Anime Tosho will begin shutting down permanently on 2026-05-09
GEN-LOCK - S01E06 - The Only Me I know.srt
| File Size | 21.81 KB (22,337 bytes) |
|---|---|
| Download | ClickNUpload | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | ZippyShare |
| Hashes | CRC32: 727258E5, MD5: 381DDE5D6DBC90257135795E19ABF12D, SHA1: 56F5CE58CC714BCF97AD26BA59821D499B744D6B, SHA256: D551428D3AB41D9BEF9E214293AB30E38A9A1E8D6990D5F64D93445144B57D58, ED2K: 832D0AA933C3E40F77BB3498C365912C |
| Additional Info | 1 00:00:04,755 --> 00:00:08,505 ("Belgrade" by Battle Tapes) 2 00:00:19,736 --> 00:00:22,788 ♪ I believe, I believe there's a reason ♪ 3 00:00:22,788 --> 00:00:25,486 ♪ There's a breach in the hull ♪ 4 00:00:25,486 --> 00:00:30,486 ♪ Started going under, loot and plunder ♪ 5 00:00:33,965 --> 00:00:37,518 ♪ Cut 'em down, cut 'em down at the knees, yeah ♪ 6 00:00:37,518 --> 00:00:40,020 ♪ Cut 'em down to the bone ♪ 7 00:00:40,020 --> 00:00:44,750 ♪ Just a lesser evil, born unequal ♪ 8 00:00:44,750 --> 00:00:48,376 ♪ You show them where they belong ♪ 9 00:00:48,376 --> 00:00:52,456 ♪ Tear right through them, tear right through them all ♪ 10 00:00:52,456 --> 00:00:54,758 ♪ We pretend in the darkness ♪ 11 00:00:54,758 --> 00:00:58,443 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 12 00:00:58,443 --> 00:01:02,018 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 13 00:01:02,018 --> 00:01:04,465 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 14 00:01:04,465 --> 00:01:07,078 ♪ Who will live and die for you ♪ 15 00:01:07,078 --> 00:01:09,580 ♪ We pretend in the darkness ♪ 16 00:01:09,580 --> 00:01:13,033 ♪ We pretend the night won't steal our youth ♪ 17 00:01:13,033 --> 00:01:16,905 ♪ Singing me the sweet songs of seduction ♪ 18 00:01:16,905 --> 00:01:19,380 ♪ Let me be the fool, fool, fool ♪ 19 00:01:19,380 --> 00:01:23,380 ♪ Who will live and die for you ♪ 20 00:01:37,310 --> 00:01:40,220 (planes whooshing) 21 00:01:41,890 --> 00:01:44,200 - This gen:LOCK crap was supposed to help us. 22 00:01:44,200 --> 00:01:45,310 Now we gotta fight it? 23 00:01:51,890 --> 00:01:53,020 - Would now be a good time 24 00:01:53,020 --> 00:01:54,720 to try one of those opening lines? 25 00:01:59,140 --> 00:02:00,960 Okay, maybe not. 26 00:02:01,740 --> 00:02:03,160 I know things look pretty messed up, 27 00:02:03,160 --> 00:02:03,170 but I wanted to check in-- - How many of you are there? I know things look pretty messed up, 28 00:02:03,170 --> 00:02:06,240 but I wanted to check in-- - How many of you are there? 29 00:02:06,990 --> 00:02:09,860 - I'm the only me I know. 30 00:02:09,860 --> 00:02:12,330 - Only you, and the other mecha 31 00:02:12,330 --> 00:02:14,740 that talked like you with your moves. 