Dororon Enma-kun (1973) - 07.[ARR].srt
File Size | 16.45 KB (16,848 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 22267C0A, MD5: C0918703026F6E855841B7171AFF3D46, SHA1: BFCB36B913C8610890811D356EDD29B341D66F41, SHA256: 52F97F82DE2B99F4E3DC2247ADC3D20D3D4B6CC00FC9B974A5F0BEA3D4144B8B, ED2K: CA1C86C5AFA41E8E0459995D1D2C1BE6 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://boosty.to/arrippers 3 00:01:41,810 --> 00:01:43,390 Wow, we did it. 4 00:01:43,810 --> 00:01:45,540 I'm going to school tomorrow. 5 00:01:45,540 --> 00:01:47,390 I'm not a yokai anymore. 6 00:01:47,770 --> 00:01:52,340 I become a human and make a lot of human friends. 7 00:02:17,730 --> 00:02:26,590 Hey, good morning. Good morning. Did you miss the classroom? 8 00:02:27,530 --> 00:02:29,670 I just transferred to school. 9 00:02:29,730 --> 00:02:34,960 So, when you transfer, you're in trouble if you enter the classroom without taking the procedure. 10 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 Well, that's right, don't say hard things. 11 00:02:36,960 --> 00:02:39,060 let me join you. 12 00:02:39,060 --> 00:02:40,820 You're hard. 13 00:02:40,820 --> 00:02:43,440 First, this is a third grade classroom. 14 00:02:43,440 --> 00:02:46,400 Look, I'm also little. 15 00:02:46,400 --> 00:02:49,790 - Fuck no! - We should get along well. 16 00:02:59,570 --> 00:03:02,510 What is it like to bring a cat to a classroom? 17 00:03:02,650 --> 00:03:04,510 You're having fun, aren't you? 18 00:03:10,730 --> 00:03:27,470 - They asked if you could give up the trouble from the demon who ran away from home. - I don't give a shit. 19 00:03:30,530 --> 00:03:34,980 Recently, yokais also run away from home, so it seems that they are like humans. 20 00:03:34,980 --> 00:03:36,760 Frog, come find him. 21 00:03:36,760 --> 00:03:39,390 I somehow doesn't know Asunaro. 22 00:03:39,730 --> 00:03:40,820 Emma. 23 00:03:40,820 --> 00:03:43,350 I want to subcontract the orders of Emma the great. 24 00:03:43,890 --> 00:03:45,190 That's not good idea. 25 00:03:45,490 --> 00:03:46,630 Shut up. 26 00:03:47,250 --> 00:03:52,870 If it's a child of a yokai running away from home, it's not work from me. 27 00:03:53,090 --> 00:04:01,360 Enma! It's the case! 28 00:04:01,360 --> 00:04:02,280 What's wrong? 29 00:04:02,280 --> 00:04:05,420 Dracula? 30 00:04:05,420 --> 00:04:09,110 I wanted the the lunch and I saw him. 31 00:04:09,370 --> 00:04:11,350 In short, you must have been fishing for trash cans. 32 00:04:12,130 --> 00:04:14,390 Well, to put it plainly... 33 00:04:28,050 --> 00:04:33,270 You're getting fired from the yokai patrol because you're rattling about cat's corpse. 34 00:04:34,930 --> 00:04:36,710 Stay away, frog. 35 00:04:37,370 --> 00:04:38,750 What is a frog? 36 00:04:38,810 --> 00:04:41,510 - I can be kappa, right? - No. 37 00:04:41,570 --> 00:04:43,820 Yukiko princess, trust me. 38 00:04:43,820 --> 00:04:45,540 Even you did not believe me. 39 00:04:45,540 --> 00:04:48,360 I'm genuine demon. 40 00:04:48,360 --> 00:04:51,380 What's up with cat's corpse? 41 00:04:51,380 --> 00:04:55,790 The corpse is new, but it snatches out as if it had been sucked out of all the blood in its body. 42 00:05:01,490 --> 00:05:05,390 I wonder why there was such a thing in the leftover meal of the school lunch. 43 00:05:05,530 --> 00:05:08,030 That's why i said it was a big case, right? 44 00:05:09,170 --> 00:05:11,320 It does look better to stand up. 45 00:05:11,320 --> 00:05:15,620 Schoolkids might know something. I go. 46 00:05:15,620 --> 00:05:16,430 Me too. 47 00:05:22,130 --> 00:05:24,030 I wonder if he transferred from the countryside. 