Kuromukuro 16 – English subs for Ohys raw.srt
File Size | 16.16 KB (16,550 bytes) |
---|---|
Download | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | UsersCloud |
Hashes | CRC32: 277B5C07, MD5: 54C9D44BEE6ECD0BB0CEBCE440B78B3E, SHA1: 3AF8F5890FB5001D4A0599151766BBF74816597C, SHA256: 264292400F56AAB6067C422541C197DD22F6C17F5DB1673D9AC205A733758A34, ED2K: B97E4977FA83F4EB2AC477557B1FE30A |
Additional Info | 1 00:00:20,333 --> 00:00:21,668 Brake? 2 00:00:21,668 --> 00:00:22,710 Not yet. 3 00:00:25,213 --> 00:00:26,381 Nee-sama? 4 00:00:26,381 --> 00:00:27,131 Now! 5 00:00:41,813 --> 00:00:42,939 Mirasa! 6 00:00:50,113 --> 00:00:52,365 Talk to me, Mirasa. 7 00:00:52,699 --> 00:00:53,658 Mirasa! 8 00:00:55,868 --> 00:00:57,620 Muetta. 9 00:00:57,912 --> 00:00:59,205 Let's go. 10 00:01:00,373 --> 00:01:01,833 Right. 11 00:02:52,652 --> 00:02:55,780 Kansui Park and Nakajima Lock are not bad, huh? 12 00:02:55,988 --> 00:02:57,907 I think they are good choices. 13 00:02:57,907 --> 00:02:59,992 What about the institute? 14 00:02:59,992 --> 00:03:03,079 Oh, that's a nice place you mention. 15 00:03:03,079 --> 00:03:06,999 But it's not really an appropriate location for cosplay. 16 00:03:07,625 --> 00:03:10,253 I don't think they'll let us film there. 17 00:03:10,253 --> 00:03:12,088 Oh, I see. 18 00:03:12,088 --> 00:03:15,383 Anyway, isn't there any danger of the reservoir exploding? 19 00:03:15,758 --> 00:03:20,221 The water level was quite low recently, but now it's back to normal. 20 00:03:21,180 --> 00:03:22,598 I see. 21 00:03:23,141 --> 00:03:27,270 Well, let's just start looking and go with the first good place we find. 22 00:03:27,270 --> 00:03:30,731 If we like it, we'll film there. 23 00:03:30,731 --> 00:03:33,484 Although I have some really fancy things planned. 24 00:03:33,484 --> 00:03:34,735 Like? 25 00:03:34,735 --> 00:03:38,489 Filming in ruined, abandoned buildings. 26 00:03:39,782 --> 00:03:41,534 That sounded quite literary. 27 00:03:48,291 --> 00:03:50,918 I think I could leave it on autofocus, 28 00:03:50,918 --> 00:03:56,048 but then if I suddenly move the camera, it may focus on the wrong spot and ruin the shot. 29 00:03:56,048 --> 00:03:58,676 Then let's just leave the camera on the tripod. 30 00:03:59,343 --> 00:04:02,597 But then the film will appear too static. 31 00:04:02,597 --> 00:04:04,724 This is difficult. 32 00:04:04,724 --> 00:04:08,519 It's easier than the filming your father does at the children's sports festival. 33 00:04:09,020 --> 00:04:12,773 I know a thing or two about video editing, but… 34 00:04:12,773 --> 00:04:15,985 Well, you do watch erotic videos on the Internet. 35 00:04:18,029 --> 00:04:22,074 From what I see, it's not that easy to get around the city, 36 00:04:22,074 --> 00:04:27,997 and I don't think we'll be allowed to film inside buildings. 37 00:04:29,665 --> 00:04:32,001 Where will you change? 38 00:04:32,001 --> 00:04:35,588 Pretty much anywhere, I guess. 39 00:04:35,588 --> 00:04:39,217 Worst case scenario, I'll use some swimwear. 40 00:04:39,217 --> 00:04:41,385 You brought even that? 41 00:04:41,385 --> 00:04:43,346 Aren't you worried about peepers? 42 00:04:43,346 --> 00:04:46,057 That's why Yukina will stand watch. 43 00:04:46,057 --> 00:04:47,558 What? Me? 44 00:04:47,558 --> 00:04:48,935 I can do that, too. 45 00:04:48,935 --> 00:04:52,939 I won't let the wolf watch over the sheep. 