Koutetsu Jeeg - 32 [ARR].srt
File Size | 19.93 KB (20,412 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 013D70DE, MD5: 3480F9B78DED2C230FBD425CA267C9C5, SHA1: 59D35A83E99A1717B1B7AF65C3B430CEDBCF1C65, SHA256: 3DA1D0085368A5949C4434A7D5CB62228228A01652ECB9E7E7722EF9CDD485F3, ED2K: 018377FC25BA02729FCA623F501A2201 |
Additional Info | 1 00:00:02,200 --> 00:00:09,959 Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) Edited by alienhulk2099 2 00:02:00,360 --> 00:02:05,673 THE REVOLUTION IN HONOR OF HIMIKA!! 3 00:02:08,920 --> 00:02:12,037 Show yourself, General Flora! 4 00:02:21,640 --> 00:02:24,080 Emperor Dragon, did you call me? 5 00:02:24,080 --> 00:02:26,520 General Flora, you must attack immediately. 6 00:02:26,520 --> 00:02:28,397 Begin the agreed operations. 7 00:02:28,440 --> 00:02:30,874 Yes, I will attack immediately. 8 00:02:33,960 --> 00:02:35,757 I have to attack, let me pass! 9 00:02:35,920 --> 00:02:37,558 What? Attack? 10 00:02:38,120 --> 00:02:39,040 Emperor! 11 00:02:39,040 --> 00:02:39,960 - Emperor! - Emperor! 12 00:02:39,960 --> 00:02:41,518 What's all this noise? 13 00:02:41,560 --> 00:02:44,518 My Emperor, let us think about the attack. 14 00:02:47,280 --> 00:02:48,235 Mt Emperor, 15 00:02:48,320 --> 00:02:50,914 the power of the haniwa army has a limit. 16 00:02:50,960 --> 00:02:56,273 Himika understood it by revealing the mystery of the bell. 17 00:02:59,880 --> 00:03:00,915 Hear this! 18 00:03:00,960 --> 00:03:04,635 I supported her so that her wishes would come true. 19 00:03:04,680 --> 00:03:08,195 So, does that mean you will not trust us anymore? 20 00:03:08,680 --> 00:03:10,120 I'm not saying this. 21 00:03:10,120 --> 00:03:14,716 You rest and see how the robot army fights. 22 00:03:17,440 --> 00:03:18,190 Emperor! 23 00:03:18,240 --> 00:03:19,958 Get it over! 24 00:03:26,040 --> 00:03:28,440 Director, Director! Look a little there! Look, look! 25 00:03:28,440 --> 00:03:28,920 President, President! Look a little there! Look look! 26 00:03:28,920 --> 00:03:30,040 What is it, I'm working! 27 00:03:30,040 --> 00:03:30,640 - TODAY CLOSED FOR HOLIDAYS - What's up? I'm working! 28 00:03:30,640 --> 00:03:31,868 - TODAY CLOSED FOR HOLIDAYS - 29 00:03:32,200 --> 00:03:33,076 Eh? 30 00:03:33,960 --> 00:03:35,720 We do not care! 31 00:03:35,720 --> 00:03:38,757 While they havefun, we've gotta work hard! 32 00:03:41,320 --> 00:03:43,038 Oh curse this work! 33 00:03:43,080 --> 00:03:44,832 Hey, hey now, work! Work! 34 00:03:45,680 --> 00:03:47,272 Hello? Service Maintainence, 35 00:03:47,360 --> 00:03:49,476 unique and reliable Kurowashi Motors. 36 00:03:49,520 --> 00:03:52,239 Oh, Don! I'm Dairi from the Build Base. 37 00:03:52,320 --> 00:03:55,039 Oh, Director, what a surprise! What happened? 38 00:03:55,560 --> 00:03:58,279 Do don pancho do don ka don pan pan. 39 00:03:58,320 --> 00:04:00,993 Do give don from do do do don pan pan. 40 00:04:01,040 --> 00:04:02,632 Do do don... Do do... 41 00:04:02,680 --> 00:04:05,069 Hey Director! Director, isn't it strange? 42 00:04:05,120 --> 00:04:07,588 Why do we have to go there? 43 00:04:07,680 --> 00:04:10,274 Hiroshi and the others are having fun at the picnic! 