Infini-T Force Farewell Friend Gatchaman Saraba Tomo Yo.srt


File Size68.21 KB (69,848 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 57A49376, MD5: 68964B71061F9C9463092E35A147A8A8, SHA1: C9380D53CE81165B0D681B0037680FF452385D1A, SHA256: C62F60A2FB7212C9F22F18D320474A409A6299838E1B1125CB0BEB624E51A4CA, ED2K: 9B9BEF294435A1C6E4414B13BCF5B32A
Additional Info
1
00:00:37,626 --> 00:00:40,462
13 MONTHS AGO

2
00:00:45,008 --> 00:00:45,926
<i>This is G1.</i>

3
00:00:46,552 --> 00:00:48,053
<i>This is ISO HQ.</i>

4
00:00:48,095 --> 00:00:49,137
We have bull's-eye.

5
00:00:49,388 --> 00:00:51,139
<i>Excellent. Coordinates?</i>

6
00:00:52,057 --> 00:00:54,643
34 degrees north,
140 degrees east.

7
00:00:55,269 --> 00:00:56,311
This is it.

8
00:00:56,603 --> 00:00:58,814
The nuclear aircraft carrier
hijacked by Galactor!

9
00:01:18,333 --> 00:01:20,836
Bird Go!

10
00:01:30,721 --> 00:01:31,722
Bird Run!

11
00:01:50,198 --> 00:01:51,700
Well, what do we have here?

12
00:01:52,326 --> 00:01:53,994
Galactor's new toys?!

13
00:01:58,874 --> 00:01:59,875
Now what?

14
00:02:10,469 --> 00:02:11,887
Who the hell are you?!

15
00:02:56,139 --> 00:02:57,391
He)'. are you okay?!

16
00:02:58,016 --> 00:02:58,975
Afternoon.

17
00:02:59,059 --> 00:03:00,227
Thank goodness.

18
00:03:00,394 --> 00:03:02,604
Geez. ..
Exactly where were you looking?

19
00:03:03,230 --> 00:03:03,980
Up.

20
00:03:04,064 --> 00:03:05,107
Huh?

21
00:03:08,652 --> 00:03:09,736
What in the...?

22
00:03:10,445 --> 00:03:11,697
Princess, watch out!

23
00:03:12,948 --> 00:03:13,949
Come on!

24
00:03:22,082 --> 00:03:23,250
Princess!

25
00:03:27,713 --> 00:03:30,215
This is exactly
what happened before...

26
00:03:30,882 --> 00:03:31,883
How?

27
00:03:55,574 --> 00:03:56,575
Are you hurt?

28
00:03:56,783 --> 00:03:57,826
Afternoon.

29
00:03:58,285 --> 00:03:59,870
I asked you a question.
Are you hurt?

30
00:04:00,704 --> 00:04:02,998
I guess you're not
the bad guy here.

31
00:04:14,801 --> 00:04:16,845
What is this?
Some kind of superhero show?

32
00:04:22,559 --> 00:04:24,352
Te kksetter!

33
00:04:26,897 --> 00:04:27,981
Identify yourselves, now!

34
00:04:28,482 --> 00:04:29,649
We can chat later!

35
00:04:45,499 --> 00:04:47,751
I see what you're after...

36
00:04:47,834 --> 00:04:48,877
This!

37
00:04:49,503 --> 00:04:50,420
What's so special
about this pencil?

38
00:04:50,504 --> 00:04:51,546
Get back!

39
00:04:51,838 --> 00:04:54,216
You know, don't you!
Tell me!

40
00:05:07,813 --> 00:05:09,397
And you two are?

41
00:05:10,565 --> 00:05:11,566
We're...

42
00:05:11,691 --> 00:05:14,361
I guess you could say we're. ..
heroes.

43
00:05:14,903 --> 00:05:15,946
Heroes?

44
00:05:16,738 --> 00:05:18,907
They don't exist,
so you can stop asking about it.

45
00:05:20,283 --> 00:05:23,078
Hey, I need you to take me
back to my world.

46
00:05:23,870 --> 00:05:25,747
We have no place to return to.

47
00:05:25,872 --> 00:05:26,873
What?

48
00:05:27,541 --> 00:05:29,042
Just as I thought.

49
00:05:29,876 --> 00:05:32,754
The same happened to me
a year ago.

50
00:05:33,046 --> 00:05:34,089
This isn't some joke!

51
00:05:34,548 --> 00:05:35,924
My comrades are waiting!

52
00:05:35,966 --> 00:05:36,842
I have people to protect!

53
00:05:36,967 --> 00:05:38,760
We're no different.

54
00:05:39,970 --> 00:05:41,054
We're asking that you help us.

55
00:05:42,931 --> 00:05:45,267
Speaking of which,
I guess I should ask you your name.

56
00:05:48,061 --> 00:05:49,104
Emi Kaido.

57
00:05:50,730 --> 00:05:51,815
My name means "laughter."

58
00:05:52,482 --> 00:05:53,483
Ken.

59
00:05:53,900 --> 00:05:55,652
Takeshi, here.
Nice to meet ya!

60
00:05:56,319 --> 00:05:57,320
And I'm Joji.

61
00:06:05,412 --> 00:06:06,413
I'm Tetsuya.

62
00:06:08,039 --> 00:06:10,500
He developed a device for
interdimensional travel

63
00:06:10,834 --> 00:06:12,669
and journeys across worlds,

64
00:06:13,086 --> 00:06:14,838
destroying them,
one after another.

65
00:06:16,756 --> 00:06:18,466
So what's his name, Prof?

66
00:06:18,925 --> 00:06:20,886
An alias fitting for a man who
embodies death and destruction,

67
00:06:21,720 --> 00:06:23,346
the very last letter
of the alphabet...

68
00:06:23,930 --> 00:06:24,973
7.

69
00:06:26,975 --> 00:06:29,477
The so-called Case he wields
obscures his whereabouts.

70
00:06:29,603 --> 00:06:30,604
Case?

71
00:06:30,770 --> 00:06:33,773
The Case makes
the impossible possible.

72
00:06:33,940 --> 00:06:34,733
It's the ultimate weapon,

73
00:06:34,774 --> 00:06:36,610
a weapon that grants
its wielder's every wish.

74
00:06:37,444 --> 00:06:41,031
Some have said it's a reflection
of its wielder's soul.

75
00:06:41,781 --> 00:06:45,118
Resting in Z's hands is
a blazing manifestation of power.

76
00:06:47,037 --> 00:06:48,121
I witnessed it!

77
00:06:48,204 --> 00:06:50,832
I witnessed that sun
consume my world!

78
00:06:51,750 --> 00:06:53,543
The Case is no longer
in his possession.

79
00:06:53,793 --> 00:06:54,794
What?

80
00:06:55,378 --> 00:06:57,255
It has now taken the form
of that pencil.

81
00:06:58,048 --> 00:06:59,049
What?

82
00:07:07,974 --> 00:07:13,313
I found several other worlds,
and in each, you and I were there.

83
00:07:14,731 --> 00:07:15,190
But...

84
00:07:15,273 --> 00:07:16,107
<i>Dad...</i>

85
00:07:16,191 --> 00:07:17,108
There was an incident...

86
00:07:17,192 --> 00:07:18,193
<i>—</i> An accident...
<i>— Emil</i>

87
00:07:18,276 --> 00:07:19,110
An illness...

88
00:07:20,028 --> 00:07:23,365
In every world,
you died a young girl.

89
00:07:23,531 --> 00:07:24,449
<i>What is this...?</i>

90
00:07:25,075 --> 00:07:26,826
Emi's death has been decided.

91
00:07:27,953 --> 00:07:29,829
No... That's impossible!

92
00:07:29,871 --> 00:07:30,872
I know...

93
00:07:31,581 --> 00:07:32,874
It's unthinkable.

94
00:07:35,669 --> 00:07:38,797
I thought you would cease to exist.

95
00:07:39,714 --> 00:07:41,883
I thought there was
nothing I could do...

96
00:07:42,842 --> 00:07:43,885
But then...

97
00:07:44,552 --> 00:07:45,804
It fell into my hands.

98
00:07:47,013 --> 00:07:48,807
The power to manipulate
possibilities at will...

99
00:07:49,349 --> 00:07:51,559
a wish waiting to be granted.

100
00:07:52,852 --> 00:07:53,895
You mean...?

101
00:07:54,521 --> 00:07:56,523
Yes. The Case.

102
00:07:58,984 --> 00:08:00,986
I proclaimed my wish to the Case.

103
00:08:04,322 --> 00:08:05,991
I wished my daughter to live.

104
00:08:07,701 --> 00:08:10,829
So that was your true wish?

105
00:08:12,998 --> 00:08:13,999
Yes.

106
00:08:15,542 --> 00:08:19,170
Then, I used the Case
to diverge the world.

107
00:08:20,338 --> 00:08:21,339
Diverge?

108
00:08:21,965 --> 00:08:22,757
At any given moment,

109
00:08:22,799 --> 00:08:24,426
a person faces
a multitude of choices.

110
00:08:25,343 --> 00:08:27,262
A world where one turns right.

111
00:08:28,013 --> 00:08:29,514
A world where one turns left.

112
00:08:31,725 --> 00:08:33,643
The Case gave me the power

113
00:08:33,727 --> 00:08:35,937
to create a world
of new possibilities.

114
00:08:37,105 --> 00:08:38,106
That is...

115
00:08:38,898 --> 00:08:40,734
the world you inhabit now.

116
00:08:42,569 --> 00:08:46,364
You live in a world
I have chosen for you.

117
00:08:48,616 --> 00:08:49,534
A world where

118
00:08:50,869 --> 00:08:52,412
Emi Kaido does not die.

119
00:08:58,710 --> 00:08:59,419
Emi...

120
00:08:59,502 --> 00:09:02,422
To put it plainly,
Kaido has been destroying worlds

121
00:09:02,464 --> 00:09:04,215
so Emi doesn't have to die.

122
00:09:05,717 --> 00:09:08,762
So if we shut down Kaido,
Emi dies?

123
00:09:09,971 --> 00:09:12,265
I broaden my own possibilities.

124
00:09:13,933 --> 00:09:15,060
And with every step I take,

125
00:09:16,436 --> 00:09:17,812
I know the world will be there.

