kakegurui-2.srt
File Size | 21.71 KB (22,232 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 63229B9C, MD5: C4B13E60D50032D2F0683C4B2149D79D, SHA1: 02E739715E14708DDBE30031C0CDE6EAB1BECBCC, SHA256: 2C96A7210C4473F06CC4D5E312AA0D61B5BF7D884C4311A9B1A554FF358171C2, ED2K: 7E6524148E008BA00038BEF7C47331A3 |
Additional Info | 1 00:00:00,960 --> 00:00:05,560 Everyone comes from the family of Kirari Momobami. 2 00:00:06,304 --> 00:00:06,974 In a nutshell... 3 00:00:08,299 --> 00:00:09,719 They're all from the Momobami clan! 4 00:00:13,992 --> 00:00:14,982 The Momobami clan? 5 00:00:15,960 --> 00:00:16,590 What the hell is that? 6 00:00:17,512 --> 00:00:19,662 Thanks for coming. 7 00:00:20,263 --> 00:00:25,863 How despicable. To think that you're the successor of the Momobami... 8 00:00:26,603 --> 00:00:31,103 She called a family gathering. It’s only natural that we all come quickly. 9 00:00:31,873 --> 00:00:37,263 Because she is the successor and the president, she has seized this academy. 10 00:00:37,878 --> 00:00:42,498 The great debt that many students have, which prevents them from graduating. 11 00:00:43,003 --> 00:00:45,923 Which causes the economic balance to be lost. 12 00:00:46,388 --> 00:00:51,568 Also, the simple fact of having the position of president gives you too much power. 13 00:00:52,215 --> 00:00:55,445 Having this academy means that the country is yours. 14 00:00:56,269 --> 00:01:00,199 But you've put it into play and you try to fight for it. 15 00:01:00,877 --> 00:01:03,357 Besides, you're doing it against your own clan. 16 00:01:04,205 --> 00:01:10,085 In short, there will be a war between the Momobami clan and the Hyakkaou Academy. 17 00:01:12,586 --> 00:01:17,676 It's very interesting. Now you can see what we can do. 18 00:01:18,059 --> 00:01:19,389 Yes, it will be. 19 00:01:21,328 --> 00:01:22,858 You've always been like that. 20 00:01:23,366 --> 00:01:30,616 When we think we have something, you steal it away without giving us any chance. 21 00:01:31,720 --> 00:01:33,390 Actually... 22 00:01:34,667 --> 00:01:36,627 I hate you! 23 00:01:40,352 --> 00:01:41,512 What's going on? 24 00:01:42,351 --> 00:01:47,111 I don't understand. War? Momobami? The position? 25 00:01:48,260 --> 00:01:54,190 All I know... is that this clan... is trying to steal this academy from the president. 26 00:01:54,605 --> 00:01:59,205 You can't allow this! The academy's balance will be lost! 27 00:01:59,691 --> 00:02:01,871 That's right, President. Reconsider, please. 28 00:02:03,035 --> 00:02:06,655 There's no other say. It's something the president decided 29 00:02:07,693 --> 00:02:13,863 It's no use trying to stop her. But I'll crush whoever gets in my way. 30 00:02:14,329 --> 00:02:17,859 How interesting! I want to participate! 31 00:02:18,594 --> 00:02:22,294 Well, although I doubt there's a woman like Yumeko. 32 00:02:24,847 --> 00:02:26,797 There's also a primary school girl? 33 00:02:29,002 --> 00:02:30,102 It's crazy. 34 00:02:30,892 --> 00:02:32,732 Take it easy. 35 00:02:33,458 --> 00:02:37,348 If you want everything back to normal, you just have to win. 36 00:02:38,032 --> 00:02:39,552 The same goes for you, Ayaka. 37 00:02:40,973 --> 00:02:42,713 You'll have that chance, too. 38 00:02:43,379 --> 00:02:49,759 After all, this battle will involve all of you. 39 00:04:24,225 --> 00:04:27,275 Subbed by Mizore https://myanimelist.net/profile/Mizore 40 00:04:27,275 --> 00:04:30,325 Assistance from ThatGuyJDS https://myanimelist.net/profile/ThatGuyJDS 41 00:04:43,280 --> 00:04:45,680 Hello everyone! 