.
- Hey, isn't that Ferris'-

205
00:20:14,814 --> 00:20:16,373
It's Grandfather!

206
00:20:16,515 --> 00:20:18,609
I always did think
he looked like a criminal.

207
00:20:20,453 --> 00:20:24,048
<i>He's published</i> a <i>book called
Bipeda/ Walking and Its Control.</i>

208
00:20:24,190 --> 00:20:26,591
Isn't he a civilian
employed by the army?

209
00:20:26,692 --> 00:20:28,854
He's just greedy.

210
00:20:28,961 --> 00:20:31,430
So the military was giving orders there
and Professor Matthews was there too.

211
00:20:31,530 --> 00:20:32,929
Can't get through here either.

212
00:20:33,032 --> 00:20:35,967
You can't expect to find his exact
address with just that clipping.

213
00:20:36,068 --> 00:20:38,867
But talk about finding luck
in leftovers--

214
00:20:38,971 --> 00:20:40,530
Huh?

215
00:20:40,673 --> 00:20:44,405
There's a boy with green eyes
at the reception area of TFL TV.

216
00:20:44,510 --> 00:20:48,208
Will you deliver this film with
the three stars on it to him?

217
00:20:48,347 --> 00:20:50,406
So he's the reason
you're on this story.

218
00:20:50,549 --> 00:20:52,779
Don't give it to anyone else!

219
00:20:52,885 --> 00:20:54,785
How do you expect to find
the professor's house?

220
00:20:54,887 --> 00:20:57,948
Keep your voice down
or the military will come.

221
00:20:58,090 --> 00:21:01,754
The reason there's a trench is
that there's a house around.

222
00:21:01,861 --> 00:21:04,421
Don't worry.
I'll find it.

223
00:21:05,664 --> 00:21:07,632
She's obsessed.

224
00:21:09,335 --> 00:21:11,929
And I'll be able to get this film
on Midnight News.

225
00:21:19,979 --> 00:21:21,208
What is it?

226
00:21:21,313 --> 00:21:23,213
The spy we've placed
in the technical division...

227
00:21:23,315 --> 00:21:24,874
to disseminate false information
to the enemy has--

228
00:21:25,017 --> 00:21:26,917
-Wern't you keeping tabs on him?
-No.

229
00:21:27,019 --> 00:21:28,544
But a technician had made contact
with the spy.

230
00:21:28,687 --> 00:21:30,951
-A Traitor?
-His family was being threatened.

231
00:21:31,056 --> 00:21:34,993
A spy arranged this little accident in
order to inform his side about the M-66!

232
00:21:35,127 --> 00:21:36,856
The technician's family has been
taken into protective custody...

233
00:21:36,962 --> 00:21:38,862
and the investigation has been
passed onto external affairs.

234
00:21:38,964 --> 00:21:40,728
Very well. Initiate
a level A-2 media control.

235
00:21:40,833 --> 00:21:43,461
What's the technician's name?
His name!

236
00:21:43,569 --> 00:21:46,163
Don't say it. Keep it quiet
to the soldiers as well.

237
00:21:46,272 --> 00:21:47,831
Yes, sir.

238
00:21:52,945 --> 00:21:56,575
Just as I thought!
It's after my granddaughter, Ferris!

239
00:21:56,682 --> 00:21:59,811
The robot I've created
is after Ferris!

240
00:21:59,919 --> 00:22:03,787
The M-66 is humanoid,
so it's likely to cause a panic.

241
00:22:03,889 --> 00:22:07,223
-Hold on a minute.
-Major, the fuel is beginning to--

242
00:22:07,293 --> 00:22:09,785
I'm going to distribute maps
showing the mobility radius...

243
00:22:09,895 --> 00:22:12,592
of the professor's granddaughter.
Set me down within it.

244
00:22:14,133 --> 00:22:16,033
Take it to him.

245
00:23:35,447 --> 00:23:37,381
<i>Hi, this is Ferris.</i>

246
00:23:37,516 --> 00:23:39,780
<i>I 'm dining out at Rampling 's.</i>

247
00:23:39,885 --> 00:23:43,879
<i>So I'll be home late.
But don 't worry, Grandfather.</i>

248
00:23:44,023 --> 00:23:46,924
I've programmed your dinner
into Mayflower.

249
00:23:48,727 --> 00:23:50,821
<i>Hi, this is Ferris.</i>

250
00:23:50,963 --> 00:23:52,897
<i>I 'm dining out at Rampling 's.</i>

251
00:23:52,998 --> 00:23:55,763
<i>So I'll be home late.
But don 't worry, Grandfather.</i>

252
00:23:55,868 --> 00:23:57,836
I've programmed your dinner
into Mayflower.

