File Size23.62 KB (24,186 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: D975A572, MD5: BE0B9721B703FD50E4EBD1935F3224AD, SHA1: F9AF8F24B9AA8F117083527E463D6926E86A9ABD, SHA256: 783EE46FF0BF4F262D621EDF66A5D8C0ABA2AEB093B021D5E4AF5A319BB2A66F, ED2K: E7E166922023B3C61D3B8B12403FFC0F
Additional Info
1
00:00:13,380 --> 00:00:16,950
(Projection Room)

2
00:00:19,887 --> 00:00:21,588
And so

3
00:00:22,789 --> 00:00:25,893
Shall I show you...

4
00:00:26,193 --> 00:00:30,564
Everyone's true form.

5
00:02:09,863 --> 00:02:11,698
(Area of Red Leaf - Maple mountain)

6
00:02:16,703 --> 00:02:19,106
That's the end, Onigasaki.

7
00:02:19,406 --> 00:02:22,709
I didn't think you were that dumb...

8
00:02:22,910 --> 00:02:25,746
Speak for yourself, Oshigiri.

9
00:02:26,180 --> 00:02:30,584
I've always wanted to crack that
stone head of yours at least once.

10
00:02:31,051 --> 00:02:34,188
And... have you guys decided on which one you'll do?

11
00:02:34,188 --> 00:02:35,856
-I'll go forage for mushrooms.
-Fishing.

12
00:02:37,057 --> 00:02:38,258
...Forage for mushrooms!

13
00:02:38,292 --> 00:02:39,860
Fishing!

14
00:02:41,228 --> 00:02:42,696
Forage for mushrooms!
Fishing!

15
00:02:42,763 --> 00:02:44,598
You still haven't decided huh...

16
00:02:44,698 --> 00:02:46,366
Strange odor detected!

17
00:02:46,400 --> 00:02:48,769
Anya-kun farted!

18
00:02:49,303 --> 00:02:50,304
Not me!

19
00:02:50,337 --> 00:02:52,105
You're the culprit, aren't you Akatsuki!

20
00:02:52,105 --> 00:02:54,575
I... I'm the type that holds it in
in front of others.

21
00:02:54,575 --> 00:02:56,643
I hold it in too!

22
00:02:56,643 --> 00:02:59,479
And Anya-kun, didn't you eat
baked sweet potatoes earlier?

23
00:02:59,479 --> 00:03:01,181
Didn't you eat them too?

24
00:03:01,215 --> 00:03:02,716
And we even split the second one.

25
00:03:08,250 --> 00:03:09,720
You...

26
00:03:14,094 --> 00:03:15,996
I'm back, Karirin!

27
00:03:15,996 --> 00:03:19,833
By the way... are Kai-san and Zakkun...
still having a staring match?

28
00:03:19,833 --> 00:03:22,803
It's either mushroom curry or grilled fish right...

29
00:03:23,770 --> 00:03:26,240
It's a duel... Onigasaki...

30
00:03:26,473 --> 00:03:28,976
Huh... how?

31
00:03:29,243 --> 00:03:31,578
I'll go forage for mushrooms in the mountain...

32
00:03:31,612 --> 00:03:33,914
You go fish in the river.

33
00:03:34,181 --> 00:03:39,653
The one who brings back the best ingredients
and manages to satisfy the others wins.

34
00:03:40,120 --> 00:03:42,422
Sure, it's on!

35
00:03:42,756 --> 00:03:45,659
The winner gets to
order the loser around for a day...

36
00:03:45,692 --> 00:03:47,427
I expected the same thing...!

37
00:03:48,829 --> 00:03:52,399
I can't win Onigasaki
with some second-rate mushrooms.

38
00:03:52,633 --> 00:03:54,968
I have to aim for the top... only the king!

39
00:03:55,435 --> 00:03:57,371
Matsutake...!

40
00:04:00,707 --> 00:04:03,610
I've not really fished in the river much...

41
00:04:05,445 --> 00:04:07,147
I guess all will be good,

42
00:04:07,181 --> 00:04:08,615
this is an anime after all.

43
00:04:09,316 --> 00:04:10,751
And so

44
00:04:10,784 --> 00:04:14,988
our blazing campfire begins...!