32 00:02:14,740 --> 00:02:17,970 Showed up out of nowhere, just like only you. 33 00:02:17,970 --> 00:02:20,220 - I promise you I'm gonna find out what's up. 34 00:02:21,510 --> 00:02:24,280 So, are we good? - Are we... 35 00:02:24,280 --> 00:02:24,290 How am I supposed to know what we are So, are we good? - Are we... 36 00:02:24,290 --> 00:02:26,180 How am I supposed to know what we are 37 00:02:26,180 --> 00:02:28,020 if I don't even know what you are? 38 00:02:28,020 --> 00:02:28,570 - Miranda-- 39 00:02:28,570 --> 00:02:31,010 - If that thing that just attacked us is also you, 40 00:02:31,010 --> 00:02:33,430 then which one of you is my Chase? 41 00:02:33,430 --> 00:02:34,510 Both? 42 00:02:34,510 --> 00:02:35,270 Neither? 43 00:02:35,270 --> 00:02:37,660 Or did my Chase die four years ago? 44 00:03:00,290 --> 00:03:02,890 - You okay? - The whole time. 45 00:03:02,890 --> 00:03:05,070 What if he's been lying to us the whole time? 46 00:03:05,070 --> 00:03:07,420 - You and I owe Dr. Weller much. 47 00:03:07,420 --> 00:03:10,100 The benefit of the doubt at the very least. 48 00:03:11,190 --> 00:03:13,850 - Able, location of Dr. Weller. 49 00:03:13,850 --> 00:03:16,720 - [Able] Dr. Weller is on the East Observation Deck. 50 00:03:27,080 --> 00:03:28,690 - Where are they taking them? 51 00:03:28,690 --> 00:03:30,030 - Debrief, presumably. 52 00:03:30,030 --> 00:03:30,040 Then wherever home is for them. - Debrief, presumably. 53 00:03:30,040 --> 00:03:31,990 Then wherever home is for them. 54 00:03:31,990 --> 00:03:33,290 - [Leon] Hey, GL. - Hm? 55 00:03:35,830 --> 00:03:38,690 We're gonna do a review, dissect your mission performance. 56 00:03:38,690 --> 00:03:40,140 - You're relentless. 57 00:03:45,230 --> 00:03:46,310 - What, do you want a party? 58 00:03:46,310 --> 00:03:47,710 Is that how the world works? 59 00:03:47,710 --> 00:03:49,810 You finish a mission, and someone hangs a banner 60 00:03:49,810 --> 00:03:52,260 with your names on it, throws a little confetti? 61 00:03:54,080 --> 00:03:55,980 Just be in North Common in an hour. 62 00:04:11,100 --> 00:04:13,740 - [Dr. Weller] You ever wonder why we're here? 63 00:04:13,740 --> 00:04:15,580 - Only every day since New York. 64 00:04:17,020 --> 00:04:20,030 I figured out why the Colonel made me that offer. 65 00:04:20,030 --> 00:04:20,870 - Pardon? 66 00:04:20,870 --> 00:04:22,700 - To transfer back to the Vanguard, 67 00:04:22,700 --> 00:04:25,000 and why you started crunching on the new toys. 68 00:04:26,350 --> 00:04:28,080 Both of you knew what this thing might be, 69 00:04:28,080 --> 00:04:30,310 and neither one of you told us what was up. 70 00:04:30,310 --> 00:04:33,080 - Better not to raise alarm until we knew for certain. 71 00:04:33,080 --> 00:04:34,110 - Better for who? 72 00:04:35,340 --> 00:04:39,010 It's GL tech, isn't it? - Yes. 73 00:04:39,010 --> 00:04:42,360 At its core, is likely one of our brains. 74 00:04:42,360 --> 00:04:43,970 - You're really gonna make me ask? 75 00:04:43,970 --> 00:04:46,690 Who's running on it, Doc? 76 00:04:46,690 --> 00:04:48,020 - There is a very good chance 77 00:04:48,020 --> 00:04:50,540 that it is you in there, Julian. 78 00:04:50,540 --> 00:04:53,230 Another instance of you. 79 00:04:53,230 --> 00:04:56,760 Your nemesis. 80 00:04:56,760 --> 00:04:58,670 - You said you couldn't make copies. 