File Size19.75 KB (20,222 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Uppit
HashesCRC32: A31FB0E4, MD5: 91A947F37A9317C886639DD0C89364FD, SHA1: 1BB3B91315C4D5FC0ACE4C32DE2294053C123C3B, SHA256: 548CAD0DCF3E9A65C479258787E7B8D6A96B566C604512F068C564D0216C5F15, ED2K: 41757FC7B429087A895F38C114EEFD28
Additional Info
1
00:00:07,777 --> 00:00:11,928
触れ合ってるのなら
fureatteru no nara
We can stay touching each other

2
00:00:12,328 --> 00:00:16,284
全てを包みたいから
subete wo tsutsumitai kara
I want to embrace everything

3
00:00:17,413 --> 00:00:18,168
What is it?

4
00:00:18,897 --> 00:00:22,240
That boy was really cute!

5
00:00:23,644 --> 00:00:24,826
He's just my type.

6
00:00:28,968 --> 00:00:30,648
Y-Yes!

7
00:00:31,813 --> 00:00:32,490
Oh.

8
00:00:32,888 --> 00:00:33,840
Y-Yes!

9
00:00:34,492 --> 00:00:35,869
Nice choo meet yo-

10
00:00:36,435 --> 00:00:37,955
Hey, Haru-kun!

11
00:00:38,471 --> 00:00:40,800
I'm... Akira!

12
00:00:41,155 --> 00:00:42,382
Oh, hi.

13
00:00:58,284 --> 00:00:59,280
Haru...

14
00:01:32,231 --> 00:01:33,208
Ow...

15
00:01:57,386 --> 00:01:58,773
I met him again...

16
00:02:10,480 --> 00:02:11,733
Make me come...

17
00:02:13,210 --> 00:02:14,497
I want to come.

18
00:02:18,240 --> 00:02:19,520
S-Sora...

19
00:02:30,191 --> 00:02:31,359
Haru...

20
00:02:42,248 --> 00:02:45,564
Ye-Yeah!

21
00:02:46,488 --> 00:02:47,404
I'd feel so empty...

22
00:02:49,066 --> 00:02:50,115
Today's quote:

23
00:02:50,420 --> 00:02:51,440
chapa chapa
\ちゃぱちゃぱ
Splash splash

24
00:02:55,925 --> 00:02:57,844
sakadachichuu na nandemo oorai
逆立ち中ななんでもオーライ
While we're handstanding anything's all right

25
00:02:57,844 --> 00:02:58,636
ikura genki wo hokyuu na okuchi aan
いくら元気を補給なお口あーん
How much energy do you want to refuel say ahh

26
00:02:58,636 --> 00:03:01,848
yume wa sakasete nando no monsa
夢は咲かせて何度のもんさ
You can only make your dreams bloom so many times

27
00:03:01,848 --> 00:03:04,517
tsuyoku tsuyoku kirei ni saku zo
強く強く綺麗に咲くぞ
Make them bloom strongly, strongly, beautifully

28
00:03:04,510 --> 00:03:05,404
suttoko dokkoi
すっとこどっこい
Whoopsiedaisies

29
00:03:17,360 --> 00:03:18,435
Sora...?

30
00:03:29,200 --> 00:03:30,177
Haru...

31
00:03:31,920 --> 00:03:34,547
Sora, what are you... doing?

32
00:03:34,826 --> 00:03:37,155
I'm making a uniform.

33
00:03:38,760 --> 00:03:39,385
I can't!

34
00:03:45,022 --> 00:03:46,760
Ow...

35
00:03:46,768 --> 00:03:47,810
My God, you always mess up at the very end!

36
00:03:57,173 --> 00:03:57,982
You too, Migiwa-san?

37
00:03:58,435 --> 00:04:00,968
Sometimes I bite them because I want to know what's inside.

38
00:04:01,884 --> 00:04:03,466
But then the other side falls off, right?

39
00:04:03,875 --> 00:04:04,862
Yeah!

40
00:04:17,880 --> 00:04:19,297
A-Amatsume-san!

41
00:04:26,311 --> 00:04:27,982
D-Don't mock me!

42
00:04:28,097 --> 00:04:29,810
Then I'll put a finger in next!

43
00:04:30,720 --> 00:04:32,930
Ow...

44
00:04:33,815 --> 00:04:35,984
No... don't look...