253
00:23:57,970 --> 00:23:59,870
Wait a minute.

254
00:24:12,217 --> 00:24:13,776
A robot?

255
00:24:25,130 --> 00:24:28,623
A military robot is after
its creator's granddaughter.

256
00:24:29,969 --> 00:24:33,337
And there's no robot
or army here?

257
00:24:34,840 --> 00:24:36,968
Oh, shit!

258
00:24:37,076 --> 00:24:39,443
The only ones who know the girl's
location are the robot and me...

259
00:24:39,578 --> 00:24:41,512
and I just happened to see
this answering machine message!

260
00:24:57,296 --> 00:24:59,196
So what if it's a robot!
I'll show it a thing or two!

261
00:25:16,081 --> 00:25:18,413
Everybody, listen up.

262
00:25:18,484 --> 00:25:21,078
When you locate the M-66,
do not engage it.

263
00:25:22,554 --> 00:25:25,649
Our best bet is the Rampling restaurant
on the 16th floor of this building.

264
00:25:25,791 --> 00:25:28,488
Roger, you go up and protect her.
Nakamura!

265
00:25:28,594 --> 00:25:31,427
Hey, why do I have to baby-sit?

266
00:25:32,464 --> 00:25:33,954
Major!

267
00:25:34,099 --> 00:25:35,999
You're not thinking of letting it
kill my granddaughter...

268
00:25:36,101 --> 00:25:38,468
and then waiting for it to emit
the retrieval signal, are you?

269
00:25:38,570 --> 00:25:41,267
From now on, all communications
will be on the emergency channel.

270
00:25:41,373 --> 00:25:44,172
Can you set up another robot
to go after that one?

271
00:25:44,276 --> 00:25:45,402
Not enough time!

272
00:25:45,511 --> 00:25:47,912
- How about using a dummy?
- lt'll just make M-66 more cautious.

273
00:25:53,485 --> 00:25:56,455
Nakamura, booby-trap the building.

274
00:25:56,522 --> 00:25:59,514
I don't want to lose any more men
to that psychotic robot.

275
00:25:59,625 --> 00:26:01,093
No, sir, I won't let it
kill any more men.

276
00:26:01,193 --> 00:26:03,855
- C-1, evacuate this building.
- It's performing even better...

277
00:26:03,962 --> 00:26:05,862
- C-2, gather at my position...
- than during the test run.

278
00:26:05,964 --> 00:26:07,864
- With equipment set " E."
- My apologies for the inadequate data.

279
00:26:07,966 --> 00:26:09,798
This is top secret.
Take covert action.

280
00:26:26,852 --> 00:26:28,820
- How about it once in a while?
- I haven't had any time today.

281
00:26:28,954 --> 00:26:30,945
Nouhgotnoflllgtolooo-
-Afliul

282
00:26:31,090 --> 00:26:33,457
- Wait, goddamn it!
- Hey, wait a minute!

283
00:26:44,403 --> 00:26:47,805
MI!
mflmufxmu

284
00:26:49,374 --> 00:26:51,809
<i>mhwfimnmm</i>

285
00:27:02,855 --> 00:27:06,086
The police.
I wonder lf they'd believe me??

286
00:27:08,127 --> 00:27:11,620
No way. The girl
could get killed in the meantime.

287
00:27:34,219 --> 00:27:36,119
If I waste my time
messing around with the police...

288
00:27:36,221 --> 00:27:39,452
She wouldn't stand a chance,
even if she had one.

289
00:27:39,558 --> 00:27:43,017
Maybe I could inform the military
and back out.

290
00:27:43,162 --> 00:27:46,826
No, they've already seen me.
I'll take this as far as it goes.

291
00:27:46,932 --> 00:27:49,264
Yes, sir, that's right.
All clear here.

292
00:27:49,368 --> 00:27:51,496
We'll continue our surveillance.

293
00:27:52,471 --> 00:27:54,371
What's going on here?

294
00:28:07,085 --> 00:28:10,020
Left at the next intersection. We'll be
at Rampling within a moment or two.

295
00:28:18,163 --> 00:28:20,097
It should be around here somewhere.

296
00:29:02,908 --> 00:29:04,808
Hey, it's Grandfather's robot!

297
00:29:04,910 --> 00:29:07,436
HLF6-402.
What are you doing here?

298
00:29:07,579 --> 00:29:09,946
- It's here to kill you.
-Wha--

299
00:29:10,048 --> 00:29:13,109
Now wait a minute!
Who areyou?

