Infini-T Force Farewell Friend Gatchaman Saraba Tomo Yo.srt
File Size | 68.21 KB (69,848 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 57A49376, MD5: 68964B71061F9C9463092E35A147A8A8, SHA1: C9380D53CE81165B0D681B0037680FF452385D1A, SHA256: C62F60A2FB7212C9F22F18D320474A409A6299838E1B1125CB0BEB624E51A4CA, ED2K: 9B9BEF294435A1C6E4414B13BCF5B32A |
Additional Info | 1 00:00:37,626 --> 00:00:40,462 13 MONTHS AGO 2 00:00:45,008 --> 00:00:45,926 <i>This is G1.</i> 3 00:00:46,552 --> 00:00:48,053 <i>This is ISO HQ.</i> 4 00:00:48,095 --> 00:00:49,137 We have bull's-eye. 5 00:00:49,388 --> 00:00:51,139 <i>Excellent. Coordinates?</i> 6 00:00:52,057 --> 00:00:54,643 34 degrees north, 140 degrees east. 7 00:00:55,269 --> 00:00:56,311 This is it. 8 00:00:56,603 --> 00:00:58,814 The nuclear aircraft carrier hijacked by Galactor! 9 00:01:18,333 --> 00:01:20,836 Bird Go! 10 00:01:30,721 --> 00:01:31,722 Bird Run! 11 00:01:50,198 --> 00:01:51,700 Well, what do we have here? 12 00:01:52,326 --> 00:01:53,994 Galactor's new toys?! 13 00:01:58,874 --> 00:01:59,875 Now what? 14 00:02:10,469 --> 00:02:11,887 Who the hell are you?! 15 00:02:56,139 --> 00:02:57,391 He)'. are you okay?! 16 00:02:58,016 --> 00:02:58,975 Afternoon. 17 00:02:59,059 --> 00:03:00,227 Thank goodness. 18 00:03:00,394 --> 00:03:02,604 Geez. .. Exactly where were you looking? 19 00:03:03,230 --> 00:03:03,980 Up. 20 00:03:04,064 --> 00:03:05,107 Huh? 21 00:03:08,652 --> 00:03:09,736 What in the...? 22 00:03:10,445 --> 00:03:11,697 Princess, watch out! 23 00:03:12,948 --> 00:03:13,949 Come on! 24 00:03:22,082 --> 00:03:23,250 Princess! 25 00:03:27,713 --> 00:03:30,215 This is exactly what happened before... 26 00:03:30,882 --> 00:03:31,883 How? 27 00:03:55,574 --> 00:03:56,575 Are you hurt? 28 00:03:56,783 --> 00:03:57,826 Afternoon. 29 00:03:58,285 --> 00:03:59,870 I asked you a question. Are you hurt? 30 00:04:00,704 --> 00:04:02,998 I guess you're not the bad guy here. 31 00:04:14,801 --> 00:04:16,845 What is this? Some kind of superhero show? 32 00:04:22,559 --> 00:04:24,352 Te kksetter! 33 00:04:26,897 --> 00:04:27,981 Identify yourselves, now! 34 00:04:28,482 --> 00:04:29,649 We can chat later! 35 00:04:45,499 --> 00:04:47,751 I see what you're after... 36 00:04:47,834 --> 00:04:48,877 This! 37 00:04:49,503 --> 00:04:50,420 What's so special about this pencil? 38 00:04:50,504 --> 00:04:51,546 Get back! 39 00:04:51,838 --> 00:04:54,216 You know, don't you! Tell me! 40 00:05:07,813 --> 00:05:09,397 And you two are? 41 00:05:10,565 --> 00:05:11,566 We're... 42 00:05:11,691 --> 00:05:14,361 I guess you could say we're. .. heroes. 43 00:05:14,903 --> 00:05:15,946 Heroes? 44 00:05:16,738 --> 00:05:18,907 They don't exist, so you can stop asking about it. 45 00:05:20,283 --> 00:05:23,078 Hey, I need you to take me back to my world. 46 00:05:23,870 --> 00:05:25,747 We have no place to return to. 47 00:05:25,872 --> 00:05:26,873 What? 48 00:05:27,541 --> 00:05:29,042 Just as I thought. 49 00:05:29,876 --> 00:05:32,754 The same happened to me a year ago. 50 00:05:33,046 --> 00:05:34,089 This isn't some joke! 51 00:05:34,548 --> 00:05:35,924 My comrades are waiting! 52 00:05:35,966 --> 00:05:36,842 I have people to protect! 53 00:05:36,967 --> 00:05:38,760 We're no different. 54 00:05:39,970 --> 00:05:41,054 We're asking that you help us. 55 00:05:42,931 --> 00:05:45,267 Speaking of which, I guess I should ask you your name. 56 00:05:48,061 --> 00:05:49,104 Emi Kaido. 57 00:05:50,730 --> 00:05:51,815 My name means "laughter." 58 00:05:52,482 --> 00:05:53,483 Ken. 59 00:05:53,900 --> 00:05:55,652 Takeshi, here. Nice to meet ya! 60 00:05:56,319 --> 00:05:57,320 And I'm Joji. 61 00:06:05,412 --> 00:06:06,413 I'm Tetsuya. 62 00:06:08,039 --> 00:06:10,500 He developed a device for interdimensional travel 63 00:06:10,834 --> 00:06:12,669 and journeys across worlds, 64 00:06:13,086 --> 00:06:14,838 destroying them, one after another. 65 00:06:16,756 --> 00:06:18,466 So what's his name, Prof? 66 00:06:18,925 --> 00:06:20,886 An alias fitting for a man who embodies death and destruction, 67 00:06:21,720 --> 00:06:23,346 the very last letter of the alphabet... 68 00:06:23,930 --> 00:06:24,973 7. 69 00:06:26,975 --> 00:06:29,477 The so-called Case he wields obscures his whereabouts. 70 00:06:29,603 --> 00:06:30,604 Case? 71 00:06:30,770 --> 00:06:33,773 The Case makes the impossible possible. 72 00:06:33,940 --> 00:06:34,733 It's the ultimate weapon, 73 00:06:34,774 --> 00:06:36,610 a weapon that grants its wielder's every wish. 74 00:06:37,444 --> 00:06:41,031 Some have said it's a reflection of its wielder's soul. 75 00:06:41,781 --> 00:06:45,118 Resting in Z's hands is a blazing manifestation of power. 76 00:06:47,037 --> 00:06:48,121 I witnessed it! 77 00:06:48,204 --> 00:06:50,832 I witnessed that sun consume my world! 78 00:06:51,750 --> 00:06:53,543 The Case is no longer in his possession. 79 00:06:53,793 --> 00:06:54,794 What? 80 00:06:55,378 --> 00:06:57,255 It has now taken the form of that pencil. 81 00:06:58,048 --> 00:06:59,049 What? 82 00:07:07,974 --> 00:07:13,313 I found several other worlds, and in each, you and I were there. 83 00:07:14,731 --> 00:07:15,190 But... 84 00:07:15,273 --> 00:07:16,107 <i>Dad...</i> 85 00:07:16,191 --> 00:07:17,108 There was an incident... 86 00:07:17,192 --> 00:07:18,193 <i>—</i> An accident... <i>— Emil</i> 87 00:07:18,276 --> 00:07:19,110 An illness... 88 00:07:20,028 --> 00:07:23,365 In every world, you died a young girl. 89 00:07:23,531 --> 00:07:24,449 <i>What is this...?</i> 90 00:07:25,075 --> 00:07:26,826 Emi's death has been decided. 91 00:07:27,953 --> 00:07:29,829 No... That's impossible! 92 00:07:29,871 --> 00:07:30,872 I know... 93 00:07:31,581 --> 00:07:32,874 It's unthinkable. 94 00:07:35,669 --> 00:07:38,797 I thought you would cease to exist. 95 00:07:39,714 --> 00:07:41,883 I thought there was nothing I could do... 96 00:07:42,842 --> 00:07:43,885 But then... 97 00:07:44,552 --> 00:07:45,804 It fell into my hands. 98 00:07:47,013 --> 00:07:48,807 The power to manipulate possibilities at will... 99 00:07:49,349 --> 00:07:51,559 a wish waiting to be granted. 100 00:07:52,852 --> 00:07:53,895 You mean...? 101 00:07:54,521 --> 00:07:56,523 Yes. The Case. 102 00:07:58,984 --> 00:08:00,986 I proclaimed my wish to the Case. 103 00:08:04,322 --> 00:08:05,991 I wished my daughter to live. 104 00:08:07,701 --> 00:08:10,829 So that was your true wish? 105 00:08:12,998 --> 00:08:13,999 Yes. 106 00:08:15,542 --> 00:08:19,170 Then, I used the Case to diverge the world. 107 00:08:20,338 --> 00:08:21,339 Diverge? 108 00:08:21,965 --> 00:08:22,757 At any given moment, 109 00:08:22,799 --> 00:08:24,426 a person faces a multitude of choices. 110 00:08:25,343 --> 00:08:27,262 A world where one turns right. 111 00:08:28,013 --> 00:08:29,514 A world where one turns left. 112 00:08:31,725 --> 00:08:33,643 The Case gave me the power 113 00:08:33,727 --> 00:08:35,937 to create a world of new possibilities. 114 00:08:37,105 --> 00:08:38,106 That is... 115 00:08:38,898 --> 00:08:40,734 the world you inhabit now. 116 00:08:42,569 --> 00:08:46,364 You live in a world I have chosen for you. 117 00:08:48,616 --> 00:08:49,534 A world where 118 00:08:50,869 --> 00:08:52,412 Emi Kaido does not die. 119 00:08:58,710 --> 00:08:59,419 Emi... 120 00:08:59,502 --> 00:09:02,422 To put it plainly, Kaido has been destroying worlds 121 00:09:02,464 --> 00:09:04,215 so Emi doesn't have to die. 122 00:09:05,717 --> 00:09:08,762 So if we shut down Kaido, Emi dies? 123 00:09:09,971 --> 00:09:12,265 I broaden my own possibilities. 124 00:09:13,933 --> 00:09:15,060 And with every step I take, 125 00:09:16,436 --> 00:09:17,812 I know the world will be there. 126 00:09:22,275 --> 00:09:23,985 <i>Why are you doing this?</i> 127 00:09:24,694 --> 00:09:27,072 <i>This place will make you happy!</i> 128 00:09:29,991 --> 00:09:30,992 You're wrong, Dad. 129 00:09:31,993 --> 00:09:34,579 This place may give me life, 130 00:09:35,955 --> 00:09:38,833 but there's more to happiness than a beating heart and thinking mind. 131 00:09:39,459 --> 00:09:42,003 I choose my own path. 132 00:09:47,967 --> 00:09:49,302 Why are you doing this? 133 00:09:49,677 --> 00:09:50,804 I will carry on... 134 00:09:53,473 --> 00:09:54,516 out of my own volition! 