Doraemon Movie 37 [ARR][2017][720p].srt
File Size | 176.2 KB (180,460 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DiskoKosmiko | Go4Up▼ | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles |
Hashes | CRC32: 92A14C53, MD5: A3AEF8F18953FD52566566EE1D857B36, SHA1: 8AD5B2426E0D4C72A135D67A771FE3F6D4B3E961, SHA256: 2286D10035CFB7136302A71B3DA431A9C8756B9999C9D3A0C1317DE00D294D07, ED2K: 4CB0E57C652F7081C6C26847A483354E |
Additional Info | 1 00:00:11,540 --> 00:00:18,970 Ten thousand years ago, Antarctica 2 00:00:31,890 --> 00:00:32,920 This is... 3 00:00:32,920 --> 00:00:34,010 Doctor! 4 00:00:41,130 --> 00:00:42,500 Great. 5 00:00:42,890 --> 00:00:45,070 This is the bones of the green giant right? 6 00:00:50,000 --> 00:00:50,920 Over there. 7 00:01:07,050 --> 00:01:10,030 Be carefully! 8 00:01:15,990 --> 00:01:17,450 The last shadow is... 9 00:01:17,650 --> 00:01:19,160 Carla, hurry! 10 00:01:19,160 --> 00:01:22,020 Come right here Get out! 11 00:01:26,360 --> 00:01:27,770 Bleed! 12 00:01:38,260 --> 00:01:39,580 Love squid ink! 13 00:01:39,710 --> 00:01:42,150 Let me use the soundproof gun to deal with it, go away! 14 00:01:51,130 --> 00:01:52,780 Dr., hurry up! 15 00:02:03,680 --> 00:02:04,680 Dead! 16 00:02:11,960 --> 00:02:13,100 Right! 17 00:02:21,370 --> 00:02:22,900 Golden ring! 18 00:02:43,090 --> 00:02:47,760 Ten thousand years later, ToKyo 19 00:02:47,760 --> 00:02:49,900 Now the heat has not shown signs of retracement. Ten thousand years later, ToKyo 20 00:02:49,900 --> 00:02:50,850 Now the heat has not shown signs of retracement. 21 00:02:51,230 --> 00:02:54,130 Today many areas remain above 35 degrees Celsius. 22 00:02:54,130 --> 00:02:56,810 And according to the forecast hot sun is still prolonged... 23 00:02:57,220 --> 00:03:00,710 In the central area, we note, there are places up to 45 degrees. 24 00:03:00,860 --> 00:03:03,400 The hot sun is shining all over the country. 25 00:03:03,690 --> 00:03:05,870 Tokyo has been continuously 2 weeks... 26 00:03:05,920 --> 00:03:08,760 You need an ice-shingling supply. 27 00:03:08,760 --> 00:03:10,200 Predicting the day the heat will be extremely hot. 28 00:03:10,200 --> 00:03:13,070 This way I will be baked cooked. 29 00:03:13,070 --> 00:03:15,950 It's not like you can do this kind of exercise. 30 00:03:16,030 --> 00:03:18,640 You say that again. 31 00:03:19,200 --> 00:03:21,080 Doraemi called to this. 32 00:03:22,790 --> 00:03:24,380 Doraemon, are you okay? 33 00:03:24,500 --> 00:03:27,270 That's good, it looks good to me. 34 00:03:27,390 --> 00:03:31,150 Not good at all, it's hot here. 35 00:03:31,240 --> 00:03:33,310 Hot? Strange too we. 36 00:03:33,310 --> 00:03:34,900 As predicted by the robot, 37 00:03:34,900 --> 00:03:38,010 This week he will meet the most unlucky in life, 38 00:03:38,010 --> 00:03:40,010 He will die of freezing. 39 00:03:40,840 --> 00:03:41,710 Frozen? 40 00:03:41,710 --> 00:03:43,710 The result of the fortune teller is that. 41 00:03:43,940 --> 00:03:43,980 Frozen. 42 00:03:43,980 --> 00:03:46,180 Guess he will meet "ice accident". Frozen. 43 00:03:46,180 --> 00:03:46,200 Guess he will meet "ice accident". 44 00:03:46,480 --> 00:03:48,200 East hard because of ice, 45 00:03:48,420 --> 00:03:50,200 You will have an ice-related accident. 46 00:03:50,200 --> 00:03:52,470 In short, you have to be careful about what's involved with that tape. 47 00:03:52,470 --> 00:03:54,470 Do not come near them. 48 00:03:54,470 --> 00:03:56,470 He also has to watch out for penguins. 49 00:03:56,610 --> 00:03:58,470 Your lucky thing is the star. 50 00:03:58,470 --> 00:03:59,630 Do not know what to do. 51 00:03:59,630 --> 00:04:02,810 Doraemi, you are easily affected by the movement too. 52 00:04:03,290 --> 00:04:05,530 What are you talking about? 53 00:04:11,640 --> 00:04:15,100 There is no proper eating ice that is hot dead. 54 00:04:15,100 --> 00:04:19,440 Want to eat ice? Ice flowing... Yes. 55 00:04:19,440 --> 00:04:21,930 I know there is a place to eat ice shakes delight. 56 00:04:22,280 --> 00:04:24,190 Make sure to leave this place. 57 00:04:27,170 --> 00:04:29,500 This is the place, come here want to take as much ice as well 58 00:04:29,680 --> 00:04:29,740 The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 59 00:04:29,740 --> 00:04:31,360 Huge iceberg The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 60 00:04:31,360 --> 00:04:31,400 The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 61 00:04:31,400 --> 00:04:31,500 We go to eat ice cream delight. The secret of nature, reveal the iceberg mystery. The iceberg, 27 kilometers long, travels from Antarctica to the Arctic. 62 00:04:31,500 --> 00:04:34,200 We go to eat ice cream delight. 63 00:04:34,200 --> 00:04:35,730 That's how is it! 64 00:04:36,480 --> 00:04:38,660 But Doraemi's fortune? 65 00:04:38,760 --> 00:04:41,600 You are about to crash, need to avoid ice. 66 00:04:41,680 --> 00:04:43,600 No need to worry, no need to worry. 67 00:04:55,130 --> 00:04:57,050 Is this a giant iceberg? 68 00:04:58,350 --> 00:04:59,490 Over there! 69 00:05:12,320 --> 00:05:14,350 Nothing at all. 70 00:05:14,610 --> 00:05:16,930 That was a newsletter more than a month ago. 71 00:05:17,070 --> 00:05:19,030 Has iceberg melted yet? 72 00:05:23,230 --> 00:05:25,190 Here, over there! 73 00:05:29,480 --> 00:05:31,950 Hey, I just hit a wall of ice. 74 00:05:31,950 --> 00:05:33,500 You look at this side! 75 00:05:35,860 --> 00:05:38,590 Huge iceberg! 76 00:05:41,500 --> 00:05:44,070 Great, here is the ice! 77 00:05:44,070 --> 00:05:46,840 Come here you can eat ice shakes delight it! 78 00:05:49,890 --> 00:05:52,460 The ice here is not eaten up too much! 79 00:05:57,630 --> 00:05:59,200 Let me borrow a miracle door for a moment. 80 00:05:59,200 --> 00:06:01,200 No need, I have a good security. 81 00:06:01,240 --> 00:06:04,150 Ice sculpture stick 82 00:06:04,350 --> 00:06:05,500 What is this? 83 00:06:09,250 --> 00:06:10,510 Oil! 84 00:06:11,310 --> 00:06:13,330 This is the furniture? 85 00:06:13,330 --> 00:06:14,600 I was wrong. 86 00:06:14,600 --> 00:06:16,880 Let's see, adjust the incremental mode. 87 00:06:19,470 --> 00:06:22,510 Next we will add some more details. 88 00:06:22,790 --> 00:06:24,180 Like this. 89 00:06:26,610 --> 00:06:27,580 Here. 90 00:06:29,650 --> 00:06:32,580 Great, into a sofa! 91 00:06:36,250 --> 00:06:39,270 Advantage is complete, followed by soft sponge spray. 92 00:06:39,690 --> 00:06:40,950 After spraying this up, 93 00:06:40,950 --> 00:06:45,160 The tape will become soft and spongy, but will not melt. 94 00:06:49,650 --> 00:06:51,940 Can I make another table? 95 00:06:51,940 --> 00:06:54,920 Of course, it can be made into any shape. 96 00:07:00,280 --> 00:07:02,450 Cool pleasant too heaven! 97 00:07:02,450 --> 00:07:05,460 The recent summer is getting hotter and hotter. 98 00:07:05,800 --> 00:07:08,040 If there is ice cover 99 00:07:08,040 --> 00:07:09,890 The entire surface of the earth is good. 100 00:07:09,890 --> 00:07:11,890 There it goes again. 101 00:07:13,310 --> 00:07:14,590 But long ago, 102 00:07:14,710 --> 00:07:16,810 It's just like you said. 103 00:07:16,810 --> 00:07:19,680 The surface of the earth is covered by a thick layer of ice. 104 00:07:20,110 --> 00:07:23,690 I know, is the time of the mammoth right? 105 00:07:23,760 --> 00:07:26,680 It's far more than that mammoth time. 106 00:07:26,760 --> 00:07:28,070 At that time, 107 00:07:28,070 --> 00:07:31,660 The surface of the earth is covered by a very thick layer of ice. 108 00:07:31,660 --> 00:07:32,900 Really? 109 00:07:32,900 --> 00:07:36,500 At that time, both the mountains and the sea were covered by ice. 110 00:07:36,590 --> 00:07:38,380 So no matter where you go, 111 00:07:38,380 --> 00:07:40,490 Also see the scene as before us now. 112 00:07:42,160 --> 00:07:46,040 What I'm saying is that the phenomenon of the earth is called snowball. 113 00:07:46,140 --> 00:07:48,930 Extend those tens of millions of years. 114 00:07:49,160 --> 00:07:51,710 In short, these are very distant things, 115 00:07:51,710 --> 00:07:53,710 Since before there are humans. 116 00:07:55,530 --> 00:07:57,570 Well, cool enough, 117 00:07:57,740 --> 00:07:59,910 We go home for homework. 118 00:08:00,760 --> 00:08:03,330 I have found a good place like this. 119 00:08:03,330 --> 00:08:05,580 We play here a little longer. 120 00:08:06,060 --> 00:08:09,430 That's right, we created a playground on ice! 121 00:08:09,430 --> 00:08:11,770 Let's do it! 122 00:08:11,770 --> 00:08:14,380 Use ice to make a ferris wheel and roller coaster. 123 00:08:16,040 --> 00:08:17,050 What about exercise? 124 00:08:17,050 --> 00:08:20,100 No problem, summer vacation is full of time. 125 00:08:21,710 --> 00:08:22,890 Home! Home! 126 00:08:22,890 --> 00:08:25,310 Then, just for a moment! 127 00:08:25,560 --> 00:08:27,940 Great, no Doraemon! 128 00:08:27,940 --> 00:08:31,770 Doraemon: Nobita And The Adventures To Antarctic kachikochi Sync: a lй - NetHD.org 129 00:10:29,750 --> 00:10:31,500 Why stop it? 130 00:10:31,860 --> 00:10:34,390 Nobita, what's wrong? 131 00:10:34,510 --> 00:10:35,820 That's strange. 132 00:10:42,180 --> 00:10:44,190 Doraemon, fast, fast! 133 00:10:49,420 --> 00:10:50,810 Nobita! 134 00:10:52,180 --> 00:10:53,620 Dangerous it! 135 00:10:53,620 --> 00:10:54,980 Make sure! 136 00:10:54,980 --> 00:10:56,590 Sorry. 137 00:10:56,750 --> 00:10:58,870 Hey, let us play ice-skating with. 138 00:10:58,900 --> 00:10:59,920 It is OK... 139 00:11:00,000 --> 00:11:02,280 Let me build a more solid play area. 140 00:11:02,410 --> 00:11:04,340 Okay, what do you plan to do? 141 00:11:04,500 --> 00:11:06,840 I just heard something. 142 00:11:08,410 --> 00:11:09,770 Hey, wait! 143 00:11:28,330 --> 00:11:30,250 Extreme! 144 00:11:34,270 --> 00:11:37,960 Doraemon dig the tunnel too deep too. 145 00:11:46,080 --> 00:11:47,990 What is it? 146 00:12:02,120 --> 00:12:04,110 What is this round? 147 00:12:20,010 --> 00:12:21,360 The tunnel is about to collapse! 148 00:12:21,360 --> 00:12:24,380 Dead, it looks like the iceberg is flowing. 149 00:12:24,540 --> 00:12:26,380 Where did Nobita go? 150 00:12:26,660 --> 00:12:28,040 Nobita Oh! 151 00:12:29,450 --> 00:12:30,890 Nobita! 152 00:12:31,020 --> 00:12:32,890 That's dangerous! 153 00:13:01,600 --> 00:13:03,780 Doraemon! 154 00:13:26,680 --> 00:13:32,940 Nobita! 155 00:13:33,040 --> 00:13:34,060 Look! 156 00:13:41,300 --> 00:13:43,310 Nobita! 