45
00:04:39,244 --> 00:04:41,070
Onee-sama, don't!

46
00:04:41,102 --> 00:04:42,780
Don't what?

47
00:04:42,782 --> 00:04:44,158
But...

48
00:04:49,706 --> 00:04:52,166
What are you taking pictures of?!

49
00:04:53,918 --> 00:04:55,378
No!

50
00:04:55,715 --> 00:04:57,080
Like this...

51
00:04:58,840 --> 00:05:00,364
Hey, are you watching?

52
00:05:03,555 --> 00:05:04,550
Um...

53
00:05:04,550 --> 00:05:05,128
Yes?

54
00:05:14,270 --> 00:05:17,128
Oh, and the way they both focus on only one thing.

55
00:05:29,570 --> 00:05:31,457
I wasn't planning on it turning out like this...

56
00:05:32,040 --> 00:05:35,418
But when I'm with you, I...

57
00:05:37,955 --> 00:05:41,093
A group date with the university student girls who are Yahiro's senior's juniors!

58
00:05:42,026 --> 00:05:46,666
But I thought that I had to liven it up as Yahiro's senior's junior's senior's junior!

59
00:05:47,946 --> 00:05:48,340
Woof.

60
00:05:50,248 --> 00:05:51,128
She's cute...

61
00:05:54,951 --> 00:05:57,573
Good girl, good girl.

62
00:05:59,946 --> 00:06:01,230
Today's quote:

63
00:06:05,610 --> 00:06:07,226
Will you love <i>me  instead?</i>

64
00:06:12,990 --> 00:06:16,897
I understood my mother's feelings, since my father betrayed her.

65
00:06:18,336 --> 00:06:20,630
Isn't it because he thought it over and became a good father that you loved him?

66
00:06:21,170 --> 00:06:22,266
I love you too.

67
00:06:29,260 --> 00:06:30,231
Migiwa-san...

68
00:06:31,015 --> 00:06:32,934
Call me by my name.

69
00:06:33,260 --> 00:06:36,595
I'll call you Haruka too...

70
00:06:39,902 --> 00:06:40,648
Kazuha.

71
00:06:42,360 --> 00:06:44,204
Haru... ka...

72
00:06:46,133 --> 00:06:47,608
Haru... ka...

73
00:06:48,000 --> 00:06:48,990
Haruka...

74
00:06:49,117 --> 00:06:49,511
Haruka!

75
00:06:49,511 --> 00:06:49,575
Kazuha...
Haruka!

76
00:06:49,575 --> 00:06:50,280
Kazuha...

77
00:06:50,853 --> 00:06:51,660
Kazuha...

78
00:06:52,160 --> 00:06:53,182
Kazuha...

79
00:06:56,200 --> 00:07:00,080
Do you know how to put my kimono back on?

80
00:07:01,337 --> 00:07:01,921
Haru-

81
00:07:02,213 --> 00:07:03,297
I don't know...

82
00:07:06,801 --> 00:07:07,844
But...

83
00:07:21,566 --> 00:07:22,817
I can't stop!

84
00:07:27,447 --> 00:07:28,531
Jeez...

85
00:07:58,430 --> 00:07:59,484
Haruka...

86
00:08:01,022 --> 00:08:02,060
Kazuha...

87
00:08:11,991 --> 00:08:14,382
Ow...

88
00:08:20,500 --> 00:08:22,543
A-Amatsume?

89
00:08:23,040 --> 00:08:24,026
I'm joining you.

90
00:08:26,380 --> 00:08:27,733
W-What...

91
00:08:30,718 --> 00:08:34,889
It's been so long since I've heard the sounds of somebody in the bathroom.

92
00:08:35,220 --> 00:08:38,008
Every time Ojii-chan took his bath before me,

93
00:08:38,470 --> 00:08:40,542
I'd jump in while yelling, "Yahoo!"

94
00:08:40,930 --> 00:08:43,031
It just reminded me of the past, so...

95
00:08:43,850 --> 00:08:44,622
I'm sorry.

96
00:08:45,850 --> 00:08:48,062
Go ahead and wash up. I'll wait.

97
00:08:49,987 --> 00:08:50,446
Thanks.

98
00:09:05,960 --> 00:09:07,546
I'm coming in!

99
00:09:08,339 --> 00:09:09,799
Amatsume!

100
00:09:12,960 --> 00:09:14,906
It'd be embarrassing to sit face-to-face.