46 00:04:52,939 --> 00:04:55,858 It's more like I'm the sheep and Ogino is the wolf. 47 00:04:57,443 --> 00:05:01,113 I think it would be nice to have Ken-chan with us. 48 00:05:01,113 --> 00:05:02,907 He won't come today? 49 00:05:02,907 --> 00:05:06,452 Hausen-sensei forbade him to leave. 50 00:05:06,452 --> 00:05:10,915 He's confined to the laboratory. His wounds have only just healed, after all. 51 00:05:12,792 --> 00:05:13,960 By the way, 52 00:05:15,962 --> 00:05:17,755 why is Marina-chan here? 53 00:05:18,923 --> 00:05:21,759 Why? Because I invited her, of course. 54 00:05:21,759 --> 00:05:22,510 What for? 55 00:05:23,552 --> 00:05:25,680 I thought it would be a good change of pace. 56 00:05:26,555 --> 00:05:31,310 I heard that she filed her resignation, but it hasn't been accepted yet. 57 00:05:31,310 --> 00:05:33,437 Resignation? Why? 58 00:05:34,188 --> 00:05:35,856 Well, that's because 59 00:05:35,856 --> 00:05:40,528 she was the one who convinced the other teachers to hold the cultural festival. 60 00:05:40,778 --> 00:05:42,905 She must feel responsible for what happened. 61 00:05:42,905 --> 00:05:47,618 It had nothing to do with Marina-chan! It's the Efidolg who are to blame. 62 00:05:50,955 --> 00:05:55,918 I think I'll return home, like my mom suggested. 63 00:05:55,918 --> 00:05:58,546 Well, I believe this excursion will lift her spirits a bit. 64 00:05:58,546 --> 00:06:02,883 Also, having an adult accompany us children may prove useful. 65 00:06:02,883 --> 00:06:05,428 She can be of great help. 66 00:06:22,737 --> 00:06:24,447 Security is tight. 67 00:06:24,947 --> 00:06:27,491 Looks like underwater is our only way in. 68 00:06:50,473 --> 00:06:52,099 We will finish soon. 69 00:06:58,606 --> 00:07:01,776 GAUS 2, piloted by captain Mozumi, has eliminated its target. 70 00:07:03,235 --> 00:07:06,614 GAUS 1, piloted by lieutenant Liu, has eliminated its target. 71 00:07:07,615 --> 00:07:09,492 They were both quite fast. 72 00:07:10,242 --> 00:07:12,453 That wasn't too difficult. 73 00:07:14,747 --> 00:07:19,210 Good work, Shen Mi, Mozumi. Now it's Tom and Sophie's turn. 74 00:07:19,210 --> 00:07:21,212 Adjusting parameters. 75 00:07:23,839 --> 00:07:26,175 Hey, isn't captain Mozumi awesome? 76 00:07:26,175 --> 00:07:29,845 Yes. Truly a hidden ace. 77 00:07:29,845 --> 00:07:34,100 He looks a bit down, though. Must be because Sophie is leaving. 78 00:07:34,100 --> 00:07:37,978 But Sophie said she doesn't want to leave. 79 00:07:37,978 --> 00:07:39,480 Huh? Really? 80 00:07:51,075 --> 00:07:54,453 GAUS 2, piloted by Sophie Noelle, has eliminated its target. 81 00:07:54,453 --> 00:07:57,206 GAUS 2 has sustained level 3 damage. 82 00:07:57,206 --> 00:08:00,000 It would be difficult for it to keep fighting. 83 00:08:32,867 --> 00:08:35,995 We have the results of the single-seat GAUS simulations. 84 00:08:35,995 --> 00:08:38,497 Mozumi, Shen Mi, Sophie, 85 00:08:38,497 --> 00:08:42,418 we have concluded that each of you can pilot the GAUS alone. 86 00:08:43,335 --> 00:08:44,920 The problem is… 87 00:08:44,920 --> 00:08:49,467 Soldier Borden, you caused massive collateral damage to the city. 88 00:08:49,467 --> 00:08:53,262 It's because of those damn Headless. 