Kyoryu Daisenso Aizenborg - 16.[ARR].srt


File Size18.03 KB (18,459 bytes)
DownloadClickNUpload | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: AEAC2F75, MD5: 90559E82D81FB1F045FB17D1C8EA8ADB, SHA1: F1ED569996B657001F3AEB8DE69FAEA9FCDA8CFA, SHA256: 71FF84E328924075565A80CD3AF01E345F282780837455C6D6E0F2E0B5B2434F, ED2K: 7CC7B903AD19FA217AC59D0C8394C8AF
Additional Info
1
00:00:04,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:04,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
Edited by alienhulk2099

3
00:02:30,520 --> 00:02:33,750
<i>An earthquake is devastating the Kanto area.</i>

4
00:02:33,840 --> 00:02:37,590
<i>The Meteorological Agency and the Earthquake Research Institute</i>

5
00:02:37,680 --> 00:02:39,910
<i>explain it as a due phenomenon</i>

6
00:02:40,000 --> 00:02:42,465
<i>occuring under the earth's crust.</i>

7
00:02:42,680 --> 00:02:43,990
<i>But...</i>

8
00:02:43,880 --> 00:02:45,390
I think we are facing

9
00:02:45,480 --> 00:02:47,590
a new attack by the dinosaur troops.

10
00:02:47,680 --> 00:02:51,380
- It's still the dinosaurs?
- Professor, why do you think they continue?

11
00:02:51,640 --> 00:02:54,590
These red circles indicate the centers hit by the earthquake.

12
00:02:54,960 --> 00:02:57,950
In Tokyo there were twelve shocks in a week.

13
00:02:58,040 --> 00:03:01,510
But the epicenter of the system is Mount Takaho that is not part

14
00:03:01,600 --> 00:03:03,550
of any volcanic chain.

15
00:03:04,320 --> 00:03:05,790
Strange, do not you think?

16
00:03:05,880 --> 00:03:08,790
So I will ask the Research Institute to make the necessary inquiries.

17
00:03:08,880 --> 00:03:10,630
As soon as we have the results

18
00:03:10,720 --> 00:03:13,630
you will go to Mount Takaho for further investigation.

19
00:03:13,720 --> 00:03:15,110
Alright, professor.

21
00:03:17,400 --> 00:03:22,550
<i>Mr. Shunsuke wants to see Ai. He
is waiting for you in room 14.</i>

22
00:03:22,640 --> 00:03:24,070
Shunsuke!

23
00:03:29,280 --> 00:03:30,230
Shunsuke!

24
00:03:31,280 --> 00:03:35,230
I was around here and I jumped in
to see you. Maybe you have to work.

25
00:03:35,320 --> 00:03:38,550
Not at all, I'm so happy to see you again after a long time!

26
00:03:38,640 --> 00:03:40,990
- How is Kizuru?
- Yes.

27
00:03:41,080 --> 00:03:43,670
Finally we can spend time together talking.

28
00:03:43,760 --> 00:03:45,750
Tell me what you did this time.

29
00:03:45,840 --> 00:03:47,110
If it pleases you...

30
00:03:49,160 --> 00:03:51,910
I see...

31
00:03:53,320 --> 00:03:56,390
Ai seems really happy about his friend's visit.

32
00:03:56,480 --> 00:03:58,910
- See how she laughs!
- It could be her boyfriend.

33
00:03:59,120 --> 00:04:00,750
Her boyfriend? Do you think-

34
00:04:00,960 --> 00:04:03,950
Barra, if you're in love with Ai it's good that you give up,

35
00:04:04,040 --> 00:04:06,550
you are much less handsome than him and he is also younger.

36
00:04:06,640 --> 00:04:07,860
You have fifty light years.

37
00:04:07,960 --> 00:04:11,270
- What are you saying? How dare you!
- Do not worry.

38
00:04:11,360 --> 00:04:15,390
See, Barra, Shunsuke has a girlfriend
with whom he is very much in love.

39
00:04:15,800 --> 00:04:16,670
Are you serious?

40
00:04:16,760 --> 00:04:20,380
Yes, I saw her once and she is beautiful
and delicate like a lily.