44 00:04:10,360 --> 00:04:12,351 You're really annoying! 45 00:04:12,480 --> 00:04:14,357 Director Dairi instructed us. 46 00:04:14,440 --> 00:04:16,351 It's time to be men. 47 00:04:16,560 --> 00:04:19,233 Do not don pan pan do don k... 48 00:04:19,840 --> 00:04:21,751 - Eh! But what! - Careful! 49 00:04:22,120 --> 00:04:23,872 - Careful! - What a blow! 50 00:04:23,960 --> 00:04:24,472 Hey! 51 00:04:24,960 --> 00:04:27,520 - Pancho, do something! - Impossible, impossible! 52 00:04:27,600 --> 00:04:29,955 - Damn! Ahhh! - Ahhh! Ahhhh! 53 00:04:30,040 --> 00:04:31,359 Ah, I flew out! 54 00:04:36,000 --> 00:04:37,960 We risked big. 55 00:04:37,960 --> 00:04:39,518 I got scared too. 56 00:04:40,600 --> 00:04:41,350 Oh! 57 00:04:41,720 --> 00:04:44,109 Hey, what's down there? 58 00:04:53,640 --> 00:04:56,200 Come on, Mayumi, hold on! 59 00:04:59,040 --> 00:05:00,393 Here, I'm here! 60 00:05:00,760 --> 00:05:03,672 Eh? But how? They had to be here... 61 00:05:08,160 --> 00:05:09,229 Where will they be? 62 00:05:14,760 --> 00:05:16,955 Hiroshi, Hiroshi! It's me! 63 00:05:17,160 --> 00:05:17,990 Pope? 64 00:05:19,600 --> 00:05:21,560 Hiroshi, go to the Yamakawa Dam. 65 00:05:21,560 --> 00:05:23,357 It seems there is that spooky fortress. 66 00:05:23,760 --> 00:05:25,273 Eh? The spooky fortress? 67 00:05:26,080 --> 00:05:29,117 The Mechadon went in recognition of you and discovered it. 68 00:05:29,560 --> 00:05:30,356 I get it. 69 00:05:32,320 --> 00:05:33,150 Hey, Michi. 70 00:05:33,200 --> 00:05:34,713 - We have to stop them. - Eh? 71 00:05:34,760 --> 00:05:37,194 The ghostly fortress appeared at the Yamakawa Dam. 72 00:05:37,240 --> 00:05:39,117 Mechadon went first. 73 00:05:39,160 --> 00:05:40,593 Eh? The spooky fortress? 74 00:05:44,400 --> 00:05:46,630 - C-Chief! - Eh? 75 00:05:47,920 --> 00:05:51,230 Ah! Bro, Miwa, is not worth it! Where are you going? 76 00:05:51,280 --> 00:05:53,560 We remembered a commitment. Let's go! 77 00:05:53,560 --> 00:05:54,549 We get back immediately! 78 00:05:59,000 --> 00:06:02,436 The Chief, at least on a day of rest, should take it easy. 79 00:06:02,480 --> 00:06:03,515 Is absurd. 80 00:06:05,320 --> 00:06:06,594 Poor guys. 81 00:06:06,640 --> 00:06:09,552 How possible that they do not have a moment to rest assured? 82 00:06:09,600 --> 00:06:12,433 I would like peace to come down soon. 83 00:06:16,720 --> 00:06:17,994 Ikima, Amaso, 84 00:06:18,040 --> 00:06:19,996 are you okay with things like that? 85 00:06:20,080 --> 00:06:21,149 Of course not. 86 00:06:21,840 --> 00:06:23,040 But yet... 87 00:06:23,040 --> 00:06:26,040 Do we want to accept such humiliation without doing anything? 88 00:06:26,040 --> 00:06:29,032 Mimashi, unfortunately our forces are not equal. 89 00:06:30,840 --> 00:06:33,360 I saw him killed Queen Himika 90 00:06:33,360 --> 00:06:35,555 and I can not stand it! 91 00:06:35,800 --> 00:06:36,550 What? 92 00:06:36,680 --> 00:06:37,510 What? 93 00:06:38,360 --> 00:06:41,477 Queen Himika was killed by the Emperor. 94 00:06:42,440 --> 00:06:44,240 When the cave opened, 95 00:06:44,240 --> 00:06:46,400 I saw it clearly with my own eyes. 96 00:06:46,400 --> 00:06:48,755 The moment when Queen Himika was killed! 