45
00:04:37,344 --> 00:04:40,214
Wh... what happened to the both of you?

46
00:04:40,380 --> 00:04:41,815
I fell off a cliff...

47
00:04:41,882 --> 00:04:43,617
I fell down a waterfall...

48
00:04:44,518 --> 00:04:47,955
After all your boasting...
both of you got nothing, huh?

49
00:04:47,988 --> 00:04:49,556
(Loser Loser)

50
00:04:49,590 --> 00:04:51,925
S... Say something...!

51
00:04:54,261 --> 00:04:56,330
Sorry, Makino-kun...

52
00:04:57,197 --> 00:05:00,334
There isn't anything I can give you...

53
00:05:01,368 --> 00:05:03,337
Not even one matsutake mushroom...

54
00:05:04,171 --> 00:05:05,339
Matsutake...

55
00:05:05,672 --> 00:05:08,242
Matsutakeeeeeeee...!!

56
00:05:19,186 --> 00:05:20,821
It's delicious, right!

57
00:05:22,389 --> 00:05:24,224
Hey, Oshirigi...

58
00:05:25,626 --> 00:05:26,660
Matsutake...!!

59
00:05:28,562 --> 00:05:30,030
Wh... where did you find it!?

60
00:05:30,764 --> 00:05:33,734
It was growing in the pine forest that I fell into.

61
00:05:34,535 --> 00:05:37,871
Only appears when you aren't looking for it...

62
00:05:38,539 --> 00:05:40,841
Give it to Aikawa to eat.

63
00:05:41,308 --> 00:05:43,610
Oniga... saki...

64
00:05:44,311 --> 00:05:46,046
Actually, I...

65
00:05:46,914 --> 00:05:48,515
Isn't that ayu!

66
00:05:48,615 --> 00:05:51,718
And it's one of those roe-bearing ayu
that's only available this season...!

67
00:05:52,252 --> 00:05:55,189
There was a river right by the cliff I fell off...

68
00:05:55,589 --> 00:05:59,092
I was carried by the current for a bit,
and then I happened to grab onto it.

69
00:06:00,961 --> 00:06:02,563
Don't... be mistaken.

70
00:06:02,596 --> 00:06:04,798
I didn't do it for you.

71
00:06:04,898 --> 00:06:07,100
But... you can

72
00:06:08,302 --> 00:06:10,404
have it anyway...

73
00:06:17,177 --> 00:06:21,748
Dude, you don't put raw fish...
in your pocket just like that...

74
00:06:25,786 --> 00:06:27,788
I don't understand why...

75
00:06:35,362 --> 00:06:36,563
And now...

76
00:06:36,630 --> 00:06:40,801
We shaIl decide the items
for the 13th Avenue's sports day.

77
00:06:40,834 --> 00:06:42,569
-Paka-sensei!
-Yes?

78
00:06:42,636 --> 00:06:44,838
I want to take part in the bread eating contest!

79
00:06:44,872 --> 00:06:47,274
You're definitely after the bread aren't you.

80
00:06:47,307 --> 00:06:50,277
Bread! This bread that looks like Pantaro is great!

81
00:06:50,310 --> 00:06:52,613
And there's chocolate cream in it!

82
00:06:52,646 --> 00:06:55,916
That's... tough on the budget...

83
00:06:56,483 --> 00:07:00,320
If it's an alpaca,
there'll be a discount for my face.

84
00:07:00,320 --> 00:07:01,855
Then that's alright. Sorry.

85
00:07:01,855 --> 00:07:02,956
Iride-sama!?

86
00:07:19,873 --> 00:07:21,008
What happened!?

87
00:07:21,041 --> 00:07:23,277
All this ruckus in the morning...

88
00:07:25,512 --> 00:07:27,247
We've switched...!!

89
00:07:29,483 --> 00:07:33,187
Bakatsuki and I... have switched bodies!

90
00:07:34,688 --> 00:07:35,822
So that means...

91
00:07:35,856 --> 00:07:38,692
Akki and Karirin have switched?

92
00:07:39,026 --> 00:07:41,962
It might be... his doing again.

93
00:07:44,398 --> 00:07:46,400
Well that's not a problem.

94
00:07:46,433 --> 00:07:48,335
This sort of thing happens all the time.

95
00:07:48,368 --> 00:07:50,037
What do you mean not a problem!

