[Koten_Gars] FLCL - 13 - Flying Memory [AS-DL][h.264][1080p][AAC LC] [CCA1F000].srt


File Size31.90 KB (32,668 bytes)
DownloadClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up | Jheberg | MultiUp | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: CCA1F000, MD5: 93EC40D52BCB071F7DA973C7E6C77860, SHA1: 253AD19AC1E98776CC00B4DB23791F1891D938B8, SHA256: 29F7BF6F76374DF5CBDE01529BA2A75072951D7A23B22C57398F528C689D90A9, ED2K: 6D9437DAF7739E6609E2BB38FB695B39
Additional Info
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,436
[ Footsteps approaching ]

2
00:00:06,506 --> 00:00:08,341
Bye, I'm leaving.

3
00:00:08,742 --> 00:00:11,411
Shizuka:
Have a great day.

4
00:00:12,679 --> 00:00:15,582
[ Birds chirping ]

5
00:00:15,615 --> 00:00:18,985
[ Key chain clacking ]

6
00:00:21,121 --> 00:00:23,890
[ Screen tapping ]

7
00:00:25,392 --> 00:00:29,095
♪♪

8
00:00:29,129 --> 00:00:33,366
Every day just drifts off
into an orange light.

9
00:00:33,400 --> 00:00:35,101
It's too bright for my migraine

10
00:00:35,135 --> 00:00:38,405
or my eyes that are swollen
from crying all night,

11
00:00:38,438 --> 00:00:42,108
but familiarity
can be a novelty.

12
00:00:42,142 --> 00:00:46,579
So even if tomorrow is just
a gathering of yesterdays

13
00:00:46,613 --> 00:00:48,148
cracked and tangled,

14
00:00:48,181 --> 00:00:50,116
like my favorite nail art

15
00:00:50,150 --> 00:00:53,787
and worn-out loafers,

16
00:00:53,820 --> 00:00:55,789
in this city,

17
00:00:55,822 --> 00:00:58,291
I will.

18
00:00:58,324 --> 00:01:01,294
[ Birds continue chirping ]

19
00:01:06,900 --> 00:01:08,935
-Hi.
-Hey, Pets.

20
00:01:08,968 --> 00:01:10,403
Huh? Uh...

21
00:01:10,437 --> 00:01:11,938
Good morni-i-i-ing!

22
00:01:11,971 --> 00:01:14,107
[ Bonk! ]
Oof!

23
00:01:14,140 --> 00:01:16,242
[ Shakily ]
Good morning, Kana-bun.

24
00:01:16,276 --> 00:01:17,277
What's wrong?

25
00:01:17,310 --> 00:01:19,279
Did you get in a fight
with your dad again?

26
00:01:19,312 --> 00:01:20,613
Oh, my God.

27
00:01:20,647 --> 00:01:22,549
Today he sucked the egg yolk
right off the plate like...

28
00:01:22,582 --> 00:01:24,317
[ Slurps ]
Gross.

29
00:01:24,350 --> 00:01:25,919
Ugh, rude.

30
00:01:25,952 --> 00:01:27,687
Both: Huh?

31
00:01:27,720 --> 00:01:30,723
[ Grunting ]
Almost there.

32
00:01:30,757 --> 00:01:32,025
[ Groaning ]

33
00:01:32,058 --> 00:01:33,993
Mossan,
you're getting nowhere.

34
00:01:34,027 --> 00:01:36,029
You got to put down
the soda and snacks.

35
00:01:36,062 --> 00:01:37,430
Step away
from the Dr. Pepper.

36
00:01:37,464 --> 00:01:40,066
I got sweet rolls.
Want some? Huh?

37
00:01:40,100 --> 00:01:42,001
No way.
It's too early.

38
00:01:42,035 --> 00:01:43,603
No. You can eat
all you want in the morning

39
00:01:43,636 --> 00:01:46,072
because you burn all
the calories throughout the day,

40
00:01:46,106 --> 00:01:48,041
so these have,
like, 0 calories.

41
00:01:48,074 --> 00:01:49,909
No, that's not
how calories work.

42
00:01:49,943 --> 00:01:51,778
Oh, yeah.

43
00:01:51,811 --> 00:01:53,713
Did you see this?

44
00:01:53,746 --> 00:01:56,716
"Tsuganei Hot Girls Catalog?"

45
00:01:56,749 --> 00:01:58,885
Ugh, no, here.

46
00:01:58,918 --> 00:02:00,553
Hijiri?

47
00:02:00,587 --> 00:02:03,456
Pets: She's really making
that smile happen, huh?

48
00:02:03,490 --> 00:02:05,658
Hey, wasn't she in
some other magazine, too?

49
00:02:05,692 --> 00:02:07,293
That was an ad
for the mall.

50
00:02:07,327 --> 00:02:10,096
Yeah, that's the one.
She's amazing.

51
00:02:10,130 --> 00:02:12,599
If she keeps this up,
Tsuganei will finally have

52
00:02:12,632 --> 00:02:13,967
its very own...

53
00:02:14,000 --> 00:02:17,003
-Super model?
-Oh, my God! You're a celebrity!

54
00:02:17,036 --> 00:02:19,839
Shh.
The paparazzi might find me.

55
00:02:19,873 --> 00:02:23,510
She makes me feel
all the feelings.