157 00:13:47,520 --> 00:13:48,980 What is this ice sheet for? 158 00:13:49,460 --> 00:13:52,800 I found it at the head of the iceberg. 159 00:13:52,800 --> 00:13:53,740 What is this? 160 00:13:54,050 --> 00:13:55,530 Is Doraemon's security? 161 00:13:55,530 --> 00:13:56,590 Not my stuff. 162 00:14:01,940 --> 00:14:04,210 Sorry. 163 00:14:04,210 --> 00:14:05,930 I find it like a bracelet, 164 00:14:05,930 --> 00:14:07,540 Did someone drop it? 165 00:14:07,540 --> 00:14:09,540 Then to the police station. 166 00:14:09,540 --> 00:14:12,290 At that time outside of us there was no one. 167 00:14:12,480 --> 00:14:13,960 It is frozen in ice, 168 00:14:13,960 --> 00:14:16,310 It must have been there for a long time. 169 00:14:16,630 --> 00:14:19,790 Yeah, that iceberg drifted from Antarctica right? 170 00:14:19,790 --> 00:14:20,830 That's right. 171 00:14:20,830 --> 00:14:23,880 So this is the Antarctic's drop? 172 00:14:23,980 --> 00:14:26,160 Antarctica how can someone live? 173 00:14:26,160 --> 00:14:29,720 Probably there is, there is an Antarctic base somewhere... 174 00:14:30,070 --> 00:14:33,160 The back of this ring may have a bigger detector. 175 00:14:33,160 --> 00:14:34,200 Is this 176 00:14:34,200 --> 00:14:35,280 So how? 177 00:14:35,280 --> 00:14:39,480 The device determines the tape life 178 00:14:39,530 --> 00:14:42,760 Use this inscription to determine when the ice has frozen. 179 00:14:42,760 --> 00:14:44,020 Super too! 180 00:14:48,610 --> 00:14:51,230 Ten thousand years ago, of course. 181 00:14:51,340 --> 00:14:52,720 Ten thousand years ago? 182 00:14:53,330 --> 00:14:54,970 Is it so old? 183 00:14:55,210 --> 00:14:56,150 Iceberg 184 00:14:56,150 --> 00:14:59,280 It is precisely because of the snowfall of ten thousand years ago gradually accumulated, 185 00:14:59,600 --> 00:15:02,660 Snow accumulation gradually formed into perennial ice. 186 00:15:02,840 --> 00:15:05,510 Was it ten thousand years ago that was down there? 187 00:15:05,590 --> 00:15:06,890 Not only that. 188 00:15:07,300 --> 00:15:11,290 Since the Antarctic continent was discovered about 200 years ago. 189 00:15:12,060 --> 00:15:12,950 So before that 190 00:15:13,020 --> 00:15:15,690 Surely mankind has never stepped on Antarctica. 191 00:15:16,350 --> 00:15:19,300 More than ten thousand years ago, the Stone Age. 192 00:15:19,590 --> 00:15:20,840 Man of the moment 193 00:15:20,840 --> 00:15:24,300 Still, it is not possible to make this exquisitely crafted metal ring. 194 00:15:24,700 --> 00:15:27,480 Ten thousand years ago? In Antarctica? 195 00:15:27,480 --> 00:15:29,600 If you can find the owner of that ring... 196 00:15:29,600 --> 00:15:30,850 Discover new... 197 00:15:30,850 --> 00:15:32,180 Bring the century! 198 00:15:32,730 --> 00:15:36,900 Nobita, did you find anything frozen in the ice? 199 00:15:37,870 --> 00:15:39,290 Let's go back and find it! 200 00:15:39,600 --> 00:15:40,490 OK, let's... 201 00:15:40,490 --> 00:15:42,490 It is too late today, tomorrow. 202 00:15:42,490 --> 00:15:45,520 Tomorrow we will go back to the iceberg where to find it. 203 00:15:45,790 --> 00:15:48,620 Too good, so tomorrow we will focus here. 204 00:15:48,620 --> 00:15:49,810 Do not sleep! 205 00:15:49,810 --> 00:15:51,160 Of course! 206 00:15:52,380 --> 00:15:54,350 Good night, Mom! 207 00:15:54,480 --> 00:15:55,430 Good night! 208 00:16:28,060 --> 00:16:29,610 Nobita! 209 00:16:31,210 --> 00:16:32,340 Nobita! 210 00:16:32,520 --> 00:16:33,590 Who? 211 00:16:36,360 --> 00:16:37,120 Wait. 212 00:16:37,290 --> 00:16:41,000 Cold too, wait a minute. 213 00:16:52,580 --> 00:16:54,420 Doraemon. 214 00:16:56,010 --> 00:16:59,230 You will meet the cold limit, your luck is the star. 215 00:16:59,230 --> 00:17:01,230 So you have to be careful with cold ice. 216 00:17:01,230 --> 00:17:02,890 Has anyone dropped it? 217 00:17:02,890 --> 00:17:05,390 This must be submitted to the police department. 218 00:17:12,170 --> 00:17:13,310 Doraemon. 219 00:17:25,740 --> 00:17:27,360 We're out here. 220 00:17:27,760 --> 00:17:30,100 Where did you rush in the early morning? 221 00:17:30,100 --> 00:17:32,100 Coming to Antarctica a little. 222 00:17:32,480 --> 00:17:34,700 Have to go back to dinner. 223 00:17:34,700 --> 00:17:35,830 Yes. 224 00:17:37,750 --> 00:17:39,400 Atlantis. 225 00:17:39,480 --> 00:17:41,400 I also heard him say. 226 00:17:41,630 --> 00:17:43,400 Under the Antarctic ice sheet 227 00:17:43,490 --> 00:17:45,380 Is an ancient civilization. 228 00:17:45,380 --> 00:17:47,310 There are many legends about it. 229 00:17:47,310 --> 00:17:48,840 Actually also possible. 230 00:17:48,840 --> 00:17:51,520 This is the Atlantis civilization. 231 00:17:52,410 --> 00:17:54,330 If there is a mysterious Atlantis civilization 232 00:17:54,670 --> 00:17:57,100 So the metal ring was created 100 thousand years ago 233 00:17:57,100 --> 00:17:58,790 Nor is it not possible. 234 00:17:58,790 --> 00:18:02,170 It turned out to be so, this Atlantis 235 00:18:02,170 --> 00:18:03,500 Where is Antarctica located? 236 00:18:03,500 --> 00:18:05,720 That's Atlantis. If I know 237 00:18:05,720 --> 00:18:08,250 It was not called a mysterious civilization. 238 00:18:08,530 --> 00:18:09,910 Really? 239 00:18:10,840 --> 00:18:13,600 Although I do not know much about Atlantis. 240 00:18:13,670 --> 00:18:15,720 But I feel under the Antarctic ice sheet 241 00:18:15,720 --> 00:18:17,560 It is true that something is buried. 242 00:18:17,700 --> 00:18:19,600 Let me use this map 243 00:18:19,980 --> 00:18:22,320 This is the location of the iceberg yesterday. 244 00:18:22,340 --> 00:18:25,530 Now show the sea currents around. 245 00:18:25,590 --> 00:18:29,110 Iceberg may have been pushed by currents. 246 00:18:29,300 --> 00:18:31,750 If backward in the ocean current, 247 00:18:31,890 --> 00:18:36,760 Take a large circle around the West Antarctic continent, 248 00:18:52,400 --> 00:18:55,460 Will eventually come to this position. 249 00:18:55,710 --> 00:18:58,090 The first iceberg was formed here. 250 00:18:58,150 --> 00:18:59,820 So come on. 251 00:18:59,820 --> 00:19:01,450 Atlantis? 252 00:19:01,680 --> 00:19:04,470 No, that golden ring is not frozen here. 253 00:19:04,970 --> 00:19:06,070 What do you mean? 254 00:19:06,070 --> 00:19:08,570 Are not icebergs from here? 255 00:19:08,730 --> 00:19:11,080 Next. 256 00:19:11,700 --> 00:19:14,570 Time to form ice sheets in Antarctica 257 00:19:14,650 --> 00:19:17,390 Was about 40 million years ago. 258 00:19:17,390 --> 00:19:21,410 Snow turns into ice, ice slowly builds up into heaps. 259 00:19:21,530 --> 00:19:24,380 Eventually formed a giant glacier also known as ice bed. 260 00:19:24,380 --> 00:19:25,550 It moves, 261 00:19:25,710 --> 00:19:26,940 Ice increasingly heavy, 262 00:19:26,940 --> 00:19:30,920 It will be like water running from high to low. 263 00:19:30,920 --> 00:19:32,710 After the ice floes with sea water, 264 00:19:32,710 --> 00:19:34,110 Hit by sea waves, 265 00:19:35,470 --> 00:19:36,650 Should be cut off, 266 00:19:37,380 --> 00:19:39,430 Then form the glaciers. 267 00:19:39,540 --> 00:19:41,670 It turned out that way. 268 00:19:46,740 --> 00:19:49,620 So where is the gold ring frozen? 269 00:19:50,160 --> 00:19:53,350 From here begin to go in the direction of the glacier 270 00:19:53,350 --> 00:19:56,150 So it must have been frozen somewhere on this continent. 271 00:19:56,390 --> 00:19:58,060 So follow this map 272 00:19:58,060 --> 00:19:59,320 Explore the world under the ice only! 273 00:19:59,480 --> 00:20:02,560 But I have not imagined yet. 274 00:20:02,560 --> 00:20:04,560 Does the star go down like sugar? 275 00:20:04,560 --> 00:20:07,310 In short, from now on, 276 00:20:07,310 --> 00:20:08,660 We will come to form icebergs 277 00:20:08,660 --> 00:20:10,660 Show on this map look up. 278 00:20:10,660 --> 00:20:12,310 What do you guys see? 279 00:20:12,360 --> 00:20:13,380 Great. 280 00:20:13,380 --> 00:20:14,310 Let's just leave. 281 00:20:14,660 --> 00:20:17,260 Find Atlantis in Antarctica 282 00:20:17,260 --> 00:20:18,410 Is the discovery of the century. 283 00:20:18,410 --> 00:20:20,410 Look for the owner of the ring. 284 00:20:21,590 --> 00:20:23,100 So next. 285 00:20:28,920 --> 00:20:31,560 Are you ready? 286 00:20:35,380 --> 00:20:37,230 Is this the Antarctic? 287 00:20:37,460 --> 00:20:38,930 You can see also. 288 00:20:38,930 --> 00:20:41,860 The front is half the other hemispheres. 289 00:20:42,350 --> 00:20:43,230 It is winter now. 290 00:20:43,240 --> 00:20:44,750 In winter, the Antarctic sunk into the darkness. 291 00:20:44,780 --> 00:20:48,130 Months did not see the sunrise. 292 00:20:48,130 --> 00:20:49,860 Always night? 293 00:20:49,860 --> 00:20:50,950 Be careful. 294 00:20:51,770 --> 00:20:54,700 The temperature of our place is now about 30 degrees. 295 00:20:54,870 --> 00:20:58,090 The temperature on the other side is minus 40 degrees. 296 00:20:58,090 --> 00:20:59,820 That is not possible. 297 00:20:59,820 --> 00:21:01,820 We are going to die free. 298 00:21:03,120 --> 00:21:04,800 Not afraid. 299 00:21:05,840 --> 00:21:07,500 Wear this on 300 00:21:07,500 --> 00:21:08,500 What is this? 301 00:21:08,980 --> 00:21:09,840 How are you? 302 00:21:09,960 --> 00:21:11,180 Wear this? 303 00:21:14,760 --> 00:21:16,820 This is the extreme adventurous outfit. 304 00:21:17,070 --> 00:21:19,900 Wearing it on tape will not be slippery. 305 00:21:19,990 --> 00:21:22,830 Even to Antarctica is also warm comfort. 306 00:21:24,700 --> 00:21:25,420 How? 307 00:21:25,480 --> 00:21:27,250 Great, very good. 308 00:21:28,630 --> 00:21:30,220 Pawn shop yet? 309 00:21:30,360 --> 00:21:32,690 Now let's start. 310 00:21:54,830 --> 00:21:57,530 Look, it's full of stars. 311 00:22:00,480 --> 00:22:03,130 Look, there is a house there. 312 00:22:03,190 --> 00:22:04,750 That is the research station. 313 00:22:04,750 --> 00:22:07,240 Scientists conduct observations and work there. 314 00:22:14,320 --> 00:22:16,680 This is my area. 315 00:22:16,710 --> 00:22:19,000 Based on what to say? 316 00:22:19,000 --> 00:22:22,860 To tell the truth, I still do not see the glacier flowing. 317 00:22:23,100 --> 00:22:25,900 The glacier is only moving a few millimeters. 318 00:22:25,900 --> 00:22:27,900 So the eyes are usually not visible. 319 00:22:28,990 --> 00:22:30,950 Is that so? 320 00:22:35,770 --> 00:22:38,350 How do we explore under the ice? 321 00:22:41,680 --> 00:22:42,620 This. 322 00:22:42,620 --> 00:22:45,200 Winding the cords. 