96
00:07:50,070 --> 00:07:54,041
What are you going to do when it comes to changing
clothes and showering and going to the bathroom!?

97
00:07:55,542 --> 00:07:58,912
Then, I'll try to get more replays
via live chat...!

98
00:07:58,946 --> 00:08:00,247
Wait!

99
00:08:00,280 --> 00:08:01,849
What are you trying to do!?

100
00:08:01,849 --> 00:08:05,152
Karin-san, if you're cuter and more bubbly

101
00:08:05,152 --> 00:08:07,054
the number of replays will probably go up too!

102
00:08:07,054 --> 00:08:09,857
Don't mess with my image!

103
00:08:09,890 --> 00:08:14,228
Either way, the both of you have no choice
but to patiently wait to switch back again huh?

104
00:08:19,566 --> 00:08:23,003
So it's Kai-san who's switched
with Karirin this time huh...

105
00:08:25,439 --> 00:08:26,440
Then...

106
00:08:26,473 --> 00:08:29,576
let's try and get more paid replays!

107
00:08:29,576 --> 00:08:31,311
No way!

108
00:08:36,083 --> 00:08:38,085
Hmph... these are pointlessly huge...

109
00:08:38,385 --> 00:08:39,586
Pointlessly...

110
00:08:44,992 --> 00:08:46,260
I'm going to the bathroom.

111
00:08:49,263 --> 00:08:50,764
Sorry, sorry!

112
00:08:50,797 --> 00:08:52,399
Are you alright?

113
00:08:55,969 --> 00:08:58,705
First I must go take a bath!

114
00:08:59,406 --> 00:09:02,276
Getting switched with Yuzu-senpai
is the most dangerous!

115
00:09:10,584 --> 00:09:13,720
It's great that there aren't
any problems this time.

116
00:09:15,289 --> 00:09:17,424
Wha... what happened...!?

117
00:09:18,625 --> 00:09:23,130
Showing off such a
relaxed sleeping face's kinda...

118
00:09:26,867 --> 00:09:29,236
Will I be next!?

119
00:09:32,973 --> 00:09:35,075
What if I become a girl...!?

120
00:09:35,275 --> 00:09:37,678
And if my body gets taken over by a girl...!?

121
00:09:38,045 --> 00:09:39,847
No way...!

122
00:09:39,913 --> 00:09:41,949
That's too frightening, I shan't sleep...!!

123
00:09:42,015 --> 00:09:42,950
Yup!

124
00:09:42,980 --> 00:09:44,180
I'll be fine as long as I don't sleep!?

125
00:09:44,210 --> 00:09:47,180
If I don't sleep I won't get switched, maybe!!

126
00:09:47,221 --> 00:09:48,522
Great!!

127
00:09:52,793 --> 00:09:54,294
No no no way! No way!

128
00:09:54,328 --> 00:09:55,629
I mustn't fall asleep!!

129
00:09:57,331 --> 00:09:58,799
I said! I shouldn't fall asleep!

130
00:09:58,866 --> 00:10:00,801
If I do...

131
00:10:01,568 --> 00:10:05,105
If... I... fall... asleep...

132
00:10:10,978 --> 00:10:14,147
So Zakkun's been switched this time!?

133
00:10:14,348 --> 00:10:16,884
Oshigiri-san! Are you alright!?

134
00:10:16,917 --> 00:10:20,554
But... I haven't gotten switched...!

135
00:10:20,587 --> 00:10:23,490
Then, who got switched with Oshigiri-san...

136
00:10:38,939 --> 00:10:41,175
So for the most part, it's been decided.

137
00:10:41,508 --> 00:10:44,511
What's left to decide
is the cheerleaders and cheers...

138
00:10:44,578 --> 00:10:45,646
Yup yup!!

139
00:10:45,679 --> 00:10:48,182
Karirin and Hi-min'll be the cheer girls!

140
00:10:48,215 --> 00:10:50,884
With mini mini skirts and frills!

141
00:10:51,752 --> 00:10:53,654
No... way...

142
00:10:53,720 --> 00:10:57,424
Then let's have a vote... Those voting for?

143
00:10:57,491 --> 00:10:58,825
Yup!

144
00:10:58,959 --> 00:11:01,595
This is clearly unfair.