42 00:04:46,297 --> 00:04:49,557 I am the president of the committee, Runa Yomozuki! 43 00:04:49,864 --> 00:04:51,544 Did you see the announcement we made? 44 00:04:52,076 --> 00:04:56,186 I'll explain what it said. Listen carefully. 45 00:04:56,477 --> 00:05:00,587 If you don't pay attention, you'll lose the game. 46 00:05:01,195 --> 00:05:05,195 First of all, this is not a war in its literal sense. 47 00:05:05,492 --> 00:05:08,492 Everything will be resolved by gambling. 48 00:05:08,872 --> 00:05:13,112 Anything else will not be accepted, so do not resort to violence. 49 00:05:13,570 --> 00:05:18,460 Everyone can participate! It's for 31 days and everyone starts with a chip. 50 00:05:18,832 --> 00:05:26,132 The one who has the most at the end of the term will be the winner. 51 00:05:26,582 --> 00:05:33,542 Are you ready? Let the game begin! 52 00:05:38,926 --> 00:05:40,166 This is a chip? 53 00:05:40,576 --> 00:05:41,476 It looks like a toy. 54 00:05:41,925 --> 00:05:48,765 I see. Everyone has one and you can only gamble with it. 55 00:05:49,785 --> 00:05:54,435 Too bad it's not with money. I finally managed to get a little. 56 00:05:56,002 --> 00:05:59,172 Manyuda-san sent it to me. 57 00:06:00,356 --> 00:06:00,726 Look. 58 00:06:05,290 --> 00:06:06,850 Three trillion yen?! 59 00:06:09,295 --> 00:06:14,115 I was so excited. I thought I could make any gambles with this money. 60 00:06:16,043 --> 00:06:19,273 Despite the pressure, you're still the same. 61 00:06:19,622 --> 00:06:22,042 You shouldn't be so peaceful. 62 00:06:22,412 --> 00:06:24,842 You never know what kind of fool could come. 63 00:06:25,891 --> 00:06:26,671 Meari-san! 64 00:06:27,462 --> 00:06:28,832 Stop hugging me. 65 00:06:29,347 --> 00:06:34,057 Putting aside the money you have, what will you do with the rest of the bet? 66 00:06:36,492 --> 00:06:43,142 I don't need anyone else's life. I'm content to be able to gamble. 67 00:06:44,467 --> 00:06:48,137 I gave the life of Manyuda-san to a person suitable for it. 68 00:06:52,206 --> 00:06:54,016 So, it was Sumeragi. 69 00:06:55,277 --> 00:06:59,227 Good for them. It seems that they were close. 70 00:06:59,813 --> 00:07:00,453 Yes. 71 00:07:01,289 --> 00:07:01,939 Yumeko. 72 00:07:02,845 --> 00:07:07,665 I'll give you a warning, though I guess I can't get you off that cloud where you walk. 73 00:07:08,600 --> 00:07:11,830 Don't take this lightly. 74 00:07:13,260 --> 00:07:18,760 Don't you know? Many strange people transferred to be a part of this. 75 00:07:19,488 --> 00:07:23,108 They all has Bami in their last name. 76 00:07:23,854 --> 00:07:24,214 Bami? 77 00:07:24,657 --> 00:07:27,227 Yes, same as like the president Momobami. 78 00:07:28,059 --> 00:07:31,709 If this is a coincidence, then don't say I didn't warn you. 79 00:07:32,587 --> 00:07:37,247 Yumeko. You have the same suffix in your last name. Do you know anything? 80 00:07:40,688 --> 00:07:43,458 Well, I guess they're distant relatives. 81 00:07:47,722 --> 00:07:51,962 What a great school! It has a great view! 82 00:07:52,599 --> 00:07:56,609 Kirai gave us the opportunity to stay with everyone, including this huge academy. 83 00:07:56,758 --> 00:07:58,558 Of course that is considered. 84 00:07:59,884 --> 00:08:01,444 But you're not going to participate. 85 00:08:01,444 --> 00:08:05,674 Shut up! But we're still going to encourage them, right, Rin-san? 86 00:08:06,960 --> 00:08:07,650 I'll give my best. 87 00:08:08,124 --> 00:08:11,784 Whoever wins the most will be the president, right? 