48 00:05:25,850 --> 00:05:30,640 - Youkai! - Let's go home with you. 49 00:05:30,640 --> 00:05:31,400 with us? 50 00:05:31,400 --> 00:05:34,950 Your house should be in hell. 51 00:05:35,210 --> 00:05:37,620 Tsutomu, let's go home together. 52 00:05:37,620 --> 00:05:40,990 - Yeah - Let's be friends. 53 00:05:42,810 --> 00:05:44,300 Oh, i guess. 54 00:05:52,330 --> 00:05:53,320 What? 55 00:05:53,320 --> 00:05:58,460 It's cold. 56 00:05:58,460 --> 00:06:01,470 I just shaked your hand. 57 00:06:01,490 --> 00:06:04,630 Asunaro, what happened to the cat you were holding this morning? 58 00:06:05,610 --> 00:06:09,300 - Maybe... - I should eat something bigger. 59 00:06:09,300 --> 00:06:12,110 Should I eat a cow or a pig? 60 00:06:12,130 --> 00:06:14,750 You guys, stop by my house. 61 00:06:45,330 --> 00:06:47,390 Tsutomu, let's go home. 62 00:06:48,970 --> 00:06:50,590 Don't fear. 63 00:07:09,010 --> 00:07:10,630 Come in. 64 00:07:25,930 --> 00:07:26,600 How was it, Yuki-chan? 65 00:07:26,600 --> 00:07:30,830 - I'M PRINCESS Yukiko! - Who cares? What about Tsutomu? 66 00:07:30,850 --> 00:07:33,320 He didn't come back to home. 67 00:07:33,320 --> 00:07:40,260 - There is a child who saw that he went with Harumi-chan. - But then she is also gone. 68 00:07:40,260 --> 00:07:40,710 Yeah. 69 00:07:42,490 --> 00:07:47,110 Then it seems that today's transfer student is definitely Asunaro. 70 00:07:47,290 --> 00:07:52,110 Emma, emma, this could be a bit of a hassle. 71 00:07:52,370 --> 00:08:01,580 That's why a yokai called Asunaro (Tomorrow) is a child yokai, as its name suggests, tomorrow will be a human being. 72 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 73 00:08:01,580 --> 00:08:04,760 Well, i wonder what kind of human thing is good? 74 00:08:04,760 --> 00:08:08,460 Asunaro will do whatever it takes to become a human being. 75 00:08:08,460 --> 00:08:10,100 It's a terrible yokai. 76 00:08:10,100 --> 00:08:13,270 I really need to find Tsutomu and girl as soon as possible. 77 00:08:32,650 --> 00:08:35,750 Tsutomu, where Asunaro went? 78 00:08:36,169 --> 00:08:37,149 I'll see. 79 00:08:52,210 --> 00:08:52,820 What? 80 00:08:52,820 --> 00:08:55,080 You just eat this? 81 00:08:55,080 --> 00:09:00,140 a you live alone? 82 00:09:00,140 --> 00:09:01,780 Sure. You can stay overnight if you want. 83 00:09:01,780 --> 00:09:02,910 It's okay, it's okay. 84 00:09:03,890 --> 00:09:06,860 Um, i have to go home soon. 85 00:09:06,860 --> 00:09:11,470 - I think so too! - I see. You will come to play again tomorrow. 86 00:09:14,050 --> 00:09:16,830 Yes, we will gladly disturb you. 87 00:09:17,250 --> 00:09:20,870 Cool, I can make human friends! 88 00:09:27,650 --> 00:09:31,390 You can bring a souvenir. It's an old lizard girl. 89 00:09:53,010 --> 00:09:57,470 - Enma? - Is Asunaro here? 90 00:10:12,930 --> 00:10:13,550 Oh, my god. 91 00:10:28,450 --> 00:10:30,510 Come out, scum. 92 00:10:30,610 --> 00:10:32,780 I'm Enma-kun, the nephew of Enma the great devil. 93 00:10:49,370 --> 00:10:52,350 I know you're in here. 94 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX 95 00:10:53,730 --> 00:10:54,350 Danger! 96 00:11:13,770 --> 00:11:15,070 Ugh. 97 00:11:24,130 --> 00:11:28,540 - Bastard Asunaro! - i'll become a human. 98 00:11:28,540 --> 00:11:32,270 I can't let anyone get in the way of me becoming a human being. 99 00:11:33,650 --> 00:11:35,670 What are you going to do when you'll become human? 100 00:11:36,850 --> 00:11:38,060 Be human. 101 00:11:38,060 --> 00:11:40,350 What do you do when you become a human? 