41
00:04:28,680 --> 00:04:31,240
<i>Being Shunsuke held up late,</i>

42
00:04:31,320 --> 00:04:34,510
<i>Professor Tori allows him to stay at the base.</i>

45
00:05:46,960 --> 00:05:51,470
<i>Emergency! There was an explosion on the Izen! Emergency!</i>

46
00:05:58,560 --> 00:06:00,470
- Zen! Stop, it's dangerous!

47
00:06:00,560 --> 00:06:03,390
Let me go! For me, lzen means everything.

48
00:06:11,200 --> 00:06:13,150
We cannot let him go alone!

49
00:06:13,240 --> 00:06:14,380
Of course!

50
00:06:33,200 --> 00:06:34,340
How could it have happened?

51
00:06:34,440 --> 00:06:37,670
Since you have immediately extinguished
that fire, the damage was not serious.

52
00:06:37,760 --> 00:06:40,670
A few hours will be enough to put everything back into place.

53
00:06:40,760 --> 00:06:43,950
- I'm happy!
- I wonder who he may have been.

54
00:06:44,040 --> 00:06:47,070
The guards states that there is no trace of strangers.

55
00:06:47,160 --> 00:06:49,620
No one entered or left the base.

56
00:06:49,720 --> 00:06:53,550
So the bomber must be part of our staff.

57
00:06:53,640 --> 00:06:57,310
But they are checked periodically, they are all very trustworthy,

58
00:06:57,400 --> 00:06:58,750
no one can have...

59
00:06:59,080 --> 00:07:02,830
- I understand, it was him, damnit!
- Ippai!

60
00:07:05,360 --> 00:07:09,030
- It was you, confess, damnit
- What are you talking about?

61
00:07:09,280 --> 00:07:11,270
- Ippai! - Hey! - Ippai!

62
00:07:11,520 --> 00:07:12,790
Leave it, Ippai!

63
00:07:13,200 --> 00:07:14,150
Stop!

64
00:07:14,680 --> 00:07:19,070
Leave me! I tell you that it was he
who put the bomb on the Izen!

65
00:07:20,480 --> 00:07:22,590
Ippai, what are you saying?!

66
00:07:22,680 --> 00:07:24,670
Shunsuke is my friend, he could never!

67
00:07:24,760 --> 00:07:27,060
I saw him spying on us while we slept!

68
00:07:27,200 --> 00:07:30,150
Then he stole away. Is not it true?

69
00:07:30,400 --> 00:07:32,070
Is it true what he is saying?

70
00:07:32,160 --> 00:07:35,630
Yes, it's true, but I could not sleep.

71
00:07:35,720 --> 00:07:36,940
What I thought to do a ride on the river.

72
00:07:37,040 --> 00:07:39,990
Liar! Who asked you to tamper with the Izen?

73
00:07:40,080 --> 00:07:43,070
I understand, you are a spy of the dinosaur army!

74
00:07:43,160 --> 00:07:44,350
Stop that!

75
00:07:47,040 --> 00:07:49,550
Enough, you do not know Shunsuke!

76
00:07:49,640 --> 00:07:53,110
When we were in high school he was
moved to tears if he saw someone

77
00:07:53,200 --> 00:07:55,950
break a flowering branch or chase a little bird.

78
00:07:56,040 --> 00:07:59,110
Such a man must not be at the service of the dinosaurs!

79
00:07:59,600 --> 00:08:02,510
I will not let you suspect him, do you understand ?!

80
00:08:02,880 --> 00:08:04,990
Alright, Ai, we're sorry.

81
00:08:09,560 --> 00:08:13,470
I'm sure, Zen, it could not have been
that Shunsuke to sabotage the Izen.

82
00:08:13,560 --> 00:08:16,710
Eh? Do not you think he's at the service of the dinosaurs, professor?

83
00:08:16,800 --> 00:08:20,150
I cannot state it yet, there is something that is not clear.

84
00:08:20,360 --> 00:08:23,270
Dinosaurs can control the brains of animals,

85
00:08:23,360 --> 00:08:25,270
but not those of human beings.

86
00:08:41,480 --> 00:08:44,510
There must therefore be another reason and we must discover it!

87
00:08:44,600 --> 00:08:46,430
We'll find out, professor!

88
00:08:46,520 --> 00:08:48,670
<i>On the order of Professor Tori,</i>

89
00:08:48,760 --> 00:08:52,300
<i>Zen is going to see Shunsuke's girlfriend, Kizuru.</i>

90
00:08:52,400 --> 00:08:54,470
Eh?! Is Kizuru dead?! When?!