323 00:22:45,530 --> 00:22:46,840 what is this? 324 00:22:47,240 --> 00:22:50,740 Yes, it is possible to explore the things buried at our feet. 325 00:22:51,190 --> 00:22:53,340 Close your eyes and move. 326 00:22:53,720 --> 00:22:54,400 So what? 327 00:22:54,400 --> 00:22:56,400 What can be buried down? 328 00:22:56,570 --> 00:22:58,400 Lemon candy can not? 329 00:23:01,000 --> 00:23:02,650 Do not open your eyes peek. 330 00:23:05,130 --> 00:23:07,610 Open your eyes, friction watch wire. 331 00:23:07,940 --> 00:23:09,610 So what? 332 00:23:10,120 --> 00:23:12,140 If friction is strong wire 333 00:23:12,140 --> 00:23:15,910 It can find buried objects near us. 334 00:23:23,740 --> 00:23:25,300 This means, 335 00:23:25,430 --> 00:23:28,760 We should look at this deeper here. 336 00:23:30,650 --> 00:23:32,620 We follow its instructions 337 00:23:32,720 --> 00:23:35,540 It is possible to find items buried under ice. 338 00:23:36,180 --> 00:23:37,430 It turned out that way. 339 00:23:38,710 --> 00:23:41,340 Okay, let's go. 340 00:23:42,390 --> 00:23:44,340 But how can this be done? 341 00:23:44,770 --> 00:23:49,950 Present. This is a rope that will listen to music as you would like and a spectrum music dedicated to exploring the terrain. 342 00:23:50,200 --> 00:23:52,750 First blow the song of it. 343 00:24:19,290 --> 00:24:21,110 Now begin to blow the song forward. 344 00:24:21,160 --> 00:24:23,950 Through the orchestra can reach speeds of 200km / h. 345 00:25:00,680 --> 00:25:02,230 You are too slow. 346 00:25:02,230 --> 00:25:03,970 What do you say? 347 00:25:52,330 --> 00:25:57,520 Really, quick for me. 348 00:26:28,340 --> 00:26:30,010 Are you ok? 349 00:27:33,110 --> 00:27:36,060 This can not go on. 350 00:27:36,570 --> 00:27:38,450 Camping here 351 00:27:43,440 --> 00:27:45,910 How, now, lost the tent. 352 00:28:05,860 --> 00:28:08,310 Should we really go this route? 353 00:28:08,310 --> 00:28:10,380 I'm tired of dying. 354 00:28:10,470 --> 00:28:13,310 Does Atlantis really exist? 355 00:28:14,470 --> 00:28:16,090 Today stop here. 356 00:28:16,090 --> 00:28:18,090 Stop the snowstorm and then we'll go back. 357 00:28:18,430 --> 00:28:21,130 No, it's not easy to come here. 358 00:28:21,270 --> 00:28:23,130 Nobita, you obviously did not do anything 359 00:28:23,310 --> 00:28:24,560 That said so. 360 00:28:24,560 --> 00:28:26,830 I still friction it forever. 361 00:28:28,570 --> 00:28:30,090 There are reactions. 362 00:28:30,650 --> 00:28:31,800 Go out. 363 00:28:35,700 --> 00:28:37,110 Look at that. 364 00:28:53,260 --> 00:28:55,200 This reaction is? 365 00:28:56,780 --> 00:28:57,860 Is here. 366 00:28:59,030 --> 00:29:01,800 Yes, the rat explores. 367 00:29:02,330 --> 00:29:04,350 First use this. 368 00:29:04,630 --> 00:29:05,530 How so? 369 00:29:05,770 --> 00:29:06,730 What's up? 370 00:29:06,730 --> 00:29:08,730 It is frozen. 371 00:29:12,790 --> 00:29:15,030 Please save me. 372 00:29:15,770 --> 00:29:17,990 Save me. 373 00:29:26,770 --> 00:29:29,760 Looking at this reaction, below is a city. 374 00:29:29,760 --> 00:29:31,420 OK, if so... 375 00:29:40,430 --> 00:29:41,660 Great. 376 00:29:41,660 --> 00:29:43,660 Can it cause little static? 377 00:29:43,960 --> 00:29:45,140 Sorry. 378 00:29:45,140 --> 00:29:46,910 Please drop me down. 379 00:29:47,120 --> 00:29:49,540 This is an iceberg explorer. 380 00:29:49,700 --> 00:29:53,570 It can crawl down the ice surface several thousand meters deep. 381 00:29:55,570 --> 00:29:58,080 Invite everyone to stabilize the seat, seat belt. 382 00:29:58,500 --> 00:30:00,080 Now. 383 00:30:03,460 --> 00:30:05,850 Start the engine, complete the rotary compass adjustment. 384 00:30:05,850 --> 00:30:07,420 Snow regime. 385 00:30:07,480 --> 00:30:09,040 Are you ready? 386 00:30:09,040 --> 00:30:09,990 What to say? 387 00:30:09,990 --> 00:30:11,500 I'm ready. 388 00:30:11,520 --> 00:30:13,500 Next. 389 00:30:18,750 --> 00:30:21,840 Confirmed coordinates, iceberg explorer expands. 390 00:30:28,040 --> 00:30:29,460 The horizontal axis, no wonder. 391 00:30:29,720 --> 00:30:31,340 The state works well. 392 00:30:34,110 --> 00:30:35,670 Increase 2% of X axis. 393 00:30:38,350 --> 00:30:38,750 3% Y axis reduction.   394 00:30:38,750 --> 00:30:40,350 Look, Nobita. 395 00:30:42,780 --> 00:30:44,230 Ice here... 396 00:30:44,670 --> 00:30:46,230 Just like the sky 397 00:30:46,780 --> 00:30:49,200 Because the bubbles in the ice sheet reflect light 398 00:30:49,200 --> 00:30:51,200 Should create this scene. 399 00:30:58,160 --> 00:31:01,660 This thick Antarctic ice sheet? 400 00:31:01,940 --> 00:31:04,870 It is said that the thickest ice sheet is 4000m. 401 00:31:04,870 --> 00:31:08,230 Beneficial, even higher than Mount Fuji. 402 00:31:10,360 --> 00:31:13,860 It has been so deep and yet to come. 403 00:31:24,650 --> 00:31:25,990 Where is this? 404 00:31:26,440 --> 00:31:29,380 It probably came under the Antarctic ice sheet. 405 00:32:06,960 --> 00:32:08,190 What is that? 406 00:32:15,460 --> 00:32:16,680 What's happen? 407 00:32:16,680 --> 00:32:17,610 Wait for me. 408 00:32:20,600 --> 00:32:21,860 This is... 409 00:32:28,630 --> 00:32:29,640 What is that? 410 00:32:29,640 --> 00:32:30,670 Let's see. 411 00:32:33,210 --> 00:32:34,900 Wait for me, Chai-en. 412 00:32:34,900 --> 00:32:37,650 This is precisely the discovery of the century. 413 00:32:40,360 --> 00:32:43,060 Nobita, you look at the pattern. 414 00:32:46,160 --> 00:32:47,340 Same. 415 00:32:47,390 --> 00:32:48,790 See where this is probably 416 00:32:48,790 --> 00:32:50,890 Where this golden ring is frozen. 417 00:32:52,130 --> 00:32:54,360 Where do we come from? 418 00:32:56,000 --> 00:32:58,390 Around no see the entrance. 419 00:32:58,390 --> 00:33:01,270 Looks like the rope is reacting to this tower. 420 00:33:02,430 --> 00:33:04,100 But that reaction was strong before 421 00:33:04,100 --> 00:33:06,100 Unlike of this tower. 422 00:33:06,210 --> 00:33:08,070 Wait for me! 423 00:33:09,210 --> 00:33:10,070 Are you okay? 424 00:33:10,310 --> 00:33:12,890 This is also fall, it can not bear. 425 00:33:14,670 --> 00:33:16,360 Look, Doraemon! 426 00:33:29,010 --> 00:33:31,000 Both towers are frozen. 427 00:33:31,180 --> 00:33:33,820 Turns out that the ropes look for this thing only. 428 00:33:33,950 --> 00:33:34,830 See that! 429 00:33:35,090 --> 00:33:37,160 Accommodation under the statue. 430 00:33:37,380 --> 00:33:38,990 There is the entrance. 431 00:33:38,990 --> 00:33:41,140 Should we get into the tower from there? 432 00:33:41,230 --> 00:33:42,610 Let me pave the way for everyone. 433 00:33:44,000 --> 00:33:45,480 OK, give this to you. 434 00:33:45,480 --> 00:33:46,670 See me here! 435 00:34:00,440 --> 00:34:02,870 Does this seem to be frozen? 436 00:34:03,090 --> 00:34:05,630 Is there anyone here? 437 00:34:15,210 --> 00:34:16,720 Looks like there is something. 438 00:34:16,720 --> 00:34:19,600 What is the Atlantic repository? 439 00:34:20,810 --> 00:34:21,970 Is a block of ice. 440 00:34:22,410 --> 00:34:23,970 Which have the stars? 441 00:34:24,130 --> 00:34:25,170 Give it to yourself. 442 00:34:27,730 --> 00:34:29,850 What is this pile of hairs? 443 00:34:31,710 --> 00:34:34,730 Anyway, I feel unlike treasures. 444 00:34:36,390 --> 00:34:37,990 It moves. 445 00:34:51,410 --> 00:34:53,180 Mammoth! 446 00:34:53,390 --> 00:34:55,620 Looks are not quite like it! 447 00:34:55,620 --> 00:34:58,240 Is not the Atlantic? 448 00:34:58,240 --> 00:35:01,230 We picked up a gold ring, looking for its owner. 449 00:35:01,630 --> 00:35:03,450 How are you? 450 00:35:07,190 --> 00:35:08,900 Impressive, tickle, tickle 451 00:35:09,670 --> 00:35:10,900 What's wrong? 452 00:35:10,900 --> 00:35:12,690 Looks like he likes Nobita very much. 453 00:35:18,120 --> 00:35:20,920 A bag, take me? 454 00:35:26,600 --> 00:35:27,830 What is this? 455 00:35:31,610 --> 00:35:33,220 Do you know what this is? 456 00:35:33,480 --> 00:35:37,040 Looks like where ever, but where? 457 00:35:39,310 --> 00:35:43,490 It's so cute, so cute! Mau stop! 458 00:35:43,490 --> 00:35:46,190 Now I like to be close to Doraemon. 459 00:35:46,340 --> 00:35:49,260 Nobita! Do you know this one? 460 00:35:49,590 --> 00:35:52,230 Do not know! Was the first time. 461 00:35:52,490 --> 00:35:55,720 Hurry up and see. There are steps leading downwards. 462 00:35:59,350 --> 00:36:00,620 It's dark! 463 00:36:00,720 --> 00:36:02,620 Where are these ladders going? 464 00:36:03,170 --> 00:36:07,070 So use this! Disposable artificial sun. 465 00:36:07,210 --> 00:36:10,020 This artificial sun can glow for 10 minutes. 466 00:36:16,010 --> 00:36:17,230 Looks like there is something. 467 00:36:17,230 --> 00:36:18,750 Come down and see. 468 00:36:18,750 --> 00:36:20,340 Wait! 469 00:36:27,400 --> 00:36:28,760 Wait a minute! 470 00:36:31,840 --> 00:36:33,170 Hurry up Chai-en! 471 00:36:33,470 --> 00:36:35,680 Inside seemed to freeze something. 472 00:36:37,220 --> 00:36:40,970 But the sight here is not the same as the mammoth. 473 00:36:40,970 --> 00:36:43,390 I say this is not... 474 00:36:44,900 --> 00:36:46,280 What's the matter? 475 00:36:47,210 --> 00:36:48,500 How can i... 476 00:36:52,180 --> 00:36:54,790 I, why are you frozen here? 477 00:36:56,330 --> 00:36:59,170 So what is this Doraemon? 478 00:37:03,740 --> 00:37:05,770 The band here is dated 100,000 years ago. 479 00:37:06,310 --> 00:37:07,990 Like the gold ring. 480 00:37:08,160 --> 00:37:09,990 Freeze prediction. 481 00:37:10,110 --> 00:37:12,710 Doremi guess is right. 482 00:37:12,800 --> 00:37:15,720 Wait! I'm not frozen yet. 483 00:37:15,720 --> 00:37:17,720 Melt the ice try to see. 484 00:37:18,200 --> 00:37:20,620 Sometimes this thing is moving. 485 00:37:24,410 --> 00:37:26,740 But this one... 486 00:37:27,150 --> 00:37:29,530 What? Ra is a stone statue? 487 00:37:29,530 --> 00:37:32,150 Why is there a Doraemon statue? 488 00:37:35,080 --> 00:37:36,350 What's the matter? Orino 489 00:37:36,350 --> 00:37:39,460 What are you calling? Orino is a wild boar. 490 00:37:39,460 --> 00:37:42,110 How about the son of the mammoth call? 491 00:37:42,220 --> 00:37:44,260 - Ancient. 492 00:37:47,860 --> 00:37:52,130 - Mammoths that... 493 00:37:52,130 --> 00:37:54,080 Ancient language 494 00:37:54,080 --> 00:37:56,080 Do, Doraemon turn, turn into penguins then. 495 00:37:56,080 --> 00:37:58,110 I'm not a penguin. 