101
00:09:15,130 --> 00:09:16,213
R-Right.

102
00:09:17,260 --> 00:09:20,968
I used to often sit on Ojii-chan's lap just like this.

103
00:09:21,185 --> 00:09:21,519
Wait-

104
00:09:22,640 --> 00:09:24,160
Amatsume...

105
00:09:24,355 --> 00:09:26,524
Something hard is poking me.

106
00:09:26,520 --> 00:09:28,151
Well, yeah...

107
00:09:28,600 --> 00:09:29,608
Are you interested?

108
00:09:30,236 --> 00:09:31,779
Huh? In what?

109
00:09:31,857 --> 00:09:35,137
Well... things like this...

110
00:09:39,786 --> 00:09:41,450
Amatsume!

111
00:09:42,790 --> 00:09:46,133
I wonder if what I'm doing is wrong?

112
00:09:49,380 --> 00:09:50,168
Are you sure?

113
00:09:50,923 --> 00:09:53,217
Yes. If it's with you, Haru-kun...

114
00:10:15,531 --> 00:10:19,327
No, if you pinch me there...

115
00:10:20,240 --> 00:10:22,764
Later, she didn't speak about it, so I didn't ask.

116
00:10:25,795 --> 00:10:27,840
If that girl and you were to swap places?

117
00:10:28,604 --> 00:10:29,546
Squeeeeze!

118
00:10:31,540 --> 00:10:32,044
Squeeeeze!

119
00:10:32,044 --> 00:10:32,355
Squeeeeze!
Squeeeeze!

120
00:10:32,355 --> 00:10:32,773
Squeeeeze!

121
00:10:33,440 --> 00:10:35,460
So... can I ask you for one more thing?

122
00:10:35,857 --> 00:10:36,670
What is it?

123
00:10:37,475 --> 00:10:38,300
Well...

124
00:10:52,270 --> 00:10:55,715
From now on, can I squeeeeze you once every day?

125
00:10:56,530 --> 00:10:58,106
Once every day?

126
00:10:58,324 --> 00:11:00,159
But there'll be days we can't be together...

127
00:11:00,311 --> 00:11:02,471
Then we'll do it across the phone.

128
00:11:04,186 --> 00:11:06,960
Squeeeezing from across the phone? How do you do that?

129
00:11:07,635 --> 00:11:10,364
You just have to say "squeeeeze"!

130
00:11:12,275 --> 00:11:13,991
It feels good. Really good.

131
00:11:20,930 --> 00:11:23,891
I see. Then let's try it.

132
00:11:24,220 --> 00:11:25,048
Okay.

133
00:11:25,510 --> 00:11:26,835
Squeeeeze.
Squeeeeze.

134
00:11:29,662 --> 00:11:32,106
Let's be together forever, Haru-kun.

135
00:11:35,084 --> 00:11:36,000
Akira.

136
00:11:38,791 --> 00:11:43,262
I ended up crying a lot. I think I cried out very well.

137
00:11:48,249 --> 00:11:49,041
Let me come...

138
00:11:51,120 --> 00:11:52,080
I want to come.

139
00:11:55,170 --> 00:11:56,933
S-Sora...

140
00:12:08,017 --> 00:12:08,808
Haru...

141
00:12:18,940 --> 00:12:20,293
I said it hurts!

142
00:12:20,440 --> 00:12:22,435
Sheesh, you're taking too long.

143
00:12:22,530 --> 00:12:23,422
Sorry...

144
00:12:28,280 --> 00:12:30,311
S-Sorry...

145
00:12:33,155 --> 00:12:34,540
I-It's nothing...

146
00:12:35,290 --> 00:12:36,133
I hate mosquitoes...

147
00:12:39,013 --> 00:12:40,408
Is my uniform here yet?

148
00:12:42,284 --> 00:12:43,697
I know I'm small.

149
00:13:04,200 --> 00:13:04,728
What is a woman's number doing in your business cell phone?!

150
00:13:04,760 --> 00:13:06,017
I said she's just a colleague, didn't I?!

151
00:13:06,017 --> 00:13:06,862
Stop it...
I said she's just a colleague, didn't I?!

152
00:13:06,862 --> 00:13:06,906
Stop it...

153
00:13:07,253 --> 00:13:08,453
Stop it!
I can't believe it!