145
00:11:01,628 --> 00:11:03,897
Mi... mini skirts are too embarrassing...

146
00:11:04,198 --> 00:11:06,700
and pink frills are even more...

147
00:11:07,067 --> 00:11:09,369
Seems like we've got requests for colors here.

148
00:11:09,570 --> 00:11:11,572
You can go lead the cheerleading team.

149
00:11:11,872 --> 00:11:13,340
There's only one type of cheer so far huh.

150
00:11:13,407 --> 00:11:15,442
Huh, uh...

151
00:11:15,909 --> 00:11:19,847
Won't it be better to have people
whom you want to cheer you on, do it?

152
00:11:20,781 --> 00:11:22,049
What do you mean?

153
00:11:22,082 --> 00:11:24,852
Well... in your case...

154
00:11:24,885 --> 00:11:27,688
Getting Aikawa and Iride to cheer you on and...

155
00:11:28,789 --> 00:11:30,457
Try your best!

156
00:11:30,490 --> 00:11:33,827
Getting cheered on
by me and Kudo and Roro-san

157
00:11:33,827 --> 00:11:35,596
which would you prefer?

158
00:11:35,629 --> 00:11:38,365
Damn you slowcoach!

159
00:11:38,432 --> 00:11:39,466
Fight~

160
00:11:39,533 --> 00:11:42,536
If you lose your punishment
will be an hour-long hug!

161
00:11:46,273 --> 00:11:47,774
Ma... Makino-kun...

162
00:12:02,990 --> 00:12:08,662
(Area of Hot Spring - SPA center)

163
00:12:24,811 --> 00:12:28,115
Feasting your eyes huh, Oshigiri.

164
00:12:28,148 --> 00:12:29,750
I... Don't speak to me...!

165
00:12:29,750 --> 00:12:32,819
By the way, why are there
only swimsuits for the girls?

166
00:12:32,853 --> 00:12:34,087
How about us?

167
00:12:34,121 --> 00:12:36,190
Of course there are swimsuits for you all.

168
00:12:36,223 --> 00:12:37,357
Here they are.

169
00:12:38,058 --> 00:12:39,259
Damn you!

170
00:12:39,326 --> 00:12:40,127
Yup!

171
00:12:40,494 --> 00:12:41,395
Yup!

172
00:12:43,163 --> 00:12:45,966
Th... that was just a joke...

173
00:12:45,999 --> 00:12:47,434
Over here...!

174
00:12:52,172 --> 00:12:53,500
Watch this!

175
00:12:56,510 --> 00:12:58,045
Oi, what are you doing!

176
00:13:14,695 --> 00:13:16,830
Pacocktail...

177
00:13:21,602 --> 00:13:22,736
It's not here!

178
00:13:22,769 --> 00:13:25,005
Huh? What's not here?

179
00:13:25,272 --> 00:13:26,707
My underwear...

180
00:13:27,174 --> 00:13:28,175
isn't here...!

181
00:13:30,244 --> 00:13:31,812
If it's someone among us...

182
00:13:32,346 --> 00:13:33,347
Honestly...

183
00:13:33,380 --> 00:13:35,449
I feel that Yuzu-senpai's the most suspicious...!

184
00:13:35,449 --> 00:13:36,783
Karirin!?

185
00:13:37,851 --> 00:13:41,255
That's because Yuzu-senpai... you often...

186
00:13:41,288 --> 00:13:44,024
bring home the spoons that this guy has used...

187
00:13:45,700 --> 00:13:47,828
No... no way!

188
00:13:47,861 --> 00:13:49,162
That's not it, Akki!

189
00:13:49,196 --> 00:13:51,832
This time at least, I'm not the culprit!

190
00:13:51,865 --> 00:13:55,035
I have a complete collection
of your underwear already!

191
00:13:56,069 --> 00:13:58,539
Me too, I don't think it's Roromori.

192
00:13:58,705 --> 00:14:00,374
Rather, I think the real culprit

193
00:14:00,407 --> 00:14:04,711
is taking advantage of Roromori's
obsession with Iride, don't you think so?

194
00:14:04,745 --> 00:14:07,214
So you're saying that
there's actually someone else who did it?

195
00:14:07,247 --> 00:14:08,215
Yes...