126
00:09:22,275 --> 00:09:23,985
<i>Why are you doing this?</i>

127
00:09:24,694 --> 00:09:27,072
<i>This place will make you happy!</i>

128
00:09:29,991 --> 00:09:30,992
You're wrong, Dad.

129
00:09:31,993 --> 00:09:34,579
This place may give me life,

130
00:09:35,955 --> 00:09:38,833
but there's more to happiness than
a beating heart and thinking mind.

131
00:09:39,459 --> 00:09:42,003
I choose my own path.

132
00:09:47,967 --> 00:09:49,302
Why are you doing this?

133
00:09:49,677 --> 00:09:50,804
I will carry on...

134
00:09:53,473 --> 00:09:54,516
out of my own volition!

135
00:10:05,401 --> 00:10:07,278
Emi!

136
00:10:12,158 --> 00:10:13,201
Ken!

137
00:10:13,409 --> 00:10:14,410
Why?

138
00:10:15,703 --> 00:10:16,871
Why are you here'?!

139
00:10:17,038 --> 00:10:18,039
I'm not the only one.

140
00:10:47,277 --> 00:10:48,528
Fight, Emi.

141
00:10:49,195 --> 00:10:52,282
Save your father's soul!

142
00:10:55,994 --> 00:10:58,997
Everything is for Emi.

143
00:11:00,748 --> 00:11:01,749
Let's go!

144
00:11:02,375 --> 00:11:05,044
Super Destruction Beam!

145
00:11:07,547 --> 00:11:10,258
Tornado Fighter!

146
00:11:11,885 --> 00:11:15,763
One-Handed Vacuum Spin!

147
00:11:16,514 --> 00:11:20,393
Voltekka!

148
00:11:34,991 --> 00:11:36,075
<i>Daddy.</i>

149
00:11:38,411 --> 00:11:39,412
See?

150
00:11:40,455 --> 00:11:42,290
I'm not a kid anymore.

151
00:11:44,918 --> 00:11:45,919
Emi...

152
00:11:47,170 --> 00:11:48,671
You're all grown up.

153
00:11:50,340 --> 00:11:53,384
Finally, you see me for me.

154
00:11:55,011 --> 00:11:58,056
You've never stopped
thinking about me.

155
00:12:00,058 --> 00:12:01,059
And that makes me happy.

156
00:12:03,978 --> 00:12:04,979
Emi...

157
00:12:05,396 --> 00:12:06,731
Love you, Dad.

158
00:12:09,234 --> 00:12:10,235
Look!

159
00:12:43,351 --> 00:12:44,352
Emi...

160
00:12:45,478 --> 00:12:46,521
You have to wish.

161
00:12:47,188 --> 00:12:48,189
I wish...

162
00:12:49,983 --> 00:12:51,025
I wish for the return...

163
00:12:53,152 --> 00:12:54,279
Of all the worlds...

164
00:12:55,571 --> 00:12:56,572
...that have been lost...

165
00:12:58,116 --> 00:12:59,117
Every single one!

166
00:13:21,514 --> 00:13:24,225
The other worlds seem
to have been restored.

167
00:13:24,809 --> 00:13:26,019
Which means...

168
00:13:26,102 --> 00:13:27,937
I guess we all have
some journeying to do.

169
00:13:32,650 --> 00:13:33,651
Everyone...

170
00:13:33,818 --> 00:13:35,486
Don't cry, Emi!

171
00:13:36,529 --> 00:13:37,572
Be tough!

172
00:13:39,115 --> 00:13:40,116
Keep growing!

173
00:13:41,200 --> 00:13:42,243
Keep getting stronger!

174
00:13:43,870 --> 00:13:44,871
Yes!

175
00:14:23,743 --> 00:14:24,869
No!

176
00:14:51,020 --> 00:14:51,854
Where am...?

177
00:14:56,192 --> 00:14:57,276
Long time no see...

178
00:14:58,403 --> 00:14:59,404
Ken!

179
00:14:59,821 --> 00:15:00,822
How'd you...?

180
00:15:00,947 --> 00:15:02,782
I need your help.

181
00:15:03,408 --> 00:15:04,409
What?

182
00:15:04,826 --> 00:15:05,827
We can chat later.

183
00:15:06,119 --> 00:15:07,161
Let's go!

184
00:15:11,833 --> 00:15:13,000
<i>Operation failed.</i>

185
00:15:13,626 --> 00:15:15,002
<i>Please evacuate, Doctor.</i>

186
00:15:15,753 --> 00:15:17,004
I'm going to use Nexus.

187
00:15:17,672 --> 00:15:19,549
Making final adjustments now.

188
00:15:19,799 --> 00:15:21,259
<i>Please wait, that's. ...!</i>

189
00:15:21,968 --> 00:15:23,511
Mankind must win.

190
00:17:33,766 --> 00:17:34,767
Doctor!

191
00:17:35,935 --> 00:17:37,812
Dr. Nambu, please stop!

192
00:17:40,106 --> 00:17:42,942
That was our last hope.
Freeze them, stop their movements.

193
00:17:42,984 --> 00:17:45,152
Make them vulnerable to ballistics.

194
00:17:45,778 --> 00:17:46,821
It didn't work.

195
00:17:48,030 --> 00:17:49,574
Now there's no other way.

196
00:17:51,033 --> 00:17:51,993
There must be!

197
00:17:53,869 --> 00:17:55,288
As long as we keep fighting...!

198
00:17:58,874 --> 00:18:00,501
As I recall...

199
00:18:01,127 --> 00:18:04,422
Your comrades all died believing
the same, did they not?

200
00:18:09,468 --> 00:18:11,679
The Galactor have
no will of their own.

201
00:18:12,638 --> 00:18:16,309
Their only goal is to exterminate
all intelligent life.

202
00:18:17,768 --> 00:18:19,145
But you already know that.

203
00:18:20,187 --> 00:18:24,233
If mankind is to survive,
we must use this power.

204
00:18:34,702 --> 00:18:36,829
My comrades fought to the very end

205
00:18:36,871 --> 00:18:39,206
for the future of humankind.

206
00:18:39,332 --> 00:18:41,042
They died for it!

207
00:18:41,709 --> 00:18:42,710
That's why...

208
00:18:43,210 --> 00:18:45,713
I can't let you go through with this!

209
00:19:58,661 --> 00:19:59,662
Ken...

210
00:20:40,077 --> 00:20:41,078
Ken!

211
00:20:47,042 --> 00:20:48,043
Ken...

212
00:20:51,839 --> 00:20:53,924
Damn it!

213
00:21:04,894 --> 00:21:05,686
TATSUNOKO LEGENDS

214
00:21:05,686 --> 00:21:11,525
TATSUNOKO LEGENDS INFINI-T
FORCE FAREWELL, FRIEND

215
00:21:25,122 --> 00:21:27,541
This part of town used to be
so young and vibrant.

216
00:21:27,666 --> 00:21:29,210
It's hard to believe it now.

217
00:21:30,085 --> 00:21:32,213
I wish we could restore Shibuya
to what it once was...

218
00:21:32,338 --> 00:21:35,382
If only in the interest of reviving
the economy.

219
00:21:36,050 --> 00:21:38,719
Impossible.
As long as it' exists.

220
00:21:39,845 --> 00:21:40,846
I suppose so.

221
00:21:41,847 --> 00:21:43,307
That's why you're here, correct?

222
00:21:44,016 --> 00:21:47,353
Why else would a prominent
member of the Japanese government

223
00:21:47,394 --> 00:21:50,523
meet with
an ordinary scientist like me.

224
00:21:51,524 --> 00:21:52,691
You're far too modest.

225
00:21:53,651 --> 00:21:56,070
To the people,
you're no mere scientist.

226
00:21:56,946 --> 00:21:59,156
You're the hero
who saved the world.

227
00:22:02,243 --> 00:22:03,244
Six years ago...

228
00:22:03,577 --> 00:22:06,914
The inorganic life forms of Galactor
came to this planet.

229
00:22:07,832 --> 00:22:10,960
They sought to exterminate
all intelligent life.

230
00:22:12,670 --> 00:22:15,464
Our weapons proved ineffective,

231
00:22:16,006 --> 00:22:19,844
and humankind was
on the brink of extinction.

232
00:22:20,970 --> 00:22:22,972
Until Nexus appeared...

233
00:22:23,931 --> 00:22:26,809
Able only to cower in fear,

234
00:22:26,892 --> 00:22:28,894
we humans needed that power.

235
00:22:29,854 --> 00:22:31,313
But now, we have a new problem.

236
00:22:31,981 --> 00:22:34,817
How to manage that power
after the threat has passed.

237
00:22:35,985 --> 00:22:38,612
And you're not happy with
my management.

238
00:22:39,321 --> 00:22:40,447
Is that it?

239
00:22:40,948 --> 00:22:47,580
No, the Ministry voted to put you
in charge of Nexus.

240
00:22:48,372 --> 00:22:52,126
I admit,
some still oppose the decision.

241
00:22:52,209 --> 00:22:54,295
But that is not the issue I speak of.

242
00:22:56,171 --> 00:22:57,756
International pressure, then.

243
00:22:58,924 --> 00:23:03,137
Demand for us to
hand over data increases daily.

244
00:23:04,305 --> 00:23:06,849
Sharing data would be pointless.

245
00:23:07,683 --> 00:23:11,145
Nexus cannot be moved
from this site.

246
00:23:11,979 --> 00:23:13,898
Therein lies the problem.

247
00:23:13,939 --> 00:23:17,985
We are in possession of an enormous
military power. Here. In this very spot.

248
00:23:19,028 --> 00:23:22,990
We have no standing to tell them
their worries are unfounded.

249
00:23:23,282 --> 00:23:24,283
I suppose not.

250
00:23:25,284 --> 00:23:26,285
What's more...

251
00:23:27,119 --> 00:23:29,788
People are becoming aware

252
00:23:30,122 --> 00:23:32,499
of the unique feature of that power.

253
00:23:32,958 --> 00:23:35,586
Should it become
common knowledge...

254
00:23:37,087 --> 00:23:41,008
That is precisely why
we must keep it in our control.

255
00:23:41,634 --> 00:23:42,676
Wouldn't you agree?

256
00:23:43,636 --> 00:23:47,389
Such a situation would
necessitate supreme power.

257
00:23:58,525 --> 00:24:02,237
It seems your plan to make Nexus
independent from federal negotiations

258
00:24:02,363 --> 00:24:04,573
still raises too many concerns.