91
00:08:54,560 --> 00:08:58,100
At the end of last month, the day before the wedding.

92
00:08:59,560 --> 00:09:01,830
And do you know how she died, madam?

93
00:09:02,480 --> 00:09:04,990
Please, I have to know, answer.

94
00:09:06,160 --> 00:09:10,150
My dear Kizuru, everyone says she was overwhelmed by your Izen.

95
00:09:10,240 --> 00:09:12,750
Eh?! But that cannot be, I assure you!

96
00:09:13,000 --> 00:09:16,830
But Shunsuke says that Kizuru said so on the verge of death.

97
00:09:18,880 --> 00:09:20,190
Kizuru!

98
00:09:22,480 --> 00:09:25,830
My love, courage! You will see that it will not be anything!

99
00:09:25,920 --> 00:09:29,510
Tomorrow we must get married! Who could have ever done such a thing ?!

100
00:09:29,600 --> 00:09:31,110
Who?!

101
00:09:31,240 --> 00:09:36,670
The Izen! I just wanted to get on the Izen! Izen!

102
00:09:38,040 --> 00:09:40,270
Kizuru! Kizuru!

103
00:09:43,400 --> 00:09:47,470
But I- I'm sure we did not kill her with the Izen.

104
00:09:47,560 --> 00:09:51,990
Do you think that if it were true, I would have come to see you and ask you about her?

105
00:09:58,040 --> 00:10:01,230
<i>Zen! A dinosaur is near the Research Institute!</i>

106
00:10:01,320 --> 00:10:02,670
I'll be right away, professor!

107
00:10:02,840 --> 00:10:04,630
MONSTER TARBOSAURUS DYNAH

108
00:10:04,720 --> 00:10:08,630
<i>The dinosaurs want to provoke the eruption of Mount Takaho</i>

109
00:10:08,720 --> 00:10:11,390
<i>to bury Tokyo under his lava.</i>

110
00:10:11,840 --> 00:10:15,460
<i>As a first goal, they sent one of them to destroy</i>

111
00:10:15,560 --> 00:10:17,990
<i>the Research Institute on Earthquakes.</i>

112
00:10:18,480 --> 00:10:22,630
<i>The Defense Forces have unsuccessfully tried to fight it.</i>

113
00:10:58,320 --> 00:11:03,390
Go, Tarbosaurus! Destroy the Research Institute!

114
00:11:04,520 --> 00:11:08,710
Before they discover our plans! Go and destroy!

115
00:11:18,200 --> 00:11:20,500
Professor, have you already repaired the Izen?

116
00:11:20,600 --> 00:11:23,160
Not yet, some indispensable checks are missing.

117
00:11:23,240 --> 00:11:26,190
- It would be dangerous to use it now.
- How?

118
00:11:27,440 --> 00:11:32,270
<i>Professor Tori, the dinosaur managed to overcome the defense barriers.</i>

119
00:11:34,840 --> 00:11:36,030
Curses.

120
00:11:36,600 --> 00:11:40,710
Something must be done or the Research Institute will be destroyed!

121
00:11:42,240 --> 00:11:45,630
- Guys, are you willing to risk?
- We are ready!

122
00:11:45,720 --> 00:11:47,910
- You must be careful!
- Of course, professor!

123
00:11:48,000 --> 00:11:49,590
Team D, action!

124
00:12:00,240 --> 00:12:01,830
<i>Open the doors!</i>

125
00:12:08,760 --> 00:12:09,950
<i>Take off!</i>

126
00:12:24,560 --> 00:12:28,710
Do you think it will resist a fight?
I confess I'm a little scared.

127
00:12:29,720 --> 00:12:31,630
You do not have to worry!

128
00:12:31,720 --> 00:12:34,350
Zen, where have you been this morning?

129
00:12:34,440 --> 00:12:37,950
Well, an assignment from the professor.
By the way, Ai, where's Shunsuke?

130
00:12:38,040 --> 00:12:40,910
I just do not understand, he suddenly disappeared.

131
00:12:41,000 --> 00:12:42,310
Disappeared?

132
00:12:42,400 --> 00:12:44,150
I do not know where he can be.