154
00:13:09,626 --> 00:13:10,737
Stop it!

155
00:13:12,888 --> 00:13:13,751
Nao-chan...

156
00:13:14,370 --> 00:13:16,168
You want to touch them, don't you?

157
00:13:17,200 --> 00:13:18,302
Haru-chan...

158
00:13:21,386 --> 00:13:22,942
It's all right...

159
00:13:47,240 --> 00:13:50,364
Or if you just hid in there instead of both of us...

160
00:14:00,380 --> 00:14:01,084
At the time, my parents weren't getting along,

161
00:14:02,044 --> 00:14:04,204
and they'd always argue in the house.

162
00:14:07,066 --> 00:14:08,720
It's not like anyone would have been fine.

163
00:14:19,102 --> 00:14:20,008
Haruka-kun...

164
00:14:21,306 --> 00:14:22,524
Goodbye...

165
00:14:29,840 --> 00:14:33,875
In my drunken rage? I'm a terrible person!

166
00:14:34,017 --> 00:14:35,537
It's my fault.

167
00:14:36,524 --> 00:14:37,644
I was too busy preparing for a test, and I didn't get any messages from you.

168
00:15:00,983 --> 00:15:02,067
Haru-chan...

169
00:15:24,631 --> 00:15:25,795
H-Haru-chan!

170
00:15:26,968 --> 00:15:28,613
S-Sora-chan, I'm sorry!

171
00:15:36,275 --> 00:15:39,413
That means... you knew about me and Nao-chan...

172
00:15:40,481 --> 00:15:41,815
How innocent!

173
00:15:41,815 --> 00:15:43,275
It's all good!

174
00:15:43,377 --> 00:15:45,360
Gosh, you didn't have to be so secretive about it.

175
00:15:46,817 --> 00:15:47,900
I'm sorry!

176
00:15:55,822 --> 00:15:58,622
I've discovered a new style of play.

177
00:16:00,853 --> 00:16:03,460
Today's quote:
Burn With Jealousy
And Get Real Wet

178
00:16:03,830 --> 00:16:04,524
Take that!

179
00:16:15,306 --> 00:16:16,408
I can't do it on my own.

180
00:16:17,022 --> 00:16:18,000
Neither can I.

181
00:16:18,140 --> 00:16:20,773
Then why don't you go get the girl next door to come over and help?

182
00:16:41,250 --> 00:16:42,977
Don't remove my waistband...

183
00:16:53,010 --> 00:16:55,368
Oh, right... Let me continue where I stopped earlier.

184
00:16:56,340 --> 00:16:57,155
I'd like to hear it.

185
00:16:59,600 --> 00:17:03,715
I'm younger than you, I'm unreliable, unemployed, and without any stable income.

186
00:17:04,398 --> 00:17:05,357
But would you-

187
00:17:08,230 --> 00:17:09,262
This ringtone...

188
00:17:10,150 --> 00:17:12,524
It's the guy who's still in the city.

189
00:17:30,250 --> 00:17:32,026
You touched them.

190
00:17:32,186 --> 00:17:34,328
I-I didn't.

191
00:17:35,670 --> 00:17:37,457
But don't you want to?

192
00:17:38,015 --> 00:17:39,600
Wh-What are you talking about, idiot?!

193
00:17:39,742 --> 00:17:40,968
Quit joking!

194
00:17:49,813 --> 00:17:50,977
Welcoming me home aside...

195
00:17:52,321 --> 00:17:54,114
I came out of the shower, and it felt nice and cool...

196
00:17:56,053 --> 00:17:57,333
It feels good.

197
00:18:01,884 --> 00:18:02,408
Sora.

198
00:18:05,330 --> 00:18:05,937
What?

199
00:18:07,368 --> 00:18:08,115
No!

200
00:18:08,915 --> 00:18:09,982
I don't want to wait!

201
00:18:10,380 --> 00:18:13,342
If you aren't choosing me, then I'll give up.

202
00:18:42,570 --> 00:18:43,608
H-Haru...

203
00:18:46,830 --> 00:18:47,662
Your thing is...

204
00:19:03,517 --> 00:19:04,810
Haru!

205
00:19:12,124 --> 00:19:13,940
Haru, I love you.

206
00:19:24,288 --> 00:19:25,330
No-

207
00:19:29,360 --> 00:19:31,573
W-Wait, Haru-chan...