300
00:29:14,253 --> 00:29:16,813
All right, I won't say this twice
so listen up.

301
00:29:16,955 --> 00:29:19,185
- Morris! Morris!
- Listen to me!

302
00:29:19,291 --> 00:29:21,555
A military robot
is here to kill you.

303
00:29:21,660 --> 00:29:23,253
We've got to run!
Got it?

304
00:29:51,623 --> 00:29:53,489
Malor!

305
00:30:04,770 --> 00:30:06,295
What are you doing? Hurry!

306
00:30:50,248 --> 00:30:52,307
We've taken the professor's
granddaughter into our protection.

307
00:30:52,451 --> 00:30:54,180
<i>Send her to the roof</i>

308
00:30:54,286 --> 00:30:58,189
Roger, pick up the granddaughter
on the roof. Use the high-speed craft.

309
00:30:58,290 --> 00:31:00,725
- It's coming!
- Okay, go back!

310
00:31:04,196 --> 00:31:05,561
All right, do it!

311
00:31:07,833 --> 00:31:13,203
Paco, go to the roof with these two.
We're going back for pickup.

312
00:31:13,305 --> 00:31:16,104
It's a good thing
we set up for it here.

313
00:31:16,208 --> 00:31:17,937
It's too obvious.

314
00:31:18,043 --> 00:31:21,809
I hear that the military's
closed off--

315
00:31:21,913 --> 00:31:24,280
Hurry! When the temperature
goes down, it'll move again!

316
00:31:27,185 --> 00:31:30,780
I guess you'd be
a dropout as a reporter...

317
00:31:30,922 --> 00:31:35,325
but I respect you
for what you've done.

318
00:31:47,539 --> 00:31:49,405
This way!

319
00:31:56,481 --> 00:31:59,143
-It's not here!
-What?

320
00:32:00,852 --> 00:32:02,115
The wires?

321
00:32:02,220 --> 00:32:04,518
It used its heat ray
on the meat hooks.

322
00:32:04,623 --> 00:32:06,648
Group One, Group Two, code one.
The robot is on its way to you.

323
00:32:06,792 --> 00:32:09,659
- Code one?
-Okay I'm counting on you, partner.

324
00:32:09,761 --> 00:32:11,889
Open up! It's</i> Paco!

325
00:32:16,268 --> 00:32:18,794
It'll be here soon. We're on our way
in a hurry to the roof.

326
00:32:18,904 --> 00:32:20,872
That way to the emergency stairs.

327
00:32:25,444 --> 00:32:30,348
What did you guys do to the F6-402?
Grandfather?

328
00:32:30,449 --> 00:32:32,474
Stop it. The military
is doing their best here.

329
00:32:32,617 --> 00:32:34,676
Hurry UP!

330
00:32:34,820 --> 00:32:36,049
Come on.

331
00:32:40,192 --> 00:32:42,820
-Is there another way out of here?
-Take this up!

332
00:32:42,928 --> 00:32:44,692
We'll buy some time.

333
00:32:44,796 --> 00:32:47,288
Turn on the donut.
I'll block all its functions.

334
00:32:50,335 --> 00:32:51,860
Damn it!

335
00:32:56,942 --> 00:32:58,842
Did we do it? Whoa!

336
00:33:22,467 --> 00:33:25,129
It's working. Perfect!

337
00:33:25,237 --> 00:33:27,296
Hold it with the donut.
I'll call the pickup squad.

338
00:33:36,515 --> 00:33:38,779
We did it!

339
00:33:38,884 --> 00:33:42,718
-Pickup squad, we have F6--
-Cut the power.

340
00:33:44,055 --> 00:33:46,183
Let's see.

341
00:33:46,324 --> 00:33:51,387
"First, plug in the tip of the red hair
into the back of the head.”

342
00:33:51,530 --> 00:33:53,430
Huh? There's two of them!

343
00:33:57,202 --> 00:34:00,263
Oh, here it is.
Do this.

344
00:34:00,405 --> 00:34:05,241
"Press switch on forehead
to deactivate the target lock.”

345
00:34:06,244 --> 00:34:09,509
Okay, let's go to the roof
for the pickup.

346
00:34:09,614 --> 00:34:11,139
Is it over?

347
00:34:11,283 --> 00:34:13,377
I leave the rest to--

348
00:34:42,581 --> 00:34:45,516
The switch on the forehead!
The switch--

349
00:35:28,927 --> 00:35:30,486
Don't stop! Please!

350
00:35:31,529 --> 00:35:33,429
We're almost there!

351
00:35:49,114 --> 00:35:51,048
Run!