88 00:08:13,140 --> 00:08:14,260 Yes, it's a battle. 89 00:08:14,898 --> 00:08:18,068 And only one will be the successor of the clan. 90 00:08:19,413 --> 00:08:25,323 I don't recommend trying to kill the other members of the clan alone for that reason. 91 00:08:25,765 --> 00:08:30,265 There is not only the risk that you will lose, but also that you are considered everyone's enemy. 92 00:08:30,794 --> 00:08:35,424 Do it when there's less, don't say your intentions out loud. 93 00:08:35,545 --> 00:08:38,415 I know! I-I wasn't thinking of doing it. 94 00:08:38,584 --> 00:08:39,254 Don't fuck with me! 95 00:08:41,630 --> 00:08:46,560 You guys haven't forgotten the goal, right? We can fight once Kiari has fallen. 96 00:08:47,212 --> 00:08:51,772 I'll kill anyone who gets in my way! Remember it. 97 00:08:53,561 --> 00:08:55,591 Don't worry. We already know. 98 00:08:56,477 --> 00:09:01,367 Well, how will we take care of the Jabami's daughter, Yumeko Jabami? 99 00:09:01,913 --> 00:09:04,073 Jabami? There's someone like that? 100 00:09:04,255 --> 00:09:04,645 Rei? 101 00:09:05,104 --> 00:09:10,424 Yes. Yumeko Jabami. The successor of the Jabami branch. 102 00:09:11,329 --> 00:09:16,259 She was transferred here and already defeated five members of the student council. 103 00:09:17,005 --> 00:09:19,375 That's all the information I've been able to gather. 104 00:09:19,753 --> 00:09:21,093 Impressive. 105 00:09:21,868 --> 00:09:27,478 Even if she isn't present, there is no doubt that she is part of the clan, right, Rei? 106 00:09:28,091 --> 00:09:29,281 Yes, Miyo-sama. 107 00:09:29,855 --> 00:09:31,735 Will we also face her? 108 00:09:33,138 --> 00:09:38,018 Not necessary. Let her do what she wants. 109 00:09:38,602 --> 00:09:42,032 Yes. In other words, try to teach us to go for it. 110 00:09:42,941 --> 00:09:43,231 Rei. 111 00:09:44,210 --> 00:09:44,990 All right. 112 00:09:51,676 --> 00:09:56,936 They have already started. Well, for many it's nothing more than a toy. 113 00:09:59,827 --> 00:10:06,337 Although for those in trouble, it's still an opportunity, but a small one. It's not a toy for them. 114 00:10:07,882 --> 00:10:09,002 What are you going to do? 115 00:10:10,155 --> 00:10:14,875 I intend to use this to gamble with the president! 116 00:10:16,437 --> 00:10:16,997 I figured. 117 00:10:18,106 --> 00:10:19,466 What a thrill! 118 00:10:20,074 --> 00:10:25,104 You'll have to gather a lot. I don't think you'll make it with one or two. 119 00:10:25,618 --> 00:10:28,578 Who knows? 120 00:10:29,888 --> 00:10:37,378 It's possible that this simple coin has a power big enough so that no one ignores it. 121 00:10:40,124 --> 00:10:46,384 I never understand what she thinks... Does she want to become the president? 122 00:10:48,222 --> 00:10:48,882 What about you? 123 00:10:50,521 --> 00:10:52,651 What are you planning to do with the competition? 124 00:10:54,005 --> 00:10:54,765 I... 125 00:11:00,029 --> 00:11:00,559 Saotome? 126 00:11:01,685 --> 00:11:06,125 No idea, what does it matter? I'm leaving. 127 00:11:08,323 --> 00:11:10,643 Did I say something wrong? 128 00:11:11,123 --> 00:11:11,713 Who knows? 129 00:11:12,655 --> 00:11:14,345 Yumeko Jabami, right? 130 00:11:19,934 --> 00:11:22,304 Yes. Indeed. 131 00:11:24,383 --> 00:11:26,683 You have an invitation to gamble. 132 00:11:27,144 --> 00:11:29,434 A gamble! My pleasure! 133 00:11:30,175 --> 00:11:34,275 Yumeko, be careful. It must be one of the newly transferred. 