102 00:11:40,610 --> 00:11:41,920 So stop imitating it. 103 00:11:41,920 --> 00:11:43,710 I'll kill you. 104 00:11:52,970 --> 00:11:58,710 Emma, i thought you'd come anyway, so i put some oil in my house. 105 00:12:14,130 --> 00:12:15,630 Tararam! 106 00:12:34,490 --> 00:12:36,590 Tsutomu, your friend is here to pick you up. 107 00:12:44,250 --> 00:12:46,710 Go to school with me. 108 00:12:48,490 --> 00:12:50,550 Come on, let's hold hands. 109 00:12:51,090 --> 00:12:53,030 It's embarrassing like a first grader. 110 00:12:53,410 --> 00:12:56,470 Me and you are gay-friends. 111 00:13:03,530 --> 00:13:04,150 We are friends. 112 00:13:12,530 --> 00:13:15,800 Fuck! I almost killed motherfucker. 113 00:13:15,800 --> 00:13:16,980 Don't touch me hard. 114 00:13:16,980 --> 00:13:19,670 The scars of last night's burns are tingling. 115 00:13:20,010 --> 00:13:22,110 Even if i was saved, i would not be grateful. 116 00:13:22,210 --> 00:13:24,630 Because I wrapped him in this cloak. 117 00:13:25,810 --> 00:13:30,790 In short, it seems that yesterday showed all you could do to protect himself. 118 00:13:33,050 --> 00:13:35,710 I were just careless. 119 00:13:36,050 --> 00:13:40,990 This time, unfortunately, the opponent seems to be one piece better than you. 120 00:13:41,730 --> 00:13:48,550 I mean, the fact that Tsutomu is so close to him doesn't mean we can't do anything about it. 121 00:13:48,650 --> 00:13:51,340 Katsumata. 122 00:13:51,340 --> 00:14:01,590 Yes, hirasaka-kun, kominato-kun, yes, tamiya-kun, yes, ashikawa-kun, yes, iwasaki-kun. let's start the class. 123 00:14:02,730 --> 00:14:05,030 Why don't you call my name? 124 00:14:06,290 --> 00:14:12,550 - i was doing the regular procedure. You're not transferred, so i didn't call you. - How you dare, faggot? 125 00:14:12,930 --> 00:14:14,070 I'm sorry. 126 00:14:14,450 --> 00:14:16,750 Well, who was it? 127 00:14:17,090 --> 00:14:18,470 Asunaro! 128 00:14:18,490 --> 00:14:21,430 -Yes! - i'm the one who answers! 129 00:14:22,650 --> 00:14:26,550 - Asunaro! - yes. 130 00:14:35,410 --> 00:14:38,550 If I fight here, Tsutomu and others will be involved. 131 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 132 00:14:58,010 --> 00:14:58,580 I'm human. 133 00:14:58,580 --> 00:15:00,190 I'm not a demon. 134 00:15:02,050 --> 00:15:02,670 Help me. 135 00:15:06,130 --> 00:15:07,480 Leave this to me. 136 00:15:07,480 --> 00:15:08,670 Enma-kun... 137 00:15:14,970 --> 00:15:15,500 Hey. 138 00:15:15,500 --> 00:15:19,190 Asunaro, other classrooms are more interesting than here. 139 00:15:19,730 --> 00:15:20,340 Who is it? 140 00:15:20,340 --> 00:15:23,940 I want to be your friend. 141 00:15:23,940 --> 00:15:24,750 Let's go. 142 00:15:26,650 --> 00:15:27,720 Oh, wait. 143 00:15:27,720 --> 00:15:32,430 Don't you study? 144 00:15:32,890 --> 00:15:34,510 School is boring. 145 00:15:34,570 --> 00:15:37,390 I want to play with you. 146 00:15:43,570 --> 00:15:45,580 There was a fire yesterday. 147 00:15:45,580 --> 00:15:52,500 There was a horse that lit the fire, who should be your friend. 148 00:15:52,500 --> 00:15:54,310 We came here on purpose. 149 00:15:54,370 --> 00:15:56,480 it's convenient. 150 00:15:56,480 --> 00:16:00,110 We have to deal with the people who prevent us from becoming human. 151 00:16:00,650 --> 00:16:01,870 I guess so. 152 00:16:12,490 --> 00:16:13,200 How's it going? 153 00:16:13,200 --> 00:16:21,060 - Enma-kun. - How you defeated him so easy? 154 00:16:21,060 --> 00:16:21,560 Enma. 155 00:16:21,560 --> 00:16:25,080 What happened, princess Yukiko? 