196
00:14:09,383 --> 00:14:10,617
It's Onigasaki.

197
00:14:11,552 --> 00:14:13,954
This guy acts on his own all the time!

198
00:14:14,087 --> 00:14:16,890
Moreover he's pretty liberal
and has an habit of stealing!

199
00:14:18,592 --> 00:14:20,394
It can't be Oniyaro.

200
00:14:20,427 --> 00:14:21,261
What!?

201
00:14:21,328 --> 00:14:23,597
That's because he usually wears a fundoshi
(T/N: Fundoshi=Japanese-style loincloth).

202
00:14:23,630 --> 00:14:26,400
Why would someone who wears
a fundoshi steal Akatsuki's underwear?

203
00:14:26,433 --> 00:14:28,569
Maybe he was after something more Western?

204
00:14:28,602 --> 00:14:30,304
Is that true, fundoshi guy?

205
00:14:30,337 --> 00:14:32,439
I like an East-West fusion.

206
00:14:32,472 --> 00:14:35,042
By the way, could you stop calling me by that name?

207
00:14:35,075 --> 00:14:37,778
What's your problem! I was trying to help!

208
00:14:37,811 --> 00:14:40,414
Seems like this has gotten messy...

209
00:14:40,447 --> 00:14:42,015
Isn't he the culprit?

210
00:14:42,015 --> 00:14:43,016
Me!?

211
00:14:43,050 --> 00:14:45,485
Th...that's kind of...

212
00:14:45,485 --> 00:14:47,321
Inaba-sama...!

213
00:14:47,321 --> 00:14:49,957
Yup, that's most likely.

214
00:14:49,957 --> 00:14:52,159
I am innocent!

215
00:14:52,192 --> 00:14:55,963
And I've realized one other possibility!

216
00:14:55,996 --> 00:14:57,798
Another possibility?

217
00:14:57,831 --> 00:15:03,670
Whether or not... Iride-sama's underwear
was even here in the first place.

218
00:15:05,205 --> 00:15:06,640
Yup...!

219
00:15:06,673 --> 00:15:09,643
If the underwear was never even here...!

220
00:15:09,676 --> 00:15:13,280
You mean that Iride was not even wearing
underwear in the first place...!

221
00:15:13,313 --> 00:15:14,648
Damn you!

222
00:15:14,681 --> 00:15:16,617
So you go frickin' commando all the time huh!

223
00:15:16,650 --> 00:15:19,119
Nope! What are you all saying!?

224
00:15:19,119 --> 00:15:22,523
Akatsuki Iride... you are the culprit!

225
00:15:22,523 --> 00:15:24,591
No no no no no!!

226
00:15:24,625 --> 00:15:26,693
Why did you steal your own underwear...

227
00:15:26,693 --> 00:15:28,462
That's because of that.

228
00:15:28,495 --> 00:15:29,863
Masochist.

229
00:15:29,897 --> 00:15:31,131
What's the matter?

230
00:15:34,701 --> 00:15:36,003
Underwear?

231
00:15:41,875 --> 00:15:46,713
(On the sports day)

232
00:15:47,181 --> 00:15:48,749
What's going on!?

233
00:15:48,749 --> 00:15:50,651
Why are you the only one?

234
00:15:53,353 --> 00:15:54,955
Um,

235
00:15:55,656 --> 00:16:00,160
Himiko-chan's not participating because
she's looking after Oshigiri-san who's got a cold.

236
00:16:00,360 --> 00:16:02,796
Ugh... pink...

237
00:16:02,996 --> 00:16:05,866
Kaikoku-san escaped in the chaos.

238
00:16:05,899 --> 00:16:07,835
I'll go do some fishing.

239
00:16:07,868 --> 00:16:11,405
Anya-kun and Makino-kun
haven't woken up since morning...

240
00:16:11,438 --> 00:16:14,341
Just 555 minutes more...

241
00:16:15,442 --> 00:16:17,344
Karin-san and Yuzu-senpai are

242
00:16:17,344 --> 00:16:20,047
having an argument about the length
of the skirts for the cheerleaders...

243
00:16:20,080 --> 00:16:21,815
This has to be it!!

244
00:16:21,849 --> 00:16:23,684
No way! Not something this short!