134 00:11:35,661 --> 00:11:37,491 Are you also a part of the clan? 135 00:11:37,611 --> 00:11:37,981 Wait! 136 00:11:42,360 --> 00:11:45,670 Forgive me. I'm Rei Batsubami. 137 00:11:46,405 --> 00:11:49,545 I came here to serve the members of the Momobami clan. 138 00:11:49,936 --> 00:11:52,676 Are you going to gamble too, Batsubami-san? 139 00:11:53,461 --> 00:11:55,751 Me, gamble? 140 00:11:58,168 --> 00:12:00,758 No way. Someone else will be your opponent. 141 00:12:01,828 --> 00:12:03,018 I'll guide you. 142 00:12:05,044 --> 00:12:05,524 Yes! 143 00:12:07,419 --> 00:12:10,879 Yumeko, I wanted to see you! 144 00:12:11,080 --> 00:12:12,720 Was it you, Ikishima-san? 145 00:12:12,880 --> 00:12:17,120 She invited me and said I could gamble on you. 146 00:12:18,814 --> 00:12:19,754 It'll be a pleasure. 147 00:12:20,951 --> 00:12:22,621 Erimi Mushibami-sama. 148 00:12:23,391 --> 00:12:25,421 Mushibami? I knew it. 149 00:12:26,301 --> 00:12:29,401 Thanks for the invitation, Mushibami-san. 150 00:12:30,217 --> 00:12:32,637 How unexpected, you're a good girl. 151 00:12:33,018 --> 00:12:35,198 Sorry I said you're a primary school girl. 152 00:12:36,580 --> 00:12:42,950 I'll destroy you right away, once I'm done with Yumeko Jabami. 153 00:12:45,504 --> 00:12:47,234 Looks like everyone's here. 154 00:12:47,793 --> 00:12:49,193 Excuse me. 155 00:12:51,353 --> 00:12:54,693 I'm Inufu Yamato, member of the supervision committee. 156 00:12:55,049 --> 00:12:58,339 I will be in charge of your gamble. 157 00:12:58,926 --> 00:13:00,576 What is the supervision committee doing here? 158 00:13:01,152 --> 00:13:03,896 We must be anywhere where there's a gamble. 159 00:13:04,371 --> 00:13:10,641 Whenever there is one, there will be a member of the... 160 00:13:10,641 --> 00:13:14,336 Enough! That doesn't matter! Let's start at once! 161 00:13:14,504 --> 00:13:16,514 You've prepared something great, haven't you? 162 00:13:16,672 --> 00:13:18,432 I think it'll exceed expectations. 163 00:13:19,171 --> 00:13:22,241 You didn't think about running away, did you Yumeko Jabami? 164 00:13:22,850 --> 00:13:26,410 Of course not! I'm anxious to know what kind of a gamble it is! 165 00:13:27,041 --> 00:13:29,911 But, they would be at a disadvantage! 166 00:13:30,344 --> 00:13:34,304 Don't worry! That will be decided once the rules are explained! 167 00:13:34,764 --> 00:13:40,004 Don't worry. The one I prepared is the best gamble ever. 168 00:13:42,102 --> 00:13:42,892 It's great! 169 00:13:44,032 --> 00:13:44,922 It wouldn't make any sense. 170 00:13:46,233 --> 00:13:47,353 Because it was revealed. 171 00:14:01,275 --> 00:14:04,375 Hey, hey, I don't get it. 172 00:14:05,146 --> 00:14:09,256 Why are you crying? You prepared the gamble. 173 00:14:15,390 --> 00:14:18,140 You won't retreat after reaching this point, right? 174 00:14:18,776 --> 00:14:22,096 Hey! Then who's going to finish me?! 175 00:14:24,875 --> 00:14:26,095 Don't fuck with me... 176 00:14:26,395 --> 00:14:28,225 What?! I didn't hear you! 177 00:14:30,127 --> 00:14:35,217 Don't fuck with me! I won't lose against a plebeian like you! 178 00:14:36,593 --> 00:14:40,673 That's great. I like that. 179 00:14:45,572 --> 00:14:48,552 Why do you cut it in such a hurry?! 