89 00:08:53,262 --> 00:08:59,185 According to the logs, 95% of the collateral damage was caused by the GAUS. 90 00:08:59,185 --> 00:09:03,689 It seems you need some more training before you can handle the GAUS alone. 91 00:09:04,482 --> 00:09:07,651 I'm the kind of guy who's good in real battles. 92 00:09:07,651 --> 00:09:10,070 I sure hope so. 93 00:09:10,070 --> 00:09:15,284 Once Sophie returns to her country, you three will be all we have for a while. 94 00:09:15,284 --> 00:09:16,785 Returns to her country? 95 00:09:16,785 --> 00:09:20,039 Sophie's parents, with support from the French Government, 96 00:09:20,039 --> 00:09:25,044 have requested her return. 97 00:09:25,044 --> 00:09:29,048 That's hardly a problem. It was to be expected, really. 98 00:09:29,048 --> 00:09:32,801 Are you suggesting that I'm not useful as a pilot? 99 00:09:32,801 --> 00:09:34,803 Don't get so upset. 100 00:09:34,803 --> 00:09:39,892 It's just that war is for adults. 101 00:09:39,892 --> 00:09:42,811 You're saying that now? 102 00:09:44,772 --> 00:09:46,649 My lady… 103 00:09:46,649 --> 00:09:47,650 Hold on. 104 00:09:48,651 --> 00:09:53,405 If Sophie-dono leaves, our safety will be affected. 105 00:09:53,405 --> 00:09:58,452 Hey, hey. Why do you think we're piloting the GAUS alone, boy? 106 00:09:59,286 --> 00:10:02,623 I don't want Tom-dono watching my back. 107 00:10:02,623 --> 00:10:03,874 What did you just say? 108 00:10:03,874 --> 00:10:06,293 I don't want to be struck from behind. 109 00:10:06,293 --> 00:10:07,878 You… 110 00:10:16,887 --> 00:10:21,100 In any case, we must carry on without Sophie. 111 00:10:21,100 --> 00:10:25,062 We've already arranged her return to France. 112 00:10:25,062 --> 00:10:26,814 It's decided. 113 00:10:33,279 --> 00:10:37,283 I didn't expect you to support me. 114 00:10:37,283 --> 00:10:43,998 Of course I would support you. When it comes to piloting the GAUS, you're better than anyone else. 115 00:10:43,998 --> 00:10:45,666 Better than anyone else? 116 00:10:45,666 --> 00:10:47,084 Yes. 117 00:10:48,252 --> 00:10:53,132 I wanted to keep fighting in the GAUS till the end. 118 00:10:53,132 --> 00:10:54,633 Sophie-dono? 119 00:10:57,386 --> 00:10:59,597 I don't really understand. 120 00:10:59,597 --> 00:11:05,311 I hear that in this day and age, people can freely choose what they want to do. 121 00:11:05,561 --> 00:11:07,146 It's called freedom. 122 00:11:08,063 --> 00:11:11,108 Aren't you free, Sophie-dono? 123 00:11:12,359 --> 00:11:14,069 It's not that simple. 124 00:11:14,945 --> 00:11:19,783 Besides, you seem to have more freedom than me. 125 00:11:19,783 --> 00:11:22,161 Me? Freedom? 126 00:11:23,912 --> 00:11:26,206 I don't really understand. 127 00:11:26,206 --> 00:11:29,293 I live only by my devotion. 128 00:11:29,293 --> 00:11:33,213 Then aren't you fettered by that devotion? 129 00:11:35,007 --> 00:11:38,886 I never thought of it that way. 130 00:11:42,640 --> 00:11:45,809 If you were a man, 131 00:11:45,809 --> 00:11:48,145 you'd probably become someone important. 132 00:11:48,145 --> 00:11:50,397 That's discrimination. 133 00:11:50,397 --> 00:11:52,608 Genders are equal now. 134 00:11:52,608 --> 00:11:55,611 Even women can become samurai. 135 00:11:55,611 --> 00:11:58,405 You want to become a samurai, Sophie-dono? 136 00:11:58,989 --> 00:12:00,741 Can't I? 137 00:12:02,242 --> 00:12:03,494 I see. 138 00:12:04,787 --> 00:12:07,956 We are not as free… 139 00:12:07,956 --> 00:12:09,583 as you are. 140 00:12:51,625 --> 00:12:53,335 You'll stain the clothes. 