135 00:10:05,401 --> 00:10:07,278 Emi! 136 00:10:12,158 --> 00:10:13,201 Ken! 137 00:10:13,409 --> 00:10:14,410 Why? 138 00:10:15,703 --> 00:10:16,871 Why are you here'?! 139 00:10:17,038 --> 00:10:18,039 I'm not the only one. 140 00:10:47,277 --> 00:10:48,528 Fight, Emi. 141 00:10:49,195 --> 00:10:52,282 Save your father's soul! 142 00:10:55,994 --> 00:10:58,997 Everything is for Emi. 143 00:11:00,748 --> 00:11:01,749 Let's go! 144 00:11:02,375 --> 00:11:05,044 Super Destruction Beam! 145 00:11:07,547 --> 00:11:10,258 Tornado Fighter! 146 00:11:11,885 --> 00:11:15,763 One-Handed Vacuum Spin! 147 00:11:16,514 --> 00:11:20,393 Voltekka! 148 00:11:34,991 --> 00:11:36,075 <i>Daddy.</i> 149 00:11:38,411 --> 00:11:39,412 See? 150 00:11:40,455 --> 00:11:42,290 I'm not a kid anymore. 151 00:11:44,918 --> 00:11:45,919 Emi... 152 00:11:47,170 --> 00:11:48,671 You're all grown up. 153 00:11:50,340 --> 00:11:53,384 Finally, you see me for me. 154 00:11:55,011 --> 00:11:58,056 You've never stopped thinking about me. 155 00:12:00,058 --> 00:12:01,059 And that makes me happy. 156 00:12:03,978 --> 00:12:04,979 Emi... 157 00:12:05,396 --> 00:12:06,731 Love you, Dad. 158 00:12:09,234 --> 00:12:10,235 Look! 159 00:12:43,351 --> 00:12:44,352 Emi... 160 00:12:45,478 --> 00:12:46,521 You have to wish. 161 00:12:47,188 --> 00:12:48,189 I wish... 162 00:12:49,983 --> 00:12:51,025 I wish for the return... 163 00:12:53,152 --> 00:12:54,279 Of all the worlds... 164 00:12:55,571 --> 00:12:56,572 ...that have been lost... 165 00:12:58,116 --> 00:12:59,117 Every single one! 166 00:13:21,514 --> 00:13:24,225 The other worlds seem to have been restored. 167 00:13:24,809 --> 00:13:26,019 Which means... 168 00:13:26,102 --> 00:13:27,937 I guess we all have some journeying to do. 169 00:13:32,650 --> 00:13:33,651 Everyone... 170 00:13:33,818 --> 00:13:35,486 Don't cry, Emi! 171 00:13:36,529 --> 00:13:37,572 Be tough! 172 00:13:39,115 --> 00:13:40,116 Keep growing! 173 00:13:41,200 --> 00:13:42,243 Keep getting stronger! 174 00:13:43,870 --> 00:13:44,871 Yes! 175 00:14:23,743 --> 00:14:24,869 No! 176 00:14:51,020 --> 00:14:51,854 Where am...? 177 00:14:56,192 --> 00:14:57,276 Long time no see... 178 00:14:58,403 --> 00:14:59,404 Ken! 179 00:14:59,821 --> 00:15:00,822 How'd you...? 180 00:15:00,947 --> 00:15:02,782 I need your help. 181 00:15:03,408 --> 00:15:04,409 What? 182 00:15:04,826 --> 00:15:05,827 We can chat later. 183 00:15:06,119 --> 00:15:07,161 Let's go! 184 00:15:11,833 --> 00:15:13,000 <i>Operation failed.</i> 185 00:15:13,626 --> 00:15:15,002 <i>Please evacuate, Doctor.</i> 186 00:15:15,753 --> 00:15:17,004 I'm going to use Nexus. 187 00:15:17,672 --> 00:15:19,549 Making final adjustments now. 188 00:15:19,799 --> 00:15:21,259 <i>Please wait, that's. ...!</i> 189 00:15:21,968 --> 00:15:23,511 Mankind must win. 190 00:17:33,766 --> 00:17:34,767 Doctor! 191 00:17:35,935 --> 00:17:37,812 Dr. Nambu, please stop! 192 00:17:40,106 --> 00:17:42,942 That was our last hope. Freeze them, stop their movements. 193 00:17:42,984 --> 00:17:45,152 Make them vulnerable to ballistics. 194 00:17:45,778 --> 00:17:46,821 It didn't work. 195 00:17:48,030 --> 00:17:49,574 Now there's no other way. 196 00:17:51,033 --> 00:17:51,993 There must be! 197 00:17:53,869 --> 00:17:55,288 As long as we keep fighting...! 198 00:17:58,874 --> 00:18:00,501 As I recall... 199 00:18:01,127 --> 00:18:04,422 Your comrades all died believing the same, did they not? 200 00:18:09,468 --> 00:18:11,679 The Galactor have no will of their own. 201 00:18:12,638 --> 00:18:16,309 Their only goal is to exterminate all intelligent life. 202 00:18:17,768 --> 00:18:19,145 But you already know that. 203 00:18:20,187 --> 00:18:24,233 If mankind is to survive, we must use this power. 204 00:18:34,702 --> 00:18:36,829 My comrades fought to the very end 205 00:18:36,871 --> 00:18:39,206 for the future of humankind. 206 00:18:39,332 --> 00:18:41,042 They died for it! 207 00:18:41,709 --> 00:18:42,710 That's why... 208 00:18:43,210 --> 00:18:45,713 I can't let you go through with this! 209 00:19:58,661 --> 00:19:59,662 Ken... 210 00:20:40,077 --> 00:20:41,078 Ken! 211 00:20:47,042 --> 00:20:48,043 Ken... 212 00:20:51,839 --> 00:20:53,924 Damn it! 213 00:21:04,894 --> 00:21:05,686 TATSUNOKO LEGENDS 214 00:21:05,686 --> 00:21:11,525 TATSUNOKO LEGENDS INFINI-T FORCE FAREWELL, FRIEND 215 00:21:25,122 --> 00:21:27,541 This part of town used to be so young and vibrant. 216 00:21:27,666 --> 00:21:29,210 It's hard to believe it now. 217 00:21:30,085 --> 00:21:32,213 I wish we could restore Shibuya to what it once was... 218 00:21:32,338 --> 00:21:35,382 If only in the interest of reviving the economy. 219 00:21:36,050 --> 00:21:38,719 Impossible. As long as it' exists. 220 00:21:39,845 --> 00:21:40,846 I suppose so. 221 00:21:41,847 --> 00:21:43,307 That's why you're here, correct? 222 00:21:44,016 --> 00:21:47,353 Why else would a prominent member of the Japanese government 223 00:21:47,394 --> 00:21:50,523 meet with an ordinary scientist like me. 224 00:21:51,524 --> 00:21:52,691 You're far too modest. 225 00:21:53,651 --> 00:21:56,070 To the people, you're no mere scientist. 226 00:21:56,946 --> 00:21:59,156 You're the hero who saved the world. 227 00:22:02,243 --> 00:22:03,244 Six years ago... 228 00:22:03,577 --> 00:22:06,914 The inorganic life forms of Galactor came to this planet. 229 00:22:07,832 --> 00:22:10,960 They sought to exterminate all intelligent life. 230 00:22:12,670 --> 00:22:15,464 Our weapons proved ineffective, 231 00:22:16,006 --> 00:22:19,844 and humankind was on the brink of extinction. 232 00:22:20,970 --> 00:22:22,972 Until Nexus appeared... 233 00:22:23,931 --> 00:22:26,809 Able only to cower in fear, 234 00:22:26,892 --> 00:22:28,894 we humans needed that power. 235 00:22:29,854 --> 00:22:31,313 But now, we have a new problem. 236 00:22:31,981 --> 00:22:34,817 How to manage that power after the threat has passed. 237 00:22:35,985 --> 00:22:38,612 And you're not happy with my management. 238 00:22:39,321 --> 00:22:40,447 Is that it? 239 00:22:40,948 --> 00:22:47,580 No, the Ministry voted to put you in charge of Nexus. 240 00:22:48,372 --> 00:22:52,126 I admit, some still oppose the decision. 241 00:22:52,209 --> 00:22:54,295 But that is not the issue I speak of. 242 00:22:56,171 --> 00:22:57,756 International pressure, then. 243 00:22:58,924 --> 00:23:03,137 Demand for us to hand over data increases daily. 244 00:23:04,305 --> 00:23:06,849 Sharing data would be pointless. 245 00:23:07,683 --> 00:23:11,145 Nexus cannot be moved from this site. 246 00:23:11,979 --> 00:23:13,898 Therein lies the problem. 247 00:23:13,939 --> 00:23:17,985 We are in possession of an enormous military power. Here. In this very spot. 248 00:23:19,028 --> 00:23:22,990 We have no standing to tell them their worries are unfounded. 249 00:23:23,282 --> 00:23:24,283 I suppose not. 250 00:23:25,284 --> 00:23:26,285 What's more... 251 00:23:27,119 --> 00:23:29,788 People are becoming aware 252 00:23:30,122 --> 00:23:32,499 of the unique feature of that power. 253 00:23:32,958 --> 00:23:35,586 Should it become common knowledge... 254 00:23:37,087 --> 00:23:41,008 That is precisely why we must keep it in our control. 255 00:23:41,634 --> 00:23:42,676 Wouldn't you agree? 256 00:23:43,636 --> 00:23:47,389 Such a situation would necessitate supreme power. 257 00:23:58,525 --> 00:24:02,237 It seems your plan to make Nexus independent from federal negotiations 258 00:24:02,363 --> 00:24:04,573 still raises too many concerns. 259 00:24:06,200 --> 00:24:10,329 The Ministry of Defense is reluctant to lend personnel, as usual. 260 00:24:13,332 --> 00:24:17,044 The top brass are feeling the pressure from abroad. 261 00:24:18,837 --> 00:24:21,465 Things will change when public opinion does. 262 00:24:22,174 --> 00:24:23,634 It must, surely. 