133
00:12:47,240 --> 00:12:52,000
{\a6}If you're translator, editor, raw-provider or sponsor, please contact us! https://facebook.com/inactive.zet

134
00:13:24,240 --> 00:13:26,150
But that's a tarbosaurus!

135
00:13:30,920 --> 00:13:35,070
Tarbosaurus, perform your mission at the cost of your life!

136
00:13:35,400 --> 00:13:37,430
You must succeed! Remember this!

137
00:13:49,040 --> 00:13:51,030
<i>Wagon in position!</i>

138
00:14:00,000 --> 00:14:02,430
Ippai, Barra, in action with the Izen-2!

139
00:14:02,520 --> 00:14:04,070
Received, Zen!

140
00:14:09,960 --> 00:14:11,230
Fly!

141
00:14:20,200 --> 00:14:23,350
- Release the missiles, Ai!
- Launch the missiles!

142
00:14:47,240 --> 00:14:50,230
- Magnetic spheres, out!
- Release!

143
00:15:04,280 --> 00:15:05,830
We made it!

144
00:15:07,480 --> 00:15:10,430
- Proton ray!
- In action!

145
00:15:25,320 --> 00:15:27,990
Look, Zen, the ray circuit has stopped!

146
00:15:28,080 --> 00:15:30,710
Damn it, you have to get out of the wagon to fix it.

147
00:15:30,800 --> 00:15:32,790
- Well, I'll do it!
- Hey, what's that?!

148
00:15:32,880 --> 00:15:36,790
I can repair it as much as you do! You stay to check the screen!

149
00:15:59,240 --> 00:16:01,870
I knew you were on board to do your work!

150
00:16:01,960 --> 00:16:03,020
Curses!

151
00:16:03,120 --> 00:16:07,150
Shunsuke! I knew everything from Kisuru's
mother, but there is a mistake!

152
00:16:07,680 --> 00:16:09,150
An error?!

153
00:16:24,440 --> 00:16:28,390
Kizuru talked about the lzen before
she died, but she certainly meant

154
00:16:28,480 --> 00:16:30,590
that wanted to get on the Izen!

155
00:16:31,480 --> 00:16:33,630
What do you want me to believe, eh ?!

156
00:16:33,720 --> 00:16:36,390
About a month ago Ai received a letter from her.

157
00:16:36,480 --> 00:16:39,950
In the letter Kisuru spoke to her of a dream.

158
00:16:40,040 --> 00:16:43,550
<i>My dream is to go up, immediately after the wedding ceremony</i>

159
00:16:43,680 --> 00:16:45,150
<i>on the Izen covered with flowers,</i>

160
00:16:45,240 --> 00:16:48,310
<i>instead of a decorated carriage.</i>

161
00:16:48,720 --> 00:16:50,110
Get on the Izen?

162
00:16:50,200 --> 00:16:53,430
- This was her dream.
- Dream?

163
00:16:57,680 --> 00:17:02,830
- Long live! - Happiness! - Hurray the bride and groom! - Best wishes!

164
00:17:10,960 --> 00:17:14,950
<i>Shunsuke. The Izen is the guardian angel of peace.</i>

165
00:17:15,160 --> 00:17:17,910
<i>I'm sure it will protect us too.</i>

166
00:17:18,000 --> 00:17:22,630
<i>Our happiness. Our children! Our life!</i>

167
00:17:38,880 --> 00:17:40,070
Damn!

168
00:17:44,800 --> 00:17:46,830
Come on, Ai, I'm here!

169
00:18:02,360 --> 00:18:04,510
You do not know Shunsuke!

170
00:18:04,800 --> 00:18:08,750
When we were in high school he was
moved to tears if he saw someone

171
00:18:08,840 --> 00:18:11,630
break a flowering branch or chase a little bird.

172
00:18:11,720 --> 00:18:14,830
Such a man must not be at the service of the dinosaurs!

173
00:18:26,240 --> 00:18:29,830
Zen, I will destroy the dinosaur! You take care of Ai!

174
00:18:29,920 --> 00:18:31,110
Shunsuke, come here!

175
00:18:55,080 --> 00:18:57,110
Not that way, Shunsuke!

176
00:18:59,040 --> 00:18:59,950
It's over!

177
00:19:00,040 --> 00:19:01,710
Shit!

178
00:19:03,520 --> 00:19:05,190
Piercing rockets, launch!