56
00:02:23,543 --> 00:02:24,511
This is just a zine.

57
00:02:24,544 --> 00:02:26,446
They only print,
like, 50 copies.

58
00:02:26,479 --> 00:02:29,115
Now, girls,
no need to get jealous.

59
00:02:29,149 --> 00:02:31,951
[ Bell chiming ]

60
00:02:31,985 --> 00:02:34,187
-Oh, no. We're late.
-Mossan, you better run.

61
00:02:34,220 --> 00:02:36,189
-Hey, wait!
-Ugh!

62
00:02:36,222 --> 00:02:38,925
Oh, my God.
Kana just super wiped out.

63
00:02:38,958 --> 00:02:44,063
♪♪

64
00:02:44,097 --> 00:02:46,199
Okay, you've probably
already heard,

65
00:02:46,232 --> 00:02:47,734
but the school will be
conducting something

66
00:02:47,767 --> 00:02:51,004
very important this afternoon,
but you knew that, right?

67
00:02:51,037 --> 00:02:52,172
-What?
-I didn't know.

68
00:02:52,205 --> 00:02:53,540
-Seriously?
-What is it?

69
00:02:53,573 --> 00:02:54,974
Girl: I don't know.

70
00:02:55,008 --> 00:02:57,610
-Ida.
-Right, okay.

71
00:02:57,644 --> 00:03:01,114
We have qualifiers
for boys' basketball.

72
00:03:01,147 --> 00:03:02,882
Today, our fate
will be determined.

73
00:03:02,916 --> 00:03:04,083
Will we manage
to beat our beat

74
00:03:04,117 --> 00:03:05,985
our streak
of 62 straight losses?

75
00:03:06,019 --> 00:03:07,687
Our resolve
will be tested.

76
00:03:07,720 --> 00:03:09,689
Come to cheer us on.

77
00:03:09,722 --> 00:03:12,959
[ Applause ]

78
00:03:12,992 --> 00:03:15,395
Isn't Sasaki
just the team manager?

79
00:03:15,428 --> 00:03:18,097
He shouldn't be so pumped
about losing, am I right?

80
00:03:18,131 --> 00:03:20,300
What?
Oh, um, I guess so.

81
00:03:20,333 --> 00:03:22,702
Guess so?
Don't you mean you know so?

82
00:03:22,735 --> 00:03:25,104
Huh? Wh-- Wh-- What do you mean?
What are you implying?

83
00:03:25,138 --> 00:03:27,707
Leave her alone.
Poor Kana.

84
00:03:27,740 --> 00:03:29,175
I feel bad for her.

85
00:03:29,209 --> 00:03:31,010
Hey.
Don't feel sorry for me!

86
00:03:31,044 --> 00:03:32,679
Because there's
nothing going on!

87
00:03:32,712 --> 00:03:34,781
-Koumoto!
-[ Groans ]

88
00:03:34,814 --> 00:03:36,583
Fine, I'm sorry, okay?

89
00:03:36,616 --> 00:03:37,584
[ Stifled laughter ]

90
00:03:37,617 --> 00:03:40,153
[ Sighs ]
Just don't do it again.

91
00:03:42,989 --> 00:03:44,624
Kana:
What's Sudo's problem anyway?

92
00:03:44,657 --> 00:03:48,828
He's way louder
than any of us.

93
00:03:48,861 --> 00:03:50,096
Super pisses me off.

94
00:03:50,129 --> 00:03:52,298
Yeah. He needs to take it
down a notch.

95
00:03:52,332 --> 00:03:54,634
But deep down,
he's just a wimp.

96
00:03:54,667 --> 00:03:58,871
Oh. By the way, what was Sudo
going on about today?

97
00:03:58,905 --> 00:04:00,773
The post-graduation stuff?

98
00:04:00,807 --> 00:04:02,442
Yep.
That's it.

99
00:04:02,475 --> 00:04:04,244
How can they expect
any of us to know

100
00:04:04,277 --> 00:04:07,547
exactly what we want to do
with our lives by now anyway?

101
00:04:07,580 --> 00:04:09,916
Let's be real.
We've only been alive 17 years.

102
00:04:09,949 --> 00:04:11,517
How do we know?

103
00:04:11,551 --> 00:04:14,354
Plus, you get average grades
and are just mediocre at sports.

104
00:04:14,387 --> 00:04:17,290
Hey! One of the hardest things
to do in life is be average.

105
00:04:17,323 --> 00:04:18,858
I read that in
"Ping-Pong Club."

106
00:04:18,891 --> 00:04:22,428
My life plan is to marry rich,
like, to a basketball player

107
00:04:22,462 --> 00:04:24,097
or, better yet,
to a famous rapper.

108
00:04:24,130 --> 00:04:26,366
I could totally
picture myself doing that.

109
00:04:26,399 --> 00:04:29,235
-Like Kardashian?
-Yeah, why not?

110
00:04:30,637 --> 00:04:31,971
[ Groans ]

111
00:04:32,005 --> 00:04:34,841
I wish something cool
like a talking cat would appear,

112
00:04:34,874 --> 00:04:39,479
and then she would give me,
like, a magical wand.

113
00:04:39,512 --> 00:04:42,582
Young man: You going to the game
today, to the basketball game?