263 00:24:25,469 --> 00:24:29,723 Your idealism has empowered our nation. That's undeniable. 264 00:24:30,683 --> 00:24:33,686 I just hope it won't be your downfall. 265 00:24:35,270 --> 00:24:37,231 You needn't worry. 266 00:24:39,358 --> 00:24:40,401 Good. 267 00:24:41,443 --> 00:24:44,780 I trust preparations for today's ceremony are in order? 268 00:24:45,864 --> 00:24:48,701 Many youth are anxious about the future of our country. 269 00:24:48,742 --> 00:24:50,744 No doubt attendance will be high. 270 00:24:51,912 --> 00:24:57,209 I hope this will be a chance to unite the people behind a common will. 271 00:24:59,920 --> 00:25:00,921 Excuse me. 272 00:25:04,008 --> 00:25:05,551 Gravitational field abnormality? 273 00:25:06,010 --> 00:25:07,678 It's not coming from Nexus? 274 00:25:08,762 --> 00:25:09,930 Investigate immediately. 275 00:25:10,764 --> 00:25:14,184 Doctor, we have intruders in Security Level 3. 276 00:25:14,810 --> 00:25:15,936 What on earth...? 277 00:25:16,645 --> 00:25:19,231 Why weren't they detected on Levels 1 or 2? 278 00:25:19,732 --> 00:25:22,609 They.. .just appeared in Level 3. Out of nowhere. 279 00:25:22,901 --> 00:25:23,777 Out of nowhere? 280 00:25:24,236 --> 00:25:25,237 What does that mean? 281 00:25:36,248 --> 00:25:38,292 It's awfully quiet. 282 00:25:38,709 --> 00:25:40,252 Not a single person around... 283 00:25:42,838 --> 00:25:43,839 <i>do“...</i> 284 00:25:44,381 --> 00:25:45,382 Learned anything? 285 00:25:46,383 --> 00:25:49,720 <i>There's a Singularity in the center of the dome, that's for certain.</i> 286 00:25:50,179 --> 00:25:52,973 About ten meters below the ground. 287 00:25:53,849 --> 00:25:56,310 It should have formed at the point where 288 00:25:56,351 --> 00:25:59,104 Emi and the Case became separated, but it's slightly off. 289 00:26:00,773 --> 00:26:04,068 It's possible that space-time is warped in this world. 290 00:26:05,694 --> 00:26:07,654 <i>Is it too risky for Emi to get close to it?</i> 291 00:26:07,905 --> 00:26:09,198 I don't have enough data yet. 292 00:26:10,032 --> 00:26:12,242 The dome is under government control. 293 00:26:12,868 --> 00:26:15,329 There are sensors and security cameras all over. 294 00:26:16,163 --> 00:26:18,165 CENTER STREET 295 00:26:18,165 --> 00:26:19,166 CENTER STREET We're being watched. 296 00:26:19,166 --> 00:26:19,208 CENTER STREET 297 00:26:25,547 --> 00:26:26,840 Gimme a break. 298 00:26:27,549 --> 00:26:30,010 <i>This might be more trouble than it's worth right now.</i> 299 00:26:30,302 --> 00:26:32,846 Maybe we should gather more data first... 300 00:26:35,808 --> 00:26:38,018 Two vans coming from the west. 301 00:26:38,644 --> 00:26:40,020 They're probably Security. 302 00:26:44,942 --> 00:26:45,943 What should we do? 303 00:26:46,610 --> 00:26:47,861 Let's just get it over with. 304 00:26:47,986 --> 00:26:48,821 We're so close. 305 00:26:48,904 --> 00:26:49,905 Hold it. 306 00:26:50,364 --> 00:26:51,406 Let's wait and see. 307 00:26:51,990 --> 00:26:53,951 No need to rush, Princess. 308 00:27:05,963 --> 00:27:07,005 Dr. Nambu?! 309 00:27:07,506 --> 00:27:08,549 Ken... 310 00:27:09,716 --> 00:27:10,717 But how.. .? 311 00:27:11,718 --> 00:27:12,678 You know this guy? 312 00:27:13,303 --> 00:27:14,304 Yeah... 313 00:27:14,763 --> 00:27:18,433 The doctor practically created the Science Ninja Team. 314 00:27:19,101 --> 00:27:20,102 Be ready. 315 00:27:20,853 --> 00:27:21,854 Understood. 316 00:27:24,690 --> 00:27:26,108 Prof. Nambu, listen to me. 317 00:27:27,025 --> 00:27:29,027 I'm not the Ken that you know. 318 00:27:30,362 --> 00:27:31,405 I see... 319 00:27:31,947 --> 00:27:33,198 So that's what it is. 320 00:27:34,199 --> 00:27:35,242 My. my... 321 00:27:35,534 --> 00:27:37,411 You catch on fast, don't ya? 322 00:27:37,870 --> 00:27:40,914 Hey, it's nice you found a friend, gramps, but can we hurry it up? 323 00:27:41,081 --> 00:27:42,249 Don't call me "gramps"! 324 00:27:42,374 --> 00:27:43,834 Let's cut to the chase, okay? 325 00:27:43,959 --> 00:27:45,043 This man is... 326 00:27:45,127 --> 00:27:46,503 Hey, listen to me. 327 00:27:48,547 --> 00:27:49,548 You have it, right? 328 00:27:49,840 --> 00:27:50,966 The Singularity? 329 00:27:53,385 --> 00:27:54,386 It's in there? 330 00:27:56,972 --> 00:27:58,390 We're going to get rid of it. 331 00:28:01,018 --> 00:28:02,019 Doctor? 332 00:28:03,228 --> 00:28:04,354 "The Singularity.. 333 00:28:05,272 --> 00:28:06,356 To put it simply, 334 00:28:06,690 --> 00:28:09,776 there's an abnormal accumulation of energy from a certain source. 335 00:28:10,569 --> 00:28:11,612 I see... 336 00:28:12,988 --> 00:28:14,948 So that's what you call it? 337 00:28:16,909 --> 00:28:17,993 You know about it? 338 00:28:19,036 --> 00:28:23,165 Will you tell me why you intend to get rid of it? 339 00:28:24,750 --> 00:28:28,420 The Singularity is dangerous, it could cause this world to become imbalanced. 340 00:28:28,503 --> 00:28:29,630 It must be destroyed. 341 00:28:32,507 --> 00:28:35,177 Ken, ask about the purpose of the dome. 342 00:28:35,969 --> 00:28:36,762 Huh? 343 00:28:36,803 --> 00:28:37,804 <i>Now, right now.</i> 344 00:28:38,931 --> 00:28:39,848 Understood. 345 00:28:42,100 --> 00:28:45,562 Doctor, just what is that dome for? 346 00:28:49,608 --> 00:28:52,945 It would appear we are to be enemies. 347 00:28:53,779 --> 00:28:54,780 What? 348 00:29:02,204 --> 00:29:03,789 - Bird Go! - Bird Go! 349 00:29:08,001 --> 00:29:10,087 I know I already asked this, but... 350 00:29:10,462 --> 00:29:11,797 You sure you know this guy? 351 00:29:12,297 --> 00:29:13,715 Capture them all. 352 00:29:17,636 --> 00:29:18,178 They're coming. 353 00:29:18,262 --> 00:29:19,429 Yeah, I can see that. 354 00:29:20,430 --> 00:29:21,431 From this side. 355 00:29:23,392 --> 00:29:24,935 Wait! We can still talk... 356 00:29:26,270 --> 00:29:28,188 Think we might be a bit beyond that... 357 00:29:30,941 --> 00:29:31,942 Change! 358 00:29:32,693 --> 00:29:33,694 Polimar! 359 00:29:36,571 --> 00:29:37,572 Doctor! 360 00:29:42,077 --> 00:29:43,078 What's this? 361 00:30:14,401 --> 00:30:15,402 Watch out! 362 00:30:15,819 --> 00:30:17,154 Bird Go! 363 00:30:18,864 --> 00:30:19,906 What the—?! 364 00:30:39,217 --> 00:30:41,595 All members... Activate N-Mode. 365 00:30:50,103 --> 00:30:51,104 How can they...? 366 00:30:51,730 --> 00:30:53,482 Where did they get tech like that?! 367 00:31:13,835 --> 00:31:15,754 What's gotten into them? 368 00:31:16,838 --> 00:31:19,049 They have power systems built into their suits. 369 00:31:19,508 --> 00:31:20,509 Be careful. 370 00:31:21,802 --> 00:31:23,220 Pegas, Tekksetter! 371 00:31:25,430 --> 00:31:27,474 Roger. 372 00:31:39,569 --> 00:31:40,904 Reinforcements, eh? 373 00:31:42,072 --> 00:31:44,825 Al Center, set any troops who have lost consciousness 374 00:31:44,950 --> 00:31:46,451 to full-auto and revive them. 375 00:32:32,998 --> 00:32:33,999 Joe... 376 00:32:35,000 --> 00:32:36,042 Is that you, Joe? 377 00:32:55,020 --> 00:32:57,397 You really do wish to see me dead, don't you? 378 00:32:58,899 --> 00:32:59,858 Joe the Condor? 379 00:33:01,318 --> 00:33:03,987 Joe! What are you doing to h—? 380 00:33:04,946 --> 00:33:05,947 Ken! 381 00:33:09,826 --> 00:33:10,827 <i>I've got the girl.</i> 382 00:33:11,161 --> 00:33:12,245 Take her to the van. 383 00:33:19,377 --> 00:33:20,378 Let's go. 384 00:33:23,048 --> 00:33:24,090 Emi! 385 00:33:28,762 --> 00:33:29,763 I'm pulling back. 386 00:33:29,846 --> 00:33:30,847 Come with me. 387 00:33:31,473 --> 00:33:32,682 But Emi! 388 00:33:43,276 --> 00:33:44,277 This way! 389 00:33:51,576 --> 00:33:53,620 Voltekka! 390 00:34:33,326 --> 00:34:34,369 Stop. 391 00:34:44,879 --> 00:34:45,839 No... 392 00:34:46,339 --> 00:34:47,340 Okay! 393 00:34:55,473 --> 00:34:56,474 Hey! 394 00:35:04,482 --> 00:35:06,234 Proof the small-timers around here 395 00:35:06,318 --> 00:35:07,861 have connections to the enemy. 396 00:35:09,070 --> 00:35:10,530 That should make things easier. 397 00:35:15,327 --> 00:35:16,870 Watch it... 398 00:35:16,953 --> 00:35:18,663 Get a hold of yourself, Joe! 399 00:35:41,936 --> 00:35:42,937 Why you... 400 00:35:44,397 --> 00:35:45,398 Joe! 401 00:35:46,024 --> 00:35:47,609 Seems you had a lively exchange of views. 