97 00:06:54,520 --> 00:06:59,036 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 98 00:06:59,080 --> 00:07:01,116 Mekini mekini nudara dara. 99 00:07:01,520 --> 00:07:05,718 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 100 00:07:05,840 --> 00:07:10,152 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 101 00:07:10,400 --> 00:07:15,076 Mekini mekini nudara dara. Mekini mekini nudara dara. 102 00:07:19,040 --> 00:07:21,200 At that moment, invested by a mysterious ray, 103 00:07:21,200 --> 00:07:23,760 - Queen Himika was killed. - Is it the truth? 104 00:07:23,760 --> 00:07:24,795 I'm not wrong, 105 00:07:24,840 --> 00:07:26,558 I saw it with my own eyes. 106 00:07:29,160 --> 00:07:30,680 Damned that Emperor Dragon. 107 00:07:30,680 --> 00:07:33,558 He only waited for the day to attack the Jamatai Kingdom. 108 00:07:34,160 --> 00:07:35,832 This is our only chance! 109 00:07:36,200 --> 00:07:37,960 Recall the Haniwa Army... 110 00:07:37,960 --> 00:07:40,190 and let's make the Jamatai Kingdom our own! 111 00:07:40,680 --> 00:07:43,592 Indeed, we will do in honor of the late Queen Himika. 112 00:07:44,440 --> 00:07:46,396 Mimashi, calm down. 113 00:07:46,440 --> 00:07:49,273 Our ultimate goal is the conquest of the Earth. 114 00:07:49,520 --> 00:07:51,909 We use the strength of the robot army- 115 00:07:51,960 --> 00:07:52,800 Amaso! 116 00:07:52,800 --> 00:07:56,076 After Himika died, did you sell your soul? 117 00:07:56,120 --> 00:07:57,348 Stop arguing! 118 00:07:57,760 --> 00:08:00,840 If they could conquer the Earth, 119 00:08:00,840 --> 00:08:03,434 it is probable that we will never return to the surface. 120 00:08:03,480 --> 00:08:07,075 We'll just have to wait to die in this underground hole. 121 00:08:07,120 --> 00:08:07,836 Amaso... 122 00:08:08,000 --> 00:08:10,036 This is our only chance. 123 00:08:10,080 --> 00:08:11,308 We have to intervene now! 124 00:08:11,800 --> 00:08:13,597 All right, I understand. 125 00:08:27,280 --> 00:08:27,920 Haniwa Phantom Genko 126 00:08:27,920 --> 00:08:29,353 Haniwa Phantom Genko Listen to everyone, 127 00:08:29,560 --> 00:08:32,472 the haniwa soldiers will be commanded by Ikima and Amaso. 128 00:08:32,520 --> 00:08:34,600 Block the robot beast hangar 129 00:08:34,600 --> 00:08:36,830 and disperse the robot army without hesitation! 130 00:08:37,320 --> 00:08:39,240 I, along with the haniwa phantom Genko 131 00:08:39,240 --> 00:08:41,515 will force Emperor Dragon to abdicate, understand? 132 00:08:45,640 --> 00:08:46,520 Listen! 133 00:08:46,520 --> 00:08:48,556 We'll take care of the bulk of the robot army 134 00:08:48,600 --> 00:08:51,910 while General Flora is out in action. 135 00:08:51,960 --> 00:08:55,748 But if we fail, the Jamatai Kingdom will never return. 136 00:09:13,520 --> 00:09:14,316 Emperor! 137 00:09:15,840 --> 00:09:16,670 Emperor! 138 00:09:16,920 --> 00:09:19,275 Mimashi, came to make a request. 139 00:09:29,720 --> 00:09:30,760 Emperor Dragon. 140 00:09:30,760 --> 00:09:33,120 The Jamatai Kingdom belonged to Queen Himika, 141 00:09:33,120 --> 00:09:36,192 therefore it is our duty to follow her wishes. 142 00:09:36,240 --> 00:09:37,673 Please abdicate. 