259
00:24:06,200 --> 00:24:10,329
The Ministry of Defense is reluctant
to lend personnel, as usual.

260
00:24:13,332 --> 00:24:17,044
The top brass are feeling
the pressure from abroad.

261
00:24:18,837 --> 00:24:21,465
Things will change
when public opinion does.

262
00:24:22,174 --> 00:24:23,634
It must, surely.

263
00:24:25,469 --> 00:24:29,723
Your idealism has empowered our nation.
That's undeniable.

264
00:24:30,683 --> 00:24:33,686
I just hope it won't be your downfall.

265
00:24:35,270 --> 00:24:37,231
You needn't worry.

266
00:24:39,358 --> 00:24:40,401
Good.

267
00:24:41,443 --> 00:24:44,780
I trust preparations for today's
ceremony are in order?

268
00:24:45,864 --> 00:24:48,701
Many youth are anxious about
the future of our country.

269
00:24:48,742 --> 00:24:50,744
No doubt attendance will be high.

270
00:24:51,912 --> 00:24:57,209
I hope this will be a chance to unite
the people behind a common will.

271
00:24:59,920 --> 00:25:00,921
Excuse me.

272
00:25:04,008 --> 00:25:05,551
Gravitational field abnormality?

273
00:25:06,010 --> 00:25:07,678
It's not coming from Nexus?

274
00:25:08,762 --> 00:25:09,930
Investigate immediately.

275
00:25:10,764 --> 00:25:14,184
Doctor, we have intruders
in Security Level 3.

276
00:25:14,810 --> 00:25:15,936
What on earth...?

277
00:25:16,645 --> 00:25:19,231
Why weren't they detected
on Levels 1 or 2?

278
00:25:19,732 --> 00:25:22,609
They.. .just appeared in Level 3.
Out of nowhere.

279
00:25:22,901 --> 00:25:23,777
Out of nowhere?

280
00:25:24,236 --> 00:25:25,237
What does that mean?

281
00:25:36,248 --> 00:25:38,292
It's awfully quiet.

282
00:25:38,709 --> 00:25:40,252
Not a single person around...

283
00:25:42,838 --> 00:25:43,839
<i>do“...</i>

284
00:25:44,381 --> 00:25:45,382
Learned anything?

285
00:25:46,383 --> 00:25:49,720
<i>There's a Singularity in the center
of the dome, that's for certain.</i>

286
00:25:50,179 --> 00:25:52,973
About ten meters below the ground.

287
00:25:53,849 --> 00:25:56,310
It should have formed
at the point where

288
00:25:56,351 --> 00:25:59,104
Emi and the Case became separated,
but it's slightly off.

289
00:26:00,773 --> 00:26:04,068
It's possible that space-time
is warped in this world.

290
00:26:05,694 --> 00:26:07,654
<i>Is it too risky for
Emi to get close to it?</i>

291
00:26:07,905 --> 00:26:09,198
I don't have enough data yet.

292
00:26:10,032 --> 00:26:12,242
The dome is under
government control.

293
00:26:12,868 --> 00:26:15,329
There are sensors and
security cameras all over.

294
00:26:16,163 --> 00:26:18,165
CENTER STREET

295
00:26:18,165 --> 00:26:19,166
CENTER STREET
We're being watched.

296
00:26:19,166 --> 00:26:19,208
CENTER STREET

297
00:26:25,547 --> 00:26:26,840
Gimme a break.

298
00:26:27,549 --> 00:26:30,010
<i>This might be more trouble
than it's worth right now.</i>

299
00:26:30,302 --> 00:26:32,846
Maybe we should
gather more data first...

300
00:26:35,808 --> 00:26:38,018
Two vans coming from the west.

301
00:26:38,644 --> 00:26:40,020
They're probably Security.

302
00:26:44,942 --> 00:26:45,943
What should we do?

303
00:26:46,610 --> 00:26:47,861
Let's just get it over with.

304
00:26:47,986 --> 00:26:48,821
We're so close.

305
00:26:48,904 --> 00:26:49,905
Hold it.

306
00:26:50,364 --> 00:26:51,406
Let's wait and see.

307
00:26:51,990 --> 00:26:53,951
No need to rush, Princess.

308
00:27:05,963 --> 00:27:07,005
Dr. Nambu?!

309
00:27:07,506 --> 00:27:08,549
Ken...

310
00:27:09,716 --> 00:27:10,717
But how.. .?

311
00:27:11,718 --> 00:27:12,678
You know this guy?

312
00:27:13,303 --> 00:27:14,304
Yeah...

313
00:27:14,763 --> 00:27:18,433
The doctor practically created
the Science Ninja Team.

314
00:27:19,101 --> 00:27:20,102
Be ready.

315
00:27:20,853 --> 00:27:21,854
Understood.

316
00:27:24,690 --> 00:27:26,108
Prof. Nambu, listen to me.

317
00:27:27,025 --> 00:27:29,027
I'm not the Ken that you know.

318
00:27:30,362 --> 00:27:31,405
I see...

319
00:27:31,947 --> 00:27:33,198
So that's what it is.

320
00:27:34,199 --> 00:27:35,242
My. my...

321
00:27:35,534 --> 00:27:37,411
You catch on fast, don't ya?

322
00:27:37,870 --> 00:27:40,914
Hey, it's nice you found a friend,
gramps, but can we hurry it up?

323
00:27:41,081 --> 00:27:42,249
Don't call me "gramps"!

324
00:27:42,374 --> 00:27:43,834
Let's cut to the chase, okay?

325
00:27:43,959 --> 00:27:45,043
This man is...

326
00:27:45,127 --> 00:27:46,503
Hey, listen to me.

327
00:27:48,547 --> 00:27:49,548
You have it, right?

328
00:27:49,840 --> 00:27:50,966
The Singularity?

329
00:27:53,385 --> 00:27:54,386
It's in there?

330
00:27:56,972 --> 00:27:58,390
We're going to get rid of it.

331
00:28:01,018 --> 00:28:02,019
Doctor?

332
00:28:03,228 --> 00:28:04,354
"The Singularity..

333
00:28:05,272 --> 00:28:06,356
To put it simply,

334
00:28:06,690 --> 00:28:09,776
there's an abnormal accumulation of
energy from a certain source.

335
00:28:10,569 --> 00:28:11,612
I see...

336
00:28:12,988 --> 00:28:14,948
So that's what you call it?

337
00:28:16,909 --> 00:28:17,993
You know about it?

338
00:28:19,036 --> 00:28:23,165
Will you tell me why you intend
to get rid of it?

339
00:28:24,750 --> 00:28:28,420
The Singularity is dangerous, it could
cause this world to become imbalanced.

340
00:28:28,503 --> 00:28:29,630
It must be destroyed.

341
00:28:32,507 --> 00:28:35,177
Ken, ask about the purpose
of the dome.

342
00:28:35,969 --> 00:28:36,762
Huh?

343
00:28:36,803 --> 00:28:37,804
<i>Now, right now.</i>

344
00:28:38,931 --> 00:28:39,848
Understood.

345
00:28:42,100 --> 00:28:45,562
Doctor, just what is that dome for?

346
00:28:49,608 --> 00:28:52,945
It would appear we are to be enemies.

347
00:28:53,779 --> 00:28:54,780
What?

348
00:29:02,204 --> 00:29:03,789
- Bird Go!
- Bird Go!

349
00:29:08,001 --> 00:29:10,087
I know I already asked this, but...

350
00:29:10,462 --> 00:29:11,797
You sure you know this guy?

351
00:29:12,297 --> 00:29:13,715
Capture them all.

352
00:29:17,636 --> 00:29:18,178
They're coming.

353
00:29:18,262 --> 00:29:19,429
Yeah, I can see that.

354
00:29:20,430 --> 00:29:21,431
From this side.

355
00:29:23,392 --> 00:29:24,935
Wait! We can still talk...

356
00:29:26,270 --> 00:29:28,188
Think we might be a bit beyond that...

357
00:29:30,941 --> 00:29:31,942
Change!

358
00:29:32,693 --> 00:29:33,694
Polimar!

359
00:29:36,571 --> 00:29:37,572
Doctor!

360
00:29:42,077 --> 00:29:43,078
What's this?

361
00:30:14,401 --> 00:30:15,402
Watch out!

362
00:30:15,819 --> 00:30:17,154
Bird Go!

363
00:30:18,864 --> 00:30:19,906
What the—?!

364
00:30:39,217 --> 00:30:41,595
All members...
Activate N-Mode.

365
00:30:50,103 --> 00:30:51,104
How can they...?

366
00:30:51,730 --> 00:30:53,482
Where did they get tech like that?!

367
00:31:13,835 --> 00:31:15,754
What's gotten into them?

368
00:31:16,838 --> 00:31:19,049
They have power systems
built into their suits.

369
00:31:19,508 --> 00:31:20,509
Be careful.

370
00:31:21,802 --> 00:31:23,220
Pegas, Tekksetter!

371
00:31:25,430 --> 00:31:27,474
Roger.

372
00:31:39,569 --> 00:31:40,904
Reinforcements, eh?

373
00:31:42,072 --> 00:31:44,825
Al Center, set any troops
who have lost consciousness

374
00:31:44,950 --> 00:31:46,451
to full-auto and revive them.

375
00:32:32,998 --> 00:32:33,999
Joe...

376
00:32:35,000 --> 00:32:36,042
Is that you, Joe?

377
00:32:55,020 --> 00:32:57,397
You really do wish
to see me dead, don't you?

378
00:32:58,899 --> 00:32:59,858
Joe the Condor?

379
00:33:01,318 --> 00:33:03,987
Joe! What are you doing to h—?

380
00:33:04,946 --> 00:33:05,947
Ken!

381
00:33:09,826 --> 00:33:10,827
<i>I've got the girl.</i>

382
00:33:11,161 --> 00:33:12,245
Take her to the van.

383
00:33:19,377 --> 00:33:20,378
Let's go.

384
00:33:23,048 --> 00:33:24,090
Emi!

385
00:33:28,762 --> 00:33:29,763
I'm pulling back.

386
00:33:29,846 --> 00:33:30,847
Come with me.

387
00:33:31,473 --> 00:33:32,682
But Emi!

388
00:33:43,276 --> 00:33:44,277
This way!

389
00:33:51,576 --> 00:33:53,620
Voltekka!