245
00:16:24,051 --> 00:16:26,019
And you?

246
00:16:26,086 --> 00:16:27,654
As for me...

247
00:16:27,721 --> 00:16:31,558
My whole body's aching
from the rehearsal two days ago,

248
00:16:31,592 --> 00:16:33,861
(Physical Education 2)
so I'm going to the chiropractor now...

249
00:16:57,751 --> 00:16:58,886
Wow!

250
00:16:58,952 --> 00:17:00,888
Look at this, Anya-kun.

251
00:17:00,921 --> 00:17:03,590
Sakuras are blooming over there!

252
00:17:05,259 --> 00:17:11,899
Don't you want to go admire the flowers?

253
00:17:11,932 --> 00:17:13,734
Shut up! You're doing it again!?

254
00:17:16,670 --> 00:17:19,773
(Area of Spring - Flower Viewing Park)

255
00:17:20,073 --> 00:17:22,075
How beautiful!

256
00:17:23,744 --> 00:17:25,479
This calls for a poem.

257
00:17:25,779 --> 00:17:27,147
The first sakuras/

258
00:17:27,147 --> 00:17:28,782
My heart is joyfully light/

259
00:17:28,782 --> 00:17:30,250
A new life begins.

260
00:17:30,284 --> 00:17:33,754
And then I notice/
The loneliness and setbacks...

261
00:17:33,820 --> 00:17:34,888
Ah...

262
00:17:34,955 --> 00:17:36,423
Stop the poetry...

263
00:17:41,528 --> 00:17:43,096
This is delicious.

264
00:17:43,096 --> 00:17:46,099
This is where Hi-min shows off her talent.

265
00:17:46,133 --> 00:17:47,000
Indeed.

266
00:17:47,034 --> 00:17:48,468
This is a big deal.

267
00:17:48,635 --> 00:17:50,637
Th... thank you!

268
00:17:52,005 --> 00:17:53,774
Caught in the act huh...

269
00:17:56,510 --> 00:17:59,800
Can't believe that sakuras bloom
even in a place like this...

270
00:18:02,349 --> 00:18:03,617
Sakura...

271
00:18:04,218 --> 00:18:06,353
Zakkun why are you so gloomy?

272
00:18:06,386 --> 00:18:08,555
Come have some amazake!

273
00:18:08,555 --> 00:18:10,157
D... don't get close...

274
00:18:10,958 --> 00:18:13,794
I told you to stop! Go over there!

275
00:18:16,029 --> 00:18:18,932
Miss, are you feeling alright?

276
00:18:19,833 --> 00:18:22,369
You haven't eaten anything since just now.

277
00:18:22,402 --> 00:18:25,305
Is the food not to your liking...!?

278
00:18:25,339 --> 00:18:28,041
Ah, that's not it.

279
00:18:28,075 --> 00:18:30,177
I was merely thinking.

280
00:18:30,410 --> 00:18:32,045
Is that so.

281
00:18:34,248 --> 00:18:35,148
Hey!

282
00:18:35,215 --> 00:18:37,651
Are you listening, Onigasaki!!

283
00:18:37,918 --> 00:18:41,522
There's only nameko mushroom miso soup!!

284
00:18:41,555 --> 00:18:43,857
Ooh... who made him drink so much...

285
00:18:44,157 --> 00:18:47,194
'
Zakkun only had a tiny sip didn't he.

286
00:18:47,227 --> 00:18:49,796
And that's amazake for children anyway.

287
00:18:49,830 --> 00:18:52,332
Yuzu-senpai, you've changed the way you speak.

288
00:18:52,366 --> 00:18:57,437
You're always ignoring my advice!

289
00:18:57,771 --> 00:19:02,809
Did you ever bother listening to what I think...!

290
00:19:02,843 --> 00:19:05,879
-Oi, Kaikoku, listen up!
-This is bad... He messed up...

291
00:19:05,913 --> 00:19:08,048
Someone change seats with me...?

292
00:19:10,884 --> 00:19:12,386
Ken-nii...

293
00:19:13,187 --> 00:19:14,521
Ken-nii!

294
00:19:14,588 --> 00:19:16,690
Why did you leave me!?

295
00:19:16,723 --> 00:19:17,524
Who?

296
00:19:17,591 --> 00:19:19,526
That's right! Onigasaki!