496 00:38:03,500 --> 00:38:06,020 Ancient language 497 00:38:06,020 --> 00:38:13,330 What is it ultimately? 498 00:38:15,110 --> 00:38:16,260 Ancient language 499 00:38:22,200 --> 00:38:23,460 Nobita! 500 00:38:23,460 --> 00:38:26,300 Hurry up! Hurry up! 501 00:38:29,260 --> 00:38:32,780 Already have! Super speed machine 502 00:38:37,880 --> 00:38:39,350 Ancient language 503 00:38:39,470 --> 00:38:42,510 Doraemon turns into a penguin attacking us. 504 00:38:42,510 --> 00:38:44,760 What did this name just say? 505 00:38:44,960 --> 00:38:47,490 Watch out is very angry. 506 00:38:51,630 --> 00:38:55,970 100 thousand years ago what happened to this place? 507 00:38:59,540 --> 00:39:02,440 Right! We are sitting time machine 508 00:39:02,440 --> 00:39:04,440 Back to the time of 100 thousand years ago the gold ring froze away. 509 00:39:04,630 --> 00:39:07,170 So can know what happened then. 510 00:39:07,170 --> 00:39:08,200 That's right! 511 00:39:08,200 --> 00:39:11,510 Torch! Then lead us to Nobita's room. 512 00:39:13,680 --> 00:39:16,440 I forgot the door of time. 513 00:39:18,240 --> 00:39:19,910 So how here? 514 00:39:19,910 --> 00:39:21,910 No problem, there is another item. 515 00:39:21,910 --> 00:39:24,820 Ring around the time. 516 00:39:25,050 --> 00:39:27,860 Timing is 100,000 years ago. 517 00:39:32,430 --> 00:39:33,840 Hurry up, hold on! 518 00:39:33,970 --> 00:39:36,440 Use this item, although not change the location 519 00:39:36,440 --> 00:39:39,620 But it is possible for us to move to any time. 520 00:39:47,150 --> 00:39:49,070 45 thousand years ago. 521 00:39:49,130 --> 00:39:51,650 50 thousand years ago. 55 thousand years ago. 522 00:39:51,650 --> 00:39:54,670 60 thousand years ago. 65 thousand years ago. 523 00:39:54,910 --> 00:39:58,580 70 thousand years ago .. 75 thousand years ago. 524 00:39:58,740 --> 00:40:02,500 80 thousand years ago .. 85 thousand years ago. 525 00:40:02,960 --> 00:40:07,040 90 thousand years ago. 95 thousand years ago. 526 00:40:07,900 --> 00:40:09,940 100,000 years ago. 527 00:40:18,820 --> 00:40:21,280 Was this 100,000 years ago? 528 00:40:22,410 --> 00:40:23,240 Watch out! 529 00:40:23,860 --> 00:40:25,240 The ice is gone. 530 00:40:27,560 --> 00:40:30,000 The lobster is not seen anymore. 531 00:40:30,400 --> 00:40:32,670 What's happening here next? 532 00:40:33,380 --> 00:40:34,990 Remaining 20%. 533 00:40:35,250 --> 00:40:36,990 Many people move the same 534 00:40:36,990 --> 00:40:38,990 The battery consumes too fast. 535 00:40:38,990 --> 00:40:40,080 It is OK! 536 00:40:40,080 --> 00:40:42,990 In case of trouble, I prepared the battery. 537 00:40:42,990 --> 00:40:44,270 Watch this party! 538 00:40:46,570 --> 00:40:48,350 Opposite the light shining. 539 00:40:48,580 --> 00:40:50,350 Here maybe open. 540 00:40:50,500 --> 00:40:51,860 Why open? 541 00:40:52,120 --> 00:40:53,640 See me here! 542 00:40:56,080 --> 00:40:58,900 What are you doing? Help one go! 543 00:41:09,220 --> 00:41:10,850 It hurts so much! 544 00:41:12,850 --> 00:41:13,860 Where is this? 545 00:41:24,360 --> 00:41:27,370 As a city! Still not frozen. 546 00:41:27,370 --> 00:41:29,370 Great! 547 00:41:29,550 --> 00:41:32,270 We have not reached Antarctica yet. 548 00:41:32,810 --> 00:41:34,090 Strange too! 549 00:41:34,090 --> 00:41:36,320 I miss Antarctica 100,000 years ago 550 00:41:36,320 --> 00:41:39,140 Should have been frozen. 551 00:41:39,610 --> 00:41:42,090 This is not the tower we climb? 552 00:41:49,400 --> 00:41:51,600 The tower hits the clouds always. 553 00:41:51,750 --> 00:41:55,440 So this is an underground city in Antarctica? 554 00:41:58,250 --> 00:42:00,300 Is anyone there? 555 00:42:00,840 --> 00:42:03,140 Atlantic people! 556 00:42:03,290 --> 00:42:05,790 Listen to my voice? 557 00:42:12,020 --> 00:42:13,860 You're careful. 558 00:42:13,860 --> 00:42:15,770 It looks very old here. 559 00:42:15,770 --> 00:42:17,370 Is there anyone here? 560 00:42:17,600 --> 00:42:19,910 Otherwise we go down to see. 561 00:42:19,910 --> 00:42:21,720 Down under see what! 562 00:42:49,100 --> 00:42:50,910 Very dangerous! Can not do that. 563 00:42:51,290 --> 00:42:53,950 Wait for me! 564 00:43:15,160 --> 00:43:17,380 This city does not seem to have anyone. 565 00:43:17,480 --> 00:43:20,050 Where are you going? 566 00:43:30,830 --> 00:43:32,560 Sorry, let's wait a long time. 567 00:43:32,790 --> 00:43:34,560 Mamuski likes to fly too. 568 00:43:35,120 --> 00:43:36,540 Mummy 569 00:43:36,840 --> 00:43:39,530 At him he called Mamu too so I called him Mamuski. 570 00:43:41,530 --> 00:43:42,470 Where is this? 571 00:43:47,380 --> 00:43:51,040 This place seems to be abandoned not so long ago. 572 00:43:51,040 --> 00:43:53,040 What is that black and black thing? 573 00:43:54,060 --> 00:43:55,230 Mom! 574 00:43:57,940 --> 00:43:59,450 What's the matter? 575 00:44:03,720 --> 00:44:05,290 Below there is water flowing. 576 00:44:05,290 --> 00:44:07,290 Which fish there? 577 00:44:07,530 --> 00:44:09,290 Do you hear anything? 578 00:44:11,920 --> 00:44:12,890 Is a bang 579 00:44:20,000 --> 00:44:21,250 Nobita! 580 00:44:21,480 --> 00:44:23,710 Mom! 581 00:44:43,120 --> 00:44:44,460 Where do you want to go? 582 00:44:51,610 --> 00:44:55,920 Friend of Mamuski? Daughter. 583 00:45:11,050 --> 00:45:12,470 Ask.. 584 00:45:15,790 --> 00:45:18,070 Ice glaciers 585 00:45:18,240 --> 00:45:21,860 Atlantic, what is he saying? 586 00:45:23,160 --> 00:45:24,790 Ice glaciers 587 00:45:24,790 --> 00:45:26,910 What's the matter? What happened? 588 00:45:32,040 --> 00:45:33,390 What is that? 589 00:45:33,740 --> 00:45:35,390 Ice glaciers 590 00:45:45,090 --> 00:45:46,700 What does it spray? 591 00:45:46,700 --> 00:45:48,410 Ice glaciers 592 00:45:53,400 --> 00:45:54,960 Cold water too! 593 00:45:57,350 --> 00:45:58,350 Your legs... 594 00:45:58,750 --> 00:46:00,270 Ice glaciers 595 00:46:00,270 --> 00:46:01,700 Does not seem to be moving. 596 00:46:01,700 --> 00:46:03,700 - Glacial icebergs... 597 00:46:14,600 --> 00:46:16,450 - Wait! 598 00:46:18,330 --> 00:46:19,770 She distracts to save us. 599 00:46:20,000 --> 00:46:21,120 What the hell is that? 600 00:46:21,120 --> 00:46:22,400 Is not squid? 601 00:46:22,400 --> 00:46:23,150 Why Nobita? 602 00:46:23,150 --> 00:46:25,150 Doraemon! 603 00:46:27,380 --> 00:46:28,800 What is this? 604 00:46:29,240 --> 00:46:32,410 Take bread to translate language. 605 00:46:32,410 --> 00:46:34,410 Wait! What happened in the end? 606 00:46:37,280 --> 00:46:39,150 Later and more elaborate. 607 00:46:54,840 --> 00:46:56,730 East, frozen. 608 00:47:06,720 --> 00:47:07,960 Ice glaciers 609 00:47:09,320 --> 00:47:12,360 See? The attack of capital city capital of Chai-en himself. 610 00:47:12,360 --> 00:47:15,930 His multi-attack attack was deadly. 611 00:47:16,130 --> 00:47:18,190 What did you say? 612 00:47:20,470 --> 00:47:22,290 Ice glaciers 613 00:47:26,170 --> 00:47:27,280 Ice glaciers 614 00:47:27,280 --> 00:47:29,280 Doraemon! Okay? 615 00:47:29,760 --> 00:47:31,280 Of this, eat fast. 616 00:47:47,190 --> 00:47:49,800 Just thank you. Are not you injured? 617 00:47:49,980 --> 00:47:52,190 Why you, why do you know our language? 618 00:47:56,750 --> 00:47:58,960 Chai-en's metropolitan city was destroyed. 619 00:48:00,150 --> 00:48:03,050 That type of attack is not, not effective against the leucocyte 620 00:48:03,180 --> 00:48:05,950 Octopus monster! Does that name have any weaknesses? 621 00:48:07,140 --> 00:48:10,200 That's it... Our sound bullets are gone. 622 00:48:10,200 --> 00:48:12,730 Ammunition sounds? So is it most afraid of sound? 623 00:48:12,910 --> 00:48:13,730 Doraemon! 624 00:48:13,940 --> 00:48:20,350 Okay! Maximum loudspeaker. 625 00:48:20,470 --> 00:48:22,920 Do not! Completely ineffective. 626 00:48:23,020 --> 00:48:24,920 Chai-en! Use this to sing. 627 00:48:24,920 --> 00:48:27,100 Sing! What to do to sing? 628 00:48:29,270 --> 00:48:30,130 That... 629 00:48:30,130 --> 00:48:32,130 Star! You sing fast! 630 00:48:32,130 --> 00:48:35,820 Really! If you guys say that, then... 631 00:48:47,200 --> 00:48:48,640 The whale boy stopped. 632 00:48:48,640 --> 00:48:49,860 It works. 633 00:48:49,860 --> 00:48:51,860 OK! 634 00:49:29,980 --> 00:49:32,540 The leopard who just heard Chai-en I was singing is running. 635 00:49:32,600 --> 00:49:33,810 What does it mean? 636 00:49:34,020 --> 00:49:37,270 I see that it is so touching that we do not want to hit us anymore. 637 00:49:37,600 --> 00:49:39,560 Really! That's it. 638 00:49:39,660 --> 00:49:40,330 Wait a minute! 639 00:49:41,770 --> 00:49:43,390 Who are you guys? 640 00:49:44,230 --> 00:49:45,640 We are... 641 00:50:12,940 --> 00:50:14,870 Bao Bao's welcome dance. 642 00:50:31,890 --> 00:50:35,500 Bao Bao close with the boys, showing that he is not bad people. 643 00:50:35,640 --> 00:50:37,560 What's their name? 644 00:50:37,600 --> 00:50:41,100 This kid seems to be lost. Do you know it? 645 00:50:41,230 --> 00:50:45,330 Astray! It looks like Yutaka's brother. 646 00:50:45,850 --> 00:50:48,250 But ear shape is not very similar. 647 00:50:51,730 --> 00:50:52,810 Really! 648 00:50:52,850 --> 00:50:53,750 Nobita! 649 00:50:54,890 --> 00:50:57,540 Tell you! I'm Nobita! 650 00:50:57,730 --> 00:51:00,000 This is Doraemon and Xu-ka. 651 00:51:00,060 --> 00:51:01,410 I'm Xe-ko. 652 00:51:01,560 --> 00:51:03,910 I'm Chai-en. 653 00:51:04,480 --> 00:51:07,460 My name is Carla! It's called Yutaka. 654 00:51:09,020 --> 00:51:10,910 We came from the planet Hioga Hioga. 655 00:51:10,980 --> 00:51:13,120 I went to this monument to investigate. 656 00:51:13,940 --> 00:51:15,520 Planet Hioga Hioga. 657 00:51:15,940 --> 00:51:18,520 So I thought of the Atlantic. 658 00:51:18,690 --> 00:51:20,310 What about that monster? 659 00:51:20,560 --> 00:51:24,500 It's a monster rock monster! It is the guardian of this place. 660 00:51:25,060 --> 00:51:27,230 Yesterday dropped something into the water. 661 00:51:27,480 --> 00:51:30,250 Today when it came to find it was discovered. 662 00:51:30,390 --> 00:51:31,690 Falling out? 663 00:51:31,730 --> 00:51:32,730 Nobita! 664 00:51:35,520 --> 00:51:39,060 We came here to find the owner of this gold ring. 665 00:51:40,230 --> 00:51:41,830 Gold ring! Where did you find it? 666 00:51:41,980 --> 00:51:44,600 Of course you are, it's good. 667 00:51:44,690 --> 00:51:48,690 Actually, this was discovered in the ice of 100 thousand years later. 