114
00:04:42,615 --> 00:04:45,151
Young man #2: Yeah, I guess.
I have nothing else to do.

115
00:04:45,184 --> 00:04:46,986
Should we go
cheer them on then?

116
00:04:47,020 --> 00:04:48,388
Yeah. Why not?

117
00:04:48,421 --> 00:04:49,989
These games do
get pretty exciting.

118
00:04:50,023 --> 00:04:52,091
Yeah, right?

119
00:04:52,125 --> 00:04:54,627
[ Indistinct conversations ]

120
00:04:54,661 --> 00:04:57,930
See you guys at the commy center
after I get off work.

121
00:04:57,964 --> 00:04:59,432
All: Okay!

122
00:04:59,465 --> 00:05:02,135
-Order up.
-Got it.

123
00:05:02,168 --> 00:05:06,272
♪♪

124
00:05:06,306 --> 00:05:09,809
Here you go,
one moon over my soba.

125
00:05:09,842 --> 00:05:12,378
Okay, thanks.

126
00:05:14,914 --> 00:05:16,883
[ Gasps ]

127
00:05:16,916 --> 00:05:18,818
Uh...I'm sorry.

128
00:05:18,851 --> 00:05:19,952
I can get you
a new one.

129
00:05:19,986 --> 00:05:21,587
It's fine.

130
00:05:21,621 --> 00:05:24,657
That said, guess this thing
looks more

131
00:05:24,691 --> 00:05:27,427
like Mars
than the Moon now, huh?

132
00:05:28,961 --> 00:05:30,029
[ Gobbling ferociously ]

133
00:05:30,063 --> 00:05:31,197
No!

134
00:05:31,230 --> 00:05:32,699
[ Spits, coughs ]

135
00:05:32,732 --> 00:05:34,067
Are you okay?

136
00:05:34,100 --> 00:05:35,902
You didn't have to
eat it!

137
00:05:35,935 --> 00:05:37,737
Oh, boy.

138
00:05:37,770 --> 00:05:41,808
Is that how a grown man behaves?
What on earth were you thinking?

139
00:05:43,109 --> 00:05:45,011
Appreciate it.
<b></b>
Don't worry about it.

140
00:05:45,044 --> 00:05:48,881
Pollution and global warming,
inequality and sex scandals.

141
00:05:48,915 --> 00:05:52,719
This is our world,
and we need to clean it up now.

142
00:05:52,752 --> 00:05:56,456
It is a job of this government
to protect planet Earth

143
00:05:56,489 --> 00:05:58,958
and the millions of people
who are living on it,

144
00:05:58,991 --> 00:06:04,464
and that is why we must ban
all space travel.

145
00:06:04,497 --> 00:06:06,833
-A travel ban, huh?
-Huh?

146
00:06:06,866 --> 00:06:08,167
[ Blink! ]

147
00:06:08,201 --> 00:06:10,236
[ Stifled laughter ]

148
00:06:10,269 --> 00:06:11,637
Ding-dong.

149
00:06:11,671 --> 00:06:12,972
-No need for a ban.
-Uh, good afternoon.

150
00:06:13,005 --> 00:06:14,173
It's not
the average person

151
00:06:14,207 --> 00:06:15,408
can just travel
to outer space.

152
00:06:15,441 --> 00:06:16,876
Huh, but haven't there
been a bunch

153
00:06:16,909 --> 00:06:18,678
of those commercial
rocket flights launching lately?

154
00:06:18,711 --> 00:06:21,781
Only the 1% can afford
to take a flight like that,

155
00:06:21,814 --> 00:06:23,783
and they only care
about their own well-being.

156
00:06:23,816 --> 00:06:26,853
Excuse me, missy.
Honshu, please.

157
00:06:26,886 --> 00:06:29,322
Ah!
Make it the temperature
of warm milk,

158
00:06:29,355 --> 00:06:31,090
somewhere between
body temp and ice water.

159
00:06:31,124 --> 00:06:34,227
It'll give it the perfect blend
of taste and aroma.

160
00:06:34,260 --> 00:06:36,662
Uh, okay.
[ Gasps ]

161
00:06:36,696 --> 00:06:40,433
Geeee...

162
00:06:41,334 --> 00:06:44,404
Uh, what?

163
00:06:44,437 --> 00:06:47,640
Let me guess.
You 17?

164
00:06:47,673 --> 00:06:49,709
Uh, yeah, so?

165
00:06:49,742 --> 00:06:53,045
You're all tangled up,
like, in a knot, huh?

166
00:06:53,079 --> 00:06:54,547
And you're all muddled
in the head.

167
00:06:54,580 --> 00:06:57,183
I bet you're thinking today
will be like yesterday,

168
00:06:57,216 --> 00:06:59,185
yesterday like
the day before yesterday

169
00:06:59,218 --> 00:07:01,287
and so on and so on.

170
00:07:01,320 --> 00:07:05,725
17 has arrived.
Life can't wait forever.

171
00:07:05,758 --> 00:07:07,794
Seconds, please!

172
00:07:07,827 --> 00:07:10,196
Uh, yes, sir.