390
00:34:33,326 --> 00:34:34,369
Stop.

391
00:34:44,879 --> 00:34:45,839
No...

392
00:34:46,339 --> 00:34:47,340
Okay!

393
00:34:55,473 --> 00:34:56,474
Hey!

394
00:35:04,482 --> 00:35:06,234
Proof the small-timers around here

395
00:35:06,318 --> 00:35:07,861
have connections to the enemy.

396
00:35:09,070 --> 00:35:10,530
That should make things easier.

397
00:35:15,327 --> 00:35:16,870
Watch it...

398
00:35:16,953 --> 00:35:18,663
Get a hold of yourself, Joe!

399
00:35:41,936 --> 00:35:42,937
Why you...

400
00:35:44,397 --> 00:35:45,398
Joe!

401
00:35:46,024 --> 00:35:47,609
Seems you had a lively exchange of views.

402
00:35:49,152 --> 00:35:50,153
I'm sorry.

403
00:35:51,863 --> 00:35:54,240
This must be how school teachers feel.

404
00:35:56,910 --> 00:35:57,911
What's wrong?

405
00:36:00,914 --> 00:36:05,377
Why bring Joe on
the Science Ninja Team, Doctor?

406
00:36:08,797 --> 00:36:11,007
I can't deny
his fighting ability.

407
00:36:11,966 --> 00:36:12,842
And he's smart.

408
00:36:14,260 --> 00:36:18,014
But he doesn't have what it takes

409
00:36:18,098 --> 00:36:20,100
to truly understand right from wrong.

410
00:36:21,851 --> 00:36:23,853
That's probably true.

411
00:36:25,730 --> 00:36:30,652
But the information he obtains
has undoubtedly made our work easier.

412
00:36:32,070 --> 00:36:33,863
It's not about that!

413
00:36:36,866 --> 00:36:39,077
Your righteousness knows no bounds, Ken.

414
00:36:39,911 --> 00:36:40,912
What's so funny?!

415
00:36:42,539 --> 00:36:45,291
There's only one person
on the Science Ninja Team

416
00:36:45,375 --> 00:36:48,795
I deemed worthy
of the title of Gatchaman.

417
00:36:48,878 --> 00:36:51,506
And that's you, Ken.

418
00:36:51,589 --> 00:36:54,008
Gatchaman is
the people's symbol of hope.

419
00:36:54,718 --> 00:36:56,803
Something you're perfectly suited for.

420
00:36:58,680 --> 00:37:01,975
Joe witnessed his parents' murder
as a child,

421
00:37:02,016 --> 00:37:04,811
but turned his pain
into the power to fight evil.

422
00:37:05,895 --> 00:37:08,481
A dark form of justice, you might say.

423
00:37:08,940 --> 00:37:13,069
Now, if you are to
shine the light of hope,

424
00:37:13,820 --> 00:37:17,157
it stands to reason
someone must become the shadow.

425
00:37:19,701 --> 00:37:25,248
We need Joe. All of us do.

426
00:37:25,331 --> 00:37:26,875
But you need him most of all.

427
00:37:41,639 --> 00:37:42,849
You're finally awake.

428
00:37:43,641 --> 00:37:45,268
Good morning, gramps.

429
00:37:45,810 --> 00:37:48,938
Well, not "good" exactly...

430
00:37:51,983 --> 00:37:52,984
I'm okay.

431
00:37:53,860 --> 00:37:54,861
It's nothing.

432
00:37:56,279 --> 00:37:59,574
You're the Ken I know,
after all, aren't you?

433
00:38:00,533 --> 00:38:01,534
Yeah.

434
00:38:02,202 --> 00:38:04,704
You never came back,
so I went looking for you.

435
00:38:05,497 --> 00:38:06,956
Not that I knew
where to look.

436
00:38:08,124 --> 00:38:09,793
We searched through every world,

437
00:38:09,834 --> 00:38:13,338
but only found one with
an abnormality in its gravitational field.

438
00:38:14,297 --> 00:38:15,298
That led us here.

439
00:38:16,800 --> 00:38:18,301
Looks like Ken wasn't the only one

440
00:38:18,343 --> 00:38:20,887
from his team pulled into
another world by Kaido.

441
00:38:21,930 --> 00:38:25,558
I remember being swallowed
by the sun

442
00:38:25,600 --> 00:38:27,602
and waking up in this world.

443
00:38:29,145 --> 00:38:30,396
It was a hell of a shock.

444
00:38:31,231 --> 00:38:35,068
For one thing, there was already
another me in this world.

445
00:38:36,236 --> 00:38:41,950
Wow, coming face to face with yourself.
What was that like?

446
00:38:42,659 --> 00:38:43,660
No big deal...

447
00:38:44,244 --> 00:38:46,079
Same as looking in a mirror.

448
00:38:47,038 --> 00:38:50,708
What about me, and the rest of
the Science Ninja Team from this world?

449
00:38:51,376 --> 00:38:52,669
Why aren't they with you?

450
00:38:53,753 --> 00:38:55,547
The Science Ninja Team
of this world...

451
00:38:56,840 --> 00:38:57,882
are all dead.

452
00:38:59,551 --> 00:39:00,552
What?

453
00:39:00,844 --> 00:39:01,970
Ken...

454
00:39:03,763 --> 00:39:04,764
You too.

455
00:39:05,890 --> 00:39:07,433
What the hell happened?

456
00:39:07,809 --> 00:39:10,270
Before getting into that,
I need to ask you.

457
00:39:11,604 --> 00:39:13,231
You know about Nexus, right?

458
00:39:13,815 --> 00:39:14,816
What is it?

459
00:39:15,733 --> 00:39:16,943
The Singularity, you mean?

460
00:39:17,861 --> 00:39:20,238
All I've heard is it's some kind
of super dense energy.

461
00:39:20,905 --> 00:39:24,617
Ken and Nambu from this world were
analyzing its powers,

462
00:39:24,701 --> 00:39:27,495
but it seems they couldn't
figure out what it was.

463
00:39:28,288 --> 00:39:29,289
Let's see...

464
00:39:29,581 --> 00:39:33,626
It will be difficult to explain without
first discussing the Case.

465
00:39:34,127 --> 00:39:35,128
Case?

466
00:39:36,421 --> 00:39:38,131
It's a near-miraculous object

467
00:39:38,298 --> 00:39:40,842
that grants the power
to manipulate possibilities.

468
00:39:40,925 --> 00:39:43,303
It came from this world originally.

469
00:39:44,762 --> 00:39:46,848
Until it was stolen...

470
00:39:47,056 --> 00:39:48,558
By a man named Kaido.

471
00:39:49,642 --> 00:39:53,646
Our group came together to fight Kaido.
Over the Case.

472
00:40:01,779 --> 00:40:05,241
The Case itself was endowed
with enormous energy.

473
00:40:08,661 --> 00:40:12,373
As long as the Case remained,
that energy kept this world stable.

474
00:40:13,249 --> 00:40:16,044
But what if you remove the Case?

475
00:40:18,838 --> 00:40:22,008
Naturally, the empty space left behind
is unstable.

476
00:40:22,216 --> 00:40:24,719
It tries to absorb energy
from its surroundings.

477
00:40:25,720 --> 00:40:28,348
And that's exactly what happened
here in this world.

478
00:40:28,389 --> 00:40:31,309
The surrounding energy compensated
for the missing Case.

479
00:40:33,019 --> 00:40:36,814
In other words, now you got
this massive clump of energy

480
00:40:36,898 --> 00:40:38,983
where the case used to be.

481
00:40:39,692 --> 00:40:40,985
The Singularity.

482
00:40:41,569 --> 00:40:43,780
What you call the Nexus.

483
00:40:44,906 --> 00:40:46,699
In our computer projections,

484
00:40:46,783 --> 00:40:49,118
the world achieves
a state of equilibrium

485
00:40:49,202 --> 00:40:51,913
via a cycle of accumulating
and diffusing energy.

486
00:40:53,539 --> 00:40:55,708
However, here,
we have an abnormality.

487
00:40:55,792 --> 00:40:57,585
Energy accumulates perpetually.

488
00:40:58,836 --> 00:41:01,839
In this world, they tapped into
the Singularity's energy.

489
00:41:02,799 --> 00:41:05,385
That is likely why
it doesn't reach equilibrium.

490
00:41:05,843 --> 00:41:06,844
It only absorbs.

491
00:41:08,638 --> 00:41:10,556
That constant influx of energy

492
00:41:10,848 --> 00:41:13,142
has warped this world's gravitational field.

493
00:41:14,018 --> 00:41:16,854
I imagine that's also why
those who should have

494
00:41:16,938 --> 00:41:19,440
returned to their original worlds
are stuck here.

495
00:41:20,733 --> 00:41:21,734
I see...

496
00:41:22,902 --> 00:41:24,237
It makes sense now...

497
00:41:25,905 --> 00:41:27,907
Why this world is on the brink.

498
00:41:29,075 --> 00:41:30,076
What?

499
00:41:34,706 --> 00:41:35,748
What is this.. .?

500
00:41:36,207 --> 00:41:37,500
Side effects of Nexus.

501
00:41:37,875 --> 00:41:39,293
Wait, really?

502
00:41:41,254 --> 00:41:43,256
Before this Nexus business,

503
00:41:43,589 --> 00:41:47,010
this world was under attack by
invaders called Galactor.

504
00:41:47,218 --> 00:41:48,261
Galactor?

505
00:41:48,886 --> 00:41:49,762
That?!

506
00:41:49,846 --> 00:41:50,847
I know.

507
00:41:51,472 --> 00:41:54,809
Completely different from
the Galactor of our world.

508
00:41:56,394 --> 00:42:00,356
Two different entities that,
by chance, share the same name perhaps?

509
00:42:00,857 --> 00:42:02,650
With multiple worlds, it's a possibility.

510
00:42:03,276 --> 00:42:06,946
Whatever they are, this world's
Science Ninja Team

511
00:42:07,113 --> 00:42:09,032
had been battling them for ages.

512
00:42:12,160 --> 00:42:15,830
But it didn't matter what we tried,
nothing seemed effective against 'em.

513
00:42:17,331 --> 00:42:20,460
Until Prof. Nambu had the idea
to turn Nexus,

514
00:42:20,835 --> 00:42:23,129
that mass of energy,
into a weapon.

515
00:42:24,047 --> 00:42:26,132
I'm amazed that was even possible.