81 00:04:58,670 --> 00:05:00,790 - I said I wasn't making copies. 82 00:05:00,790 --> 00:05:04,270 I never said I couldn't, or didn't. 83 00:05:05,160 --> 00:05:07,430 We started backing you up the instant 84 00:05:07,430 --> 00:05:09,380 the gen:LOCK initiative began. 85 00:05:18,520 --> 00:05:22,030 As the first person identified as gen:LOCK compatible, 86 00:05:22,030 --> 00:05:24,210 you were designated one of the most 87 00:05:24,210 --> 00:05:26,950 valuable members of the Vanguard, 88 00:05:26,950 --> 00:05:29,070 Of the entire Polity, really. 89 00:05:29,960 --> 00:05:32,230 When they detected your S and R beacon, 90 00:05:32,230 --> 00:05:34,440 you provided a much-needed glimmer 91 00:05:34,440 --> 00:05:36,940 of hope after such a terrible day. 92 00:05:51,070 --> 00:05:53,660 You clung to life with ferocity. 93 00:05:55,570 --> 00:05:57,280 And you took the deal. 94 00:05:58,860 --> 00:06:02,440 Worked in secret while we got gen:LOCK up and running. 95 00:06:35,020 --> 00:06:36,850 You learned how to run, 96 00:06:38,930 --> 00:06:42,430 and then it was time to learn how to walk. 97 00:06:53,280 --> 00:06:57,200 At the beginning, we had precisely two of the brains. 98 00:06:58,860 --> 00:07:01,060 Every time we uploaded you to one, 99 00:07:01,060 --> 00:07:03,230 we shunted a copy to the other. 100 00:07:04,100 --> 00:07:07,520 You were ready for missions much earlier than anticipated. 101 00:07:14,690 --> 00:07:18,580 Your successes were incredibly encouraging. 102 00:07:18,580 --> 00:07:21,680 The Colonel's interest in gen:LOCK reached a fever pitch. 103 00:07:23,190 --> 00:07:25,420 As did the Union's. 104 00:07:25,420 --> 00:07:27,940 (slow, dramatic piano music) 105 00:07:27,940 --> 00:07:29,240 It went to hell. 106 00:07:30,540 --> 00:07:31,750 They were waiting. 107 00:07:32,810 --> 00:07:35,730 Threw everything they had into capturing you. 108 00:07:45,420 --> 00:07:46,570 You disappeared. 109 00:07:55,970 --> 00:07:57,390 We had your body. 110 00:07:58,640 --> 00:08:00,050 We had your mind. 111 00:08:01,320 --> 00:08:03,070 A copy of it, anyhow. 112 00:08:08,380 --> 00:08:12,930 We restored your backup, made you whole again. 113 00:08:13,730 --> 00:08:16,000 The practice of copying ended, 114 00:08:17,050 --> 00:08:19,710 and the gen:LOCK program continued. 115 00:08:24,280 --> 00:08:26,570 - You told me that mission was scrubbed. 116 00:08:26,570 --> 00:08:28,310 - That we'd had a malfunction 117 00:08:28,310 --> 00:08:30,940 and the system was offline for a couple of hours 118 00:08:30,940 --> 00:08:32,510 before we could restore you. 119 00:08:33,190 --> 00:08:34,160 - You lied. 120 00:08:35,250 --> 00:08:36,090 - Yes. 121 00:08:38,160 --> 00:08:39,030 I lied. 122 00:08:39,030 --> 00:08:41,700 (ominous music) 123 00:08:43,150 --> 00:08:45,530 - [Able] All crews, defensive battle stations. 124 00:08:45,530 --> 00:08:45,540 All crews, defensive battle stations. - [Able] All crews, defensive battle stations. 