173
00:07:12,231 --> 00:07:14,267
[ Sucking through teeth ]

174
00:07:14,300 --> 00:07:21,874
♪♪

175
00:07:21,908 --> 00:07:29,282
♪♪

176
00:07:29,315 --> 00:07:36,956
♪♪

177
00:07:36,989 --> 00:07:44,363
♪♪

178
00:07:44,397 --> 00:07:47,467
Mmmm...

179
00:07:47,500 --> 00:07:49,368
Ha-ha, success!

180
00:07:49,402 --> 00:07:52,405
Might as well
give up, Mossan.

181
00:07:52,438 --> 00:07:55,374
No! You'll see!
I'm not giving up!

182
00:07:55,408 --> 00:07:56,742
Here we go.

183
00:07:56,776 --> 00:07:59,178
Seventh sense,
don't fail me now.

184
00:07:59,212 --> 00:08:00,680
[ Blocks clatter ]

185
00:08:00,713 --> 00:08:04,584
Oh! Yes! That means you got
to take out the trash.

186
00:08:04,617 --> 00:08:06,185
Damn it.

187
00:08:06,219 --> 00:08:08,654
I can't believe
I lost to you.

188
00:08:08,688 --> 00:08:10,623
Ah, that really
wore me out.

189
00:08:10,656 --> 00:08:12,725
It totally felt like
the universe was on my side.

190
00:08:12,758 --> 00:08:14,560
Hey.
Is something wrong, Kana?

191
00:08:14,594 --> 00:08:16,529
You look
really out of it.

192
00:08:16,562 --> 00:08:19,699
Hmm, it's just
that a pink-haired lady

193
00:08:19,732 --> 00:08:23,069
came into the shop
and said to me, "17 won't wait."

194
00:08:23,102 --> 00:08:24,837
I wonder
what she meant by that.

195
00:08:24,871 --> 00:08:26,305
Pink hair?

196
00:08:26,339 --> 00:08:29,175
Was she trying to tell you to
enjoy your youth or something?

197
00:08:29,208 --> 00:08:33,646
Maybe, but she also said I was,
like, tangled or muddled.

198
00:08:33,679 --> 00:08:36,883
Well, she's not wrong, you know?
You are tangled.

199
00:08:36,916 --> 00:08:38,518
Just look
at your headphone cords.

200
00:08:38,551 --> 00:08:39,986
What?
That's not my fault.

201
00:08:40,019 --> 00:08:41,220
They do that
on their own.

202
00:08:41,254 --> 00:08:43,089
It's so annoying.

203
00:08:43,122 --> 00:08:46,559
It's true.
Super annoying.

204
00:08:46,592 --> 00:08:48,895
Wait a minute.
What's annoying?

205
00:08:48,928 --> 00:08:51,297
[ Both laugh ]

206
00:08:51,330 --> 00:08:53,199
Hey, stop laughing!

207
00:08:53,232 --> 00:08:56,335
You know, you guys have been
making fun of me a lot lately.

208
00:08:56,369 --> 00:08:58,871
Come on!
Cut it out, Pets!

209
00:08:58,905 --> 00:09:00,139
We're sorry.

210
00:09:00,172 --> 00:09:03,042
Hey, Mossan, what are you
even doing over there?

211
00:09:03,075 --> 00:09:05,678
Huh?
Just doing some cleaning.

212
00:09:05,711 --> 00:09:07,246
What is it?

213
00:09:07,280 --> 00:09:08,648
Hey. Remember these?

214
00:09:08,681 --> 00:09:10,383
You, like,
shoot them up in the air.

215
00:09:10,416 --> 00:09:13,419
-You mean bottle rockets?
-Yeah, exactly.

216
00:09:13,452 --> 00:09:15,788
I don't know why,
but I just had

217
00:09:15,821 --> 00:09:19,125
this sudden urge
to build something.

218
00:09:19,158 --> 00:09:20,560
Hey.
I want to help.

219
00:09:20,593 --> 00:09:22,895
Aw, let me see it.
Let me touch it. Let me have it.

220
00:09:22,929 --> 00:09:24,730
-What is this?
-I think those
are for the wings.

221
00:09:24,764 --> 00:09:26,799
-What does this thing do?
-Well, yeah, but why?

222
00:09:26,832 --> 00:09:28,367
But don't you think
that's going to create

223
00:09:28,401 --> 00:09:30,002
a little too much
wind resistance?

224
00:09:30,036 --> 00:09:31,771
-And what about this, Mossan?
-Design over function.

225
00:09:31,804 --> 00:09:33,272
Come on.
Tell me what this does.

226
00:09:33,306 --> 00:09:34,507
They're just weights.

227
00:09:34,540 --> 00:09:35,942
-This, too?
-No, not those.

228
00:09:35,975 --> 00:09:37,710
Those are just
some bicycle valves.

229
00:09:37,743 --> 00:09:38,911
What? You're putting
a rocket on a bike?

230
00:09:38,945 --> 00:09:40,580
-Wait a second.
-What about it?

231
00:09:40,613 --> 00:09:42,114
How is it going to fly
if you put weights on it?

232
00:09:42,148 --> 00:09:43,749
Don't you know what
a bicycle valve does, Kana-bun?

233
00:09:43,783 --> 00:09:45,217
Didn't I see some glue
over there?

234
00:09:45,251 --> 00:09:46,285
Anyone got that tape?

235
00:09:46,319 --> 00:09:48,187
Everyone, shut up!