208
00:19:34,250 --> 00:19:35,848
No! Don't!

209
00:19:36,550 --> 00:19:38,427
I don't want this...

210
00:19:39,840 --> 00:19:40,524
Sorry...

211
00:19:46,284 --> 00:19:47,982
You have a terrible fever!

212
00:19:53,690 --> 00:19:54,266
Sora...

213
00:19:59,440 --> 00:20:00,035
Sora...

214
00:20:03,546 --> 00:20:04,177
Sora...

215
00:20:08,586 --> 00:20:09,102
Sora.

216
00:20:19,057 --> 00:20:19,591
Sora?

217
00:20:22,115 --> 00:20:23,573
It's no use.

218
00:20:24,844 --> 00:20:27,857
When your finger brushed against my nipple earlier...

219
00:20:28,471 --> 00:20:32,728
And everywhere else, I felt good even though I have a fever...

220
00:20:33,040 --> 00:20:34,942
I was trying really hard to resist it.

221
00:20:37,635 --> 00:20:38,186
But... when I woke up, you were...

222
00:20:38,551 --> 00:20:40,408
I can't wait any longer!

223
00:20:40,853 --> 00:20:43,440
I love you, Haru.

224
00:20:44,117 --> 00:20:45,244
I really do.

225
00:20:56,026 --> 00:20:58,026
Sorry... You have a fever and yet...

226
00:20:58,613 --> 00:20:59,973
I'm fine now.

227
00:21:01,210 --> 00:21:02,888
My fever's gone, hasn't it?

228
00:21:03,404 --> 00:21:04,220
Yeah.

229
00:21:05,502 --> 00:21:08,168
Go ahead. Do as you like, Haru.

230
00:21:08,220 --> 00:21:08,782
Sora...

231
00:21:08,897 --> 00:21:10,035
Because I love you.

232
00:21:10,328 --> 00:21:11,351
Me too.

233
00:21:15,560 --> 00:21:16,400
Sora.

234
00:21:17,100 --> 00:21:17,937
Sora...

235
00:21:19,027 --> 00:21:20,070
Haru...

236
00:21:21,020 --> 00:21:22,044
Can I?

237
00:21:22,570 --> 00:21:24,071
Yeah, go ahead.

238
00:21:27,320 --> 00:21:29,617
Probably... here.

239
00:21:36,878 --> 00:21:38,922
Sorry. Are you all right?

240
00:21:39,173 --> 00:21:41,973
I'm fine... Now we've become one.

241
00:21:42,426 --> 00:21:44,428
You can move some more.

242
00:21:44,760 --> 00:21:45,591
Sora.

243
00:21:46,300 --> 00:21:47,200
Sora...

244
00:21:47,706 --> 00:21:50,720
It's amazing, I...

245
00:21:50,720 --> 00:21:53,182
Sora, I love you.

246
00:21:55,733 --> 00:21:56,270
Sora...

247
00:21:58,577 --> 00:22:00,568
Haru, me too...

248
00:22:01,020 --> 00:22:02,702
I love you too!

249
00:22:11,620 --> 00:22:12,933
You kissed me.

250
00:22:13,502 --> 00:22:14,586
I did.

251
00:22:15,000 --> 00:22:16,515
It felt good, didn't it?

252
00:22:17,280 --> 00:22:17,813
Yeah.

253
00:22:18,250 --> 00:22:20,471
This feels like the ultimate happiness.

254
00:22:20,830 --> 00:22:25,102
You see, I've dreamed of this for such a long time...

255
00:22:25,840 --> 00:22:26,853
I'm the same way.

256
00:22:28,880 --> 00:22:29,991
Let's do it many more times.

257
00:22:30,897 --> 00:22:31,271
Yeah.

258
00:22:33,537 --> 00:22:35,137
Guess I'll have to.

259
00:22:39,600 --> 00:22:41,288
What are you doing there?

260
00:22:41,770 --> 00:22:45,004
You don't seem too happy, so I'll cheer you up.

261
00:22:45,315 --> 00:22:46,675
H-Hey!

262
00:22:46,940 --> 00:22:48,640
Come on, it's fine.

263
00:22:48,968 --> 00:22:50,640
Don't do it! Hey!

264
00:22:50,744 --> 00:22:51,536
Hey!

265
00:22:51,530 --> 00:22:53,893
But you're acting a little strange, Haru.