516
00:42:26,924 --> 00:42:29,677
Well, I can tell you we knew it was.

517
00:42:30,636 --> 00:42:35,308
Researching the Singularity must have brought
about a technological breakthrough...

518
00:42:35,850 --> 00:42:36,976
It's not just Nexus.

519
00:42:37,894 --> 00:42:40,646
Apparently, he's used Galactor technology

520
00:42:40,688 --> 00:42:43,399
to power those new Bird Suits you saw.

521
00:42:44,692 --> 00:42:48,362
Thing is,
Nexus energy comes at a cost.

522
00:42:48,821 --> 00:42:52,909
Each time it's used, it creates an
abnormality somewhere in the world.

523
00:42:55,453 --> 00:42:56,496
As I suspected.

524
00:42:57,288 --> 00:43:00,666
The Singularity is just
a concentration of this world's energy.

525
00:43:00,958 --> 00:43:04,504
Consuming it only creates
a shortage somewhere in the world.

526
00:43:05,838 --> 00:43:07,006
Poor bastards...

527
00:43:09,008 --> 00:43:11,928
Galactor was wiped out, but...

528
00:43:13,513 --> 00:43:15,932
In exchange came catastrophic weather,

529
00:43:16,599 --> 00:43:20,561
rock-bottom birth rates,
hardly any kids being born.

530
00:43:23,648 --> 00:43:27,735
At this rate, this world will die!

531
00:43:30,571 --> 00:43:32,448
You knew what would happen?

532
00:43:32,573 --> 00:43:33,574
We fought it!

533
00:43:34,033 --> 00:43:35,034
Me and Ken!

534
00:43:37,995 --> 00:43:39,038
But...

535
00:43:41,124 --> 00:43:42,708
In the end, Ken...

536
00:43:47,171 --> 00:43:49,048
Ken was killed by Nambu.

537
00:43:51,008 --> 00:43:53,511
Dr. Nambu.. .killed me?

538
00:43:54,846 --> 00:43:58,224
Even with Galactor defeated,
Nambu wouldn't stop.

539
00:44:00,476 --> 00:44:04,438
Even now, he's still using Nexus.

540
00:44:07,650 --> 00:44:10,403
You used to have
to be near Nexus to use it.

541
00:44:12,071 --> 00:44:14,282
But now, he's developed
portable tech that

542
00:44:14,365 --> 00:44:16,909
you can charge and
take with you like a battery.

543
00:44:18,828 --> 00:44:21,706
Can you imagine what
he could do with that power?

544
00:44:26,169 --> 00:44:28,129
That's why I have to end it.

545
00:44:30,339 --> 00:44:31,591
I have to kill Nambu.

546
00:44:32,967 --> 00:44:33,968
You can't be serious!

547
00:44:37,972 --> 00:44:38,973
Where are you going?

548
00:44:40,558 --> 00:44:42,268
I know where he'll be today.

549
00:44:45,771 --> 00:44:46,939
Time to settle things.

550
00:44:47,398 --> 00:44:48,816
Joe, wait!

551
00:44:50,943 --> 00:44:53,112
Joe! Joe, wait!

552
00:44:54,655 --> 00:44:58,284
Where would we be without
Prof. Nambu? Without him supporting us?

553
00:44:58,326 --> 00:44:58,868
You can't...

554
00:44:58,910 --> 00:45:01,954
He's not our Dr. Nambu.
He's nothing like him.

555
00:45:01,996 --> 00:45:03,414
This is the only way.

556
00:45:03,831 --> 00:45:06,375
No, I can't let you do this.

557
00:45:06,542 --> 00:45:07,543
Can't let me?

558
00:45:07,752 --> 00:45:09,962
Prof. Nambu wanted us to fight for justice.

559
00:45:10,963 --> 00:45:12,256
That's how he trained us!

560
00:45:12,423 --> 00:45:14,342
Both of us!

561
00:45:19,847 --> 00:45:24,852
You sound just like the Ken
of this world.

562
00:45:25,478 --> 00:45:27,480
Right before he got himself killed.

563
00:45:38,407 --> 00:45:41,410
PEACE MEMORIAL CEREMONY

564
00:45:41,410 --> 00:45:43,579
PEACE MEMORIAL CEREMONY
<i>771/19 afternoon, a ceremony As being held</i>

565
00:45:43,579 --> 00:45:43,663
PEACE MEMORIAL CEREMONY

566
00:45:43,663 --> 00:45:45,581
<i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY
in memory of the victims</i>

567
00:45:45,581 --> 00:45:45,665
PEACE MEMORIAL CEREMONY

568
00:45:45,665 --> 00:45:47,083
PEACE MEMORIAL CEREMONY
<i>of</i> the Ga/acfor <i>invasion.</i>

569
00:45:47,083 --> 00:45:48,960
PEACE MEMORIAL CEREMONY

570
00:45:48,960 --> 00:45:50,711
PEACE MEMORIAL CEREMONY
<i>Peace Park, the s/fe of the ceremony,</i>

571
00:45:50,711 --> 00:45:50,836
PEACE MEMORIAL CEREMONY

572
00:45:50,836 --> 00:45:52,630
PEACE MEMORIAL CEREMONY
<i>was recently completed inside</i>

573
00:45:52,630 --> 00:45:52,672
PEACE MEMORIAL CEREMONY
<i>was recently completed inside</i>

574
00:45:52,672 --> 00:45:52,755
PEACE MEMORIAL CEREMONY

575
00:45:52,755 --> 00:45:55,466
<i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY
the Nexus district's first security area,</i>

576
00:45:55,466 --> 00:45:55,549
PEACE MEMORIAL CEREMONY

577
00:45:55,549 --> 00:45:58,344
<i>PEACE MEMOFQAL CEREMONY where entry is
usually restricted for ordinary citizens.</i>

578
00:46:02,139 --> 00:46:03,349
People pfaY-

579
00:46:05,017 --> 00:46:09,480
Not just for those they have lost,
but for themselves.

580
00:46:13,234 --> 00:46:14,944
Having achieved peace,

581
00:46:15,987 --> 00:46:18,864
to what should we set our minds?

582
00:46:23,536 --> 00:46:25,705
Mourn those we could not save?

583
00:46:26,330 --> 00:46:28,374
Regret our helplessness?

584
00:46:29,834 --> 00:46:31,877
A well-trodden path,

585
00:46:31,961 --> 00:46:33,004
but a mistaken one.

586
00:46:34,338 --> 00:46:36,215
To my mind,

587
00:46:37,967 --> 00:46:39,969
anger is what we truly require.

588
00:46:40,845 --> 00:46:41,846
Anger?

589
00:46:44,348 --> 00:46:46,142
We avoided destruction.

590
00:46:46,851 --> 00:46:48,811
But for how long?

591
00:46:49,854 --> 00:46:52,565
When another enemy
like Galactor appears,

592
00:46:52,982 --> 00:46:56,402
will mankind be able to
confront them?

593
00:46:58,654 --> 00:46:59,947
What are you talking about?

594
00:47:00,323 --> 00:47:02,199
Who knows if another enemy
will even come?

595
00:47:03,909 --> 00:47:05,578
If they do, it will be too late!

596
00:47:06,662 --> 00:47:11,751
The people's will to fight
must be nurtured.

597
00:47:14,086 --> 00:47:15,087
What...?

598
00:47:16,505 --> 00:47:19,759
People only stand and fight
in the face of a threat.

599
00:47:23,054 --> 00:47:30,936
Until a true threat appears,
I will just have to play the part.

600
00:47:33,898 --> 00:47:38,903
As far as Nexus energy weapons go,
this is on the weaker side.

601
00:47:39,904 --> 00:47:42,782
But it can detect the unique
vibrations of the Galactor,

602
00:47:42,865 --> 00:47:44,408
and even fires automatically.

603
00:47:51,582 --> 00:47:54,043
Of course, it's only a prototype.

604
00:47:54,126 --> 00:47:55,878
And those do tend to malfunction.

605
00:47:57,880 --> 00:48:01,467
Its issues are well documented,

606
00:48:01,509 --> 00:48:04,804
but as you can see,
we lack the budget even to dispose of it,

607
00:48:04,845 --> 00:48:06,472
let alone repair it.

608
00:48:07,098 --> 00:48:09,558
So it's simply neglected.

609
00:48:16,732 --> 00:48:18,651
You're insane!

610
00:48:19,068 --> 00:48:22,113
You said you can "get rid" of Nexus.

611
00:48:22,988 --> 00:48:25,783
That gave me a lot to think about.

612
00:48:27,660 --> 00:48:31,163
Nexus is a natural phenomenon,
its existence fundamental.

613
00:48:32,957 --> 00:48:34,834
To unmake it...

614
00:48:35,126 --> 00:48:36,752
would be a miracle.

615
00:48:39,505 --> 00:48:42,758
Can you work miracles? If so,

616
00:48:42,800 --> 00:48:44,009
you can stop this.

617
00:48:44,969 --> 00:48:48,264
And when you do,
I'll make your power my own.

618
00:48:50,307 --> 00:48:51,684
Hey, Wait!

619
00:48:51,976 --> 00:48:52,810
Wait!

620
00:49:04,238 --> 00:49:07,032
And now we ask, if you are able,
to please rise.

621
00:49:09,994 --> 00:49:10,995
For a moment of silence.

622
00:49:27,845 --> 00:49:29,263
One year ago...

623
00:49:29,972 --> 00:49:33,184
The Galactor, threat to all mankind,
were defeated.

624
00:49:34,393 --> 00:49:40,441
However, for me this victory
was bittersweet.

625
00:49:42,234 --> 00:49:45,029
Even now, that feeling remains.

626
00:49:46,947 --> 00:49:48,699
What is victory?

627
00:49:49,950 --> 00:49:55,289
As you all know, I was in charge of
the Science Ninja Team.

628
00:49:56,957 --> 00:50:00,336
Five warriors who fought bravely
in order to protect mankind...

629
00:50:00,544 --> 00:50:03,756
They faced the Galactor...

630
00:50:05,299 --> 00:50:07,009
and perished.

631
00:50:12,431 --> 00:50:17,102
Galactor's defeat did
not bring those warriors back.

632
00:50:18,979 --> 00:50:21,106
When I lost
those precious comrades,

633
00:50:22,107 --> 00:50:25,945
I knew that for me,
there would be no victory.