402 00:35:49,152 --> 00:35:50,153 I'm sorry. 403 00:35:51,863 --> 00:35:54,240 This must be how school teachers feel. 404 00:35:56,910 --> 00:35:57,911 What's wrong? 405 00:36:00,914 --> 00:36:05,377 Why bring Joe on the Science Ninja Team, Doctor? 406 00:36:08,797 --> 00:36:11,007 I can't deny his fighting ability. 407 00:36:11,966 --> 00:36:12,842 And he's smart. 408 00:36:14,260 --> 00:36:18,014 But he doesn't have what it takes 409 00:36:18,098 --> 00:36:20,100 to truly understand right from wrong. 410 00:36:21,851 --> 00:36:23,853 That's probably true. 411 00:36:25,730 --> 00:36:30,652 But the information he obtains has undoubtedly made our work easier. 412 00:36:32,070 --> 00:36:33,863 It's not about that! 413 00:36:36,866 --> 00:36:39,077 Your righteousness knows no bounds, Ken. 414 00:36:39,911 --> 00:36:40,912 What's so funny?! 415 00:36:42,539 --> 00:36:45,291 There's only one person on the Science Ninja Team 416 00:36:45,375 --> 00:36:48,795 I deemed worthy of the title of Gatchaman. 417 00:36:48,878 --> 00:36:51,506 And that's you, Ken. 418 00:36:51,589 --> 00:36:54,008 Gatchaman is the people's symbol of hope. 419 00:36:54,718 --> 00:36:56,803 Something you're perfectly suited for. 420 00:36:58,680 --> 00:37:01,975 Joe witnessed his parents' murder as a child, 421 00:37:02,016 --> 00:37:04,811 but turned his pain into the power to fight evil. 422 00:37:05,895 --> 00:37:08,481 A dark form of justice, you might say. 423 00:37:08,940 --> 00:37:13,069 Now, if you are to shine the light of hope, 424 00:37:13,820 --> 00:37:17,157 it stands to reason someone must become the shadow. 425 00:37:19,701 --> 00:37:25,248 We need Joe. All of us do. 426 00:37:25,331 --> 00:37:26,875 But you need him most of all. 427 00:37:41,639 --> 00:37:42,849 You're finally awake. 428 00:37:43,641 --> 00:37:45,268 Good morning, gramps. 429 00:37:45,810 --> 00:37:48,938 Well, not "good" exactly... 430 00:37:51,983 --> 00:37:52,984 I'm okay. 431 00:37:53,860 --> 00:37:54,861 It's nothing. 432 00:37:56,279 --> 00:37:59,574 You're the Ken I know, after all, aren't you? 433 00:38:00,533 --> 00:38:01,534 Yeah. 434 00:38:02,202 --> 00:38:04,704 You never came back, so I went looking for you. 435 00:38:05,497 --> 00:38:06,956 Not that I knew where to look. 436 00:38:08,124 --> 00:38:09,793 We searched through every world, 437 00:38:09,834 --> 00:38:13,338 but only found one with an abnormality in its gravitational field. 438 00:38:14,297 --> 00:38:15,298 That led us here. 439 00:38:16,800 --> 00:38:18,301 Looks like Ken wasn't the only one 440 00:38:18,343 --> 00:38:20,887 from his team pulled into another world by Kaido. 441 00:38:21,930 --> 00:38:25,558 I remember being swallowed by the sun 442 00:38:25,600 --> 00:38:27,602 and waking up in this world. 443 00:38:29,145 --> 00:38:30,396 It was a hell of a shock. 444 00:38:31,231 --> 00:38:35,068 For one thing, there was already another me in this world. 445 00:38:36,236 --> 00:38:41,950 Wow, coming face to face with yourself. What was that like? 446 00:38:42,659 --> 00:38:43,660 No big deal... 447 00:38:44,244 --> 00:38:46,079 Same as looking in a mirror. 448 00:38:47,038 --> 00:38:50,708 What about me, and the rest of the Science Ninja Team from this world? 449 00:38:51,376 --> 00:38:52,669 Why aren't they with you? 450 00:38:53,753 --> 00:38:55,547 The Science Ninja Team of this world... 451 00:38:56,840 --> 00:38:57,882 are all dead. 452 00:38:59,551 --> 00:39:00,552 What? 453 00:39:00,844 --> 00:39:01,970 Ken... 454 00:39:03,763 --> 00:39:04,764 You too. 455 00:39:05,890 --> 00:39:07,433 What the hell happened? 456 00:39:07,809 --> 00:39:10,270 Before getting into that, I need to ask you. 457 00:39:11,604 --> 00:39:13,231 You know about Nexus, right? 458 00:39:13,815 --> 00:39:14,816 What is it? 459 00:39:15,733 --> 00:39:16,943 The Singularity, you mean? 460 00:39:17,861 --> 00:39:20,238 All I've heard is it's some kind of super dense energy. 461 00:39:20,905 --> 00:39:24,617 Ken and Nambu from this world were analyzing its powers, 462 00:39:24,701 --> 00:39:27,495 but it seems they couldn't figure out what it was. 463 00:39:28,288 --> 00:39:29,289 Let's see... 464 00:39:29,581 --> 00:39:33,626 It will be difficult to explain without first discussing the Case. 465 00:39:34,127 --> 00:39:35,128 Case? 466 00:39:36,421 --> 00:39:38,131 It's a near-miraculous object 467 00:39:38,298 --> 00:39:40,842 that grants the power to manipulate possibilities. 468 00:39:40,925 --> 00:39:43,303 It came from this world originally. 469 00:39:44,762 --> 00:39:46,848 Until it was stolen... 470 00:39:47,056 --> 00:39:48,558 By a man named Kaido. 471 00:39:49,642 --> 00:39:53,646 Our group came together to fight Kaido. Over the Case. 472 00:40:01,779 --> 00:40:05,241 The Case itself was endowed with enormous energy. 473 00:40:08,661 --> 00:40:12,373 As long as the Case remained, that energy kept this world stable. 474 00:40:13,249 --> 00:40:16,044 But what if you remove the Case? 475 00:40:18,838 --> 00:40:22,008 Naturally, the empty space left behind is unstable. 476 00:40:22,216 --> 00:40:24,719 It tries to absorb energy from its surroundings. 477 00:40:25,720 --> 00:40:28,348 And that's exactly what happened here in this world. 478 00:40:28,389 --> 00:40:31,309 The surrounding energy compensated for the missing Case. 479 00:40:33,019 --> 00:40:36,814 In other words, now you got this massive clump of energy 480 00:40:36,898 --> 00:40:38,983 where the case used to be. 481 00:40:39,692 --> 00:40:40,985 The Singularity. 482 00:40:41,569 --> 00:40:43,780 What you call the Nexus. 483 00:40:44,906 --> 00:40:46,699 In our computer projections, 484 00:40:46,783 --> 00:40:49,118 the world achieves a state of equilibrium 485 00:40:49,202 --> 00:40:51,913 via a cycle of accumulating and diffusing energy. 486 00:40:53,539 --> 00:40:55,708 However, here, we have an abnormality. 487 00:40:55,792 --> 00:40:57,585 Energy accumulates perpetually. 488 00:40:58,836 --> 00:41:01,839 In this world, they tapped into the Singularity's energy. 489 00:41:02,799 --> 00:41:05,385 That is likely why it doesn't reach equilibrium. 490 00:41:05,843 --> 00:41:06,844 It only absorbs. 491 00:41:08,638 --> 00:41:10,556 That constant influx of energy 492 00:41:10,848 --> 00:41:13,142 has warped this world's gravitational field. 493 00:41:14,018 --> 00:41:16,854 I imagine that's also why those who should have 494 00:41:16,938 --> 00:41:19,440 returned to their original worlds are stuck here. 495 00:41:20,733 --> 00:41:21,734 I see... 496 00:41:22,902 --> 00:41:24,237 It makes sense now... 497 00:41:25,905 --> 00:41:27,907 Why this world is on the brink. 498 00:41:29,075 --> 00:41:30,076 What? 499 00:41:34,706 --> 00:41:35,748 What is this.. .? 500 00:41:36,207 --> 00:41:37,500 Side effects of Nexus. 501 00:41:37,875 --> 00:41:39,293 Wait, really? 502 00:41:41,254 --> 00:41:43,256 Before this Nexus business, 503 00:41:43,589 --> 00:41:47,010 this world was under attack by invaders called Galactor. 504 00:41:47,218 --> 00:41:48,261 Galactor? 505 00:41:48,886 --> 00:41:49,762 That?! 506 00:41:49,846 --> 00:41:50,847 I know. 507 00:41:51,472 --> 00:41:54,809 Completely different from the Galactor of our world. 508 00:41:56,394 --> 00:42:00,356 Two different entities that, by chance, share the same name perhaps? 509 00:42:00,857 --> 00:42:02,650 With multiple worlds, it's a possibility. 510 00:42:03,276 --> 00:42:06,946 Whatever they are, this world's Science Ninja Team 511 00:42:07,113 --> 00:42:09,032 had been battling them for ages. 512 00:42:12,160 --> 00:42:15,830 But it didn't matter what we tried, nothing seemed effective against 'em. 513 00:42:17,331 --> 00:42:20,460 Until Prof. Nambu had the idea to turn Nexus, 514 00:42:20,835 --> 00:42:23,129 that mass of energy, into a weapon. 515 00:42:24,047 --> 00:42:26,132 I'm amazed that was even possible. 516 00:42:26,924 --> 00:42:29,677 Well, I can tell you we knew it was. 517 00:42:30,636 --> 00:42:35,308 Researching the Singularity must have brought about a technological breakthrough... 