156 00:16:25,080 --> 00:16:25,840 It's all over. 157 00:16:25,840 --> 00:16:29,480 If you frozen Asunaro, it will be a lot of trouble. 158 00:16:29,480 --> 00:16:30,230 Really, Dracula? 159 00:16:31,770 --> 00:16:37,910 A few hundred people were killed this way when a student had made a big mistake in the past. 160 00:16:38,170 --> 00:16:46,270 - Oh, this is not a case! - Escape, Yukiko-chan. - Yukiko-hime. 161 00:17:19,210 --> 00:17:20,830 I will be human. 162 00:17:20,849 --> 00:17:24,909 I'll kill you monsters. 163 00:17:46,850 --> 00:17:48,310 I'll show you. 164 00:17:54,770 --> 00:17:56,340 I look like a human. 165 00:17:56,340 --> 00:17:56,950 So? 166 00:18:04,570 --> 00:18:06,470 Help me, please. 167 00:18:06,650 --> 00:18:11,110 I have an obligation to educate children who will have the future of Japan on their shoulders. 168 00:18:11,690 --> 00:18:14,030 Oh, help me. 169 00:18:44,770 --> 00:18:47,070 Enma, do something quickly. 170 00:18:59,930 --> 00:19:02,750 Now, let's take you into this well one by one. 171 00:19:02,970 --> 00:19:05,990 If you don't have the courage to take it in, i'll help you. 172 00:19:07,170 --> 00:19:08,680 You are human. 173 00:19:08,680 --> 00:19:11,990 I'm recognized as a demon. 174 00:19:12,050 --> 00:19:14,400 I want your blood to be human. 175 00:19:14,400 --> 00:19:17,710 In other words, this well is an aura refrigerator. 176 00:19:19,090 --> 00:19:21,590 Emma, we have to get out of here. 177 00:19:50,690 --> 00:19:53,510 Then, sensei, show me a sample. 178 00:20:01,930 --> 00:20:04,270 What can you do with such a body? 179 00:20:12,530 --> 00:20:16,350 what are you going to do by killing so many people? 180 00:20:16,370 --> 00:20:17,630 become human. 181 00:20:17,850 --> 00:20:20,590 How you can kill a humans and become a human? 182 00:20:27,090 --> 00:20:28,270 You can't come. 183 00:20:31,690 --> 00:20:34,070 Poor thing, you burned like this. 184 00:20:34,130 --> 00:20:37,950 Asunaro, i came to visit you because i heard your house was on fire. 185 00:20:39,530 --> 00:20:42,820 I had my dad drive me away because I brought you a blanket to keep out the cold. 186 00:20:42,820 --> 00:20:46,630 Yes, this is also fruit, bread and milk. 187 00:20:47,610 --> 00:20:49,340 For me? 188 00:20:49,340 --> 00:20:51,990 So, yeah. 189 00:21:25,690 --> 00:21:27,430 My body is healed. 190 00:21:29,170 --> 00:21:30,990 Prepare to die, american fascist. 191 00:21:31,410 --> 00:21:33,830 Asunaro not doing anything wrong. 192 00:21:46,450 --> 00:21:48,710 Go home to hell quietly. 193 00:21:48,890 --> 00:21:49,600 I understand. 194 00:21:49,600 --> 00:21:52,230 But give me these things. 195 00:22:09,210 --> 00:22:15,190 I'm demon, but I have two human friends. 196 00:22:15,450 --> 00:22:17,190 I made friends. 197 00:22:51,210 --> 00:22:54,670 This time, everything was resolved thanks to Harumi and Tsutomu. 198 00:22:54,810 --> 00:23:01,790 Well, we just thought about defeating Asunaro, and we didn't think about his feelings at all 199 00:23:02,490 --> 00:23:05,870 That's right, i was a little too shallow to think. 200 00:23:06,250 --> 00:23:08,270 Oh, newspaper. 201 00:23:08,450 --> 00:23:12,350 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 202 00:23:12,530 --> 00:23:13,910 It's terrible. 203 00:23:14,810 --> 00:23:21,220 I think world is hell. 204 00:23:38,190 --> 00:23:47,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 205 00:23:48,190 --> 00:23:57,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 206 00:23:58,190 --> 00:24:07,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Dororon Enma-kun (1973) - 07.[ARR].srt |