236
00:09:48,220 --> 00:09:51,090
I have a feeling we're going
to need more bottles.

237
00:09:51,123 --> 00:09:52,425
There's more in the box.

238
00:09:52,458 --> 00:09:53,993
Leave the drinking to me.

239
00:09:54,026 --> 00:09:56,662
All right!
We are totally doing this.

240
00:09:56,696 --> 00:09:59,265
Now, let's make
some bottle rockets!

241
00:09:59,298 --> 00:10:00,633
All:
[ Unenthusiastically ] Yay.

242
00:10:00,666 --> 00:10:02,168
Is that all you got?!

243
00:10:02,201 --> 00:10:05,171
[ Laughter ]

244
00:10:05,204 --> 00:10:07,707
♪♪

245
00:10:07,740 --> 00:10:11,177
Yeah, that's it, just like that,
twist it and cut it.

246
00:10:11,210 --> 00:10:12,678
Goody, goody, goody.

247
00:10:12,712 --> 00:10:16,749
Bird-watching at this hour.
Kind of late, don't you think?

248
00:10:16,782 --> 00:10:18,818
Huh?

249
00:10:19,719 --> 00:10:24,090
What are you doing in this town
or, rather, should I say,

250
00:10:24,123 --> 00:10:26,359
"this planet"?

251
00:10:26,392 --> 00:10:29,562
Aye-aye.
Everything is in order, sir.

252
00:10:29,595 --> 00:10:33,466
So are you searching
for it again, the N.O.?

253
00:10:33,499 --> 00:10:36,569
Oh, you don't
beat around the bush.

254
00:10:36,602 --> 00:10:38,070
It doesn't matter
what you do.

255
00:10:38,104 --> 00:10:40,039
There's no way
they're going to stop,

256
00:10:40,072 --> 00:10:42,575
but you knew that already,
didn't you?

257
00:10:42,608 --> 00:10:44,977
Oh, man.
You're no fun. Are you?

258
00:10:45,011 --> 00:10:49,482
Well, I'll never know
unless I try.

259
00:10:50,549 --> 00:10:53,319
Oh, wow. It's, like...

260
00:10:53,352 --> 00:10:55,087
And it's so big.

261
00:10:55,121 --> 00:10:56,856
We did it.

262
00:10:56,889 --> 00:10:59,625
Think it'll fly?
It's got to fly, right?

263
00:10:59,659 --> 00:11:03,195
Let's launch it,
launch it right now!

264
00:11:03,229 --> 00:11:04,930
-No, not yet.
-Why not?

265
00:11:04,964 --> 00:11:07,533
I mean, haven't you had
your fill of Dr. Pepper yet?

266
00:11:07,566 --> 00:11:09,802
Diabetes doesn't wait
for anyone.

267
00:11:09,835 --> 00:11:12,004
-Shut up!
-Then what?

268
00:11:12,038 --> 00:11:14,640
Mossan: Too plain!

269
00:11:14,674 --> 00:11:16,709
All: You're right.

270
00:11:32,825 --> 00:11:34,727
Bye. I'm headed out now.

271
00:11:34,760 --> 00:11:36,862
You didn't eat.
Kana!

272
00:11:36,896 --> 00:11:38,898
That's okay. I'm not hungry.

273
00:11:38,931 --> 00:11:40,833
-[ Slurping ]
-Bunta!

274
00:11:40,866 --> 00:11:42,835
-Hmm?
-Don't slurp.

275
00:11:42,868 --> 00:11:44,270
Girls won't like that.

276
00:11:44,303 --> 00:11:46,038
Uh...

277
00:11:46,072 --> 00:11:48,741
[ Door opens, closes ]

278
00:11:48,774 --> 00:11:52,478
Mossan: Okay.
We'll make this part red.

279
00:11:52,511 --> 00:11:55,748
This should be yellow, and this
over here should be pink.

280
00:11:55,781 --> 00:11:58,117
Yeah, pink,
hot pink is my favorite!

281
00:11:58,150 --> 00:11:59,985
I didn't know you were
so good at drawing, Mossan.

282
00:12:00,019 --> 00:12:02,188
Ah, are we even going to be
able to win a single game?

283
00:12:02,221 --> 00:12:03,756
Oh, how about if we add
some sequins here for sparkle?

284
00:12:03,789 --> 00:12:04,890
All: Love it.

285
00:12:04,924 --> 00:12:05,925
I have an idea.

286
00:12:05,958 --> 00:12:07,159
Let's go shopping for supplies

287
00:12:07,193 --> 00:12:08,928
before heading
to the commy center.

288
00:12:08,961 --> 00:12:11,230
I was supposed to go on a date,
but I guess I don't have to.

289
00:12:11,263 --> 00:12:13,265
Then I'm going to take
the day off from work, too.

290
00:12:13,299 --> 00:12:16,702
Let's do this.

291
00:12:16,736 --> 00:12:19,405
All: Mm-hmm.

292
00:12:19,438 --> 00:12:20,873
Here we go!