668 00:51:48,850 --> 00:51:51,520 100 thousand years later, lies in ice. 669 00:51:52,190 --> 00:51:55,660 We come from the future world of 100,000 years later. 670 00:51:56,350 --> 00:51:57,350 What's wrong? 671 00:51:57,440 --> 00:52:00,480 Do not talk anymore, they are rock bats. We were surrounded. 672 00:52:01,520 --> 00:52:02,210 Rock? 673 00:52:02,440 --> 00:52:03,480 Bat? 674 00:52:07,810 --> 00:52:09,460 That's hurt! It hurts so much! 675 00:52:13,810 --> 00:52:17,250 Do not rob me of my bag! Leave me! Please return me. 676 00:52:18,190 --> 00:52:22,040 Inside my noodles and snacks. 677 00:52:22,810 --> 00:52:26,560 Fine chocolate and my French fries! Return here. 678 00:52:27,940 --> 00:52:28,230 They rob things glow and food. 679 00:52:34,480 --> 00:52:36,210 Everyone hurry inside. 680 00:52:45,850 --> 00:52:47,560 People are not injured? 681 00:52:48,390 --> 00:52:50,020 Where is the yellow circle? 682 00:52:53,520 --> 00:52:54,910 They are robbed. 683 00:52:55,560 --> 00:52:58,520 Okay! Bag for items. 684 00:52:58,810 --> 00:53:00,270 The item may not be at your disposal at any time 685 00:53:00,310 --> 00:53:02,140 From this bag 686 00:53:02,190 --> 00:53:03,100 It is fortunate to have you. 687 00:53:03,730 --> 00:53:05,750 Where? 688 00:53:07,810 --> 00:53:08,850 What's the matter? 689 00:53:09,060 --> 00:53:12,870 Painful pain! That's hurt! 690 00:53:18,640 --> 00:53:19,890 They run. 691 00:53:19,940 --> 00:53:22,140 Okay! If so, this is possible. 692 00:53:22,850 --> 00:53:24,830 Trace badge. 693 00:53:32,230 --> 00:53:33,810 Just have this badge 694 00:53:33,850 --> 00:53:35,770 No matter where they are, we can find them. 695 00:53:39,310 --> 00:53:40,770 They fly into the tower already. 696 00:53:40,890 --> 00:53:41,980 We quickly pursue. 697 00:53:42,810 --> 00:53:43,410 Wait! 698 00:53:48,730 --> 00:53:52,580 It's getting dark! Time to chase too dangerous. 699 00:53:52,690 --> 00:53:53,640 It's dark! 700 00:53:56,940 --> 00:53:59,020 Carla! You okay? What's the situation? 701 00:53:59,140 --> 00:54:00,480 I found the gold ring. 702 00:54:00,690 --> 00:54:03,190 But just recently, the bats were robbed. 703 00:54:03,230 --> 00:54:06,560 Like this! It's getting dark! Come on. 704 00:54:06,690 --> 00:54:09,100 Are you sure you can use your map to find the gold ring? 705 00:54:09,230 --> 00:54:10,160 Of course. 706 00:54:10,310 --> 00:54:12,500 There are guests, come immediately. 707 00:54:12,560 --> 00:54:13,560 Guest? 708 00:54:14,020 --> 00:54:15,750 You guys go back to our base. 709 00:54:15,940 --> 00:54:17,730 Safety overnight. 710 00:54:17,940 --> 00:54:19,730 Waiting for morning and then looking for gold ring. 711 00:54:20,270 --> 00:54:22,060 Can your map lend me a little? 712 00:54:22,480 --> 00:54:24,640 Torch. 713 00:54:27,690 --> 00:54:30,640 This city is only 3 hours a day. 714 00:54:30,730 --> 00:54:33,810 The time it takes to get the light is bright. 715 00:54:33,940 --> 00:54:35,890 Another time is night time. 716 00:54:35,940 --> 00:54:37,160 3 hours. 717 00:54:37,440 --> 00:54:39,560 This place is very cold evening. 718 00:54:39,600 --> 00:54:42,160 Night thunderstorms down to -100 degrees Celsius. 719 00:54:42,230 --> 00:54:44,750 The boys in this way can not stand it. 720 00:54:44,850 --> 00:54:45,870 Volume? 721 00:54:46,140 --> 00:54:49,640 -100 dollar. This is where the devil is? 722 00:54:49,890 --> 00:54:52,730 Our ancient ancestors are the planet Hioga Hioga 723 00:54:52,980 --> 00:54:55,560 This city was built a long time ago. 724 00:54:56,140 --> 00:54:58,350 But now there is no one else. 725 00:55:06,730 --> 00:55:08,210 Things are about to be expelled. 726 00:55:08,520 --> 00:55:09,750 Do not worry! 727 00:55:18,100 --> 00:55:20,160 I accelerate, cling to. 728 00:55:29,060 --> 00:55:31,370 Turns out, is the land vehicle under water? 729 00:55:31,390 --> 00:55:32,370 Watch out! 730 00:55:55,730 --> 00:55:56,540 OK! 731 00:55:56,770 --> 00:55:58,790 We are here Welcome everyone coming. 732 00:56:07,810 --> 00:56:10,060 Here are all friends of Mamuski. 733 00:56:10,270 --> 00:56:12,410 It is our companion. 734 00:56:15,310 --> 00:56:16,350 You come back. 735 00:56:16,730 --> 00:56:17,940 So cute! 736 00:56:25,520 --> 00:56:26,540 Follow me! 737 00:56:30,230 --> 00:56:31,560 Why are you in the tape? 738 00:56:31,940 --> 00:56:33,660 These are all hibernating. 739 00:56:33,940 --> 00:56:37,370 Bao Bao should stay in the ice to rest for some time. 740 00:56:37,440 --> 00:56:38,660 Sleep? 741 00:56:38,890 --> 00:56:42,250 So was the time before Mamuski in the ice is also resting? 742 00:56:42,890 --> 00:56:44,830 Bao Bao in the ice will not grow old 743 00:56:44,940 --> 00:56:47,140 So they lived so long. 744 00:56:47,190 --> 00:56:48,790 Evidence that Bao Bao was discovered 745 00:56:48,850 --> 00:56:51,000 When they freeze in the comet and 746 00:56:51,060 --> 00:56:53,500 Floating in the universe for millions of years. 747 00:57:02,520 --> 00:57:03,790 Up there? 748 00:57:06,770 --> 00:57:08,940 Welcome to our base. 749 00:57:12,270 --> 00:57:13,270 What's wrong? 750 00:57:13,440 --> 00:57:17,770 What are you talking about? Welcome to our base. 751 00:57:19,020 --> 00:57:21,660 Doctor! Uncle Xabaru's clothes 752 00:57:21,770 --> 00:57:23,190 Running to study? 753 00:57:23,270 --> 00:57:25,270 Obviously, he told me to stay still and wait. 754 00:57:26,020 --> 00:57:28,160 This is... 755 00:57:30,020 --> 00:57:32,390 Uncle specify the search in the monument. 756 00:57:32,440 --> 00:57:34,370 Do not you like that? 757 00:57:34,520 --> 00:57:38,310 Really... Who told you that the injury was not hurt? 758 00:57:38,520 --> 00:57:39,830 Doctor! 759 00:57:39,890 --> 00:57:42,830 I watch! Now no pain anymore. 760 00:57:43,060 --> 00:57:45,330 Right! Rarely have visitors come, 761 00:57:45,440 --> 00:57:47,520 Tonight to celebrate. 762 00:57:47,560 --> 00:57:48,910 Really? 763 00:57:49,690 --> 00:57:52,750 Recently eat every day. 764 00:57:52,940 --> 00:57:54,390 Everyone happy yet? 765 00:57:54,440 --> 00:57:57,350 This evening everyone invited to party! There are also pudding bombs. 766 00:57:57,850 --> 00:57:58,850 Bom? 767 00:57:58,890 --> 00:58:00,040 Pudding stars? 768 00:58:00,350 --> 00:58:03,190 Everyone goes to wash. 769 00:58:03,350 --> 00:58:05,440 God 770 00:58:05,560 --> 00:58:06,890 Toothpick! 771 00:58:09,890 --> 00:58:13,770 I told my mother to go home before dinner. 772 00:58:13,810 --> 00:58:16,600 Yes! My mother treats me again. 773 00:58:16,640 --> 00:58:18,890 No problem! Wait after the deal is over 774 00:58:18,980 --> 00:58:21,980 We use the time machine back that night. 775 00:58:22,850 --> 00:58:24,440 What's the smell? 776 00:58:26,850 --> 00:58:27,830 Torch. 777 00:58:32,140 --> 00:58:34,810 To steal this one is all right. Wait a little longer. 778 00:58:35,020 --> 00:58:36,240 Torch! 779 00:58:36,440 --> 00:58:37,440 Wait a long time 780 00:58:38,270 --> 00:58:40,620 We eat only 781 00:58:46,770 --> 00:58:48,310 Delicious! 782 00:58:50,100 --> 00:58:51,270 It's so delicous! 783 00:58:51,560 --> 00:58:53,980 The cheese is just soft as candy. 784 00:58:54,140 --> 00:58:57,690 Reminds me of the 5 star restaurant in Paris. 785 00:58:58,350 --> 00:58:59,140 What? 786 00:58:59,270 --> 00:59:00,770 Children from the next 100,000 years? 787 00:59:00,850 --> 00:59:03,230 Especially to bring the gold ring for us. 788 00:59:03,440 --> 00:59:06,230 Planet Hioga Hioga is where this? 789 00:59:06,390 --> 00:59:09,770 The planet Hioga Hioga is 100 thousand light years away. 790 00:59:10,230 --> 00:59:11,940 Look at the other picture. 791 00:59:14,140 --> 00:59:15,850 A white planet cleared. 792 00:59:16,520 --> 00:59:19,520 Previously this planet was blue but 793 00:59:19,690 --> 00:59:22,770 Now all frozen. 794 00:59:22,980 --> 00:59:24,960 Are all planets frozen? 795 00:59:25,440 --> 00:59:26,770 It's in the ice giant. 796 00:59:27,190 --> 00:59:28,560 Giant ice? 797 00:59:28,850 --> 00:59:30,690 This story is long. 798 00:59:32,270 --> 00:59:35,310 Our ancestors are Planet Hioga Hioga 799 00:59:35,770 --> 00:59:38,190 Have advanced science 800 00:59:38,390 --> 00:59:40,690 Can be considered as the head of the galaxy. 801 00:59:41,440 --> 00:59:44,290 Now these techniques are lost. 802 00:59:44,480 --> 00:59:47,190 We can not inherit these techniques. 803 00:59:48,230 --> 00:59:50,890 This is an insecticide caught in the monument. 804 00:59:51,770 --> 00:59:53,810 But outside it is like insects, but 805 00:59:53,850 --> 00:59:56,440 In fact, it is all due to the techniques of the ancients. 806 00:59:56,770 --> 00:59:59,100 Is the same type as the whitetop monster? 807 00:59:59,840 --> 01:00:00,500 Before 808 01:00:00,540 --> 01:00:03,630 We have studied a lot of ancestors left 809 01:00:03,790 --> 01:00:05,980 Developing that incredibly amazing technique. 810 01:00:07,750 --> 01:00:09,000 But one day, 811 01:00:09,090 --> 01:00:11,710 We do not carefully open the gate should not open. 812 01:00:16,750 --> 01:00:18,090 Is a giant ice. 813 01:00:18,170 --> 01:00:20,130 The strongest rock statue. 814 01:00:20,290 --> 01:00:24,790 They are not something we can handle. 815 01:00:37,090 --> 01:00:39,190 Everyone left the planet 816 01:00:39,460 --> 01:00:40,690 We are not committed to leaving 817 01:00:40,750 --> 01:00:45,440 Seeking to seal the ice giant. 818 01:00:46,000 --> 01:00:48,920 Go through a long journey 819 01:00:49,340 --> 01:00:50,590 Finally to this planet. 820 01:00:50,670 --> 01:00:53,750 Find a gold ring of potential energy. 821 01:00:54,880 --> 01:00:57,500 So is the item so important? 822 01:00:57,840 --> 01:01:00,000 We have to rob it about. 823 01:01:00,750 --> 01:01:01,340 Yes! 824 01:01:01,500 --> 01:01:04,630 Why did the ancients create such terrible things? 825 01:01:04,920 --> 01:01:05,880 Yes! 826 01:01:06,460 --> 01:01:08,460 How does that happen on Earth? 827 01:01:08,920 --> 01:01:11,340 Because if any planet has life 828 01:01:11,710 --> 01:01:14,380 They can use it to freeze their own way. 829 01:01:14,790 --> 01:01:15,920 Freeze stars? 830 01:01:16,210 --> 01:01:18,920 How do not you lose your life? 831 01:01:19,290 --> 01:01:19,960 Not. 832 01:01:20,250 --> 01:01:21,880 Planet only temporarily frozen. 833 01:01:22,000 --> 01:01:23,130 After the ice melts. 834 01:01:23,290 --> 01:01:26,920 That planet would have a terrible shredding. 