179
00:19:46,720 --> 00:19:48,830
Zen, we must unite and fight!

180
00:19:48,920 --> 00:19:50,910
No, it's not possible. You're still not well.

181
00:19:51,000 --> 00:19:53,910
- I'm fine, instead!
- Okay, then let's get together.

182
00:19:54,720 --> 00:19:58,110
- Ai! - Zen! - Contact!

183
00:20:02,440 --> 00:20:04,070
Izenborg!

184
00:20:38,720 --> 00:20:40,310
Drilling drill!

185
00:20:54,720 --> 00:20:58,150
- Are you okay, Ai?
- Yes! I will fight for Shunsuke!

186
00:20:59,720 --> 00:21:02,280
I'll destroy you, damned tarbosaurus!

187
00:21:02,360 --> 00:21:03,870
Izen to attack!

188
00:21:20,960 --> 00:21:22,510
Izen, hit!

189
00:21:35,960 --> 00:21:38,190
Damn you, Izenborg!

190
00:21:39,240 --> 00:21:41,950
You have stopped Operation Magma!

191
00:21:42,040 --> 00:21:45,470
You will pay me, Izenborg! I will destroy you!

192
00:21:45,680 --> 00:21:47,350
I promise you!

193
00:21:57,800 --> 00:22:01,710
Shunsuke, why did you want to help me at the cost of your life?

194
00:22:02,000 --> 00:22:04,950
Tell me, Zen, is there anything I do not know?

195
00:22:07,160 --> 00:22:11,270
No, nothing, Ai. Shunsuke turned
out to be just the wonderful man

196
00:22:11,360 --> 00:22:13,740
- that you knew.
- I'm happy.

197
00:22:14,400 --> 00:22:17,590
- Goodbye!
- Goodbye!

198
00:22:17,800 --> 00:22:21,830
- Goodbye!
- Goodbye!

199
00:22:24,480 --> 00:22:29,190
Goodbye! Goodbye!

200
00:22:31,200 --> 00:22:35,070
<i>Ai believed in Shunsuke with all her heart.</i>

201
00:22:35,160 --> 00:22:38,630
<i>In order not to hurt her, Zen did not tell her the truth.</i>

202
00:22:38,880 --> 00:22:41,710
<i>He prefers to leave her illusions to her.</i>

203
00:22:42,120 --> 00:22:44,990
<i>As long as their understanding is so perfect,</i>

204
00:22:45,080 --> 00:22:48,550
<i>the sights of the dinosaurs will be foiled.</i>

205
00:22:49,280 --> 00:22:53,550
<i>Go, Ai and Zen! Fight, Izenborg!</i>

206
00:22:49,690 --> 00:22:59,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like rイ(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://plus.google.com/+AnonymousRussianRipper
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.facebook.com/inactive.zet
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

207
00:22:53,640 --> 00:22:55,150
<i>Fight!</i>

208
00:22:59,690 --> 00:23:09,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://animebytes.tv/alltorrents.php?type=uploaded&userid=51828
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
https://www.vseedino.ru
http://laurency.com

209
00:23:03,400 --> 00:23:05,550
The Fuji atomic tank suddenly melted

210
00:23:05,640 --> 00:23:08,310
before the astonished eyes of Zen and the other companions.

211
00:23:08,400 --> 00:23:11,350
The underground kingdom has identified a truly terrible goal!

212
00:23:09,690 --> 00:23:19,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ?Thank you.?
http://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
BitC:1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
http://donutor.ru/id1456?project=476
Paypal: straight_forward@mail.ru
Yandex: http://yasobe.ru/na/arr
WebMoney: Z212751166142

213
00:23:11,440 --> 00:23:13,390
The lzen is melting...

214
00:23:13,480 --> 00:23:15,510
... and an informal amoeba is attacking Group D.

215
00:23:15,600 --> 00:23:18,390
Zen, you have to win against Ululu! Come on, Ai!

216
00:23:18,480 --> 00:23:20,830
In the next episode of I-Zenborg and the Great War of the Dinosaurs:

217
00:23:20,920 --> 00:23:24,540
'' Liquefaction ''. Do not miss it!

Other Files in this Torrent
Kyoryu Daisenso Aizenborg - 16.[ARR].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 11/06/2024 14:13



About/FAQs

Discord