293
00:12:20,906 --> 00:12:24,643
♪ Dareka no sei janai

294
00:12:24,677 --> 00:12:27,446
♪ Kidzuiteiru

295
00:12:27,480 --> 00:12:33,753
♪ Yappari boku wa ima
mo sutorenja ♪

296
00:12:33,786 --> 00:12:37,123
♪ Hikari ni muragatte

297
00:12:37,156 --> 00:12:41,227
♪ Osoroi no yume wo mite mo

298
00:12:41,260 --> 00:12:46,432
♪ Igokochi warui dake

299
00:12:46,465 --> 00:12:49,902
♪ Kaze ni kieta rabusongu

300
00:12:49,935 --> 00:12:54,340
♪ Kabe ni hararenakatta posuta

301
00:12:54,373 --> 00:12:57,009
Any of you have
been shopping in there?

302
00:12:57,042 --> 00:12:58,377
Mossan: Not me.

303
00:12:58,410 --> 00:13:00,079
Hijiri: Ugh, they're
such douchebags in there.

304
00:13:00,112 --> 00:13:02,314
All I know is, our soba shop
is losing customers

305
00:13:02,348 --> 00:13:04,717
because everybody
is going to this mall.

306
00:13:04,750 --> 00:13:07,286
♪ Susumu tsumasaki wo

307
00:13:07,319 --> 00:13:09,989
♪ Ame mo mizutamari

308
00:13:10,022 --> 00:13:13,626
♪ Mo ki ni shinai ze

309
00:13:13,659 --> 00:13:15,528
♪ Sugu ni kawakunda

310
00:13:15,561 --> 00:13:17,897
♪ Itsu no hi ka

311
00:13:17,930 --> 00:13:21,300
♪ Tachidomaru no nara

312
00:13:21,333 --> 00:13:26,038
♪ Boukenka no you ni susume

313
00:13:26,071 --> 00:13:27,339
♪ My foot

314
00:13:27,373 --> 00:13:30,676
♪ Michi naki michi wo

315
00:13:30,709 --> 00:13:33,746
Oh, look at it!

316
00:13:33,779 --> 00:13:35,281
It looks even better
than I imagined!

317
00:13:35,314 --> 00:13:39,919
-Nice!
-It's so good.
-I totally love it.

318
00:13:39,952 --> 00:13:41,754
This is totally a collection,
in my opinion.

319
00:13:41,787 --> 00:13:43,856
-Ah!
-Wah!

320
00:13:45,324 --> 00:13:49,094
Okay, now it's time
to get this beauty in the sky.

321
00:13:49,128 --> 00:13:55,401
Outer space,
here we co-o-o-me!

322
00:14:02,141 --> 00:14:03,542
Huh?

323
00:14:03,576 --> 00:14:06,412
[ All scream ]

324
00:14:10,482 --> 00:14:12,885
[ Shuddering ]

325
00:14:12,918 --> 00:14:15,120
Ow, ow.

326
00:14:16,856 --> 00:14:19,258
Hey.
Are you guys okay?

327
00:14:19,291 --> 00:14:20,593
[ Gasps ]

328
00:14:20,626 --> 00:14:23,529
♪♪

329
00:14:23,562 --> 00:14:26,899
[ Whimpers ]

330
00:14:28,601 --> 00:14:30,936
Huh?

331
00:14:30,970 --> 00:14:33,472
What is this thing?

332
00:14:33,505 --> 00:14:35,474
All: A pin?

333
00:14:37,910 --> 00:14:40,012
All our work is destroyed.

334
00:14:40,045 --> 00:14:43,616
A complete catastrophe.

335
00:14:43,649 --> 00:14:48,854
♪♪

336
00:14:48,888 --> 00:14:54,360
♪♪

337
00:14:54,393 --> 00:14:56,795
[ All gasp ]

338
00:14:56,829 --> 00:14:59,365
Mossan: Oh, God. What now?

339
00:14:59,398 --> 00:15:02,134
That's disgusting!

340
00:15:02,167 --> 00:15:06,572
Hijiri: Shit, we've got to
get out of here right now.

341
00:15:06,605 --> 00:15:08,240
All: Huh?

342
00:15:08,274 --> 00:15:11,110
-Kana, let's go.
-What? Why are you crying?

343
00:15:12,011 --> 00:15:14,079
I don't -- I don't know.

344
00:15:14,113 --> 00:15:17,816
Kana-bun,
we got to go.

345
00:15:17,850 --> 00:15:24,290
♪♪

346
00:15:24,323 --> 00:15:25,891
[ Chuckles ]

347
00:15:25,925 --> 00:15:28,260
Yeah!

348
00:15:28,294 --> 00:15:31,830
♪♪

349
00:15:31,864 --> 00:15:33,632
Hey, that's pink hair.

350
00:15:33,666 --> 00:15:36,001
[ Whimpering ]

351
00:15:36,035 --> 00:15:38,337
My bad.
Is she dead?

352
00:15:38,370 --> 00:15:39,505
Huh?

353
00:15:39,538 --> 00:15:41,974
[ Snarling ]

354
00:15:45,010 --> 00:15:47,279
Ah!

355
00:15:53,018 --> 00:15:56,388
So hard.
Aah!

356
00:15:56,422 --> 00:16:00,759
Kana-bun!
Wake up, Kana-bun!

357
00:16:00,793 --> 00:16:03,996
-You're just going to die here?
-Here, Kana, take this.

358
00:16:04,029 --> 00:16:08,734
-Quick, I have another one.
-Yeah, me, too.