125 00:08:45,540 --> 00:08:47,920 All crews, defensive battle stations. 126 00:08:47,920 --> 00:08:49,520 This is not a drill. 127 00:08:49,520 --> 00:08:50,840 - What is that? 128 00:08:55,440 --> 00:08:57,390 - Karma. 129 00:08:57,390 --> 00:08:59,280 - Chase, you have to know... 130 00:09:02,170 --> 00:09:03,000 (dramatic music) 131 00:09:08,500 --> 00:09:12,340 (tanks whirring and clunking) 132 00:09:15,010 --> 00:09:16,850 - Union Behemoth has dropped quantum cloak. 133 00:09:16,850 --> 00:09:18,080 Distance, two klicks. 134 00:09:18,080 --> 00:09:19,480 - Scramble alert fighters. 135 00:09:19,480 --> 00:09:21,660 Ground companies to follow plan Alpha. 136 00:09:23,290 --> 00:09:25,730 - Colonel, Union is broadcasting in the clear. 137 00:09:25,730 --> 00:09:27,820 They're including a Vanguard ident code. 138 00:09:27,820 --> 00:09:27,830 - Continue deploying defenses. They're including a Vanguard ident code. 139 00:09:27,830 --> 00:09:30,640 - Continue deploying defenses. 140 00:09:30,640 --> 00:09:32,970 - Ma'am, the code is Lieutenant Chase's. 141 00:09:35,070 --> 00:09:36,780 - Start the channel. 142 00:09:36,780 --> 00:09:39,450 (ominous music) 143 00:09:46,110 --> 00:09:47,710 - [Nemesis] Colonel. 144 00:09:47,710 --> 00:09:48,660 Hello. 145 00:09:49,710 --> 00:09:50,940 Goodbye. 146 00:09:50,940 --> 00:09:52,310 - Who am I addressing? 147 00:09:52,310 --> 00:09:56,220 - [Nemesis] (chuckles) Who would you like it to be? 148 00:09:56,220 --> 00:09:57,040 - Oh, Chase. 149 00:09:57,040 --> 00:09:58,420 What did they do to you? 150 00:09:59,340 --> 00:10:00,880 - [Nemesis] Why am I still here? 151 00:10:00,880 --> 00:10:03,150 Why do I hear new voices in my head? 152 00:10:03,150 --> 00:10:04,880 - Status of the Hammer system? 153 00:10:04,880 --> 00:10:06,610 - Stage three test fire can be available 154 00:10:06,610 --> 00:10:08,290 in approximately 10 minutes. 155 00:10:08,290 --> 00:10:09,370 - Proceed. 156 00:10:09,370 --> 00:10:11,430 - You have to know we tried to find you. 157 00:10:11,430 --> 00:10:13,930 - [Nemesis] You lost your chance. 158 00:10:13,930 --> 00:10:16,730 And now, there's no choice. 159 00:10:16,730 --> 00:10:18,160 Kill the copy. 160 00:10:18,160 --> 00:10:20,400 - There is always a choice. 161 00:10:20,400 --> 00:10:22,480 Whatever they've said to you, done to you-- 162 00:10:22,480 --> 00:10:23,850 - [Nemesis] Kill the copy. 163 00:10:23,850 --> 00:10:25,950 - [Dr. Weller] Julian, please return to us 164 00:10:25,950 --> 00:10:25,960 and I promise you I will do everything - [Dr. Weller] Julian, please return to us 165 00:10:25,960 --> 00:10:27,570 and I promise you I will do everything 166 00:10:27,570 --> 00:10:29,030 in my power to help you. 167 00:10:29,030 --> 00:10:29,040 - [Nemesis] You can't. Fix me. in my power to help you. 168 00:10:29,040 --> 00:10:32,740 - [Nemesis] You can't. Fix me. 169 00:10:32,740 --> 00:10:32,750 Want out. The Union... - [Nemesis] You can't. Fix me. 170 00:10:32,750 --> 00:10:35,250 Want out. The Union... 