143 00:09:38,040 --> 00:09:39,393 What did you say? 144 00:09:40,960 --> 00:09:43,320 Are you crazy? 145 00:09:43,320 --> 00:09:45,390 No, I'm perfectly lucid, Emperor. 146 00:09:45,640 --> 00:09:48,200 We have already taken action. 147 00:09:48,200 --> 00:09:49,840 What did you say? 148 00:09:49,840 --> 00:09:53,230 Idiot! Do you think you will succeed? 149 00:10:00,400 --> 00:10:01,958 Curses... 150 00:10:21,520 --> 00:10:24,796 Use the stones to block the entrance to the hangar. 151 00:10:25,680 --> 00:10:27,511 All right, I'll take care of it. 152 00:10:42,400 --> 00:10:45,437 Well, all that remains is to take care of the robot army. 153 00:10:46,240 --> 00:10:46,831 Yes. 154 00:11:02,360 --> 00:11:04,794 Do not move, do not resist! 155 00:11:22,360 --> 00:11:23,509 Do not resist! 156 00:11:25,840 --> 00:11:30,197 Now you will work for us. If you remain calm, we will not kill you. 157 00:11:39,120 --> 00:11:41,315 Please help! 158 00:11:41,360 --> 00:11:42,349 Oh! Mechadon! 159 00:11:46,320 --> 00:11:48,754 Mechadon, now I come to save you. 160 00:11:49,000 --> 00:11:51,036 - Michi, I'm going. - Ok. 161 00:11:53,880 --> 00:11:55,791 Change Cyborg! 162 00:11:59,920 --> 00:12:04,277 Help us! God! Jeeg! 163 00:12:08,720 --> 00:12:09,755 Goodness, Michi! 164 00:12:12,280 --> 00:12:12,837 Oh! 165 00:12:20,680 --> 00:12:23,148 Robot Beast Dolan 166 00:12:23,360 --> 00:12:24,920 Oh, a robot beast. 167 00:12:24,920 --> 00:12:26,831 What, a robot beast? 168 00:12:33,200 --> 00:12:35,589 Hot, Director! 169 00:12:35,640 --> 00:12:36,595 Ah, hot! 170 00:12:38,400 --> 00:12:39,833 Oh, Hiroshi! 171 00:12:47,440 --> 00:12:49,351 MARINE PARTS 172 00:12:49,600 --> 00:12:51,352 Michi, the Marine Parts. 173 00:12:51,560 --> 00:12:52,276 Okay. 174 00:12:54,520 --> 00:12:56,875 Steel Jeeg! 175 00:12:59,680 --> 00:13:02,513 Marine Parts Set Up shoot! 176 00:13:02,680 --> 00:13:03,874 Build Up! 177 00:13:19,480 --> 00:13:20,674 Jeeg Beam! 178 00:13:25,640 --> 00:13:27,870 Do you think it's easy to take down Jeeg 179 00:13:27,920 --> 00:13:30,275 now that it is equipped with the new Marine Parts weapons? 180 00:13:33,640 --> 00:13:34,834 Marine Missile! 181 00:13:46,440 --> 00:13:47,759 My emperor! 182 00:13:48,600 --> 00:13:49,396 Hmm? 183 00:13:49,440 --> 00:13:51,715 My Emperor, a revolt is taking place! 184 00:13:51,920 --> 00:13:52,840 What? 185 00:13:52,840 --> 00:13:55,320 Both the robot beast hangar and the robot army, 186 00:13:55,320 --> 00:13:57,515 we can no longer dispose of them. 187 00:14:00,200 --> 00:14:01,080 Emperor, 188 00:14:01,080 --> 00:14:02,433 it's just as you heard. 189 00:14:02,720 --> 00:14:04,312 Abdicate immediately. 190 00:14:04,440 --> 00:14:05,714 Shut up, Mimashi! 191 00:14:05,760 --> 00:14:10,311 But Emperor, now you no longer have anyone who can support you. 192 00:14:11,880 --> 00:14:14,075 Flora, Flora, come back immediately! 193 00:14:14,120 --> 00:14:15,758 Emperor, get ready to die. 194 00:14:16,480 --> 00:14:17,754 Genko, go! 195 00:14:23,280 --> 00:14:24,633 - Minister Mimashi! - Oh! 196 00:14:25,160 --> 00:14:27,674 The entire robot army has been surrendered. 197 00:14:27,960 --> 00:14:28,995 Good. 198 00:14:31,640 --> 00:14:32,755 Curses. 