835 01:01:27,170 --> 01:01:29,040 Is it the ice age? 836 01:01:29,340 --> 01:01:30,710 Say so 837 01:01:31,340 --> 01:01:35,210 Is that all the time the earth is covered by snow? 838 01:01:36,420 --> 01:01:37,210 What's wrong? 839 01:01:37,340 --> 01:01:38,670 What's going on? 840 01:01:39,040 --> 01:01:41,880 Does the past of the earth have the same situation? 841 01:01:42,380 --> 01:01:43,960 In roughly 600 million years, 842 01:01:44,250 --> 01:01:47,040 Earth as well as planet Hioga Hioga 843 01:01:47,090 --> 01:01:48,000 Also freeze white. 844 01:01:48,500 --> 01:01:51,590 This situation lasts hundreds of thousands of years. 845 01:01:52,340 --> 01:01:55,340 But after the ice melts not long 846 01:01:55,670 --> 01:01:58,340 Earth life has great evolution. 847 01:01:59,250 --> 01:02:02,150 As far as I know it is called the Cambrian explosion. 848 01:02:02,420 --> 01:02:04,980 Most of the creatures at that time were primitive 849 01:02:05,040 --> 01:02:06,770 And appear at the same time 850 01:02:07,750 --> 01:02:08,380 So, 851 01:02:08,540 --> 01:02:11,880 Are we present thanks to the ancients? 852 01:02:12,290 --> 01:02:14,710 But the giant ice statue appears 853 01:02:14,750 --> 01:02:17,520 When all are in an unfinished state. 854 01:02:18,040 --> 01:02:19,670 I feel the planet is frozen 855 01:02:19,710 --> 01:02:23,290 Most likely not related to our ancestors. 856 01:02:23,590 --> 01:02:26,040 Meaning things are very wrong right? 857 01:02:26,090 --> 01:02:26,960 That's it. 858 01:02:27,340 --> 01:02:29,250 You do not understand anything. 859 01:02:29,460 --> 01:02:30,500 Do not worry! 860 01:02:30,710 --> 01:02:31,540 There are only monsters 861 01:02:31,590 --> 01:02:34,790 Chai-en here will treat them neatly. 862 01:02:38,340 --> 01:02:40,340 Is this also an ancient man? 863 01:02:40,710 --> 01:02:44,250 That is the robot we bought on the planet Bonumera. 864 01:02:44,540 --> 01:02:46,630 I hit the back button. 865 01:02:47,040 --> 01:02:49,040 Very subtle. 866 01:02:49,210 --> 01:02:51,400 The eye can also glow. 867 01:02:53,630 --> 01:02:54,960 There is also this. 868 01:02:55,290 --> 01:02:57,190 This eye can glow. 869 01:03:02,670 --> 01:03:03,920 Eat some sweets. 870 01:03:04,380 --> 01:03:05,460 This is a nail. 871 01:03:42,960 --> 01:03:48,020 Heroes fight monsters 872 01:03:48,790 --> 01:03:50,900 No matter how many times we brushed 873 01:03:51,750 --> 01:03:53,250 He did not give up 874 01:03:53,340 --> 01:03:55,630 Late game 875 01:04:07,290 --> 01:04:10,960 Want to eat too 876 01:04:22,170 --> 01:04:23,520 Too tight 877 01:04:23,590 --> 01:04:25,790 This car can not hold. 878 01:04:26,130 --> 01:04:28,940 Leave them too pitiful. 879 01:04:46,340 --> 01:04:48,190 From yesterday until now not moving. 880 01:04:48,630 --> 01:04:51,110 Inside is their lair. 881 01:04:56,670 --> 01:04:58,540 The bunk of the bat rock. 882 01:04:58,750 --> 01:05:01,020 Maybe maybe something interesting. 883 01:05:03,630 --> 01:05:04,400 Uncle watch 884 01:05:04,710 --> 01:05:06,670 Your feet are not lost 885 01:05:06,840 --> 01:05:08,150 Stay here for us 886 01:05:08,290 --> 01:05:12,770 But we have to use the machine Capture precious documents. 887 01:05:12,960 --> 01:05:15,060 I told you to drop me down! 888 01:05:15,420 --> 01:05:16,960 We'll be back soon! 889 01:05:17,170 --> 01:05:19,170 The shooting job is for us! 890 01:05:19,840 --> 01:05:21,880 What a way out. 891 01:05:26,630 --> 01:05:27,380 What's going on? 892 01:05:29,500 --> 01:05:31,420 Storehouse of ice giants? 893 01:05:32,130 --> 01:05:33,170 Obviously, during the day, 894 01:05:33,250 --> 01:05:35,400 Why gather so many snowflakes? 895 01:05:45,920 --> 01:05:46,750 Look! 896 01:05:49,710 --> 01:05:51,420 Must it climb so high? 897 01:05:51,420 --> 01:05:52,670 That's it! 898 01:05:53,250 --> 01:05:54,090 We're up! 899 01:05:55,130 --> 01:05:55,710 Wait. 900 01:05:57,880 --> 01:05:59,810 We do not know what will happen next. 901 01:06:00,250 --> 01:06:02,560 To prevent any inconvenience, please use these insights to protect yourself! 902 01:06:02,790 --> 01:06:04,540 Okay, let's go! 903 01:06:05,630 --> 01:06:07,170 Everyone, follow me! 904 01:06:09,130 --> 01:06:10,060 What's wrong? 905 01:06:10,590 --> 01:06:12,980 I feel like there's somebody here. 906 01:06:44,750 --> 01:06:45,860 We are near 907 01:06:46,670 --> 01:06:47,540 Where are the Nobitas? 908 01:06:48,340 --> 01:06:49,110 Where did you go? 909 01:06:56,960 --> 01:06:57,790 How are you 910 01:06:58,000 --> 01:06:59,460 It seems they are already lost. 911 01:06:59,540 --> 01:07:01,630 No way, use this! 912 01:07:01,630 --> 01:07:04,630 The trinket hunts. 913 01:07:04,750 --> 01:07:07,340 It will tell us the location of the target. 914 01:07:07,500 --> 01:07:08,540 Where is the yellow circle? 915 01:07:09,500 --> 01:07:10,590 It does not know exactly anymore. 916 01:07:10,840 --> 01:07:11,610 Is this party. 917 01:07:12,920 --> 01:07:15,150 Accuracy is only 70%. 918 01:07:15,170 --> 01:07:17,230 Looks out can not rely on it to find it. 919 01:07:18,460 --> 01:07:21,360 You said the tru?ng tree look like it will be sad! 920 01:07:21,750 --> 01:07:23,460 In short look to see. 921 01:07:23,630 --> 01:07:25,460 Still have to climb? 922 01:07:25,790 --> 01:07:27,380 Of course, hurry! 923 01:07:31,290 --> 01:07:33,380 Stone, is it stone? 924 01:07:33,750 --> 01:07:34,380 Come on, let's go! 925 01:07:34,500 --> 01:07:37,250 It is all the springs are sprinkled on, delicious! 926 01:07:38,250 --> 01:07:39,710 What are you eating? 927 01:07:39,840 --> 01:07:41,900 Nor is it something to eat. 928 01:07:42,170 --> 01:07:43,060 Your Earthmates, 929 01:07:43,290 --> 01:07:45,060 Not so much to the ice giants eat it too? 930 01:07:46,090 --> 01:07:48,610 Right! What is the giant of the ice? 931 01:07:49,000 --> 01:07:50,940 A giant made of ice. 932 01:07:51,750 --> 01:07:53,840 I only saw one close at close range. 933 01:07:54,420 --> 01:07:56,110 They know how to absorb ice. 934 01:07:56,250 --> 01:07:58,060 Then bigger and bigger. 935 01:08:06,460 --> 01:08:07,670 Giant ice! 936 01:08:07,750 --> 01:08:09,040 I go to inform everyone. 937 01:08:24,000 --> 01:08:27,880 That day, our city was frozen like that! 938 01:08:28,750 --> 01:08:31,750 But just get the gold ring that is okay. 939 01:08:31,960 --> 01:08:34,360 It can make a giant Ice back into ice piles. 940 01:08:34,710 --> 01:08:36,940 Torch! So I'll give you siro. 941 01:08:37,170 --> 01:08:38,630 What is delicious? 942 01:08:39,170 --> 01:08:39,730 That's hurt! 943 01:08:42,750 --> 01:08:44,000 Where is Doraemon? 944 01:08:48,540 --> 01:08:49,420 Where? 945 01:08:53,460 --> 01:08:55,130 Nobita, this party! 946 01:08:57,880 --> 01:08:58,960 I know. 947 01:08:59,960 --> 01:09:01,420 You go before that! 948 01:09:18,090 --> 01:09:19,710 This is the cave of the rock fall. 949 01:09:25,880 --> 01:09:28,250 These are the items they collect. 950 01:09:29,420 --> 01:09:31,420 Is not that Suneo and Chaien's bookbag? 951 01:09:32,500 --> 01:09:33,540 Anyhow... 952 01:09:46,710 --> 01:09:48,460 Found, the gold ring! 953 01:09:48,540 --> 01:09:51,710 Who are you? Dare to be so big liver? 954 01:09:51,750 --> 01:09:53,040 Dare to move on my belongings. 955 01:09:55,540 --> 01:09:56,420 Who are you? 956 01:10:12,130 --> 01:10:14,090 What's going on? 957 01:10:18,460 --> 01:10:20,670 The body of the ice giant is recovering. 958 01:10:33,000 --> 01:10:34,420 Shizuka 959 01:10:37,670 --> 01:10:38,960 Probably in the near future! 960 01:10:39,540 --> 01:10:41,210 You're too slow! 961 01:10:42,250 --> 01:10:43,290 Doraemon 962 01:10:53,290 --> 01:10:54,190 What is this 963 01:10:56,040 --> 01:10:56,920 No good 964 01:11:01,750 --> 01:11:03,290 Where are the Nobitas? 965 01:11:04,190 --> 01:11:05,060 Torch! 966 01:11:11,130 --> 01:11:12,380 Where do we go 967 01:11:13,750 --> 01:11:14,400 Doraemon 968 01:11:14,440 --> 01:11:15,270 Nobita, you know? 969 01:11:15,590 --> 01:11:17,000 This side, this side 970 01:11:18,790 --> 01:11:20,400 Machine locates here! 971 01:11:22,210 --> 01:11:22,960 Really? 972 01:11:23,210 --> 01:11:24,590 What is the end of it? 973 01:11:24,750 --> 01:11:27,170 Must fall down from above. 974 01:11:35,420 --> 01:11:37,020 The golden ring is definitely up there. 975 01:11:37,590 --> 01:11:39,310 Do you hear anything? 976 01:11:39,500 --> 01:11:40,920 No, not hear anything. 977 01:11:41,460 --> 01:11:44,040 Nobita! 978 01:11:46,170 --> 01:11:48,290 In the end, where does it want to take them? 979 01:11:52,130 --> 01:11:54,380 As a trap, it is going to kill them! 980 01:11:55,880 --> 01:11:58,170 Nobita! 981 01:12:01,170 --> 01:12:03,710 Have to think of a way to let them know! 982 01:12:25,540 --> 01:12:27,810 Now you need the security now, give yourself away! 983 01:12:27,980 --> 01:12:29,020 Wait! 984 01:12:32,670 --> 01:12:34,880 Do not let him cheat! 985 01:12:35,040 --> 01:12:37,000 That name is fake. 986 01:12:39,460 --> 01:12:41,230 There are these two Doraemon! 987 01:12:42,170 --> 01:12:43,500 What's going on? 988 01:12:43,840 --> 01:12:45,230 Hateful! 989 01:12:46,090 --> 01:12:48,000 I'm the real Doraemon. 990 01:12:48,130 --> 01:12:50,290 No, I'm real! 991 01:12:54,340 --> 01:12:56,130 Which name is the fake name? 992 01:12:56,250 --> 01:12:57,440 Let me handle him. 993 01:12:59,810 --> 01:13:02,000 Look at the other Doraemon! 994 01:13:02,000 --> 01:13:04,250 His bell and magical bag made of ice. 995 01:13:06,380 --> 01:13:07,440 That's it! 996 01:13:07,540 --> 01:13:09,290 Real doraemon 997 01:13:09,340 --> 01:13:11,000 You will be able to get the money back from the magic bag, get it! 998 01:13:11,460 --> 01:13:12,650 No problem. 999 01:13:15,170 --> 01:13:16,190 You guys go watch! 1000 01:13:16,460 --> 01:13:17,520 Correct. 1001 01:13:17,540 --> 01:13:18,960 That's the Doraemon insignia. 1002 01:13:18,960 --> 01:13:20,270 Say so, 1003 01:13:22,130 --> 01:13:23,880 That name is fake. 1004 01:13:24,090 --> 01:13:24,790 Not that. 1005 01:13:25,000 --> 01:13:26,540 His magic bag is stolen. 1006 01:13:26,790 --> 01:13:27,630 That's true! 1007 01:13:27,960 --> 01:13:29,810 This is also likely that! 1008 01:13:32,170 --> 01:13:35,060 Yes, see who you can say my name right. 1009 01:13:35,790 --> 01:13:37,310 There is also my name. 1010 01:13:37,750 --> 01:13:39,460 That's too simple! 1011 01:13:40,520 --> 01:13:41,310 Bottle... 1012 01:13:45,710 --> 01:13:46,710 What's going on? 1013 01:13:47,420 --> 01:13:48,630 It does not seem to speak. 