359
00:16:08,767 --> 00:16:10,936
We did it.
She's back.

360
00:16:10,970 --> 00:16:12,071
Nailed it.

361
00:16:12,104 --> 00:16:13,973
That was a close one.

362
00:16:15,808 --> 00:16:17,943
Ow, it hurts.

363
00:16:17,977 --> 00:16:19,311
-Hey. What's wrong?
-Ow!

364
00:16:19,345 --> 00:16:22,081
-What's the matter?
-Oh, no. What is this?

365
00:16:22,114 --> 00:16:24,083
Kana, talk to me.

366
00:16:25,918 --> 00:16:27,419
[ Blip! ]

367
00:16:27,453 --> 00:16:28,454
All: Huh?

368
00:16:28,487 --> 00:16:29,521
What the hell?

369
00:16:29,555 --> 00:16:30,556
A flower?

370
00:16:30,589 --> 00:16:32,925
Damn you!

371
00:16:32,958 --> 00:16:35,828
Ugh, gross.

372
00:16:35,861 --> 00:16:39,698
♪♪

373
00:16:39,732 --> 00:16:40,766
Ah!

374
00:16:40,799 --> 00:16:43,035
[ Roars ]

375
00:16:44,036 --> 00:16:46,705
-Whoa!
-We got to go!

376
00:16:46,739 --> 00:16:52,378
♪♪

377
00:16:52,411 --> 00:16:57,850
♪♪

378
00:16:57,883 --> 00:17:02,254
[ Roaring ]

379
00:17:02,287 --> 00:17:05,324
This is like
a kaiju movie.

380
00:17:05,357 --> 00:17:07,826
Except for
it's real, right?

381
00:17:07,860 --> 00:17:09,361
[ Grunts ]
<b></b>
[ All gasp ]

382
00:17:09,395 --> 00:17:11,330
I didn't expect that.

383
00:17:11,363 --> 00:17:13,899
I thought it'd get bigger,
but not that much.

384
00:17:13,932 --> 00:17:15,234
I know you.

385
00:17:15,267 --> 00:17:16,769
You were the one
at the soba shop yesterday.

386
00:17:16,802 --> 00:17:21,173
Hmm? Haruhara Haruko,
Space Investigator.

387
00:17:21,206 --> 00:17:24,410
I'm from from the Brotherhood,
Galactic Police.

388
00:17:24,443 --> 00:17:26,311
See?!

389
00:17:26,345 --> 00:17:28,580
Uh...

390
00:17:28,614 --> 00:17:30,149
Uh, space what?

391
00:17:30,182 --> 00:17:31,316
I don't know.

392
00:17:31,350 --> 00:17:32,551
She said space twice.

393
00:17:32,584 --> 00:17:34,653
Now back to
the business at hand.

394
00:17:34,686 --> 00:17:40,359
Okay, in order to beat
that thing, I need that thingy.

395
00:17:40,392 --> 00:17:42,594
-You what?
-Pay no attention to me.

396
00:17:42,628 --> 00:17:45,831
This isn't going to hurt,
not one bit.

397
00:17:45,864 --> 00:17:47,633
Now hold still.

398
00:17:47,666 --> 00:17:49,535
The less you struggle,
the easier it'll be.

399
00:17:49,568 --> 00:17:51,703
I got it.
It's almost there.

400
00:17:51,737 --> 00:17:54,440
Ah, there!

401
00:17:54,473 --> 00:17:56,141
Whoa.

402
00:17:56,175 --> 00:18:00,646
This is
a 1967 model Mustang.

403
00:18:03,282 --> 00:18:06,819
Mama like!
<b></b>
[ Guitar revving ]

404
00:18:06,852 --> 00:18:13,392
♪♪

405
00:18:13,425 --> 00:18:19,731
♪♪

406
00:18:19,765 --> 00:18:22,668
[ Grunting ]

407
00:18:22,701 --> 00:18:23,836
Ew.

408
00:18:23,869 --> 00:18:25,304
Damn it.

409
00:18:25,337 --> 00:18:27,172
Don't get cocky just
because you're bigger, now.

410
00:18:27,206 --> 00:18:30,409
I'm going to cut
you down to size.

411
00:18:30,442 --> 00:18:33,011
Heads up!

412
00:18:33,045 --> 00:18:37,683
♪♪

413
00:18:37,716 --> 00:18:40,452
Aah!

414
00:18:40,486 --> 00:18:47,593
♪♪

415
00:18:47,626 --> 00:18:50,662
[ All groaning ]

416
00:18:50,696 --> 00:18:57,703
♪♪

417
00:18:57,736 --> 00:19:04,510
♪♪

418
00:19:04,543 --> 00:19:08,914
It's shattered, just like
your fragile teenage dreams.

419
00:19:08,947 --> 00:19:10,415
No big deal, though.

420
00:19:10,449 --> 00:19:13,418
All you got to do now
is remake it.

421
00:19:13,452 --> 00:19:17,189
♪♪

422
00:19:17,222 --> 00:19:19,324
I guess you're right.

423
00:19:19,358 --> 00:19:22,194
Woman #2: The target
has been neutralized.