199 00:14:35,520 --> 00:14:37,200 Emperor, surrender! 200 00:14:37,200 --> 00:14:37,960 Emperor! 201 00:14:37,960 --> 00:14:40,040 I will not give up until the end. 202 00:14:40,040 --> 00:14:42,110 Flora, hurry, come back! 203 00:14:44,600 --> 00:14:46,000 General Flora is currently 204 00:14:46,000 --> 00:14:49,834 busy fighting with Jeeg. 205 00:14:53,120 --> 00:14:55,270 Flora, come back! 206 00:15:05,560 --> 00:15:06,993 What's with the Orochi Fortress? 207 00:15:11,360 --> 00:15:12,679 Curses. 208 00:15:13,440 --> 00:15:14,953 Marine Missile! 209 00:15:24,520 --> 00:15:27,240 Robot Beast Dolan, we must return to the base! 210 00:15:27,240 --> 00:15:28,753 Retreat! 211 00:15:29,520 --> 00:15:31,397 Wait, robot beast! 212 00:15:36,160 --> 00:15:37,513 Oh! The spooky fortress! 213 00:15:40,480 --> 00:15:41,629 Steel Jeeg... 214 00:15:41,760 --> 00:15:42,670 Hiroshi... 215 00:15:42,840 --> 00:15:43,556 Uzuki! 216 00:15:43,880 --> 00:15:44,471 Yes! 217 00:15:44,760 --> 00:15:46,480 Examine the bottom of the lake immediately. 218 00:15:46,480 --> 00:15:48,596 Jeeg is in serious trouble. 219 00:15:48,840 --> 00:15:49,590 Received. 220 00:15:59,840 --> 00:16:02,673 Don, Jeeg is in trouble! 221 00:16:02,720 --> 00:16:04,120 Come now!? 222 00:16:04,120 --> 00:16:05,519 What did you say? 223 00:16:05,560 --> 00:16:07,312 He fell under the dam. 224 00:16:07,360 --> 00:16:08,349 Understoof! 225 00:16:08,480 --> 00:16:10,675 Today I'm really busy! 226 00:16:11,600 --> 00:16:12,430 Come on! 227 00:16:14,840 --> 00:16:18,880 Director, with the auto repair shop, you certainly earn more. 228 00:16:18,880 --> 00:16:20,279 Do not be so greedy, 229 00:16:20,320 --> 00:16:21,878 that is part of friendship. 230 00:16:22,080 --> 00:16:23,991 Where is it? 231 00:16:24,240 --> 00:16:24,831 Uh? 232 00:16:25,480 --> 00:16:27,436 Oh, it's Steel Jeeg! 233 00:16:29,600 --> 00:16:31,591 Hey! Steel Jeeg! 234 00:16:31,680 --> 00:16:33,477 Wake up! Hey! 235 00:16:37,320 --> 00:16:38,958 Damn, I cannot do it. 236 00:16:39,000 --> 00:16:40,911 Michi, get the cable down! 237 00:16:40,960 --> 00:16:43,235 It's impossible to lift it! 238 00:16:44,280 --> 00:16:46,680 Helping you make me feel good. 239 00:16:46,680 --> 00:16:47,590 Thanks, Don. 240 00:16:50,920 --> 00:16:53,912 Come on, declare yourself that you want to abdicate. 241 00:16:53,960 --> 00:16:57,040 We will spare your life and you will go to reign wherever you want! 242 00:16:57,040 --> 00:16:59,270 May you be cursed. 243 00:16:59,640 --> 00:17:01,960 Emperor, you do not know how to lose. 244 00:17:01,960 --> 00:17:04,633 If you do not want to abdicate, I will send you to Hell! 245 00:17:04,680 --> 00:17:06,193 Genko, kill him! 246 00:17:13,040 --> 00:17:14,314 Oh! Dolan! 247 00:17:15,040 --> 00:17:17,679 Genko, intervene and destroy it! 248 00:17:27,880 --> 00:17:28,756 Genko! 249 00:17:28,800 --> 00:17:31,234 Damn Mimashi, I will kill you! 250 00:17:39,800 --> 00:17:40,560 Emperor! 251 00:17:40,560 --> 00:17:41,913 My Emperor, are you okay? 252 00:17:42,840 --> 00:17:43,840 Do not worry. 253 00:17:43,840 --> 00:17:47,310 Those impertinents of the haniwa army have called a revolt, 254 00:17:47,760 --> 00:17:49,113 but they will not have won it. 255 00:17:51,560 --> 00:17:56,429 Damn it, there was not much to avenge Queen Himika... 