266
00:22:54,302 --> 00:22:56,391
Someone told me we're acting too friendly!

267
00:22:56,580 --> 00:22:58,435
Who cares? Let them say whatever they want.

268
00:22:59,750 --> 00:23:02,257
But we're siblings... Isn't that weird?

269
00:23:02,460 --> 00:23:03,715
It's not weird.

270
00:23:04,000 --> 00:23:05,431
We're special, after all.

271
00:23:07,550 --> 00:23:08,586
Special?

272
00:23:08,760 --> 00:23:09,813
Aren't we?

273
00:23:09,970 --> 00:23:13,075
Unlike regular siblings, we've been apart for a really long time.

274
00:23:13,350 --> 00:23:15,164
H-Hey!

275
00:23:20,320 --> 00:23:21,137
Wow...

276
00:23:24,560 --> 00:23:27,253
I've been holding back for so long...

277
00:23:29,324 --> 00:23:30,400
Me too.

278
00:23:32,053 --> 00:23:33,128
I wonder why.

279
00:23:38,250 --> 00:23:40,391
Why do I love you so much?

280
00:23:43,380 --> 00:23:44,257
I don't know.

281
00:23:52,090 --> 00:23:53,324
But I love you.

282
00:23:56,390 --> 00:23:57,395
We're doing it here?

283
00:23:57,680 --> 00:23:58,471
We can't?

284
00:23:59,020 --> 00:24:00,275
I don't mind.

285
00:24:00,560 --> 00:24:02,817
It's just kind of exhilarating.

286
00:24:03,350 --> 00:24:04,257
It sure is.

287
00:24:08,080 --> 00:24:10,524
Incredible... This is incredible...

288
00:24:11,315 --> 00:24:14,337
I feel really good too...

289
00:24:17,280 --> 00:24:17,964
Haru!

290
00:24:25,330 --> 00:24:26,586
What could it be?

291
00:24:51,600 --> 00:24:53,530
Only look at me.

292
00:24:56,660 --> 00:24:57,368
Huh?

293
00:24:57,870 --> 00:24:59,226
Wanna go somewhere?

294
00:24:59,991 --> 00:25:01,146
Let's ditch school.

295
00:25:02,410 --> 00:25:03,164
Why?

296
00:25:03,733 --> 00:25:04,800
I dunno...

297
00:25:05,120 --> 00:25:06,275
Because they saw us?

298
00:25:07,170 --> 00:25:08,800
There's nothing to worry about.

299
00:25:09,460 --> 00:25:10,284
Haru?

300
00:25:39,128 --> 00:25:40,142
It's all right.

301
00:25:41,688 --> 00:25:43,964
I don't mind if you mess me up.

302
00:25:45,351 --> 00:25:47,000
If you want to, Haru...

303
00:25:48,590 --> 00:25:49,804
...You can.

304
00:25:54,284 --> 00:25:55,884
...and everything else.

305
00:25:58,933 --> 00:26:02,390
Bringing this up now?!
Why can't siblings kiss?

306
00:26:02,871 --> 00:26:04,711
Because nobody will accept it?

307
00:26:07,964 --> 00:26:09,920
I don't care about that.

308
00:26:11,644 --> 00:26:13,280
As long as I can be with you, Haru!

309
00:26:16,586 --> 00:26:17,928
But none of them matter!

310
00:26:18,453 --> 00:26:20,530
Then we should just get rid of that difficult reality-

311
00:26:23,911 --> 00:26:24,942
You're all wet...

312
00:26:29,504 --> 00:26:31,631
Yeah, it's warm.

313
00:26:35,617 --> 00:26:36,666
We're alive, right?

314
00:26:45,573 --> 00:26:46,622
I love you, Sora.

315
00:26:48,604 --> 00:26:50,186
I love you too.

316
00:27:09,540 --> 00:27:11,875
Haru-chan, glasses play.

317
00:27:13,960 --> 00:27:15,600
It's Miko-san play!

318
00:27:16,826 --> 00:27:19,511
G-Good work! It's class president play!

319
00:27:25,390 --> 00:27:28,044
I love your usual self the most, Motoka-san.

320
00:27:28,560 --> 00:27:29,626
Haruka-kun.

Other Files in this Torrent
extra/[SHN] Yosuga no Sora - Fanservice Compilation.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 06/05/2025 14:27



About/FAQs

Discord