518 00:42:35,850 --> 00:42:36,976 It's not just Nexus. 519 00:42:37,894 --> 00:42:40,646 Apparently, he's used Galactor technology 520 00:42:40,688 --> 00:42:43,399 to power those new Bird Suits you saw. 521 00:42:44,692 --> 00:42:48,362 Thing is, Nexus energy comes at a cost. 522 00:42:48,821 --> 00:42:52,909 Each time it's used, it creates an abnormality somewhere in the world. 523 00:42:55,453 --> 00:42:56,496 As I suspected. 524 00:42:57,288 --> 00:43:00,666 The Singularity is just a concentration of this world's energy. 525 00:43:00,958 --> 00:43:04,504 Consuming it only creates a shortage somewhere in the world. 526 00:43:05,838 --> 00:43:07,006 Poor bastards... 527 00:43:09,008 --> 00:43:11,928 Galactor was wiped out, but... 528 00:43:13,513 --> 00:43:15,932 In exchange came catastrophic weather, 529 00:43:16,599 --> 00:43:20,561 rock-bottom birth rates, hardly any kids being born. 530 00:43:23,648 --> 00:43:27,735 At this rate, this world will die! 531 00:43:30,571 --> 00:43:32,448 You knew what would happen? 532 00:43:32,573 --> 00:43:33,574 We fought it! 533 00:43:34,033 --> 00:43:35,034 Me and Ken! 534 00:43:37,995 --> 00:43:39,038 But... 535 00:43:41,124 --> 00:43:42,708 In the end, Ken... 536 00:43:47,171 --> 00:43:49,048 Ken was killed by Nambu. 537 00:43:51,008 --> 00:43:53,511 Dr. Nambu.. .killed me? 538 00:43:54,846 --> 00:43:58,224 Even with Galactor defeated, Nambu wouldn't stop. 539 00:44:00,476 --> 00:44:04,438 Even now, he's still using Nexus. 540 00:44:07,650 --> 00:44:10,403 You used to have to be near Nexus to use it. 541 00:44:12,071 --> 00:44:14,282 But now, he's developed portable tech that 542 00:44:14,365 --> 00:44:16,909 you can charge and take with you like a battery. 543 00:44:18,828 --> 00:44:21,706 Can you imagine what he could do with that power? 544 00:44:26,169 --> 00:44:28,129 That's why I have to end it. 545 00:44:30,339 --> 00:44:31,591 I have to kill Nambu. 546 00:44:32,967 --> 00:44:33,968 You can't be serious! 547 00:44:37,972 --> 00:44:38,973 Where are you going? 548 00:44:40,558 --> 00:44:42,268 I know where he'll be today. 549 00:44:45,771 --> 00:44:46,939 Time to settle things. 550 00:44:47,398 --> 00:44:48,816 Joe, wait! 551 00:44:50,943 --> 00:44:53,112 Joe! Joe, wait! 552 00:44:54,655 --> 00:44:58,284 Where would we be without Prof. Nambu? Without him supporting us? 553 00:44:58,326 --> 00:44:58,868 You can't... 554 00:44:58,910 --> 00:45:01,954 He's not our Dr. Nambu. He's nothing like him. 555 00:45:01,996 --> 00:45:03,414 This is the only way. 556 00:45:03,831 --> 00:45:06,375 No, I can't let you do this. 557 00:45:06,542 --> 00:45:07,543 Can't let me? 558 00:45:07,752 --> 00:45:09,962 Prof. Nambu wanted us to fight for justice. 559 00:45:10,963 --> 00:45:12,256 That's how he trained us! 560 00:45:12,423 --> 00:45:14,342 Both of us! 561 00:45:19,847 --> 00:45:24,852 You sound just like the Ken of this world. 562 00:45:25,478 --> 00:45:27,480 Right before he got himself killed. 563 00:45:38,407 --> 00:45:41,410 PEACE MEMORIAL CEREMONY 564 00:45:41,410 --> 00:45:43,579 PEACE MEMORIAL CEREMONY <i>771/19 afternoon, a ceremony As being held</i> 565 00:45:43,579 --> 00:45:43,663 PEACE MEMORIAL CEREMONY 566 00:45:43,663 --> 00:45:45,581 <i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY in memory of the victims</i> 567 00:45:45,581 --> 00:45:45,665 PEACE MEMORIAL CEREMONY 568 00:45:45,665 --> 00:45:47,083 PEACE MEMORIAL CEREMONY <i>of</i> the Ga/acfor <i>invasion.</i> 569 00:45:47,083 --> 00:45:48,960 PEACE MEMORIAL CEREMONY 570 00:45:48,960 --> 00:45:50,711 PEACE MEMORIAL CEREMONY <i>Peace Park, the s/fe of the ceremony,</i> 571 00:45:50,711 --> 00:45:50,836 PEACE MEMORIAL CEREMONY 572 00:45:50,836 --> 00:45:52,630 PEACE MEMORIAL CEREMONY <i>was recently completed inside</i> 573 00:45:52,630 --> 00:45:52,672 PEACE MEMORIAL CEREMONY <i>was recently completed inside</i> 574 00:45:52,672 --> 00:45:52,755 PEACE MEMORIAL CEREMONY 575 00:45:52,755 --> 00:45:55,466 <i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY the Nexus district's first security area,</i> 576 00:45:55,466 --> 00:45:55,549 PEACE MEMORIAL CEREMONY 577 00:45:55,549 --> 00:45:58,344 <i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY where entry is usually restricted for ordinary citizens.</i> 578 00:46:02,139 --> 00:46:03,349 People pfaY- 579 00:46:05,017 --> 00:46:09,480 Not just for those they have lost, but for themselves. 580 00:46:13,234 --> 00:46:14,944 Having achieved peace, 581 00:46:15,987 --> 00:46:18,864 to what should we set our minds? 582 00:46:23,536 --> 00:46:25,705 Mourn those we could not save? 583 00:46:26,330 --> 00:46:28,374 Regret our helplessness? 584 00:46:29,834 --> 00:46:31,877 A well-trodden path, 585 00:46:31,961 --> 00:46:33,004 but a mistaken one. 586 00:46:34,338 --> 00:46:36,215 To my mind, 587 00:46:37,967 --> 00:46:39,969 anger is what we truly require. 588 00:46:40,845 --> 00:46:41,846 Anger? 589 00:46:44,348 --> 00:46:46,142 We avoided destruction. 590 00:46:46,851 --> 00:46:48,811 But for how long? 591 00:46:49,854 --> 00:46:52,565 When another enemy like Galactor appears, 592 00:46:52,982 --> 00:46:56,402 will mankind be able to confront them? 593 00:46:58,654 --> 00:46:59,947 What are you talking about? 594 00:47:00,323 --> 00:47:02,199 Who knows if another enemy will even come? 595 00:47:03,909 --> 00:47:05,578 If they do, it will be too late! 596 00:47:06,662 --> 00:47:11,751 The people's will to fight must be nurtured. 597 00:47:14,086 --> 00:47:15,087 What...? 598 00:47:16,505 --> 00:47:19,759 People only stand and fight in the face of a threat. 599 00:47:23,054 --> 00:47:30,936 Until a true threat appears, I will just have to play the part. 600 00:47:33,898 --> 00:47:38,903 As far as Nexus energy weapons go, this is on the weaker side. 601 00:47:39,904 --> 00:47:42,782 But it can detect the unique vibrations of the Galactor, 602 00:47:42,865 --> 00:47:44,408 and even fires automatically. 603 00:47:51,582 --> 00:47:54,043 Of course, it's only a prototype. 604 00:47:54,126 --> 00:47:55,878 And those do tend to malfunction. 605 00:47:57,880 --> 00:48:01,467 Its issues are well documented, 606 00:48:01,509 --> 00:48:04,804 but as you can see, we lack the budget even to dispose of it, 607 00:48:04,845 --> 00:48:06,472 let alone repair it. 608 00:48:07,098 --> 00:48:09,558 So it's simply neglected. 609 00:48:16,732 --> 00:48:18,651 You're insane! 610 00:48:19,068 --> 00:48:22,113 You said you can "get rid" of Nexus. 611 00:48:22,988 --> 00:48:25,783 That gave me a lot to think about. 612 00:48:27,660 --> 00:48:31,163 Nexus is a natural phenomenon, its existence fundamental. 613 00:48:32,957 --> 00:48:34,834 To unmake it... 614 00:48:35,126 --> 00:48:36,752 would be a miracle. 615 00:48:39,505 --> 00:48:42,758 Can you work miracles? If so, 616 00:48:42,800 --> 00:48:44,009 you can stop this. 617 00:48:44,969 --> 00:48:48,264 And when you do, I'll make your power my own. 618 00:48:50,307 --> 00:48:51,684 Hey, Wait! 619 00:48:51,976 --> 00:48:52,810 Wait! 620 00:49:04,238 --> 00:49:07,032 And now we ask, if you are able, to please rise. 621 00:49:09,994 --> 00:49:10,995 For a moment of silence. 622 00:49:27,845 --> 00:49:29,263 One year ago... 623 00:49:29,972 --> 00:49:33,184 The Galactor, threat to all mankind, were defeated. 624 00:49:34,393 --> 00:49:40,441 However, for me this victory was bittersweet. 625 00:49:42,234 --> 00:49:45,029 Even now, that feeling remains. 626 00:49:46,947 --> 00:49:48,699 What is victory? 627 00:49:49,950 --> 00:49:55,289 As you all know, I was in charge of the Science Ninja Team. 628 00:49:56,957 --> 00:50:00,336 Five warriors who fought bravely in order to protect mankind... 629 00:50:00,544 --> 00:50:03,756 They faced the Galactor... 630 00:50:05,299 --> 00:50:07,009 and perished. 631 00:50:12,431 --> 00:50:17,102 Galactor's defeat did not bring those warriors back. 632 00:50:18,979 --> 00:50:21,106 When I lost those precious comrades, 633 00:50:22,107 --> 00:50:25,945 I knew that for me, there would be no victory. 