171 00:10:35,250 --> 00:10:38,800 - Julian, they cannot promise you a return to your body. 172 00:10:38,800 --> 00:10:38,810 It will not work that way. - Julian, they cannot promise you a return to your body. 173 00:10:38,810 --> 00:10:40,400 It will not work that way. 174 00:10:40,400 --> 00:10:43,360 But maybe we can find an alternative. 175 00:10:43,360 --> 00:10:44,540 - [Nemesis] Want out. 176 00:10:45,910 --> 00:10:46,920 Hello. 177 00:10:47,780 --> 00:10:49,930 Goodbye. (explosion) 178 00:10:49,930 --> 00:10:51,010 - Chase! 179 00:10:51,020 --> 00:10:53,760 (dramatic music) 180 00:10:55,600 --> 00:10:57,130 - [Chase] Oh, you want out? 181 00:10:57,130 --> 00:11:00,190 I can help with that. - Kill the copy! 182 00:11:15,480 --> 00:11:17,720 - Doctor, what's happening? 183 00:11:17,720 --> 00:11:19,260 Doctor? 184 00:11:19,260 --> 00:11:20,030 - Look! 185 00:11:21,890 --> 00:11:23,020 - Bozhe moi! 186 00:11:23,570 --> 00:11:25,400 - Into the pods, now! 187 00:11:28,520 --> 00:11:30,680 - [Leon] As soon as we're up on the other side, hook right. 188 00:11:30,680 --> 00:11:33,350 We gotta make it to zone three, fast as possible. 189 00:11:33,360 --> 00:11:34,820 - Get ready to run. 190 00:11:34,820 --> 00:11:36,870 Miranda, you copy that? 191 00:11:36,870 --> 00:11:39,670 Miranda? - Miranda! 192 00:11:39,670 --> 00:11:41,050 - Yeah, let's go. 193 00:11:44,150 --> 00:11:45,010 - [Woman] Get down! 194 00:11:45,010 --> 00:11:45,890 Watch your head. 195 00:12:16,310 --> 00:12:17,730 - [Yaz] Move! 196 00:12:30,310 --> 00:12:33,230 (planes whooshing) 197 00:12:53,290 --> 00:12:55,760 - [Valentina] Urra! 198 00:12:55,760 --> 00:12:58,510 (dramatic music) 199 00:14:10,130 --> 00:14:11,310 - [Valentina] Kazu, check your six! 200 00:14:13,470 --> 00:14:15,270 - [Valentina] Kazu, let me join you! 201 00:14:21,540 --> 00:14:23,120 - [Valentina] Kazu! 202 00:14:23,120 --> 00:14:24,780 (dramatic music) 203 00:14:31,920 --> 00:14:34,840 (both grunt) 204 00:14:35,140 --> 00:14:37,730 (metal clangs) 205 00:15:05,720 --> 00:15:07,770 - [Yaz] Chase, we should try to fight him together! 206 00:15:07,770 --> 00:15:08,740 - [Chase] What's stopping you? 207 00:15:08,740 --> 00:15:12,530 - No, I mean really together. - Let's not do this now. 208 00:15:29,270 --> 00:15:30,400 - Intruder alert. 209 00:15:30,400 --> 00:15:33,630 Exterior breaches on levels 20 through 25. 210 00:15:33,630 --> 00:15:35,630 - Security, repel the intruders. 211 00:15:35,630 --> 00:15:35,640 Seal all blast doors! - Security, repel the intruders. 212 00:15:35,640 --> 00:15:37,340 Seal all blast doors! 213 00:15:52,410 --> 00:15:54,530 - [Able] All stations, Union troops have entered the base. 214 00:15:54,530 --> 00:15:56,800 Repeat, Union troops have entered the base. 215 00:16:04,010 --> 00:16:05,570 - Weller, we're breached! 216 00:16:05,570 --> 00:16:07,830 Their main contingent is headed your way. 217 00:16:07,830 --> 00:16:09,640 - We shouldn't be a burden much longer. 218 00:16:09,640 --> 00:16:11,100 I'd like to request an extended use 219 00:16:11,100 --> 00:16:12,560 of one of your transports. 