141 00:13:03,721 --> 00:13:05,097 Somebody— 142 00:13:40,007 --> 00:13:42,384 Sorry to have kept you waiting! 143 00:13:50,684 --> 00:13:51,769 Well? 144 00:13:51,769 --> 00:13:52,770 Wow. 145 00:13:52,770 --> 00:13:54,480 It's good! 146 00:13:54,480 --> 00:13:57,399 You're not cosplaying, Shirahane? 147 00:13:57,399 --> 00:14:02,237 Well, I'm busy with secret military affairs and stuff… 148 00:14:03,655 --> 00:14:08,410 Uh, will we really be filmed like this? 149 00:14:08,410 --> 00:14:11,663 Get it together, Marina-chan! You need to be more confident. 150 00:14:11,663 --> 00:14:15,334 If you're ashamed, the viewers will immediately notice. 151 00:14:15,334 --> 00:14:17,169 Be more confident? 152 00:14:31,850 --> 00:14:36,271 PLEASE REFRAIN FROM FILMING Sorry, please refrain from filming. 153 00:14:39,316 --> 00:14:42,194 Uh, your face… 154 00:14:43,070 --> 00:14:44,613 It's awfully close, isn't it? 155 00:14:45,322 --> 00:14:48,575 So that's how you do it. 156 00:14:48,575 --> 00:14:50,327 I think so. 157 00:14:50,327 --> 00:14:52,704 Can I lower this now? 158 00:15:04,925 --> 00:15:06,176 What is it? 159 00:15:06,176 --> 00:15:07,427 Over there. 160 00:15:10,472 --> 00:15:12,140 That man… 161 00:15:25,487 --> 00:15:27,489 You're also heading down? 162 00:15:45,716 --> 00:15:47,801 You two… 163 00:15:47,801 --> 00:15:49,761 give off the scent of blood. 164 00:15:56,810 --> 00:15:57,728 Hime! 165 00:16:00,355 --> 00:16:03,317 Die, bearer of the Black Grongul! 166 00:16:03,317 --> 00:16:05,152 Yukihime-san! 167 00:16:05,152 --> 00:16:09,823 I am Ouma Kennuske Tokisada, who served you at Washiba Castle! 168 00:16:10,991 --> 00:16:13,911 Nonsense! This time I'll finish you. 169 00:16:13,911 --> 00:16:16,163 Princess, have you forgotten? 170 00:16:16,163 --> 00:16:20,792 How we fought demons 400 years ago using the Black Relic? 171 00:16:21,418 --> 00:16:22,961 What are you talking about? 172 00:16:26,423 --> 00:16:27,549 Are we there? 173 00:16:29,176 --> 00:16:31,845 No, the Hinge Stone (Kururuishi) is further down. 174 00:16:32,679 --> 00:16:36,433 We need to go further. Open the gate. 175 00:16:37,643 --> 00:16:40,812 Go further? That's not possible. 176 00:16:40,812 --> 00:16:44,566 I don't have access beyond this point. 177 00:16:45,984 --> 00:16:48,570 Useless. 178 00:16:58,497 --> 00:16:59,581 This is… 179 00:17:00,165 --> 00:17:03,335 A Hinge Stone. Without a doubt! 180 00:17:03,877 --> 00:17:05,337 Hinge Stone? 181 00:17:06,046 --> 00:17:08,298 The keystone? 182 00:17:08,298 --> 00:17:12,052 We've finally discovered all the Hinge Stones! 183 00:17:12,719 --> 00:17:16,348 With this, our mission to this planet is over. 184 00:17:16,974 --> 00:17:19,559 Princess, what is happening? 185 00:17:20,018 --> 00:17:22,270 What mission? 186 00:17:22,771 --> 00:17:25,065 Why should I answer that? 187 00:17:42,499 --> 00:17:46,503 A voluptuous teacher cosplaying. 188 00:17:46,503 --> 00:17:49,006 This is so good! 189 00:17:49,006 --> 00:17:52,259 Marina-chan, never quit your job as a teacher. 190 00:18:04,521 --> 00:18:08,984 Saving a copy. Way to go, Carlos-kun. 191 00:18:08,984 --> 00:18:12,946 It's not like that! I just thought I'd edit it a little. 