180 00:14:58,883 --> 00:15:01,383 There's only three left! Go ahead, Mushibami-sama! 181 00:15:03,760 --> 00:15:04,270 I can't do it. 182 00:15:06,718 --> 00:15:09,218 I never thought that we wouldn't be right after so much. 183 00:15:09,516 --> 00:15:11,856 How much bad luck do we have? 184 00:15:13,105 --> 00:15:16,605 No, no. The later, the more exciting it is. 185 00:15:17,437 --> 00:15:20,387 What's wrong with them? There's only three left. 186 00:15:20,813 --> 00:15:27,133 Why don't you take it out if of those three you lose your finger? 187 00:15:28,023 --> 00:15:31,787 Will they not pull out their finger even if there is one? 188 00:15:34,154 --> 00:15:37,324 I can't stand it anymore. I can't do it anymore. 189 00:15:37,680 --> 00:15:42,170 Mushibami-san. I don't think this is the case, 190 00:15:42,725 --> 00:15:45,875 but don't tell me you're thinking about pulling out your finger. 191 00:15:47,400 --> 00:15:51,840 You said it. The specialty of Mushibami is torture. 192 00:15:52,225 --> 00:15:55,175 Who enjoys seeing how much others can resist. 193 00:15:56,860 --> 00:15:59,590 Yes, you did, there's no doubt. 194 00:16:00,021 --> 00:16:03,521 It should be clear while torturing others. 195 00:16:03,988 --> 00:16:08,408 This finger guillotine becomes even more scary as time passes. 196 00:16:09,096 --> 00:16:12,456 No one can resist that fear that is growing! 197 00:16:12,665 --> 00:16:18,925 It makes them react even if they must abandon their pride! 198 00:16:19,695 --> 00:16:25,794 Right? From now on comes the fun and the best part! 199 00:16:26,023 --> 00:16:33,563 Let's go! What are you waiting for?! Get a little closer to that fear! 200 00:16:37,356 --> 00:16:38,376 You're absolutely right! 201 00:16:38,965 --> 00:16:44,045 There is no one who doesn't remove their finger once there is only one! 202 00:16:44,495 --> 00:16:49,235 After all, the torture of the Mushibami has no fault! 203 00:16:49,563 --> 00:16:53,013 Otherwise, our pride would disappear! 204 00:17:05,111 --> 00:17:06,311 You failed. 205 00:17:11,106 --> 00:17:15,186 Not bad! Not bad! 206 00:17:15,844 --> 00:17:19,324 You attacked me. With you I have the power. 207 00:17:19,745 --> 00:17:21,575 Go ahead, Ikishima-sama! 208 00:17:22,485 --> 00:17:25,465 Yes, I know! Let's all go together! 209 00:17:25,540 --> 00:17:29,150 It's coming. There are only two. 210 00:17:32,051 --> 00:17:34,951 I'll try it, it'll all be over before these two! 211 00:17:35,373 --> 00:17:40,063 You will draw your finger when only one remains! 212 00:17:40,396 --> 00:17:41,796 That's how it should be! 213 00:17:42,633 --> 00:17:46,733 No one can escape that hatred! That's Mushibami pride! 214 00:17:47,861 --> 00:17:49,371 It's the best thing. 215 00:17:49,805 --> 00:17:51,995 Cut, and get your finger out once you...! 216 00:18:05,808 --> 00:18:09,668 Enough! It's over since there are no more threads! 217 00:18:10,385 --> 00:18:12,845 Mushibami-Sama loses for having pulled her finger out, 218 00:18:13,284 --> 00:18:17,934 and Ikishima-sama is disqualified for cutting both threads. 219 00:18:18,304 --> 00:18:21,744 As a result, Yumeko Jabami-sama is the winner! 220 00:18:22,414 --> 00:18:24,404 Jabami-sama has won two chips! 221 00:18:25,803 --> 00:18:29,603 What are you up to?! You can't cut two at the same time! 222 00:18:29,698 --> 00:18:33,408 Bastard! Why didn't you cut my finger?! 223 00:18:33,795 --> 00:18:41,155 I thought I could do it with Yumeko! Bastard! Rot! 224 00:18:41,652 --> 00:18:44,202 Yumeko, say something to this trash too! 225 00:18:44,485 --> 00:18:46,925 The trash is you, Ikishima-san. 226 00:18:48,530 --> 00:18:51,770 Do you know what you did? 227 00:18:52,561 --> 00:18:57,181 What are you talking about? I just took the risk without thinking about it. 228 00:18:57,653 --> 00:18:59,143 But you took away the maximum excitement. 