220 00:16:12,560 --> 00:16:13,610 - Understood. 221 00:16:13,610 --> 00:16:15,260 Let us know when you're on the move. 222 00:16:15,270 --> 00:16:17,150 - gen:LOCK team, get your Holons back 223 00:16:17,150 --> 00:16:19,530 to your transport and prepare for download. 224 00:16:19,920 --> 00:16:20,760 - [Cammie] What? 225 00:16:20,760 --> 00:16:22,340 We're nowhere near uptime. 226 00:16:22,340 --> 00:16:23,350 - [Dr. Weller] You're in danger. 227 00:16:23,350 --> 00:16:24,180 Do you hear? 228 00:16:26,890 --> 00:16:28,300 - [Yaz] Doctor, what's wrong? 229 00:16:28,300 --> 00:16:29,680 - Now, Yasamin! 230 00:16:29,680 --> 00:16:30,710 There are enemies in the base. 231 00:16:30,710 --> 00:16:32,010 Your bodies are in danger. 232 00:16:38,330 --> 00:16:41,320 - Chase, fall back! - He doesn't mean me. 233 00:16:41,320 --> 00:16:43,430 - [Yaz] Chase! - My body can't run, Yaz. 234 00:17:06,830 --> 00:17:09,500 (ominous music) 235 00:17:16,500 --> 00:17:19,250 (dramatic music) 236 00:17:21,070 --> 00:17:24,090 - Are the Holons secure? - We're loaded up. 237 00:17:24,090 --> 00:17:24,100 - What the hell's happening? - Are the Holons secure? - We're loaded up. 238 00:17:24,100 --> 00:17:25,170 - What the hell's happening? 239 00:17:25,170 --> 00:17:25,650 - No time! 240 00:17:25,650 --> 00:17:26,320 They're coming for you. 241 00:17:26,320 --> 00:17:27,380 Get ready to run. 242 00:17:27,380 --> 00:17:27,390 Kazu, that seems about your speed. Get ready to run. 243 00:17:27,390 --> 00:17:28,970 Kazu, that seems about your speed. 244 00:17:28,970 --> 00:17:28,980 Take it. Kazu, that seems about your speed. 245 00:17:28,980 --> 00:17:29,520 Take it. 246 00:17:29,520 --> 00:17:31,620 Valentina, energy rifle there. 247 00:17:36,480 --> 00:17:37,430 - Doctor? 248 00:17:37,430 --> 00:17:39,320 - Time to fly again, little bird. 249 00:17:39,320 --> 00:17:41,220 Look after your teammates. 250 00:17:41,220 --> 00:17:43,800 - You're coming with us. - I'll join you when I can. 251 00:17:43,800 --> 00:17:46,980 Caliban, you do not leave their side. 252 00:17:46,990 --> 00:17:48,760 Omega protocols apply. 253 00:17:48,760 --> 00:17:49,920 Acknowledge? 254 00:17:58,230 --> 00:17:59,830 - Are you fucking kidding me? 255 00:17:59,830 --> 00:18:01,340 - You'll hear from me once you're away. 256 00:18:01,340 --> 00:18:03,250 Look after each other till then. 257 00:18:03,250 --> 00:18:03,270 Go! Look after each other till then. 258 00:18:03,270 --> 00:18:04,050 Go! 259 00:18:04,540 --> 00:18:06,080 Go! Take that lift. 260 00:18:16,990 --> 00:18:19,740 (dramatic music) 261 00:18:23,680 --> 00:18:28,100 I recommend you back away from the lift now. 262 00:18:28,110 --> 00:18:29,660 You won't be following them. 263 00:18:32,760 --> 00:18:34,240 (Weller grunts) 264 00:18:34,240 --> 00:18:36,760 You're here for the gen:LOCK technology? 265 00:18:36,760 --> 00:18:38,530 You can't have my kids, 266 00:18:38,530 --> 00:18:40,990 but I have something new right here. 267 00:18:42,180 --> 00:18:44,760 Take it, with my compliments. 