1014 01:13:49,170 --> 01:13:51,340 As Chaien and Suneo. 1015 01:13:51,460 --> 01:13:52,210 I said that. 1016 01:13:52,380 --> 01:13:54,090 That name is definitely fake. 1017 01:13:54,170 --> 01:13:55,540 That fake name! 1018 01:13:55,540 --> 01:13:56,920 I will destroy you! 1019 01:13:57,590 --> 01:13:58,440 P! P! 1020 01:14:00,130 --> 01:14:01,420 Where did that name come from? 1021 01:14:01,500 --> 01:14:04,290 E the truth is hidden in the stone tower. 1022 01:14:04,420 --> 01:14:05,210 So what to do? 1023 01:14:05,590 --> 01:14:07,590 Use the speedy flashlight to freeze him. 1024 01:14:11,040 --> 01:14:12,630 Looks like it is extremely angry. 1025 01:14:12,750 --> 01:14:15,110 Let us see your true face, fake. 1026 01:14:16,540 --> 01:14:18,840 I see that he is really pitiful! 1027 01:14:19,090 --> 01:14:21,590 Still not possible now Surely he is a fake. 1028 01:14:21,840 --> 01:14:23,670 What are you saying? 1029 01:14:23,670 --> 01:14:25,730 Bells and bags are made of ice, 1030 01:14:25,750 --> 01:14:28,000 Can not say our name. 1031 01:14:28,000 --> 01:14:28,940 But... 1032 01:14:31,250 --> 01:14:32,310 Okay, I know. 1033 01:14:32,710 --> 01:14:34,560 Let him decide to go! 1034 01:14:34,710 --> 01:14:35,420 Right! 1035 01:14:35,840 --> 01:14:38,500 You are the one who understands Doraemon most Nobita! 1036 01:14:39,250 --> 01:14:41,130 I'm? 1037 01:14:47,590 --> 01:14:49,460 Nobita, be careful little! 1038 01:15:11,290 --> 01:15:13,400 I see that both of them are real! 1039 01:15:14,460 --> 01:15:17,360 What are you talking about? There is no such thing! 1040 01:15:17,880 --> 01:15:19,860 OK! Please freeze that name again! 1041 01:15:22,290 --> 01:15:23,310 Do not! 1042 01:15:24,710 --> 01:15:25,710 He quickly avoided it. 1043 01:15:26,090 --> 01:15:26,730 Carla! 1044 01:15:29,750 --> 01:15:31,420 Although the bell and the magic bag are not the same, 1045 01:15:31,710 --> 01:15:33,790 But I see that he is real! 1046 01:15:34,090 --> 01:15:35,670 Do not say your names well, 1047 01:15:36,040 --> 01:15:37,960 Doraemon is Doraemon! 1048 01:15:40,880 --> 01:15:41,710 Nobita! 1049 01:15:43,670 --> 01:15:45,000 What are you kidding 1050 01:15:46,340 --> 01:15:48,810 What are you talking about? 1051 01:15:49,710 --> 01:15:50,400 Give it to me! 1052 01:15:51,090 --> 01:15:51,900 What are you doing? 1053 01:16:00,290 --> 01:16:01,360 Nobita! 1054 01:16:06,380 --> 01:16:07,360 Doraemon! 1055 01:16:10,210 --> 01:16:10,560 When you were first saved me. 1056 01:16:11,880 --> 01:16:13,270 Thank you! 1057 01:16:14,710 --> 01:16:16,340 That was so dangerous. 1058 01:16:17,170 --> 01:16:19,210 If he saved Nobita, then proved... 1059 01:16:21,170 --> 01:16:22,790 The other side is a fake! 1060 01:16:42,090 --> 01:16:43,210 Freeze it! 1061 01:16:47,210 --> 01:16:48,520 Finally say it! 1062 01:16:49,540 --> 01:16:50,520 Stay away! 1063 01:16:52,500 --> 01:16:53,960 Hurry up, hurry up! 1064 01:16:55,380 --> 01:16:56,420 Stop me! 1065 01:17:09,920 --> 01:17:12,400 It wants to harm us being stabbed by the bandit. 1066 01:17:12,540 --> 01:17:15,170 May have Doraemon save us. 1067 01:17:17,500 --> 01:17:19,540 That's right, this place! 1068 01:17:20,590 --> 01:17:23,590 Is not that where our journey begins this time? 1069 01:17:24,750 --> 01:17:27,730 The true face of the fake name, 1070 01:17:27,960 --> 01:17:29,610 It is the penguin. 1071 01:17:30,540 --> 01:17:33,060 So keep it freezing here! 1072 01:17:33,080 --> 01:17:34,770 Dare say so 1073 01:17:34,880 --> 01:17:37,290 100,000 years later did not you release it yourself? 1074 01:17:37,820 --> 01:17:39,090 Is that so? 1075 01:17:39,420 --> 01:17:43,310 So now I have to give it a new match. 1076 01:17:43,670 --> 01:17:46,020 Doing so will change that history. 1077 01:17:46,750 --> 01:17:48,540 Just freeze it like that. 1078 01:17:56,290 --> 01:17:58,590 May have you, helped us. 1079 01:17:58,750 --> 01:18:00,040 Doraemon! 1080 01:18:00,130 --> 01:18:01,170 I really apologized to you! 1081 01:18:01,380 --> 01:18:03,000 We are not good. 1082 01:18:03,460 --> 01:18:05,380 No problem, no other way. 1083 01:18:05,920 --> 01:18:07,540 What about the gold ring? 1084 01:18:11,750 --> 01:18:12,540 Side. 1085 01:18:13,540 --> 01:18:15,630 It's about Doraemon. 1086 01:18:15,960 --> 01:18:17,190 What is... 1087 01:18:19,920 --> 01:18:21,000 This is not... 1088 01:18:22,840 --> 01:18:23,790 Gold ring! 1089 01:18:24,170 --> 01:18:26,290 That guy put the gold ring in his magic pocket. 1090 01:18:27,040 --> 01:18:27,750 Carla! 1091 01:18:29,210 --> 01:18:30,420 Take it! 1092 01:18:36,960 --> 01:18:39,110 Thanks, thank you everyone! 1093 01:18:43,240 --> 01:18:43,990 What's going on? 1094 01:18:45,370 --> 01:18:47,620 No or it's late! 1095 01:18:52,290 --> 01:18:54,560 Doctor, we got the gold ring! 1096 01:18:54,910 --> 01:18:55,970 Very good! 1097 01:18:56,120 --> 01:18:58,930 But definitely have to return the gold ring for the ice giant. 1098 01:18:59,370 --> 01:19:00,180 Return? 1099 01:19:00,370 --> 01:19:03,410 This ice giant, completely unfinished. 1100 01:19:03,910 --> 01:19:05,240 That was soon completed. 1101 01:19:05,290 --> 01:19:08,540 But before the soul was liberated it was sealed. 1102 01:19:10,290 --> 01:19:12,660 As we did not carefully release the seal! 1103 01:19:13,540 --> 01:19:14,720 What is it? 1104 01:19:14,910 --> 01:19:16,080 So on, 1105 01:19:16,160 --> 01:19:18,870 The planet will freeze it! 1106 01:19:19,040 --> 01:19:19,890 How can? 1107 01:19:20,040 --> 01:19:21,140 Look over there! 1108 01:19:23,620 --> 01:19:26,490 The ice giant is slowly awakening. 1109 01:19:26,950 --> 01:19:27,740 Carla! 1110 01:19:28,040 --> 01:19:29,700 Now there is still time, 1111 01:19:29,870 --> 01:19:31,450 Definitely have to return the gold ring! 1112 01:19:32,870 --> 01:19:34,740 If now returned, the gold ring will be how? 1113 01:19:35,200 --> 01:19:37,240 Not clear, but no time to hesitate! 1114 01:19:37,410 --> 01:19:38,870 But without this golden ring, 1115 01:19:38,990 --> 01:19:40,620 Can not solve snow and ice for all the planets! 1116 01:19:40,740 --> 01:19:41,990 What are you talking about? 1117 01:19:42,620 --> 01:19:44,910 The Earth is about to turn into a snowball? 1118 01:19:45,080 --> 01:19:45,990 Is that right? 1119 01:19:46,160 --> 01:19:47,040 But... 1120 01:19:47,370 --> 01:19:49,040 This is the gold ring! 1121 01:20:03,200 --> 01:20:05,120 No, not in time! 1122 01:20:54,330 --> 01:20:56,220 There are many holes in the sky! 1123 01:20:56,870 --> 01:20:57,600 That is... 1124 01:21:05,990 --> 01:21:07,040 Giant ice! 1125 01:21:07,540 --> 01:21:08,370 That is... 1126 01:21:08,450 --> 01:21:09,700 He's awake! 1127 01:21:10,240 --> 01:21:13,540 Obnoxious! I will not let it freeze the earth. 1128 01:21:17,240 --> 01:21:20,660 No, it will be lost. 1129 01:21:20,700 --> 01:21:23,040 Everyone hurry into the tower, hurry up! 1130 01:21:32,580 --> 01:21:35,490 Dare to do that? What's going on? 1131 01:21:37,870 --> 01:21:39,080 Its ears... 1132 01:21:39,870 --> 01:21:42,260 Give your bag, inside with medicine. 1133 01:21:42,990 --> 01:21:45,220 Do not worried. At this level, healing quickly. 1134 01:21:46,290 --> 01:21:47,060 Doctor. 1135 01:21:47,200 --> 01:21:50,100 I have to go back to base, Paopao is okay. 1136 01:21:50,290 --> 01:21:52,140 Now we are back to base. 1137 01:21:52,410 --> 01:21:55,080 Do not. Now it's too dangerous. 1138 01:22:09,740 --> 01:22:11,410 The whole city is frozen. 1139 01:22:11,450 --> 01:22:12,200 Mau withdraw. 1140 01:22:15,580 --> 01:22:18,390 What should I do? It's getting dark. 1141 01:22:18,540 --> 01:22:21,890 Right. Use lumbar time away. Everyone hurry up. 1142 01:22:22,120 --> 01:22:23,470 What are you going to do? 1143 01:22:23,580 --> 01:22:26,410 We will now reach ten thousand years later to avoid accidents. 1144 01:22:28,700 --> 01:22:30,740 Everyone is firmly attached. 1145 01:22:43,540 --> 01:22:44,580 Doraemon! 1146 01:22:44,620 --> 01:22:46,060 Nobita! 1147 01:22:47,700 --> 01:22:49,950 Nobita! 1148 01:22:51,990 --> 01:22:54,410 Doraemon! 1149 01:23:00,620 --> 01:23:03,040 Doraemon! 1150 01:23:06,410 --> 01:23:08,870 That's hurt. 1151 01:23:14,870 --> 01:23:17,160 Is this place ten thousand years later? 1152 01:23:17,370 --> 01:23:18,390 People wait. 1153 01:23:18,490 --> 01:23:20,870 I have to bring Yukatan and Doraemon here. 1154 01:23:21,540 --> 01:23:23,370 0% left. 1155 01:23:23,490 --> 01:23:24,580 Low battery. 1156 01:23:24,620 --> 01:23:26,120 Why not? 1157 01:23:29,870 --> 01:23:31,160 The screen does not light up anymore. 1158 01:23:33,330 --> 01:23:37,490 Are we now under the Antarctic ice sheet? 1159 01:23:38,160 --> 01:23:41,990 Are we guys stuck here forever? 1160 01:23:43,620 --> 01:23:46,120 After all, Carla and the others should not come here. 1161 01:23:46,160 --> 01:23:48,290 Yes. It is all in you 1162 01:23:48,330 --> 01:23:50,180 So now it's like this. 1163 01:23:50,240 --> 01:23:51,200 I... 1164 01:23:51,240 --> 01:23:53,660 You think of a way, Carla. 1165 01:23:55,830 --> 01:23:56,850 Do not do that. 1166 01:23:57,240 --> 01:23:59,990 Carla and everyone just want to save their planet only. 1167 01:24:00,040 --> 01:24:01,580 They also have no way. 1168 01:24:01,990 --> 01:24:02,950 Nobita. 1169 01:24:02,990 --> 01:24:05,660 Yes. You two do not do that. 1170 01:24:05,740 --> 01:24:08,060 Obnoxious! 1171 01:24:08,200 --> 01:24:10,140 Why did you hit me? 1172 01:24:10,200 --> 01:24:13,350 Mommy! 1173 01:24:13,910 --> 01:24:16,560 Mommy! 1174 01:24:32,410 --> 01:24:34,160 So cold. It does not seem to work. 1175 01:24:34,410 --> 01:24:36,660 Doraemi's prediction is fulfilled. 1176 01:24:36,700 --> 01:24:39,330 The waist of time is also out of battery. 1177 01:24:39,450 --> 01:24:42,240 Continuing this I will also be frozen. 1178 01:24:43,830 --> 01:24:46,240 That's right. I can not easily give up. 1179 01:24:46,330 --> 01:24:48,830 Nobita needs care later. 1180 01:24:49,660 --> 01:24:52,410 Just bring your spare battery of the waist time 1181 01:24:52,450 --> 01:24:53,370 To ten thousand years later... 1182 01:24:56,540 --> 01:24:58,540 Looks like to see where. 1183 01:25:04,580 --> 01:25:06,790 Arrived. Up top 1184 01:25:10,410 --> 01:25:13,370 Paopao you just need to be in the ice to be able to hibernate. 1185 01:25:13,410 --> 01:25:15,290 If you can not escape, at least you can live on. 1186 01:25:16,950 --> 01:25:20,310 Even though I'm a high-end person, I can not hibernate. 