634
00:50:32,243 --> 00:50:37,206
Nevertheless, I had to
keep on fighting.

635
00:50:38,916 --> 00:50:41,585
I had to make sure that no one,

636
00:50:43,045 --> 00:50:44,880
not myself, nor anyone else, would

637
00:50:45,005 --> 00:50:46,882
ever experience such loss again!

638
00:50:48,759 --> 00:50:53,180
That is why I seek power!

639
00:50:57,434 --> 00:50:59,770
The menace is gone,

640
00:50:59,812 --> 00:51:05,109
but I continue to research Nexus
and its military applications,

641
00:51:05,150 --> 00:51:09,029
even while being well aware of
the voices in opposition.

642
00:51:23,752 --> 00:51:29,675
Yet, when the Galactor appeared from space,
there was no warning.

643
00:51:30,634 --> 00:51:35,139
So what guarantee do we have
that another such threat will not appear?

644
00:51:36,640 --> 00:51:38,684
Our fight is not over.

645
00:51:39,852 --> 00:51:44,189
So long as we live,
we cannot stop fighting!

646
00:51:45,649 --> 00:51:48,152
Power is essential, yes.

647
00:51:48,986 --> 00:51:50,738
But so is the will of the people!

648
00:51:58,996 --> 00:52:03,042
You all gathered here
out of love for those we lost.

649
00:52:04,376 --> 00:52:06,712
But I must be frank.

650
00:52:08,005 --> 00:52:11,759
Thinking of those who are gone
will amount to nothing.

651
00:52:12,676 --> 00:52:16,263
Prayer is simply a means
to console oneself.

652
00:52:18,182 --> 00:52:22,561
We need to move on,
and move forward.

653
00:52:23,771 --> 00:52:25,147
- Bird Go!
- Bird Go!

654
00:52:34,114 --> 00:52:39,244
I can give you, all of you,
the power to fight!

655
00:53:29,545 --> 00:53:30,546
No!

656
00:53:30,629 --> 00:53:32,131
Please, stop!

657
00:53:40,848 --> 00:53:42,808
No... Please don't!

658
00:53:50,649 --> 00:53:51,650
Ken...

659
00:54:05,581 --> 00:54:06,832
<i>Let's just get it over with.</i>

660
00:54:06,874 --> 00:54:07,875
<i>We're so close.</i>

661
00:54:07,958 --> 00:54:09,001
<i>Stop...</i>

662
00:54:10,127 --> 00:54:12,129
A little good-luck charm from me.

663
00:54:25,476 --> 00:54:27,102
There is nothing to fear!

664
00:54:28,937 --> 00:54:32,441
We have only to unite
in opposition to this threat!

665
00:54:33,734 --> 00:54:35,402
If you've the will, step forward!

666
00:54:36,028 --> 00:54:36,820
Come!

667
00:55:00,219 --> 00:55:04,848
You don't need special training
or techniques to fight in these suits.

668
00:55:06,892 --> 00:55:11,271
You just need the will put it on.
The suit will do the rest.

669
00:55:12,773 --> 00:55:14,066
There are three Galactor.

670
00:55:14,399 --> 00:55:16,026
We'll work in three teams
to subdue them.

671
00:55:20,030 --> 00:55:21,240
I feel so.. .light!

672
00:55:41,260 --> 00:55:43,512
Ken, no need to rush in.

673
00:55:44,054 --> 00:55:45,806
Being frozen in storage

674
00:55:45,889 --> 00:55:47,307
sapped this one's strength.

675
00:55:49,351 --> 00:55:50,894
These amateurs'|| do fine.

676
00:55:51,645 --> 00:55:52,646
<i>Are you sure?</i>

677
00:55:52,980 --> 00:55:53,981
<i>But...</i>

678
00:55:56,984 --> 00:55:58,944
Yeah, let them have their fun.

679
00:56:04,366 --> 00:56:06,743
We might be able to use
the advanced wave generator

680
00:56:06,785 --> 00:56:09,413
from Blue Earth's braking system.

681
00:56:09,997 --> 00:56:11,290
Advanced wave?

682
00:56:13,125 --> 00:56:17,129
Normally, a wave moves outward
from its point of origin.

683
00:56:17,963 --> 00:56:20,632
In contrast,
advanced wave generation

684
00:56:20,757 --> 00:56:22,843
moves toward the point of origin.

685
00:56:23,343 --> 00:56:26,430
Prof, simplify it for us.

686
00:56:27,806 --> 00:56:30,851
Basically, an advanced wave cancels out

687
00:56:30,934 --> 00:56:32,811
any normal wave it collides with.

688
00:56:33,937 --> 00:56:37,858
In Blue Earth, when we executed
the dimensional jump,

689
00:56:38,108 --> 00:56:40,861
we used advanced waves to brake
by offsetting our momentum.

690
00:56:41,778 --> 00:56:45,657
We can use a similar method
to block the energy being supplied by Nexus.

691
00:56:46,450 --> 00:56:48,702
Okay, but how exactly?

692
00:56:49,286 --> 00:56:51,413
<i>The intruders from this morning are back.</i>

693
00:56:52,080 --> 00:56:53,999
You may use your railguns.

694
00:56:54,416 --> 00:56:55,876
Fire at will.

695
00:56:57,002 --> 00:56:58,003
Ready!

696
00:56:58,503 --> 00:56:59,504
Fire!

697
00:57:01,340 --> 00:57:03,592
<i>Looks like they're using
guns this time.</i>

698
00:57:03,967 --> 00:57:04,968
Railguns.

699
00:57:05,260 --> 00:57:06,803
Initial velocity Mach 2.

700
00:57:07,638 --> 00:57:08,931
Not very powerful.

701
00:57:09,306 --> 00:57:11,099
Plus they're using
exercise bullets.

702
00:57:11,516 --> 00:57:13,352
Shouldn't penetrate
your Polimar suit.

703
00:57:13,810 --> 00:57:16,021
Unless you're at
point-blank range, that is.

704
00:57:16,647 --> 00:57:17,648
<i>Prof...</i>

705
00:57:18,023 --> 00:57:19,691
Tetsuya, that goes for you as well.

706
00:57:22,235 --> 00:57:23,862
<i>Yeah, pretty strong.</i>

707
00:57:23,946 --> 00:57:25,238
<i>Dummy! He said be carefull.</i>

708
00:57:26,490 --> 00:57:29,660
We don't know yet
how Nexus is supplying

709
00:57:29,701 --> 00:57:31,954
energy to the Bird Suits.

710
00:57:33,872 --> 00:57:36,249
However, when it does

711
00:57:36,291 --> 00:57:38,210
it warps the gravitational field.

712
00:57:39,836 --> 00:57:42,714
Observing that, we can
have the computer create

713
00:57:42,839 --> 00:57:44,967
a theoretical model
of the energy waves.

714
00:57:48,345 --> 00:57:50,681
In other words,
we use the shape of the vessel

715
00:57:50,764 --> 00:57:52,933
to predict what's inside?

716
00:57:53,934 --> 00:57:54,935
<i>Precisely.</i>

717
00:58:14,997 --> 00:58:16,873
He's always been too nice.

718
00:58:39,354 --> 00:58:40,814
It's Gatchaman!

719
00:58:41,064 --> 00:58:43,233
I thought he was killed
by Galactor!

720
00:58:48,113 --> 00:58:50,282
That is not the real Gatchaman.

721
00:58:50,782 --> 00:58:52,451
He's an invader
from another world.

722
00:58:52,701 --> 00:58:53,827
Stay back, he's dangerous.

723
00:59:07,924 --> 00:59:09,301
Use your railguns.

724
00:59:11,928 --> 00:59:13,972
We can't just execute them!

725
00:59:16,099 --> 00:59:19,770
Al Center, set the new recruits'
Bird Suits to full-auto.

726
00:59:20,103 --> 00:59:23,065
Set G1 and G2 as the targets.

727
00:59:24,566 --> 00:59:25,567
What's this?!

728
00:59:25,859 --> 00:59:27,027
My body just.. .on its own...

729
00:59:40,457 --> 00:59:43,168
Doctor, N-Mode is down.

730
00:59:43,543 --> 00:59:44,544
What?!

731
00:59:45,629 --> 00:59:47,839
<i>Ken, I've initiated
advanced wave generation.</i>

732
00:59:48,799 --> 00:59:49,800
<i>Just as we thought...</i>

733
00:59:49,841 --> 00:59:52,010
<i>The energy supply has been obstructed.</i>

734
00:59:52,469 --> 00:59:53,428
<i>Within two minutes,</i>

735
00:59:53,470 --> 00:59:54,679
<i>it will stop completely.</i>

736
00:59:56,348 --> 00:59:57,599
The cause is unknown.

737
00:59:57,974 --> 01:00:00,018
Nexus is sending energy
at a normal rate.

738
01:00:00,477 --> 01:00:03,063
But somewhere along the line,
the energy is being sapped.

739
01:00:15,909 --> 01:00:17,869
Stop the energy feed immediately.

740
01:00:18,036 --> 01:00:19,955
If you cooperate,
you won't be harmed.

741
01:00:46,606 --> 01:00:47,607
Let go of me.

742
01:00:48,191 --> 01:00:49,192
You can't kill him.

743
01:00:50,193 --> 01:00:52,028
That's not the way we do things.

744
01:00:52,195 --> 01:00:53,196
I don't care.

745
01:00:54,906 --> 01:00:55,907
Come on...

746
01:00:58,034 --> 01:00:59,119
Kids are watching.

747
01:01:01,163 --> 01:01:03,874
Protecting the people is a hero's duty.

748
01:01:06,710 --> 01:01:07,961
Don't lose sight of what's right!

749
01:01:12,799 --> 01:01:14,342
No wonder you're the leader.

750
01:01:16,344 --> 01:01:19,514
I have no time for
your personal grudges, Joe the Condor.

751
01:01:20,724 --> 01:01:24,269
Your job was to secure Nambu.

752
01:01:26,021 --> 01:01:26,938
Who are you?

753
01:01:27,022 --> 01:01:28,106
MY employer.

754
01:01:28,607 --> 01:01:29,608
Huh?

755
01:01:30,817 --> 01:01:32,277
I can't divulge which,

756
01:01:32,777 --> 01:01:34,321
but I represent a certain country.

757
01:01:35,155 --> 01:01:36,948
I'm here carrying out a resolution

758
01:01:37,073 --> 01:01:37,991
from the United Nations.