634 00:50:32,243 --> 00:50:37,206 Nevertheless, I had to keep on fighting. 635 00:50:38,916 --> 00:50:41,585 I had to make sure that no one, 636 00:50:43,045 --> 00:50:44,880 not myself, nor anyone else, would 637 00:50:45,005 --> 00:50:46,882 ever experience such loss again! 638 00:50:48,759 --> 00:50:53,180 That is why I seek power! 639 00:50:57,434 --> 00:50:59,770 The menace is gone, 640 00:50:59,812 --> 00:51:05,109 but I continue to research Nexus and its military applications, 641 00:51:05,150 --> 00:51:09,029 even while being well aware of the voices in opposition. 642 00:51:23,752 --> 00:51:29,675 Yet, when the Galactor appeared from space, there was no warning. 643 00:51:30,634 --> 00:51:35,139 So what guarantee do we have that another such threat will not appear? 644 00:51:36,640 --> 00:51:38,684 Our fight is not over. 645 00:51:39,852 --> 00:51:44,189 So long as we live, we cannot stop fighting! 646 00:51:45,649 --> 00:51:48,152 Power is essential, yes. 647 00:51:48,986 --> 00:51:50,738 But so is the will of the people! 648 00:51:58,996 --> 00:52:03,042 You all gathered here out of love for those we lost. 649 00:52:04,376 --> 00:52:06,712 But I must be frank. 650 00:52:08,005 --> 00:52:11,759 Thinking of those who are gone will amount to nothing. 651 00:52:12,676 --> 00:52:16,263 Prayer is simply a means to console oneself. 652 00:52:18,182 --> 00:52:22,561 We need to move on, and move forward. 653 00:52:23,771 --> 00:52:25,147 - Bird Go! - Bird Go! 654 00:52:34,114 --> 00:52:39,244 I can give you, all of you, the power to fight! 655 00:53:29,545 --> 00:53:30,546 No! 656 00:53:30,629 --> 00:53:32,131 Please, stop! 657 00:53:40,848 --> 00:53:42,808 No... Please don't! 658 00:53:50,649 --> 00:53:51,650 Ken... 659 00:54:05,581 --> 00:54:06,832 <i>Let's just get it over with.</i> 660 00:54:06,874 --> 00:54:07,875 <i>We're so close.</i> 661 00:54:07,958 --> 00:54:09,001 <i>Stop...</i> 662 00:54:10,127 --> 00:54:12,129 A little good-luck charm from me. 663 00:54:25,476 --> 00:54:27,102 There is nothing to fear! 664 00:54:28,937 --> 00:54:32,441 We have only to unite in opposition to this threat! 665 00:54:33,734 --> 00:54:35,402 If you've the will, step forward! 666 00:54:36,028 --> 00:54:36,820 Come! 667 00:55:00,219 --> 00:55:04,848 You don't need special training or techniques to fight in these suits. 668 00:55:06,892 --> 00:55:11,271 You just need the will put it on. The suit will do the rest. 669 00:55:12,773 --> 00:55:14,066 There are three Galactor. 670 00:55:14,399 --> 00:55:16,026 We'll work in three teams to subdue them. 671 00:55:20,030 --> 00:55:21,240 I feel so.. .light! 672 00:55:41,260 --> 00:55:43,512 Ken, no need to rush in. 673 00:55:44,054 --> 00:55:45,806 Being frozen in storage 674 00:55:45,889 --> 00:55:47,307 sapped this one's strength. 675 00:55:49,351 --> 00:55:50,894 These amateurs'|| do fine. 676 00:55:51,645 --> 00:55:52,646 <i>Are you sure?</i> 677 00:55:52,980 --> 00:55:53,981 <i>But...</i> 678 00:55:56,984 --> 00:55:58,944 Yeah, let them have their fun. 679 00:56:04,366 --> 00:56:06,743 We might be able to use the advanced wave generator 680 00:56:06,785 --> 00:56:09,413 from Blue Earth's braking system. 681 00:56:09,997 --> 00:56:11,290 Advanced wave? 682 00:56:13,125 --> 00:56:17,129 Normally, a wave moves outward from its point of origin. 683 00:56:17,963 --> 00:56:20,632 In contrast, advanced wave generation 684 00:56:20,757 --> 00:56:22,843 moves toward the point of origin. 685 00:56:23,343 --> 00:56:26,430 Prof, simplify it for us. 686 00:56:27,806 --> 00:56:30,851 Basically, an advanced wave cancels out 687 00:56:30,934 --> 00:56:32,811 any normal wave it collides with. 688 00:56:33,937 --> 00:56:37,858 In Blue Earth, when we executed the dimensional jump, 689 00:56:38,108 --> 00:56:40,861 we used advanced waves to brake by offsetting our momentum. 690 00:56:41,778 --> 00:56:45,657 We can use a similar method to block the energy being supplied by Nexus. 691 00:56:46,450 --> 00:56:48,702 Okay, but how exactly? 692 00:56:49,286 --> 00:56:51,413 <i>The intruders from this morning are back.</i> 693 00:56:52,080 --> 00:56:53,999 You may use your railguns. 694 00:56:54,416 --> 00:56:55,876 Fire at will. 695 00:56:57,002 --> 00:56:58,003 Ready! 696 00:56:58,503 --> 00:56:59,504 Fire! 697 00:57:01,340 --> 00:57:03,592 <i>Looks like they're using guns this time.</i> 698 00:57:03,967 --> 00:57:04,968 Railguns. 699 00:57:05,260 --> 00:57:06,803 Initial velocity Mach 2. 700 00:57:07,638 --> 00:57:08,931 Not very powerful. 701 00:57:09,306 --> 00:57:11,099 Plus they're using exercise bullets. 702 00:57:11,516 --> 00:57:13,352 Shouldn't penetrate your Polimar suit. 703 00:57:13,810 --> 00:57:16,021 Unless you're at point-blank range, that is. 704 00:57:16,647 --> 00:57:17,648 <i>Prof...</i> 705 00:57:18,023 --> 00:57:19,691 Tetsuya, that goes for you as well. 706 00:57:22,235 --> 00:57:23,862 <i>Yeah, pretty strong.</i> 707 00:57:23,946 --> 00:57:25,238 <i>Dummy! He said be carefull.</i> 708 00:57:26,490 --> 00:57:29,660 We don't know yet how Nexus is supplying 709 00:57:29,701 --> 00:57:31,954 energy to the Bird Suits. 710 00:57:33,872 --> 00:57:36,249 However, when it does 711 00:57:36,291 --> 00:57:38,210 it warps the gravitational field. 712 00:57:39,836 --> 00:57:42,714 Observing that, we can have the computer create 713 00:57:42,839 --> 00:57:44,967 a theoretical model of the energy waves. 714 00:57:48,345 --> 00:57:50,681 In other words, we use the shape of the vessel 715 00:57:50,764 --> 00:57:52,933 to predict what's inside? 716 00:57:53,934 --> 00:57:54,935 <i>Precisely.</i> 717 00:58:14,997 --> 00:58:16,873 He's always been too nice. 718 00:58:39,354 --> 00:58:40,814 It's Gatchaman! 719 00:58:41,064 --> 00:58:43,233 I thought he was killed by Galactor! 720 00:58:48,113 --> 00:58:50,282 That is not the real Gatchaman. 721 00:58:50,782 --> 00:58:52,451 He's an invader from another world. 722 00:58:52,701 --> 00:58:53,827 Stay back, he's dangerous. 723 00:59:07,924 --> 00:59:09,301 Use your railguns. 724 00:59:11,928 --> 00:59:13,972 We can't just execute them! 725 00:59:16,099 --> 00:59:19,770 Al Center, set the new recruits' Bird Suits to full-auto. 726 00:59:20,103 --> 00:59:23,065 Set G1 and G2 as the targets. 727 00:59:24,566 --> 00:59:25,567 What's this?! 728 00:59:25,859 --> 00:59:27,027 My body just.. .on its own... 729 00:59:40,457 --> 00:59:43,168 Doctor, N-Mode is down. 730 00:59:43,543 --> 00:59:44,544 What?! 731 00:59:45,629 --> 00:59:47,839 <i>Ken, I've initiated advanced wave generation.</i> 732 00:59:48,799 --> 00:59:49,800 <i>Just as we thought...</i> 733 00:59:49,841 --> 00:59:52,010 <i>The energy supply has been obstructed.</i> 734 00:59:52,469 --> 00:59:53,428 <i>Within two minutes,</i> 735 00:59:53,470 --> 00:59:54,679 <i>it will stop completely.</i> 736 00:59:56,348 --> 00:59:57,599 The cause is unknown. 737 00:59:57,974 --> 01:00:00,018 Nexus is sending energy at a normal rate. 738 01:00:00,477 --> 01:00:03,063 But somewhere along the line, the energy is being sapped. 739 01:00:15,909 --> 01:00:17,869 Stop the energy feed immediately. 740 01:00:18,036 --> 01:00:19,955 If you cooperate, you won't be harmed. 741 01:00:46,606 --> 01:00:47,607 Let go of me. 742 01:00:48,191 --> 01:00:49,192 You can't kill him. 743 01:00:50,193 --> 01:00:52,028 That's not the way we do things. 744 01:00:52,195 --> 01:00:53,196 I don't care. 745 01:00:54,906 --> 01:00:55,907 Come on... 746 01:00:58,034 --> 01:00:59,119 Kids are watching. 747 01:01:01,163 --> 01:01:03,874 Protecting the people is a hero's duty. 748 01:01:06,710 --> 01:01:07,961 Don't lose sight of what's right! 749 01:01:12,799 --> 01:01:14,342 No wonder you're the leader. 750 01:01:16,344 --> 01:01:19,514 I have no time for your personal grudges, Joe the Condor. 751 01:01:20,724 --> 01:01:24,269 Your job was to secure Nambu. 752 01:01:26,021 --> 01:01:26,938 Who are you? 753 01:01:27,022 --> 01:01:28,106 MY employer. 754 01:01:28,607 --> 01:01:29,608 Huh? 755 01:01:30,817 --> 01:01:32,277 I can't divulge which, 756 01:01:32,777 --> 01:01:34,321 but I represent a certain country. 