268 00:18:52,470 --> 00:18:53,890 - [Yaz] No, no, no. 269 00:19:00,650 --> 00:19:01,890 (grunting) 270 00:19:03,850 --> 00:19:04,520 - [Valentina] Close enough. 271 00:19:04,520 --> 00:19:06,450 We can cut over to the central lift. 272 00:19:11,680 --> 00:19:14,620 - Cammie, how many? - Enough to fuck us. 273 00:19:17,930 --> 00:19:19,500 - [Cammie] In here, in here! 274 00:19:20,680 --> 00:19:21,640 Come on, come on! 275 00:19:30,390 --> 00:19:32,210 - What the hell just happened? 276 00:19:32,210 --> 00:19:33,670 - I used MR to hide the door. 277 00:19:33,670 --> 00:19:33,680 I didn't know if it would work on their system, but-- - I used MR to hide the door. 278 00:19:33,680 --> 00:19:36,010 I didn't know if it would work on their system, but-- 279 00:19:36,010 --> 00:19:37,170 Oh no. 280 00:19:49,100 --> 00:19:51,120 - We'll thank them if we get through this. 281 00:19:51,120 --> 00:19:52,260 Here we go! 282 00:20:24,930 --> 00:20:25,890 - Behind us! 283 00:20:25,890 --> 00:20:26,610 (grunts) 284 00:20:42,250 --> 00:20:44,240 - [Woman] Forward forces taking heavy losses. 285 00:20:44,240 --> 00:20:46,840 Multiple security breaches throughout the base. 286 00:20:46,840 --> 00:20:49,800 Ma'am, reports of an explosion from upper computer core. 287 00:20:51,850 --> 00:20:54,320 - Able, Hammer status? - Working. 288 00:20:54,320 --> 00:20:55,360 Please stand by. 289 00:21:03,550 --> 00:21:04,880 - [Migas] What are you doing back here? 290 00:21:04,880 --> 00:21:07,060 - [Yaz] Migas, we need a lift to our transport. 291 00:21:07,060 --> 00:21:09,030 You're all in danger if we stay. 292 00:21:12,340 --> 00:21:13,700 Vamonos. 293 00:22:04,810 --> 00:22:05,650 Thank you. 294 00:22:20,020 --> 00:22:21,430 - Can you fly it? 295 00:22:23,190 --> 00:22:24,880 (whirring) 296 00:22:26,950 --> 00:22:29,400 For a Union pilot, you're not bad. 297 00:22:42,480 --> 00:22:45,230 (dramatic music) 298 00:22:47,430 --> 00:22:50,290 (guns firing) 299 00:22:51,920 --> 00:22:54,840 (missile whirring) 300 00:22:56,270 --> 00:22:57,480 (grunts) 301 00:23:01,540 --> 00:23:04,180 - Hammer engineering reports ready to deploy. 302 00:23:04,180 --> 00:23:05,410 - Open it up. 303 00:23:05,410 --> 00:23:07,910 Target that behemoth and fire when ready. 304 00:23:26,020 --> 00:23:26,860 - Yeah! 305 00:23:27,540 --> 00:23:29,760 (people cheering) 306 00:23:46,250 --> 00:23:48,920 (ominous music) 307 00:23:49,500 --> 00:23:52,580 (somber piano music) 308 00:23:57,940 --> 00:23:59,530 No, no! 309 00:24:02,850 --> 00:24:03,990 (grunts angrily) 310 00:24:05,050 --> 00:24:06,510 (missile explodes) 311 00:24:08,840 --> 00:24:10,510 - [Chase] Anvil Ops, Chaser. 312 00:24:10,510 --> 00:24:11,340 Come in. 313 00:24:12,380 --> 00:24:13,560 Tempest, Chaser? 314 00:24:15,650 --> 00:24:16,990 Please, come in. 315 00:24:20,330 --> 00:24:21,790 - Chase, we need you! |
| Other Files in this Torrent |
|---|
GEN-LOCK - S01E06 - The Only Me I know.srt |