352
00:36:01,126 --> 00:36:04,460
<i>Nakamura, we 've located the F6!
It's on the top floor!</i>

353
00:36:04,562 --> 00:36:05,961
<i>I 'm in pursuit of the target!</i>

354
00:36:06,064 --> 00:36:08,761
<i>Pick up the target.</i>
I'll catch up soon.</i>

355
00:36:21,646 --> 00:36:23,171
-What was that?
-Hey!

356
00:36:24,582 --> 00:36:26,846
It's not the robot.
It's the target.

357
00:36:26,951 --> 00:36:28,715
Isn't Paco with you?

358
00:36:28,820 --> 00:36:32,154
Squad leader Nakamura, we've made
contact with the target in the hall.

359
00:36:32,257 --> 00:36:34,157
<i>We 're on the way to the roof</i>

360
00:36:34,259 --> 00:36:36,227
<i>Aid Roger in their pickup.
The robot comes later.</i>

361
00:37:53,972 --> 00:37:55,235
<i>Are you all r/ght, Roger?</i>

362
00:37:55,373 --> 00:37:58,343
Yes,and so is
the professor's granddaughter.

363
00:37:58,443 --> 00:38:00,309
Nakamura!

364
00:38:00,411 --> 00:38:03,972
Four unconfirmed,
eight without a scratch. Over.

365
00:38:06,217 --> 00:38:08,413
I don't see any wreckage.

366
00:38:42,754 --> 00:38:44,188
Move it!

367
00:38:49,861 --> 00:38:52,728
<i>Over here!
We '// pick you up!</i>

368
00:38:52,831 --> 00:38:57,928
We'll lower a wire, so latch on!
Got it? Cover them!

369
00:38:58,069 --> 00:38:59,537
It might hit them.

370
00:38:59,671 --> 00:39:01,662
What the hell!
Get closer, then!

371
00:39:33,404 --> 00:39:36,863
- Come on! Can't you do anything?
- No, sir. You saw what happened.

372
00:39:37,008 --> 00:39:38,976
The wire!\
Lower me down to them!

373
00:39:39,077 --> 00:39:40,340
Sir, that's insane!

374
00:39:40,445 --> 00:39:42,277
Do you expect me
to just watch from here?

375
00:39:46,885 --> 00:39:49,354
This is our last chance.

376
00:39:49,454 --> 00:39:51,752
Don't get swept off
by the blast.

377
00:39:51,856 --> 00:39:54,757
If we're lucky,
Only the robot will be blown up.

378
00:39:56,561 --> 00:39:58,552
What's your name?

379
00:39:58,696 --> 00:40:00,460
Sybel.

380
00:40:00,565 --> 00:40:03,796
_ Sybel Sybel!
_ Huh?

381
00:40:03,902 --> 00:40:05,427
Thankyou!

382
00:40:06,704 --> 00:40:08,433
It's a little early for that.

383
00:40:12,810 --> 00:40:14,209
There's a rock in the timer's way!

384
00:40:19,017 --> 00:40:21,748
Why? Why?

385
00:40:21,853 --> 00:40:23,821
Dear God, what have we done
to deserve this?

386
00:40:58,256 --> 00:41:01,783
Not bad. Should've used
a smaller basket, I guess.

387
00:41:07,398 --> 00:41:08,763
We're saved.

388
00:41:19,310 --> 00:41:22,837
Hey, over here! Second group,
go ahead and move back.

389
00:41:25,750 --> 00:41:29,311
Eighteen men lost.
I must be getting old.

390
00:41:30,888 --> 00:41:33,289
What can I say to their families?

391
00:41:36,194 --> 00:41:39,528
If you don't mind the company,
how about a drink later?

392
00:41:41,466 --> 00:41:42,763
What is it?

393
00:41:42,867 --> 00:41:45,336
<i>We 've picked up the robot.
We 're on the way back.</i>

394
00:41:45,436 --> 00:41:47,165
Okay, let's go.

395
00:41:49,907 --> 00:41:52,239
<i>Major, can we land?</i>

396
00:41:52,343 --> 00:41:54,277
<i>Don 't get in the way
of the vehicles.</i>

397
00:41:54,379 --> 00:41:56,211
<i>Go around to the west side
of the building.</i>

398
00:42:01,185 --> 00:42:03,882
Do you always do
this kind of dangerous work?

399
00:42:03,988 --> 00:42:05,581
My danger is just beginning.

400
00:42:21,839 --> 00:42:24,706
After falling all that distance,
the armor still looks like this?

401
00:42:24,809 --> 00:42:27,744
Looks like the overheating
damaged the circuits.