757 01:01:35,155 --> 01:01:36,948 I'm here carrying out a resolution 758 01:01:37,073 --> 01:01:37,991 from the United Nations. 759 01:01:39,743 --> 01:01:41,119 With Nexus in his control, 760 01:01:41,203 --> 01:01:43,079 I could only wait for Nambu to slip up. 761 01:01:45,081 --> 01:01:46,917 But this is more than I imagined. 762 01:01:48,919 --> 01:01:49,794 I see... 763 01:01:51,421 --> 01:01:54,257 You were helping Joe in order to stop me. 764 01:01:55,091 --> 01:01:57,385 I figured that gave me the best odds. 765 01:01:58,053 --> 01:01:59,095 I was right, wasn't I? 766 01:02:00,222 --> 01:02:01,223 Dr. Nambu... 767 01:02:02,349 --> 01:02:04,434 Your removal from office was decided 768 01:02:04,476 --> 01:02:06,478 at an emergency cabinet meeting this morning. 769 01:02:07,270 --> 01:02:08,980 Final authorization is under way. 770 01:02:11,942 --> 01:02:14,527 That explains the Prime Minister's absence. 771 01:02:16,905 --> 01:02:18,698 Other members involved in illegal activities 772 01:02:18,782 --> 01:02:19,866 will also be dismissed. 773 01:02:21,451 --> 01:02:24,454 You all have a new commanding officer to follow now. 774 01:02:27,290 --> 01:02:29,251 We will take custody of Dr. Nambu. 775 01:02:30,043 --> 01:02:32,003 The Japanese government has already agreed. 776 01:02:34,047 --> 01:02:35,048 Understood. 777 01:03:24,347 --> 01:03:26,099 Nothing's happening. 778 01:03:29,602 --> 01:03:30,687 But Why? 779 01:03:32,355 --> 01:03:34,107 To hazard a guess, perhaps... 780 01:03:34,983 --> 01:03:36,401 there isn't enough power. 781 01:03:36,985 --> 01:03:37,777 Huh? 782 01:03:37,861 --> 01:03:38,903 Are you kidding me? 783 01:03:39,571 --> 01:03:41,990 C'mon, you of all people know how powerful the Case is! 784 01:03:42,532 --> 01:03:44,242 So something's changed since Kaido? 785 01:03:44,617 --> 01:03:47,370 The Case's original power was scattered at that time. 786 01:03:48,872 --> 01:03:51,416 Only fragments remained with Emi. 787 01:03:51,750 --> 01:03:53,585 Or something more like echoes. 788 01:03:54,210 --> 01:03:56,755 But, when I was in my own world... 789 01:03:56,880 --> 01:04:00,175 It can create miracles only in your original world, Emi. 790 01:04:01,092 --> 01:04:03,678 That's the extent of the Case's power as it exists now. 791 01:04:04,971 --> 01:04:05,972 That means... 792 01:04:08,767 --> 01:04:10,602 So we can't unmake this. 793 01:04:13,897 --> 01:04:14,898 Let's think! 794 01:04:14,939 --> 01:04:16,483 There must be a way. 795 01:04:19,736 --> 01:04:21,863 What if we destroy the device extracting energy 796 01:04:21,905 --> 01:04:23,114 from the Singularity? 797 01:04:23,698 --> 01:04:26,368 That'd just be a stopgap at best. 798 01:04:26,743 --> 01:04:28,953 Energy is no longer being extracted. 799 01:04:30,330 --> 01:04:34,334 If the energy flowing in starts to fill it up, 800 01:04:34,459 --> 01:04:36,419 the Singularity will begin to diffuse. 801 01:04:38,004 --> 01:04:39,714 It might become small enough 802 01:04:39,881 --> 01:04:42,008 for Emi to extinguish it. 803 01:04:43,885 --> 01:04:44,886 Let's hope so. 804 01:04:48,598 --> 01:04:49,808 You went too far. 805 01:04:50,392 --> 01:04:51,601 I warned you. 806 01:04:52,769 --> 01:04:56,898 You could have used Nexus to create more destructive weapons 807 01:04:57,440 --> 01:04:59,901 like the one that brought down Galactor. 808 01:05:01,319 --> 01:05:04,781 But instead, you focused on creating a more versatile Bird Suit 809 01:05:04,864 --> 01:05:06,324 for mass production. 810 01:05:07,283 --> 01:05:08,326 And why? 811 01:05:09,160 --> 01:05:13,331 Because the threat you envisioned also included humans. 812 01:05:14,499 --> 01:05:16,793 Sleek, mobile suits are perfect 813 01:05:16,835 --> 01:05:19,546 for countering an invading force. 814 01:05:20,797 --> 01:05:24,050 And just as useful if you decide to side with the invaders. 815 01:05:26,636 --> 01:05:28,012 You are a frightening man. 816 01:05:29,681 --> 01:05:33,560 Did you think other nations would ignore a man like you? 817 01:05:43,903 --> 01:05:48,116 However, my country is ready to make a deal. 818 01:05:49,033 --> 01:05:51,828 Naturally, without the United Nations' involvement. 819 01:05:52,245 --> 01:05:54,456 You want part of the profits? 820 01:05:55,415 --> 01:05:58,668 It's not fair for one country to have all the power, is it? 821 01:05:58,877 --> 01:06:00,378 A deterrent is necessary. 822 01:06:01,504 --> 01:06:02,964 That's my line. 823 01:06:04,257 --> 01:06:06,926 Will you remain locked up for the rest of your life? 824 01:06:07,510 --> 01:06:09,512 Or will you accept our proposition? 825 01:06:11,389 --> 01:06:13,183 It's a simple question. 826 01:06:15,101 --> 01:06:17,979 My wish is to strengthen mankind. 827 01:06:20,106 --> 01:06:22,400 Your proposition is beneath me. 828 01:06:23,651 --> 01:06:26,529 You sacrifice other countries, but act so above it all. 829 01:06:27,447 --> 01:06:29,866 Not everyone can become strong. 830 01:06:30,950 --> 01:06:35,914 So those with power must wield it. 831 01:06:58,186 --> 01:06:59,187 What's the matter? 832 01:07:00,355 --> 01:07:02,690 Did you just hear a voice? 833 01:07:04,192 --> 01:07:06,819 I think you're just imagining things. 834 01:07:17,830 --> 01:07:18,873 Dr. Nambu... 835 01:07:42,564 --> 01:07:43,231 Emi... 836 01:07:43,273 --> 01:07:44,315 Hey, Emi! 837 01:07:44,440 --> 01:07:45,483 You okay? 838 01:07:46,150 --> 01:07:48,820 |...think I'm hurt. 839 01:07:50,780 --> 01:07:52,448 Bird Go. 840 01:08:04,627 --> 01:08:05,962 What's he planning? 841 01:08:22,895 --> 01:08:23,855 Damn it! 842 01:08:23,938 --> 01:08:25,148 He's tapping in directly... 843 01:08:38,995 --> 01:08:40,747 Hey, hey... Are you okay? 844 01:08:43,666 --> 01:08:44,667 Be careful... 845 01:08:44,876 --> 01:08:46,044 It's stronger this time. 846 01:08:53,968 --> 01:08:55,637 Pegas, Tekksetter! 847 01:08:56,429 --> 01:08:58,306 Roger. 848 01:09:51,859 --> 01:09:53,611 Just stay here, try not to move. 849 01:09:53,903 --> 01:09:56,364 Believe me, I don't want to. 850 01:09:59,867 --> 01:10:00,868 Joe... 851 01:10:00,910 --> 01:10:01,953 Don't get involved. 852 01:10:02,203 --> 01:10:04,497 You only want to kill the Doctor. 853 01:10:07,041 --> 01:10:08,209 Just leave this to us. 854 01:10:08,626 --> 01:10:10,461 Dumb-ass, we don't have time for this. 855 01:10:21,597 --> 01:10:23,141 Please stop this, Dr. Nambu! 856 01:10:23,641 --> 01:10:25,601 You know what will happen to this world 857 01:10:26,018 --> 01:10:28,813 if you continue to use the power of Nexus! 858 01:10:31,023 --> 01:10:33,276 He's not gonna listen. 859 01:10:33,818 --> 01:10:36,320 Bird Go! 860 01:10:45,079 --> 01:10:49,709 You formed the Science Ninja Team in order to protect mankind. 861 01:10:50,877 --> 01:10:52,086 So why do this?! 862 01:10:52,795 --> 01:10:54,839 Nothing has changed. 863 01:10:55,006 --> 01:10:56,007 What? 864 01:10:58,342 --> 01:11:00,011 I was weak. 865 01:11:00,678 --> 01:11:03,931 That's why I lost my irreplaceable comrades... 866 01:11:04,640 --> 01:11:08,102 Still.. .the old you was righteous! 867 01:11:08,478 --> 01:11:09,771 Righteous... 868 01:11:29,874 --> 01:11:32,084 Of what value is righteousness? 869 01:11:37,089 --> 01:11:38,841 Do you know how it feels... 870 01:11:39,008 --> 01:11:42,011 to watch your comrades be killed off? 871 01:11:42,220 --> 01:11:44,514 To be overcome by helplessness?! 872 01:11:45,973 --> 01:11:48,518 With this power, I could have protected them. 873 01:11:48,976 --> 01:11:50,269 But I was weak! 874 01:11:54,357 --> 01:11:55,358 Now! 875 01:11:55,858 --> 01:11:57,276 Super Destruction Beam! 876 01:12:20,299 --> 01:12:21,759 Bastard—! 877 01:12:29,559 --> 01:12:30,601 You are... 878 01:12:31,936 --> 01:12:33,020 ...a coward. 879 01:12:33,980 --> 01:12:34,981 What? 880 01:12:36,607 --> 01:12:38,818 You can't overcome your fear of loss, 881 01:12:39,277 --> 01:12:40,778 so you lash out. 882 01:12:43,239 --> 01:12:44,699 You're like a kid. 883 01:12:50,580 --> 01:12:51,956 It's pitiful. 