424
00:19:22,227 --> 00:19:24,530
Kanda: N.O., the ability
to pull objects

425
00:19:24,563 --> 00:19:25,931
through
the hyper-spatial channel

426
00:19:25,964 --> 00:19:27,566
opened by the thought
difference of the left

427
00:19:27,599 --> 00:19:29,668
and right brain,
bending time and space

428
00:19:29,701 --> 00:19:32,104
to jump thousands
of light years in a second.

429
00:19:32,137 --> 00:19:33,772
What are you doing?

430
00:19:33,805 --> 00:19:38,677
Why have you suddenly decided
to come back to Earth, Haruhara?

431
00:19:38,710 --> 00:19:41,246
[ Laughter ]

432
00:19:41,280 --> 00:19:43,849
[ Indistinct conversation ]

433
00:19:45,584 --> 00:19:48,453
[ Chuckles ]

434
00:19:48,487 --> 00:19:50,656
Okay.
Everyone ready?

435
00:19:50,689 --> 00:19:53,125
All: Ready!

436
00:19:53,158 --> 00:19:55,394
Let's count it down.

437
00:19:55,427 --> 00:20:01,266
All: Four, three, two, one,
blast off!

438
00:20:03,135 --> 00:20:04,770
[ Gasps ]

439
00:20:04,803 --> 00:20:08,774
It's flying!

440
00:20:08,807 --> 00:20:11,276
It's headed right for us!

441
00:20:11,310 --> 00:20:18,750
♪♪

442
00:20:18,784 --> 00:20:21,920
[ Laughter ]

443
00:20:21,954 --> 00:20:25,791
Mossan: Oh, God.
You look like a ghost.

444
00:20:25,824 --> 00:20:28,961
First I'm going to get you.
Then I'm going to eat you!

445
00:20:28,994 --> 00:20:31,697
What?
Kana-bun!

446
00:20:31,730 --> 00:20:35,634
No, wait, for real,
I can't get my hair wet.

447
00:20:35,667 --> 00:20:38,470
Kana-bun, wait!
Let's talk through this.

448
00:20:38,503 --> 00:20:42,174
You don't have to --
Aah!

449
00:20:42,207 --> 00:20:43,609
My phone!

450
00:20:43,642 --> 00:20:44,810
-Oh, my God.
-I can't believe we did that.

451
00:20:44,843 --> 00:20:46,178
My hair is going
to get frizzy, dude.

452
00:20:46,211 --> 00:20:49,514
-Great, Kana.
-Just you wait!

453
00:20:49,548 --> 00:20:53,452
-Come on! Come on!
-Stop, stop!

454
00:20:53,485 --> 00:20:57,956
Kana:
The shimmering ocean from that
day is burned into our memories.

455
00:20:57,990 --> 00:21:02,494
The days flew by,
even though nothing took off,

456
00:21:02,527 --> 00:21:05,831
but this won't last forever.

457
00:21:05,864 --> 00:21:09,434
You won't know what's
truly important in your life

458
00:21:09,468 --> 00:21:11,937
until you actually lose it.

459
00:21:11,970 --> 00:21:19,077
It was then, at that moment,
when I realized it, not just me,

460
00:21:19,111 --> 00:21:23,849
but that was when
everyone else realized it, too.

461
00:21:28,053 --> 00:21:31,056
♪♪

462
00:21:31,089 --> 00:21:34,192
♪ Tooi hi no chirabatta
yume ha ♪

463
00:21:34,226 --> 00:21:37,729
♪ Hoshi ni natte zujou
ni tatta ♪

464
00:21:37,763 --> 00:21:41,166
♪ Nakushita to
utsumuiteita yo ♪

465
00:21:41,199 --> 00:21:44,002
♪ Nagai aida zutto

466
00:21:44,036 --> 00:21:47,606
♪ Shounen no aragatta hibi wa

467
00:21:47,639 --> 00:21:50,809
♪ Kizu wo otte buzama ni natta

468
00:21:50,842 --> 00:21:53,945
♪ Na no ni ima,
omoidasu tabi ♪

469
00:21:53,979 --> 00:21:59,318
♪ Itoushiku omou fushigi sa

470
00:21:59,351 --> 00:22:04,389
♪♪

471
00:22:04,423 --> 00:22:10,896
♪ Toki wa sugite yuku ima mo

472
00:22:10,929 --> 00:22:17,336
♪ Datou ni tada susunderu

473
00:22:17,369 --> 00:22:24,276
♪ Kimi wa donna kao shitetakke

474
00:22:24,309 --> 00:22:30,248
♪ Maboroshi no you

475
00:22:30,282 --> 00:22:33,385
♪ Kimi to mita sora
to Big Bang ♪

476
00:22:33,418 --> 00:22:36,855
♪ Arekurutte kirei datta

477
00:22:36,888 --> 00:22:40,058
♪ Shashin ni wa
nokosenai bamen ♪

478
00:22:40,092 --> 00:22:47,466
♪ Bokura ikiteru
ima wo ikiteru sa ♪

479
00:22:47,499 --> 00:22:53,138
♪ Ooh, ooh, ooh

480
00:22:53,171 --> 00:22:59,811
♪♪

481
00:22:59,845 --> 00:23:06,551
♪♪

Other Files in this Torrent
[Koten_Gars] FLCL - 13 - Flying Memory [AS-DL][h.264][1080p][AAC LC] [CCA1F000].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 06/05/2024 11:18



About/FAQs

Discord