256 00:17:57,000 --> 00:17:58,831 What? Shut up! 257 00:18:04,280 --> 00:18:06,919 Queen Himika... 258 00:18:08,240 --> 00:18:10,435 You did nothing right. 259 00:18:13,720 --> 00:18:15,836 Ikima! Amaso! Come out! 260 00:18:16,360 --> 00:18:17,349 - Oh! - Oh! 261 00:18:17,400 --> 00:18:19,118 General Flora! You! 262 00:18:19,280 --> 00:18:21,200 I'm sorry, but Mimashi is dead. 263 00:18:21,200 --> 00:18:22,838 The emperor is alive and well. 264 00:18:22,920 --> 00:18:25,115 Your revolt has failed. 265 00:18:25,480 --> 00:18:27,118 Give up without protest! 266 00:18:28,400 --> 00:18:29,958 Mimashi was killed. 267 00:18:30,000 --> 00:18:32,070 We had managed to get here. 268 00:18:33,400 --> 00:18:34,680 And then, besides him... 269 00:18:34,680 --> 00:18:38,040 Your haniwa phantom Genko has also ended up in a thousand pieces. 270 00:18:38,040 --> 00:18:39,393 What? Even Genko? 271 00:18:42,200 --> 00:18:43,155 Oh-heave! 272 00:18:43,360 --> 00:18:44,395 Oh-heave! 273 00:18:50,040 --> 00:18:52,873 Hiroshi, you have not used the new weapons to the fullest. 274 00:18:52,920 --> 00:18:54,600 Yes... father. 275 00:18:54,600 --> 00:18:58,957 Fighting underwater, you've thought about using Marine Parts. 276 00:18:59,400 --> 00:19:03,188 You have to use the right weapon according to the situation in which you are. 277 00:19:03,240 --> 00:19:05,515 I put too much trust in the new weapon. 278 00:19:05,560 --> 00:19:08,360 I have not calculated that there was also the ghostly fortress... 279 00:19:08,360 --> 00:19:10,271 Father, I will reflect on it. 280 00:19:10,520 --> 00:19:12,720 Hiroshi, at that moment, 281 00:19:12,720 --> 00:19:15,520 if they did not give the final blow toward Jeeg, 282 00:19:15,520 --> 00:19:18,760 it's just because something happened in the underground kingdom. 283 00:19:18,760 --> 00:19:20,440 It cannot be otherwise. 284 00:19:20,440 --> 00:19:21,316 Father... 285 00:19:26,120 --> 00:19:27,712 Listen everyone, 286 00:19:27,760 --> 00:19:29,478 the impertinent have been punished. 287 00:19:29,520 --> 00:19:32,800 Those who disobey me have the same end. 288 00:19:32,800 --> 00:19:33,915 Haniwa Army, 289 00:19:33,960 --> 00:19:36,760 you will change your mind and serve your emperor loyally. 290 00:19:36,760 --> 00:19:37,590 Understand? 291 00:19:37,800 --> 00:19:39,119 Yes! 292 00:19:44,600 --> 00:19:46,272 Curses. 293 00:19:47,680 --> 00:19:48,510 Ikima. 294 00:19:48,880 --> 00:19:50,677 It's all over. 295 00:19:50,880 --> 00:19:52,520 We cannot do anything anymore. 296 00:19:52,520 --> 00:19:55,040 - I told you not to be in a hurry! - Listen, Amasus! 297 00:19:55,040 --> 00:19:56,960 Do not say that, think of poor Mimashi. 298 00:19:56,960 --> 00:20:00,191 As long as in our heart there will be Queen Himika 299 00:20:00,240 --> 00:20:02,310 and certainly our chance will come! 300 00:20:02,360 --> 00:20:03,634 Surely! 301 00:20:07,080 --> 00:20:08,069 Mimashi. 302 00:20:08,240 --> 00:20:10,231 We will take your revenge! 303 00:20:12,640 --> 00:20:14,232 You'll see. |
Other Files in this Torrent |
---|
Koutetsu Jeeg - 32 [ARR].srt |