884 01:12:52,373 --> 01:12:56,043 The thought that I followed a guy like you makes me want to puke. 885 01:13:01,591 --> 01:13:03,551 Maybe I can't understand how you feel. 886 01:13:03,926 --> 01:13:07,263 But when I look at you now, I see a weak man! 887 01:13:08,848 --> 01:13:11,183 And you were not such a man before. 888 01:13:11,934 --> 01:13:12,935 Be quiet. 889 01:13:13,936 --> 01:13:15,980 The man who gave me the name Gatchaman. 890 01:13:16,772 --> 01:13:18,858 The man who taught me to hope. 891 01:13:19,150 --> 01:13:20,234 Where is he now?! 892 01:13:20,651 --> 01:13:21,944 Be quiet! 893 01:13:35,041 --> 01:13:36,042 Ken... 894 01:13:37,251 --> 01:13:38,836 <i>...sl'0P- --</i> 895 01:13:40,546 --> 01:13:41,547 Who are you? 896 01:13:43,007 --> 01:13:45,009 <i>Stop it.</i> 897 01:13:52,016 --> 01:13:53,017 Huh? 898 01:14:14,830 --> 01:14:15,831 What're you doing? 899 01:14:15,873 --> 01:14:16,874 Cut it out! 900 01:14:21,629 --> 01:14:22,797 Stop! 901 01:14:33,182 --> 01:14:34,266 That was reckless. 902 01:14:34,850 --> 01:14:35,851 What're you up to? 903 01:14:36,435 --> 01:14:37,436 I don't know... 904 01:14:38,062 --> 01:14:39,855 But it's what the Case wants. 905 01:14:40,940 --> 01:14:41,941 What? 906 01:14:46,278 --> 01:14:47,279 Hey... 907 01:14:47,363 --> 01:14:48,823 It's okay.. .| think. 908 01:14:59,083 --> 01:15:00,584 So this is Nexus... 909 01:15:02,837 --> 01:15:03,838 Something's there. 910 01:15:06,549 --> 01:15:07,591 A bird? 911 01:15:09,218 --> 01:15:10,177 No... 912 01:15:11,762 --> 01:15:13,347 It's Gatchaman's Bird Run. 913 01:15:56,098 --> 01:15:58,851 <i>Please, stop Dr. Nambu.</i> 914 01:16:02,438 --> 01:16:03,606 That light... 915 01:16:04,940 --> 01:16:07,651 Does the power of the Case dwell in that Bird Run now? 916 01:16:22,166 --> 01:16:23,167 Impossible... 917 01:16:27,296 --> 01:16:29,048 Ken! Get that Bird Run! 918 01:17:01,122 --> 01:17:03,666 No, don't! 919 01:17:25,771 --> 01:17:26,772 Get back! 920 01:17:32,361 --> 01:17:33,445 Come back here! 921 01:17:34,071 --> 01:17:35,281 Wait, Joe! 922 01:17:56,343 --> 01:17:58,888 The Singularity's energy is dropping fast. 923 01:17:59,722 --> 01:18:00,764 Now what? 924 01:18:01,640 --> 01:18:02,725 It's been reset. 925 01:18:03,142 --> 01:18:07,271 And as it reaches equilibrium, it's causing a massive counter-current. 926 01:18:08,105 --> 01:18:09,940 Wasn't that the idea? 927 01:18:10,441 --> 01:18:11,442 No... 928 01:18:11,734 --> 01:18:13,444 The energy flow is too rapid. 929 01:18:14,612 --> 01:18:15,905 So what does that mean? 930 01:18:16,572 --> 01:18:20,284 Too great an energy flow will drain the surrounding area. 931 01:18:23,913 --> 01:18:26,665 TOKYO ENERGY GRID 932 01:18:26,916 --> 01:18:28,042 At this rate, 933 01:18:28,125 --> 01:18:31,462 the entirety of Shibuya will be drained and crumble away. 934 01:18:32,504 --> 01:18:33,714 Is there anything we can do? 935 01:18:35,841 --> 01:18:38,969 A sudden reset should only be temporary. 936 01:18:39,845 --> 01:18:41,347 If we can ride it out... 937 01:18:43,098 --> 01:18:45,935 What about that building that was hit by the Nexus weapon? 938 01:18:46,977 --> 01:18:49,647 There still might be people at the ceremony site. 939 01:19:07,957 --> 01:19:08,999 Nambu! 940 01:19:25,140 --> 01:19:26,517 This ends now. 941 01:19:34,233 --> 01:19:37,861 These guns were all we received in exchange for his release. 942 01:19:39,071 --> 01:19:43,033 We're far from done with him. 943 01:19:44,952 --> 01:19:45,869 So that's how it is. 944 01:19:47,162 --> 01:19:51,000 Nexus was your target from the very start. 945 01:19:52,167 --> 01:19:54,545 At present, Dr. Nambu is the only one who 946 01:19:54,670 --> 01:19:56,839 knows how to convert energy from Nexus. 947 01:19:58,132 --> 01:20:02,970 A brilliant mind like his is needed to maintain order in this world. 948 01:20:04,013 --> 01:20:05,889 It's always the same... 949 01:20:08,309 --> 01:20:10,686 Humans lusting after power... 950 01:20:15,858 --> 01:20:18,652 Is that Justice? 951 01:20:28,871 --> 01:20:30,122 Not my style. 952 01:20:40,549 --> 01:20:41,592 Enough! 953 01:20:42,051 --> 01:20:43,093 Cease fire! 954 01:21:22,383 --> 01:21:23,384 Bird Signal? 955 01:21:24,968 --> 01:21:26,678 Joe, that you? Where are you? 956 01:21:28,847 --> 01:21:29,848 Are you okay? 957 01:21:30,432 --> 01:21:34,144 TOKYO ENERGY GRID 958 01:21:35,938 --> 01:21:36,939 Joe! 959 01:21:42,986 --> 01:21:43,987 Joe! 960 01:21:46,949 --> 01:21:47,991 Joe! 961 01:21:53,372 --> 01:21:54,373 Why...? 962 01:22:03,632 --> 01:22:04,842 Still shining... 963 01:22:11,306 --> 01:22:12,349 Hang on! 964 01:22:12,474 --> 01:22:13,517 Joe! 965 01:22:14,852 --> 01:22:15,853 Joe! 966 01:22:17,646 --> 01:22:18,689 Joe! 967 01:22:35,497 --> 01:22:38,167 BICYCLES AND PEDESTRIANS ONLY 968 01:22:42,379 --> 01:22:44,882 You're really going to stay here in this world? 969 01:22:46,550 --> 01:22:47,551 Yeah. 970 01:22:48,385 --> 01:22:51,388 The Nexus is still here. 971 01:22:52,222 --> 01:22:53,807 The doctor may be gone, 972 01:22:54,183 --> 01:22:57,394 but someone's gonna show up eventually to use it for evil. 973 01:22:58,353 --> 01:23:01,899 And I suppose someone oughta be guarding it. 974 01:23:03,484 --> 01:23:05,652 The device draining the world of energy 975 01:23:05,736 --> 01:23:06,778 is gone now. 976 01:23:08,238 --> 01:23:11,366 From now on, it'll be an easy ebb and flow. 977 01:23:12,701 --> 01:23:14,244 Over time, it will stabilize. 978 01:23:15,662 --> 01:23:18,957 But it could take years. 979 01:23:24,004 --> 01:23:25,839 Once people here can live in peace again 980 01:23:26,465 --> 01:23:28,759 and the Nexus can be eliminated, 981 01:23:30,385 --> 01:23:32,012 I'll return to my world. 982 01:23:34,056 --> 01:23:38,644 Fair enough. Until then, we'll keep an eye on your home world for ya. 983 01:23:40,938 --> 01:23:41,939 Yeah. 984 01:23:42,564 --> 01:23:43,815 Leave it to us. 985 01:23:47,069 --> 01:23:48,111 Thanks. 986 01:23:50,572 --> 01:23:53,617 Emi, don't you want to say anything? 987 01:23:53,951 --> 01:23:55,369 This is goodbye, you know? 988 01:23:57,454 --> 01:23:58,455 Why should I? 989 01:24:02,376 --> 01:24:03,961 Why are you like this? 990 01:24:04,962 --> 01:24:06,797 Shouldering everything alone? 991 01:24:07,506 --> 01:24:09,299 You know it bugs me! 992 01:24:16,098 --> 01:24:17,099 I'll be fine. 993 01:24:42,749 --> 01:24:43,792 <i>It's nearly three months</i> 994 01:24:43,875 --> 01:24:46,086 <i>since the incident caused by Kozaburo Nambu,</i> 995 01:24:46,169 --> 01:24:49,006 <i>and the Ministry's announcement shortly aften/vards</i> 996 01:24:49,047 --> 01:24:50,841 <i>about the elimination of Nexus.</i> 997 01:24:51,675 --> 01:24:53,885 <i>While knowing the dangers posed by Nexus,</i> 998 01:24:53,969 --> 01:24:56,555 <i>they allowed Nambu to have sole management authority.</i> 999 01:24:56,638 --> 01:24:57,681 <i>This raised questions</i> 1000 01:24:57,723 --> 01:24:58,724 <i>as to the responsibility of the government...</i> 1001 01:25:29,254 --> 01:25:31,798 Are you going to kill me? 1002 01:25:35,636 --> 01:25:37,262 That's not how I operate. 1003 01:29:48,597 --> 01:29:53,351 <i>Maybe victory was just never in the cards</i> 1004 01:29:53,435 --> 01:29:57,981 <i>Heading down on the path that we thought we could take</i> 1005 01:29:58,064 --> 01:30:03,403 <i>We all live our lives while embracing endless dreams</i> 1006 01:30:03,445 --> 01:30:08,158 <i>Chasing passion and running from pain</i> 1007 01:30:08,241 --> 01:30:13,163 <i>A sunken ship of unbearable emotions</i> 1008 01:30:13,246 --> 01:30:20,754 <i>All we have to do is move forward through it all</i> 1009 01:30:20,795 --> 01:30:27,385 <i>There's always been a dream that I just can't give up and it remains in my heart</i> 1010 01:30:27,469 --> 01:30:30,847 <i>Holding on just like a loose thread</i> 1011 01:30:30,931 --> 01:30:35,936 <i>It's not rocket science You see, there's no right answer</i> 1012 01:30:35,977 --> 01:30:40,690 <i>Fall into the wave of undeniable feelings</i> 1013 01:30:40,732 --> 01:30:44,694 <i>And break free</i> |
Other Files in this Torrent |
---|
Infini-T Force Farewell Friend Gatchaman Saraba Tomo Yo.srt |