1187 01:25:22,240 --> 01:25:27,510 Hibernate? Wait. This battery department... 1188 01:25:28,620 --> 01:25:30,950 Your lucky thing is the star. 1189 01:25:34,240 --> 01:25:36,200 Right. I got it. 1190 01:25:37,410 --> 01:25:39,870 The widgets can Can you use only that much? 1191 01:25:39,990 --> 01:25:43,160 Up to the top, you will probably find a car tuner. 1192 01:25:43,200 --> 01:25:44,740 But it was broken. 1193 01:25:46,040 --> 01:25:48,370 Are these enough for us to save people? 1194 01:25:53,080 --> 01:25:55,490 This is the battery of the waist time. 1195 01:25:57,330 --> 01:25:59,100 Where is the feeling? 1196 01:26:00,790 --> 01:26:05,040 Mosuke, is your bag still here? 1197 01:26:05,410 --> 01:26:07,870 Where is that bag? 1198 01:26:08,370 --> 01:26:10,660 This bag was frozen with Mosuke. 1199 01:26:11,950 --> 01:26:13,620 That is the doctor's bag. 1200 01:26:14,950 --> 01:26:17,240 Probably Yukatan wearing that bag. 1201 01:26:17,990 --> 01:26:19,040 Speak well to say back, 1202 01:26:19,120 --> 01:26:22,450 Why did Mosuke hibernate here? 1203 01:26:23,620 --> 01:26:26,080 Do you know what this is about? 1204 01:26:28,950 --> 01:26:32,330 Mosuke, Yukatan... 1205 01:26:34,240 --> 01:26:35,370 For me 1206 01:26:35,410 --> 01:26:37,620 Looks like already seen. But where is it? 1207 01:26:37,660 --> 01:26:40,310 When I felt soft hair, I called it Mosuke. 1208 01:26:44,830 --> 01:26:46,100 What is that? 1209 01:26:49,700 --> 01:26:50,790 Doraemon! 1210 01:26:51,080 --> 01:26:53,240 I knew. That's how is it. 1211 01:26:53,620 --> 01:26:56,470 My dear, I can go save Doraemon. 1212 01:26:57,490 --> 01:26:58,740 What's going on? 1213 01:27:03,490 --> 01:27:05,290 It is safe in the ice. 1214 01:27:05,830 --> 01:27:09,390 Yukatan, bring this to Nobita. 1215 01:27:17,160 --> 01:27:19,370 Why does this bag have batteries? 1216 01:27:19,410 --> 01:27:21,790 It was Doraemon who gave it to Mosuke. 1217 01:27:26,200 --> 01:27:27,330 Get started. 1218 01:27:27,410 --> 01:27:30,410 But where did Mosuke come from? 1219 01:27:30,490 --> 01:27:32,410 Mosuke is Yukatan being Doraemon 1220 01:27:32,450 --> 01:27:35,330 Frozen for hibernation ten thousand years ago. 1221 01:27:37,580 --> 01:27:39,740 You say Mosuke is Yukatan? 1222 01:27:39,870 --> 01:27:43,490 Incorrect. It must be said that Yukatan is Mosuke. 1223 01:27:43,540 --> 01:27:45,240 But the colors are not the same. 1224 01:27:45,330 --> 01:27:48,790 Maybe during hibernation its coat color has turned blue. 1225 01:27:50,160 --> 01:27:52,290 We go here Returning to ten thousand years ago. 1226 01:27:52,450 --> 01:27:54,450 But how are you going to deal with the monster? 1227 01:27:54,490 --> 01:27:57,080 Yes. Must handle that name already. 1228 01:27:57,120 --> 01:27:58,290 How to handle it? 1229 01:27:59,700 --> 01:28:00,830 We have a gold ring. 1230 01:28:01,660 --> 01:28:04,040 Use this ring to seal the other guy. 1231 01:28:04,830 --> 01:28:06,580 Would not that be Carla? 1232 01:28:06,660 --> 01:28:08,910 I can not save the planet Hyogahyoga 1233 01:28:09,120 --> 01:28:11,910 But leave your planet frozen. 1234 01:28:12,200 --> 01:28:13,240 Carla. 1235 01:28:13,290 --> 01:28:14,870 Torch. Let's go. 1236 01:28:14,950 --> 01:28:17,910 How to reach the monster? 1237 01:28:18,620 --> 01:28:21,660 Give it to yourself. I have a good way. 1238 01:28:23,990 --> 01:28:26,740 I knew. In short, it is okay. 1239 01:28:27,580 --> 01:28:29,410 Everyone is ready? 1240 01:28:34,540 --> 01:28:36,200 We're off 1241 01:28:36,410 --> 01:28:38,700 Save our Earth! 1242 01:28:54,940 --> 01:28:56,360 Chong bamboo is also lost. 1243 01:29:05,900 --> 01:29:06,940 It's dead 1244 01:29:19,990 --> 01:29:21,460 It's Jaian and Suneo! 1245 01:29:21,570 --> 01:29:23,380 Jaian, turn left. 1246 01:29:25,110 --> 01:29:27,940 Doing so can enclose it, so it slows down. 1247 01:29:28,320 --> 01:29:29,030 Brain! 1248 01:29:29,070 --> 01:29:30,130 This side 1249 01:29:31,190 --> 01:29:33,170 Pin arrived. 1250 01:29:36,440 --> 01:29:38,490 Nobita! Shizuka! 1251 01:29:39,490 --> 01:29:41,070 You guys are coming. 1252 01:29:41,610 --> 01:29:43,780 Brizzaga is controlled by Jainan. 1253 01:29:43,860 --> 01:29:44,650 We have to endure time. 1254 01:29:54,110 --> 01:29:56,610 Ready? We make war on schedule. 1255 01:30:00,320 --> 01:30:01,530 Come here. 1256 01:30:01,650 --> 01:30:02,740 This side 1257 01:30:15,400 --> 01:30:16,900 Sponge nozzle 1258 01:30:24,190 --> 01:30:26,280 Do not let you escape so easily. 1259 01:30:26,360 --> 01:30:27,490 Good job. 1260 01:30:27,780 --> 01:30:28,490 What's up? 1261 01:30:34,780 --> 01:30:36,590 It grows wings. 1262 01:30:36,780 --> 01:30:38,710 This has not been mentioned before. 1263 01:30:46,740 --> 01:30:48,570 Foam sprays are also useless. 1264 01:30:48,820 --> 01:30:49,690 That name... 1265 01:30:49,780 --> 01:30:52,170 Pierced through the arched porch straight to the ground. 1266 01:30:58,440 --> 01:30:59,360 Hurry up. 1267 01:30:59,530 --> 01:31:01,490 Everyone hid behind me. 1268 01:31:02,990 --> 01:31:04,010 Suneo! 1269 01:31:05,030 --> 01:31:05,940 Even shields also... 1270 01:31:06,280 --> 01:31:08,110 I... I can not stand it. 1271 01:31:09,570 --> 01:31:10,740 Look across. 1272 01:31:19,190 --> 01:31:20,900 Its movement slows down. 1273 01:31:21,030 --> 01:31:21,860 That is... 1274 01:31:22,820 --> 01:31:24,030 Doraemon. 1275 01:31:24,240 --> 01:31:27,570 I use the automatic wallet in the lake to come here 1276 01:31:28,030 --> 01:31:29,240 So that is. 1277 01:31:29,860 --> 01:31:31,090 Its body is made of ice. 1278 01:31:31,320 --> 01:31:32,990 Meeting water will weaken. 1279 01:31:34,030 --> 01:31:35,880 Nobita, time is here! 1280 01:31:36,110 --> 01:31:37,130 We burst out, Carla! 1281 01:31:56,030 --> 01:31:56,800 Carla! 1282 01:32:21,740 --> 01:32:23,650 The light fades away. 1283 01:32:29,530 --> 01:32:31,070 Great. 1284 01:33:17,070 --> 01:33:17,860 This side 1285 01:33:17,940 --> 01:33:18,690 Torch. 1286 01:33:29,440 --> 01:33:30,820 Found it, Jaian. 1287 01:33:30,860 --> 01:33:32,860 Also noodle package I like to eat the most. 1288 01:33:33,440 --> 01:33:35,860 His high-profile chocolates. 1289 01:33:36,940 --> 01:33:37,860 Jaian, look at that. 1290 01:33:38,190 --> 01:33:39,860 These rings are supposed to be... 1291 01:33:52,740 --> 01:33:54,320 Sorry, Carla. 1292 01:33:55,490 --> 01:33:56,240 No problem. 1293 01:33:56,690 --> 01:33:58,240 I can go to other planets looking for. 1294 01:33:59,490 --> 01:34:00,360 Carla! 1295 01:34:00,860 --> 01:34:02,240 The universe is very large. 1296 01:34:02,400 --> 01:34:03,860 I will definitely find out 1297 01:34:04,740 --> 01:34:06,650 Right. Jaian and Suneo where? 1298 01:34:06,940 --> 01:34:08,320 Looks like they... 1299 01:34:13,280 --> 01:34:14,610 Where are you going? 1300 01:34:14,900 --> 01:34:16,030 People look at this. 1301 01:34:16,650 --> 01:34:18,940 We found in the bat's den. 1302 01:34:19,070 --> 01:34:21,030 They are all collected by them. 1303 01:34:25,400 --> 01:34:26,190 Gold ring. 1304 01:34:26,780 --> 01:34:27,860 This is... 1305 01:34:28,650 --> 01:34:31,210 These things are very valuable research. 1306 01:34:31,280 --> 01:34:33,170 Not yet able to save the planet Hyoga Hyoga. 1307 01:34:35,740 --> 01:34:37,710 That's good, Carla. 1308 01:34:37,990 --> 01:34:39,340 Thank you, Nobita. 1309 01:34:39,690 --> 01:34:40,940 Thank you guys. 1310 01:34:42,650 --> 01:34:44,280 I brought the children to the ground. 1311 01:34:44,440 --> 01:34:46,440 People pick up the car. 1312 01:35:06,030 --> 01:35:08,590 Letting Yukatan be like that? 1313 01:35:08,900 --> 01:35:09,820 It is OK. 1314 01:35:09,940 --> 01:35:12,210 Ten thousand years later you will wake it up. 1315 01:35:12,360 --> 01:35:13,650 Ten thousand years? 1316 01:35:13,740 --> 01:35:16,240 To them it is just a nap. 1317 01:36:02,900 --> 01:36:04,110 Good evening to you. [Ten thousand years - one week later] 1318 01:36:04,190 --> 01:36:06,360 Promotion activities are about to begin. 1319 01:36:06,610 --> 01:36:07,940 Really? 1320 01:36:08,440 --> 01:36:09,940 Strong healthy trend is very... 1321 01:36:09,990 --> 01:36:11,650 After several hot days, 1322 01:36:11,780 --> 01:36:15,400 Tomorrow will begin to welcome fresh air. 1323 01:36:18,360 --> 01:36:19,420 Nobita! 1324 01:36:24,400 --> 01:36:25,530 What are you doing? 1325 01:36:26,940 --> 01:36:28,570 I'm watching the celestial body. 1326 01:36:31,030 --> 01:36:33,490 The doctor told me coordinates Of Hyoga Hyoga planet. 1327 01:36:33,530 --> 01:36:34,990 I looked at the standard. 1328 01:36:35,530 --> 01:36:37,940 This planet is about ten thousand light years away. 1329 01:36:38,030 --> 01:36:40,990 So now we can See it of ten thousand years ago. 1330 01:36:41,610 --> 01:36:43,610 Is this Hyoga Hyoga? 1331 01:36:44,530 --> 01:36:46,860 White is good. It's frozen. 1332 01:36:47,320 --> 01:36:48,880 You look closely. 1333 01:36:53,940 --> 01:36:54,740 See it. 1334 01:36:54,990 --> 01:36:56,690 The tape starts melting. 1335 01:36:57,150 --> 01:36:59,960 Probably the doctor's research has been successful. 1336 01:37:06,690 --> 01:37:08,960 That's good, Carla. 1337 01:37:18,900 --> 01:37:21,380 Finally it was already cool. 1338 01:37:21,490 --> 01:37:23,490 Summer is about to end? 1339 01:37:24,110 --> 01:37:26,150 Nobita, Doraemon! 1340 01:37:26,190 --> 01:37:27,280 Let's eat. 1341 01:37:27,550 --> 01:37:29,050 Yes. 1342 01:37:34,050 --> 01:37:42,395 Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://plus.google.com/u/0/115304701197827455165 http://arr-soarin.blogspot.com http://twitter.com/AnagaminX https://discord.gg/Cdpz46T 1343 01:37:43,050 --> 01:37:52,395 Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please enjoy & discuss our releases: https://nyaa.si/user/Anonymous_Russian_Rippers http://rustracker.xyz/forum/search.php?uid=14860562 http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973 https://myanimelist.net/profile/inactiveX https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers 1344 01:37:54,050 --> 01:38:12,395 Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru) If you want to help or need our help, please sponsor it: https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk http://donutor.ru/id1456?project=476 WebMoney: Z212751166142 http://yasobe.ru/na/arr |
Other Files in this Torrent |
---|
Doraemon Movie 37 [ARR][2017][720p].srt |