402
00:42:27,845 --> 00:42:30,610
There seems to be quite a bit
of room for improvement.

403
00:42:32,784 --> 00:42:34,377
Grandfather!

404
00:42:34,519 --> 00:42:38,956
You must have been scared!
But you didn't let it get to you.

405
00:42:39,090 --> 00:42:40,615
I'm so relieved!

406
00:42:48,900 --> 00:42:50,425
Sybel!

407
00:42:52,270 --> 00:42:55,240
No! Don't!

408
00:42:55,339 --> 00:42:58,138
-What do you mean, Don't"?
-Grandfather!

409
00:42:58,242 --> 00:43:00,472
What? What's the matter?

410
00:43:04,615 --> 00:43:07,915
Ferris, this isn't something
I can do anything about.

411
00:43:08,019 --> 00:43:09,953
Well, then, do something
about doing something.

412
00:43:10,054 --> 00:43:11,818
That's not very scientific.

413
00:43:11,923 --> 00:43:14,415
Are you going to give up
on the person who saved...

414
00:43:14,559 --> 00:43:17,119
your cute little granddaughters life?

415
00:43:19,630 --> 00:43:20,859
Let her go.

416
00:43:22,400 --> 00:43:24,266
Major!

417
00:43:24,368 --> 00:43:26,769
I need your signature
to arrange for a forensic expert...

418
00:43:26,871 --> 00:43:29,465
to reconstruct the faces
of the hikers.

419
00:43:29,574 --> 00:43:33,204
They might have been spies
from the North. Be careful.

420
00:43:33,344 --> 00:43:36,803
I still don't know
why he let me go.

421
00:43:37,982 --> 00:43:42,818
This all may have been an act
to promote anti-North feelings...

422
00:43:42,920 --> 00:43:47,653
and that little white thing
may not have been a secret at all.

423
00:43:47,758 --> 00:43:49,522
Of course,
the official statement was

424
00:43:49,594 --> 00:43:52,495
"Northern Terrorists Bomb Building."

425
00:43:52,597 --> 00:43:54,224
There were opposing views.

426
00:43:54,365 --> 00:43:56,959
But it's easy to lose them
in a smoke screen.

427
00:43:57,101 --> 00:44:00,036
Later I received
three or so letters from Ferris...

428
00:44:00,138 --> 00:44:02,402
But that was the end ofit.

429
00:44:05,209 --> 00:44:10,010
To tell the truth, I myself
am not sure any ofit really happened.

430
00:44:10,114 --> 00:44:12,446
I can't even imagine that
at the moment...

431
00:44:12,550 --> 00:44:15,076
troops in the North might be
fighting those dolls somewhere.

432
00:44:18,422 --> 00:44:20,948
My film and camera were confiscated...

433
00:44:21,092 --> 00:44:22,958
but the one roll that did make it
to Midnight News...

434
00:44:23,060 --> 00:44:26,860
should enable me
to buy new equipment soon.

435
00:44:26,964 --> 00:44:28,693
<i>Good evening. After all
the trouble with the railways...</i>

436
00:44:28,799 --> 00:44:32,064
<i>and the overflowing parking lots,
most of you already know that..</i>

437
00:44:32,170 --> 00:44:35,037
<i>there was an accident earlier
this evening on the Trunkline Road</i>

438
00:44:35,139 --> 00:44:36,971
<i>Midnight</i> News <i>has managed
to obtain some footage...</i>

439
00:44:37,074 --> 00:44:39,304
<i>of what might or might not be
an accident. Let's watch the footage...</i>

440
00:44:39,410 --> 00:44:41,572
<i>with the cameraman, Richard Leakey.</i>

441
00:44:41,712 --> 00:44:44,545
<i>Mr. Leakey, it doesn 't seem
like an accident, does it?

442
00:44:44,649 --> 00:44:48,210
<i>It looks like a military group here,
wouldn 't you say?</i>

443
00:44:48,352 --> 00:44:51,378
<i>Obtaining thik footage
was very hazardous.</i>

444
00:44:51,522 --> 00:44:53,012
<i>Looks like the Special Forces!</i>

445
00:44:53,157 --> 00:44:57,025
<i>Well, during the fight it was too
dangerous to shoot. The soldiers...</i>

446
00:44:57,128 --> 00:45:00,325
<i>got in the way, but I felt
this needed to be coverecL.</i>

447
00:45:00,431 --> 00:45:02,525
<i>even if I had to put
my life on the line.</i>

448
00:45:02,667 --> 00:45:04,499
Sy--Sybel!

Other Files in this Torrent
M-66 Subs.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 19/04/2024 23:38



About/FAQs

Discord