229 00:19:01,113 --> 00:19:06,613 The unique excitement that is given when one remains alone instead of two, 230 00:19:06,935 --> 00:19:13,855 looks like a miracle sculpted by God. 231 00:19:15,097 --> 00:19:24,177 But you messed up. I didn't care if I really lost a finger or if fear was present. 232 00:19:26,690 --> 00:19:31,820 Don't you ever show up in front of me. 233 00:19:33,996 --> 00:19:41,596 H-Hold on! Why were you so sure? You said yourself there was something weird. 234 00:19:42,692 --> 00:19:46,562 It was a simple observation. When I heard the rules, 235 00:19:46,920 --> 00:19:50,760 I thought it wouldn't be good if something was wrong was located. 236 00:19:51,999 --> 00:19:55,659 The desk on which the guillotine was on, was wobbly. 237 00:19:57,113 --> 00:20:01,013 But we were able to gamble without worrying. 238 00:20:01,640 --> 00:20:07,020 That's because Yamato-san accommodated that imperfection. 239 00:20:07,707 --> 00:20:11,157 That's right! I realized that one of the legs was unbalanced, 240 00:20:11,343 --> 00:20:14,053 so I took care of accommodating it. 241 00:20:14,630 --> 00:20:20,630 Sorry to say it in a strange way. I just wanted you to feel the same way. 242 00:20:21,118 --> 00:20:24,358 For something like that I... 243 00:20:27,257 --> 00:20:28,057 Mushibami-san. 244 00:20:29,312 --> 00:20:33,922 The conviction you showed at the end was impressive. 245 00:20:35,409 --> 00:20:38,339 Let's go back to having fun by gambling on another occasion! 246 00:20:43,451 --> 00:20:48,511 Yumeko Jabami. This woman really is part of the Momobami. 247 00:20:49,127 --> 00:20:53,987 And without a doubt, we will certainly have to face in this academy. 248 00:20:55,671 --> 00:20:58,631 It's been a long time since we talked calmly. 249 00:20:59,745 --> 00:21:02,125 How have you guys been? 250 00:21:02,867 --> 00:21:05,907 Super good! For something we're always together. 251 00:21:06,218 --> 00:21:09,528 The clan would never have yielded the opposite. 252 00:21:10,082 --> 00:21:15,662 That's right. But I didn't expect you to bring Rei. 253 00:21:16,702 --> 00:21:21,462 This is your territory. Who would come without some extra company? 254 00:21:21,778 --> 00:21:27,388 Will he really support you? I don't think he'll help you. 255 00:21:27,647 --> 00:21:33,007 He's like an exile from the clan. 256 00:21:33,447 --> 00:21:34,827 Nor to you. 257 00:21:36,531 --> 00:21:39,131 That's the best part, isn't it? 258 00:21:39,448 --> 00:21:45,258 Enough of unnecessary formalities. I'm just testing the grounds. 259 00:21:46,080 --> 00:21:46,790 Just that. 260 00:21:49,721 --> 00:21:54,221 Interesting. I like you, Terano. 261 00:21:54,468 --> 00:21:55,348 Wow! 262 00:21:55,887 --> 00:21:58,417 Anyways, it's started and you won't be able to stop it. 263 00:21:59,189 --> 00:22:03,199 You're going to lose this academy, just the way you want. 264 00:22:05,241 --> 00:22:09,521 Yuriko-sama! Yuriko-sama! Yuriko-sama! 265 00:22:17,994 --> 00:22:18,894 How stupid. 266 00:22:21,462 --> 00:22:25,572 Just thinking about this puts me in the palm of that woman's hand. 267 00:22:29,768 --> 00:22:33,608 You're the president? No, vice president? 268 00:22:38,440 --> 00:22:41,780 Meari Saotome, right? I've been looking for you. 269 00:22:43,650 --> 00:22:45,330 I have to talk to you. 270 00:24:24,684 --> 00:24:28,834 Gambling changes people because they are a horrible poison. |