297
00:19:19,560 --> 00:19:23,530
Why are you leaving us!?
Don't you feel sorry for us!

298
00:19:23,597 --> 00:19:24,665
Ken-nii!

299
00:19:24,731 --> 00:19:28,702
-Oi, you idiot, don't get your snot all over me!
-Spring is the season of wood ear mushrooms!

300
00:19:37,978 --> 00:19:40,881
The angelic smile of the devil...!

301
00:19:41,415 --> 00:19:43,250
Well, well, Hi-min!

302
00:19:43,250 --> 00:19:46,286
Drink some of this and calm down!

303
00:19:57,631 --> 00:19:59,390
I'm INABA...

304
00:19:59,560 --> 00:20:01,602
God of white rice INABA...

305
00:20:01,602 --> 00:20:03,403
(White Rice)

306
00:20:05,305 --> 00:20:08,442
No running around during meals...

307
00:20:08,976 --> 00:20:13,580
All living things are babies,
be thankful for your food...

308
00:20:13,847 --> 00:20:15,749
Yes! INABA!

309
00:20:15,782 --> 00:20:16,783
INABA!!

310
00:20:16,817 --> 00:20:18,852
God of white rice INABA!

311
00:20:18,852 --> 00:20:22,556
What should I do... I can't keep up with them.

312
00:20:45,846 --> 00:20:47,114
Karin-san...

313
00:20:47,814 --> 00:20:49,082
Wh...at!?

314
00:20:49,149 --> 00:20:52,252
You're not like yourself at all, Karin-san.

315
00:20:52,286 --> 00:20:54,321
What's the usual me like?

316
00:20:54,354 --> 00:20:57,858
Like you're naturally enjoying yourself somehow.

317
00:21:03,130 --> 00:21:05,132
Karirin's drinking too!

318
00:21:05,199 --> 00:21:05,933
Great!

319
00:21:05,966 --> 00:21:08,035
Zakkun! Anbou! Kai-san! Makimaki!

320
00:21:08,035 --> 00:21:10,737
Shall we all drink another round!

321
00:21:10,771 --> 00:21:12,539
That's why I... Ken-nii...!

322
00:21:12,539 --> 00:21:14,308
God of white rice INABA...

323
00:21:14,341 --> 00:21:16,977
I don't understand this, but INABA!

324
00:21:18,412 --> 00:21:20,447
INABA!

325
00:21:20,480 --> 00:21:25,686
That's great...
I just wish things could go on like this...

326
00:21:25,719 --> 00:21:27,321
What do you think about that...

327
00:21:39,766 --> 00:21:40,767
Come on! Anbou!

328
00:21:40,801 --> 00:21:44,271
Cry it all out!

329
00:21:44,271 --> 00:21:45,839
INABA!

330
00:22:02,556 --> 00:22:04,024
Good morning.

331
00:22:04,358 --> 00:22:06,393
Yesterday was fun.

332
00:22:06,693 --> 00:22:09,930
Sorry... I don't remember what happened halfway...

333
00:22:09,963 --> 00:22:13,934
Oshirigiri-san, maybe you should
just apologize to Kaikoku-san.

334
00:22:14,568 --> 00:22:16,203
Wh... what did I do to him!?

335
00:22:16,370 --> 00:22:19,173
Jeez... It was a total mess...

336
00:22:19,406 --> 00:22:21,575
Well, this happens all the time...

337
00:22:22,576 --> 00:22:25,379
You've been eating well
both yesterday and today, Makino...

338
00:22:25,779 --> 00:22:27,414
Truly delicious.

339
00:22:28,315 --> 00:22:29,449
INABA!

340
00:22:29,750 --> 00:22:30,751
INABA...!

341
00:22:30,918 --> 00:22:33,720
God of white rice! INABA!!

342
00:22:39,326 --> 00:22:43,730
Ooh... You all look like you're enjoying yourselves.

343
00:22:43,830 --> 00:22:49,436
Shall we decide on the winner
of the Akapalsy Prize this time...

344
00:22:55,776 --> 00:22:59,213
So who do you think will win the Akapalsy Prize?

345
00:23:04,618 --> 00:23:05,719
Um... amazake...
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 02/05/2024 19:12



About/FAQs

Discord