759
01:01:39,743 --> 01:01:41,119
With Nexus in his control,

760
01:01:41,203 --> 01:01:43,079
I could only wait
for Nambu to slip up.

761
01:01:45,081 --> 01:01:46,917
But this is more than I imagined.

762
01:01:48,919 --> 01:01:49,794
I see...

763
01:01:51,421 --> 01:01:54,257
You were helping Joe
in order to stop me.

764
01:01:55,091 --> 01:01:57,385
I figured that gave me
the best odds.

765
01:01:58,053 --> 01:01:59,095
I was right, wasn't I?

766
01:02:00,222 --> 01:02:01,223
Dr. Nambu...

767
01:02:02,349 --> 01:02:04,434
Your removal from office was decided

768
01:02:04,476 --> 01:02:06,478
at an emergency cabinet meeting
this morning.

769
01:02:07,270 --> 01:02:08,980
Final authorization is under way.

770
01:02:11,942 --> 01:02:14,527
That explains
the Prime Minister's absence.

771
01:02:16,905 --> 01:02:18,698
Other members
involved in illegal activities

772
01:02:18,782 --> 01:02:19,866
will also be dismissed.

773
01:02:21,451 --> 01:02:24,454
You all have a new commanding officer
to follow now.

774
01:02:27,290 --> 01:02:29,251
We will take custody
of Dr. Nambu.

775
01:02:30,043 --> 01:02:32,003
The Japanese government
has already agreed.

776
01:02:34,047 --> 01:02:35,048
Understood.

777
01:03:24,347 --> 01:03:26,099
Nothing's happening.

778
01:03:29,602 --> 01:03:30,687
But Why?

779
01:03:32,355 --> 01:03:34,107
To hazard a guess, perhaps...

780
01:03:34,983 --> 01:03:36,401
there isn't enough power.

781
01:03:36,985 --> 01:03:37,777
Huh?

782
01:03:37,861 --> 01:03:38,903
Are you kidding me?

783
01:03:39,571 --> 01:03:41,990
C'mon, you of all people know
how powerful the Case is!

784
01:03:42,532 --> 01:03:44,242
So something's changed
since Kaido?

785
01:03:44,617 --> 01:03:47,370
The Case's original power
was scattered at that time.

786
01:03:48,872 --> 01:03:51,416
Only fragments remained with Emi.

787
01:03:51,750 --> 01:03:53,585
Or something more like echoes.

788
01:03:54,210 --> 01:03:56,755
But, when I was in my own world...

789
01:03:56,880 --> 01:04:00,175
It can create miracles only in
your original world, Emi.

790
01:04:01,092 --> 01:04:03,678
That's the extent of the Case's power
as it exists now.

791
01:04:04,971 --> 01:04:05,972
That means...

792
01:04:08,767 --> 01:04:10,602
So we can't unmake this.

793
01:04:13,897 --> 01:04:14,898
Let's think!

794
01:04:14,939 --> 01:04:16,483
There must be a way.

795
01:04:19,736 --> 01:04:21,863
What if we destroy
the device extracting energy

796
01:04:21,905 --> 01:04:23,114
from the Singularity?

797
01:04:23,698 --> 01:04:26,368
That'd just be a stopgap at best.

798
01:04:26,743 --> 01:04:28,953
Energy is no longer being extracted.

799
01:04:30,330 --> 01:04:34,334
If the energy flowing in starts to fill it up,

800
01:04:34,459 --> 01:04:36,419
the Singularity will begin to diffuse.

801
01:04:38,004 --> 01:04:39,714
It might become small enough

802
01:04:39,881 --> 01:04:42,008
for Emi to extinguish it.

803
01:04:43,885 --> 01:04:44,886
Let's hope so.

804
01:04:48,598 --> 01:04:49,808
You went too far.

805
01:04:50,392 --> 01:04:51,601
I warned you.

806
01:04:52,769 --> 01:04:56,898
You could have used Nexus to create
more destructive weapons

807
01:04:57,440 --> 01:04:59,901
like the one that brought down Galactor.

808
01:05:01,319 --> 01:05:04,781
But instead, you focused on
creating a more versatile Bird Suit

809
01:05:04,864 --> 01:05:06,324
for mass production.

810
01:05:07,283 --> 01:05:08,326
And why?

811
01:05:09,160 --> 01:05:13,331
Because the threat you envisioned
also included humans.

812
01:05:14,499 --> 01:05:16,793
Sleek, mobile suits are perfect

813
01:05:16,835 --> 01:05:19,546
for countering an invading force.

814
01:05:20,797 --> 01:05:24,050
And just as useful if you decide
to side with the invaders.

815
01:05:26,636 --> 01:05:28,012
You are a frightening man.

816
01:05:29,681 --> 01:05:33,560
Did you think other nations
would ignore a man like you?

817
01:05:43,903 --> 01:05:48,116
However, my country is ready
to make a deal.

818
01:05:49,033 --> 01:05:51,828
Naturally, without
the United Nations' involvement.

819
01:05:52,245 --> 01:05:54,456
You want part of the profits?

820
01:05:55,415 --> 01:05:58,668
It's not fair for one country
to have all the power, is it?

821
01:05:58,877 --> 01:06:00,378
A deterrent is necessary.

822
01:06:01,504 --> 01:06:02,964
That's my line.

823
01:06:04,257 --> 01:06:06,926
Will you remain locked up
for the rest of your life?

824
01:06:07,510 --> 01:06:09,512
Or will you accept our proposition?

825
01:06:11,389 --> 01:06:13,183
It's a simple question.

826
01:06:15,101 --> 01:06:17,979
My wish is to strengthen mankind.

827
01:06:20,106 --> 01:06:22,400
Your proposition is beneath me.

828
01:06:23,651 --> 01:06:26,529
You sacrifice other countries,
but act so above it all.

829
01:06:27,447 --> 01:06:29,866
Not everyone can become strong.

830
01:06:30,950 --> 01:06:35,914
So those with power must wield it.

831
01:06:58,186 --> 01:06:59,187
What's the matter?

832
01:07:00,355 --> 01:07:02,690
Did you just hear a voice?

833
01:07:04,192 --> 01:07:06,819
I think you're just imagining things.

834
01:07:17,830 --> 01:07:18,873
Dr. Nambu...

835
01:07:42,564 --> 01:07:43,231
Emi...

836
01:07:43,273 --> 01:07:44,315
Hey, Emi!

837
01:07:44,440 --> 01:07:45,483
You okay?

838
01:07:46,150 --> 01:07:48,820
|...think I'm hurt.

839
01:07:50,780 --> 01:07:52,448
Bird Go.

840
01:08:04,627 --> 01:08:05,962
What's he planning?

841
01:08:22,895 --> 01:08:23,855
Damn it!

842
01:08:23,938 --> 01:08:25,148
He's tapping in directly...

843
01:08:38,995 --> 01:08:40,747
Hey, hey... Are you okay?

844
01:08:43,666 --> 01:08:44,667
Be careful...

845
01:08:44,876 --> 01:08:46,044
It's stronger this time.

846
01:08:53,968 --> 01:08:55,637
Pegas, Tekksetter!

847
01:08:56,429 --> 01:08:58,306
Roger.

848
01:09:51,859 --> 01:09:53,611
Just stay here, try not to move.

849
01:09:53,903 --> 01:09:56,364
Believe me, I don't want to.

850
01:09:59,867 --> 01:10:00,868
Joe...

851
01:10:00,910 --> 01:10:01,953
Don't get involved.

852
01:10:02,203 --> 01:10:04,497
You only want to kill the Doctor.

853
01:10:07,041 --> 01:10:08,209
Just leave this to us.

854
01:10:08,626 --> 01:10:10,461
Dumb-ass, we don't have time for this.

855
01:10:21,597 --> 01:10:23,141
Please stop this, Dr. Nambu!

856
01:10:23,641 --> 01:10:25,601
You know what will happen
to this world

857
01:10:26,018 --> 01:10:28,813
if you continue to use
the power of Nexus!

858
01:10:31,023 --> 01:10:33,276
He's not gonna listen.

859
01:10:33,818 --> 01:10:36,320
Bird Go!

860
01:10:45,079 --> 01:10:49,709
You formed the Science Ninja Team
in order to protect mankind.

861
01:10:50,877 --> 01:10:52,086
So why do this?!

862
01:10:52,795 --> 01:10:54,839
Nothing has changed.

863
01:10:55,006 --> 01:10:56,007
What?

864
01:10:58,342 --> 01:11:00,011
I was weak.

865
01:11:00,678 --> 01:11:03,931
That's why I lost
my irreplaceable comrades...

866
01:11:04,640 --> 01:11:08,102
Still.. .the old you was righteous!

867
01:11:08,478 --> 01:11:09,771
Righteous...

868
01:11:29,874 --> 01:11:32,084
Of what value is righteousness?

869
01:11:37,089 --> 01:11:38,841
Do you know how it feels...

870
01:11:39,008 --> 01:11:42,011
to watch your comrades
be killed off?

871
01:11:42,220 --> 01:11:44,514
To be overcome
by helplessness?!

872
01:11:45,973 --> 01:11:48,518
With this power,
I could have protected them.

873
01:11:48,976 --> 01:11:50,269
But I was weak!

874
01:11:54,357 --> 01:11:55,358
Now!

875
01:11:55,858 --> 01:11:57,276
Super Destruction Beam!

876
01:12:20,299 --> 01:12:21,759
Bastard—!

877
01:12:29,559 --> 01:12:30,601
You are...

878
01:12:31,936 --> 01:12:33,020
...a coward.

879
01:12:33,980 --> 01:12:34,981
What?

880
01:12:36,607 --> 01:12:38,818
You can't overcome
your fear of loss,

881
01:12:39,277 --> 01:12:40,778
so you lash out.

882
01:12:43,239 --> 01:12:44,699
You're like a kid.

883
01:12:50,580 --> 01:12:51,956
It's pitiful.

884
01:12:52,373 --> 01:12:56,043
The thought that I followed a guy
like you makes me want to puke.

885
01:13:01,591 --> 01:13:03,551
Maybe I can't understand how you feel.

886
01:13:03,926 --> 01:13:07,263
But when I look at you now,
I see a weak man!

887
01:13:08,848 --> 01:13:11,183
And you were not such a man before.