192 00:18:12,946 --> 00:18:14,698 You don't need to lie to me. 193 00:18:22,581 --> 00:18:23,331 Go. 194 00:18:28,170 --> 00:18:30,005 Drop your weapons! 195 00:18:31,882 --> 00:18:33,050 Ken! 196 00:18:33,050 --> 00:18:34,968 Princess, you can't run anymore. 197 00:18:34,968 --> 00:18:37,637 Drop your weapons and surrender. 198 00:18:42,517 --> 00:18:43,477 Nee-sama! 199 00:18:50,609 --> 00:18:51,693 Wait! 200 00:18:52,611 --> 00:18:53,945 Stop! 201 00:18:55,238 --> 00:18:56,448 Ken? 202 00:18:56,448 --> 00:18:58,158 Nee-sama! 203 00:18:58,158 --> 00:18:59,201 After them! 204 00:19:06,333 --> 00:19:07,042 Why? 205 00:19:08,293 --> 00:19:11,379 Why would you protect an Efidolg? 206 00:19:11,838 --> 00:19:14,800 That was Yukihime-sama. 207 00:19:14,800 --> 00:19:15,675 Huh? 208 00:19:17,511 --> 00:19:20,889 I had to remain loyal. 209 00:19:26,436 --> 00:19:27,354 No. 210 00:19:28,980 --> 00:19:31,775 That's not loyalty. 211 00:19:31,775 --> 00:19:33,110 Sophie-dono? 212 00:19:33,110 --> 00:19:35,487 I'm staying in Kurobe! 213 00:19:35,487 --> 00:19:38,156 There's no way I could leave things in your care. 214 00:19:51,294 --> 00:19:53,338 What's going on? 215 00:19:53,338 --> 00:19:58,343 Objective secured, repeat: objective secured. 216 00:19:59,970 --> 00:20:02,430 Could you be from the Research Institute? 217 00:20:02,430 --> 00:20:03,473 Yes. 218 00:20:03,473 --> 00:20:07,561 Shirahane Yukina-san, there has been an incident in Kurobe. 219 00:20:08,311 --> 00:20:11,815 We need to take you under our protection. 220 00:20:12,274 --> 00:20:13,608 Yukina… 221 00:20:13,608 --> 00:20:14,734 I'm sorry. 222 00:20:33,211 --> 00:20:37,757 Don't worry, your friends will be picked up and escorted to their homes. 223 00:20:47,225 --> 00:20:49,352 She's out of my reach. 224 00:20:57,277 --> 00:20:58,278 Nee-sama! 225 00:21:13,210 --> 00:21:15,253 We will be extracted shortly. 226 00:21:15,253 --> 00:21:16,087 Got it. 227 00:21:17,297 --> 00:21:19,799 You really don't know that man? 228 00:21:19,799 --> 00:21:21,218 I don't. 229 00:21:21,218 --> 00:21:24,846 Still, he called you Yukihime, nee-sama. 230 00:21:24,846 --> 00:21:27,933 I wasn't listening to him. 231 00:21:29,226 --> 00:21:31,269 Alright then. 232 00:21:31,269 --> 00:21:33,271 This is getting repetitious, Mirasa! 233 00:21:34,940 --> 00:21:36,483 Mirasa… 234 00:21:41,071 --> 00:21:44,199 Well done, Muetta-neesama. 235 00:21:44,199 --> 00:21:47,369 Now I can take all the credit for your work. 236 00:21:48,453 --> 00:21:49,663 Thank you. 237 00:25:03,092 --> 00:23:04,761 AAAAB3NzaC1yc2EAAAADAQABAAABAQC6uA+zTThaxj0BwzNkHfNBOzATCilJh+cS3e3IAiCRutKIoTmRJk2riiSd3rXyXxkwiBRSPVqzB1XNKut8ScnqW1ndD2GSMtVZH3c/EyoToD+8SB5RPxQxIggo4B///Qsqvgn+HZrWyULuryscJdFGWMIzPwh2siUUNBDrscHZ89ana38jJYJqFjmCf1LC7YD6WiumYiYZqfLuC8SmdepYuxca18y7d6HZdH0eVQ3uXdmXFXImnOnw2Q7ACW8+VPzff5jdOJOSEgXOoq6aNJlw+JUYgvOH3vz/7JH5JEMjlZ6Js6sAs/tpHiXMdog9rrWjvoEP2ImZQorn8Jqlvs1V 238 00:25:13,092 --> 00:23:14,761 q13PZ8xZYbj7DKvYq4nEJjrHXtZ8VhW7SpRrcChRfvaOWgRhnCb7HqvRw9ndZwy2E7/q9wCqMNZw zhO7hwgKYOWTOYRkwqOBFWN09ofjNfzqjKdfJZEqZz9LKucpw3eLPqUXNjJEhFh+9Ifff5MArsxu LNAnf6mzuKqA4V8EF3GdCgfz5JmVaIBat9k7tNGYcFC8iVc0lDpt4Uu8V4mc+Ftubiw7yhiAIIcL iSvyX44+8Sq0vXzQw/In65dSQ1CnJTnc2vlqTVbJ5Y+mDOTs6heAkZMIss9Px7989axCiYY89sRr LA+NuMrEQRnQFiwcE1mnqInXmPF7hXJmpxJTEQ== |