888
01:13:11,934 --> 01:13:12,935
Be quiet.

889
01:13:13,936 --> 01:13:15,980
The man who gave me
the name Gatchaman.

890
01:13:16,772 --> 01:13:18,858
The man who taught me to hope.

891
01:13:19,150 --> 01:13:20,234
Where is he now?!

892
01:13:20,651 --> 01:13:21,944
Be quiet!

893
01:13:35,041 --> 01:13:36,042
Ken...

894
01:13:37,251 --> 01:13:38,836
<i>...sl'0P- --</i>

895
01:13:40,546 --> 01:13:41,547
Who are you?

896
01:13:43,007 --> 01:13:45,009
<i>Stop it.</i>

897
01:13:52,016 --> 01:13:53,017
Huh?

898
01:14:14,830 --> 01:14:15,831
What're you doing?

899
01:14:15,873 --> 01:14:16,874
Cut it out!

900
01:14:21,629 --> 01:14:22,797
Stop!

901
01:14:33,182 --> 01:14:34,266
That was reckless.

902
01:14:34,850 --> 01:14:35,851
What're you up to?

903
01:14:36,435 --> 01:14:37,436
I don't know...

904
01:14:38,062 --> 01:14:39,855
But it's what the Case wants.

905
01:14:40,940 --> 01:14:41,941
What?

906
01:14:46,278 --> 01:14:47,279
Hey...

907
01:14:47,363 --> 01:14:48,823
It's okay.. .| think.

908
01:14:59,083 --> 01:15:00,584
So this is Nexus...

909
01:15:02,837 --> 01:15:03,838
Something's there.

910
01:15:06,549 --> 01:15:07,591
A bird?

911
01:15:09,218 --> 01:15:10,177
No...

912
01:15:11,762 --> 01:15:13,347
It's Gatchaman's Bird Run.

913
01:15:56,098 --> 01:15:58,851
<i>Please, stop Dr. Nambu.</i>

914
01:16:02,438 --> 01:16:03,606
That light...

915
01:16:04,940 --> 01:16:07,651
Does the power of the Case
dwell in that Bird Run now?

916
01:16:22,166 --> 01:16:23,167
Impossible...

917
01:16:27,296 --> 01:16:29,048
Ken! Get that Bird Run!

918
01:17:01,122 --> 01:17:03,666
No, don't!

919
01:17:25,771 --> 01:17:26,772
Get back!

920
01:17:32,361 --> 01:17:33,445
Come back here!

921
01:17:34,071 --> 01:17:35,281
Wait, Joe!

922
01:17:56,343 --> 01:17:58,888
The Singularity's energy
is dropping fast.

923
01:17:59,722 --> 01:18:00,764
Now what?

924
01:18:01,640 --> 01:18:02,725
It's been reset.

925
01:18:03,142 --> 01:18:07,271
And as it reaches equilibrium,
it's causing a massive counter-current.

926
01:18:08,105 --> 01:18:09,940
Wasn't that the idea?

927
01:18:10,441 --> 01:18:11,442
No...

928
01:18:11,734 --> 01:18:13,444
The energy flow is too rapid.

929
01:18:14,612 --> 01:18:15,905
So what does that mean?

930
01:18:16,572 --> 01:18:20,284
Too great an energy flow
will drain the surrounding area.

931
01:18:23,913 --> 01:18:26,665
TOKYO ENERGY GRID

932
01:18:26,916 --> 01:18:28,042
At this rate,

933
01:18:28,125 --> 01:18:31,462
the entirety of Shibuya
will be drained and crumble away.

934
01:18:32,504 --> 01:18:33,714
Is there anything we can do?

935
01:18:35,841 --> 01:18:38,969
A sudden reset should only be temporary.

936
01:18:39,845 --> 01:18:41,347
If we can ride it out...

937
01:18:43,098 --> 01:18:45,935
What about that building
that was hit by the Nexus weapon?

938
01:18:46,977 --> 01:18:49,647
There still might be people
at the ceremony site.

939
01:19:07,957 --> 01:19:08,999
Nambu!

940
01:19:25,140 --> 01:19:26,517
This ends now.

941
01:19:34,233 --> 01:19:37,861
These guns were all we received
in exchange for his release.

942
01:19:39,071 --> 01:19:43,033
We're far from done with him.

943
01:19:44,952 --> 01:19:45,869
So that's how it is.

944
01:19:47,162 --> 01:19:51,000
Nexus was your target
from the very start.

945
01:19:52,167 --> 01:19:54,545
At present, Dr. Nambu
is the only one who

946
01:19:54,670 --> 01:19:56,839
knows how to convert energy from Nexus.

947
01:19:58,132 --> 01:20:02,970
A brilliant mind like his is needed
to maintain order in this world.

948
01:20:04,013 --> 01:20:05,889
It's always the same...

949
01:20:08,309 --> 01:20:10,686
Humans lusting after power...

950
01:20:15,858 --> 01:20:18,652
Is that Justice?

951
01:20:28,871 --> 01:20:30,122
Not my style.

952
01:20:40,549 --> 01:20:41,592
Enough!

953
01:20:42,051 --> 01:20:43,093
Cease fire!

954
01:21:22,383 --> 01:21:23,384
Bird Signal?

955
01:21:24,968 --> 01:21:26,678
Joe, that you? Where are you?

956
01:21:28,847 --> 01:21:29,848
Are you okay?

957
01:21:30,432 --> 01:21:34,144
TOKYO ENERGY GRID

958
01:21:35,938 --> 01:21:36,939
Joe!

959
01:21:42,986 --> 01:21:43,987
Joe!

960
01:21:46,949 --> 01:21:47,991
Joe!

961
01:21:53,372 --> 01:21:54,373
Why...?

962
01:22:03,632 --> 01:22:04,842
Still shining...

963
01:22:11,306 --> 01:22:12,349
Hang on!

964
01:22:12,474 --> 01:22:13,517
Joe!

965
01:22:14,852 --> 01:22:15,853
Joe!

966
01:22:17,646 --> 01:22:18,689
Joe!

967
01:22:35,497 --> 01:22:38,167
BICYCLES AND PEDESTRIANS ONLY

968
01:22:42,379 --> 01:22:44,882
You're really going to stay
here in this world?

969
01:22:46,550 --> 01:22:47,551
Yeah.

970
01:22:48,385 --> 01:22:51,388
The Nexus is still here.

971
01:22:52,222 --> 01:22:53,807
The doctor may be gone,

972
01:22:54,183 --> 01:22:57,394
but someone's gonna show up
eventually to use it for evil.

973
01:22:58,353 --> 01:23:01,899
And I suppose someone
oughta be guarding it.

974
01:23:03,484 --> 01:23:05,652
The device draining the world of energy

975
01:23:05,736 --> 01:23:06,778
is gone now.

976
01:23:08,238 --> 01:23:11,366
From now on,
it'll be an easy ebb and flow.

977
01:23:12,701 --> 01:23:14,244
Over time, it will stabilize.

978
01:23:15,662 --> 01:23:18,957
But it could take years.

979
01:23:24,004 --> 01:23:25,839
Once people here
can live in peace again

980
01:23:26,465 --> 01:23:28,759
and the Nexus can be eliminated,

981
01:23:30,385 --> 01:23:32,012
I'll return to my world.

982
01:23:34,056 --> 01:23:38,644
Fair enough. Until then, we'll keep
an eye on your home world for ya.

983
01:23:40,938 --> 01:23:41,939
Yeah.

984
01:23:42,564 --> 01:23:43,815
Leave it to us.

985
01:23:47,069 --> 01:23:48,111
Thanks.

986
01:23:50,572 --> 01:23:53,617
Emi, don't you want to
say anything?

987
01:23:53,951 --> 01:23:55,369
This is goodbye, you know?

988
01:23:57,454 --> 01:23:58,455
Why should I?

989
01:24:02,376 --> 01:24:03,961
Why are you like this?

990
01:24:04,962 --> 01:24:06,797
Shouldering everything alone?

991
01:24:07,506 --> 01:24:09,299
You know it bugs me!

992
01:24:16,098 --> 01:24:17,099
I'll be fine.

993
01:24:42,749 --> 01:24:43,792
<i>It's nearly three months</i>

994
01:24:43,875 --> 01:24:46,086
<i>since the incident
caused by Kozaburo Nambu,</i>

995
01:24:46,169 --> 01:24:49,006
<i>and the Ministry's announcement
shortly aften/vards</i>

996
01:24:49,047 --> 01:24:50,841
<i>about the elimination of Nexus.</i>

997
01:24:51,675 --> 01:24:53,885
<i>While knowing the dangers
posed by Nexus,</i>

998
01:24:53,969 --> 01:24:56,555
<i>they allowed Nambu to have
sole management authority.</i>

999
01:24:56,638 --> 01:24:57,681
<i>This raised questions</i>

1000
01:24:57,723 --> 01:24:58,724
<i>as to the responsibility of
the government...</i>

1001
01:25:29,254 --> 01:25:31,798
Are you going to kill me?

1002
01:25:35,636 --> 01:25:37,262
That's not how I operate.

1003
01:29:48,597 --> 01:29:53,351
<i>Maybe victory was
just never in the cards</i>

1004
01:29:53,435 --> 01:29:57,981
<i>Heading down on the path
that we thought we could take</i>

1005
01:29:58,064 --> 01:30:03,403
<i>We all live our lives
while embracing endless dreams</i>

1006
01:30:03,445 --> 01:30:08,158
<i>Chasing passion
and running from pain</i>

1007
01:30:08,241 --> 01:30:13,163
<i>A sunken ship of
unbearable emotions</i>

1008
01:30:13,246 --> 01:30:20,754
<i>All we have to do is
move forward through it all</i>

1009
01:30:20,795 --> 01:30:27,385
<i>There's always been a dream that I just
can't give up and it remains in my heart</i>

1010
01:30:27,469 --> 01:30:30,847
<i>Holding on just like a loose thread</i>

1011
01:30:30,931 --> 01:30:35,936
<i>It's not rocket science
You see, there's no right answer</i>

1012
01:30:35,977 --> 01:30:40,690
<i>Fall into the wave of
undeniable feelings</i>

1013
01:30:40,732 --> 01:30:44,694
<i>And break free</i>

Other Files in this Torrent
Infini-T Force Farewell Friend Gatchaman Saraba Tomo Yo.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 13/05/2024 01:20



About/FAQs

Discord