Code_Geass_Hangyaku_no_Lelouch_Picture_Drama_-_Kiseki_no_Anniversary_[Vimeo-244541849-c0d3g3455].srt
File Size | 23.28 KB (23,838 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | Jheberg▼ | MultiUp▼ | OpenLoad | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 6A310611, MD5: 6D51E8691A54F72B1CD7E40718049EC3, SHA1: 1B401301C954A3AEDD36B7AD074DA97D36670193, SHA256: CE9F371179BE99A545EDEE14533216ABB009E1D6E3FA8DFE45C9E6D717D6529C, ED2K: F6AEBCB3E75C8FB1864025F6BF9C1257 |
Additional Info | WEBVTT - Miraculous Anniversary Picture Drama 1 00:00:24.160 --> 00:00:25.000 There! 2 00:00:25.740 --> 00:00:26.890 Is this it, Lelouch? 3 00:00:27.430 --> 00:00:27.810 That's it. 4 00:00:28.460 --> 00:00:29.680 All right, set it down over here. 5 00:00:30.280 --> 00:00:31.550 What's with that tone? 6 00:00:31.670 --> 00:00:34.000 All you did was boss us around, Lelouch. 7 00:00:34.360 --> 00:00:36.240 Me an' Suzaku are the only ones who did any digging! 8 00:00:38.060 --> 00:00:39.330 Okay... There! 9 00:00:41.500 --> 00:00:42.720 Hmm? 10 00:00:43.430 --> 00:00:47.000 So, this is the time capsule you all made, Miss Milly? 11 00:00:47.550 --> 00:00:47.790 That's right! 12 00:00:48.540 --> 00:00:51.680 With Lelouch and Nunnally -- the three of us made it together. 13 00:00:52.450 --> 00:00:56.650 Of course, back then I had no idea they'd construct a new school building here... 14 00:00:56.770 --> 00:00:58.330 Because I wasn't thinking. 15 00:00:58.790 --> 00:01:00.020 So, what'd you put in it? 16 00:01:00.390 --> 00:01:00.870 What? 17 00:01:02.000 --> 00:01:03.610 Well, we were kids, so... 18 00:01:04.330 --> 00:01:05.760 Only what we wanted to! 19 00:01:06.330 --> 00:01:10.720 I'm sure it'll be things like a newspaper from back then, or toys that were popular at the time... 20 00:01:11.230 --> 00:01:14.000 There's also the letters to the future, Brother... 21 00:01:14.690 --> 00:01:16.210 Letters... to the future...? 22 00:01:17.180 --> 00:01:19.230 Right, right! We did that, too! 23 00:01:20.030 --> 00:01:26.800 We wrote to our future selves, stuff like... "How are you doing now?" 24 00:01:29.220 --> 00:01:34.770 What <i>simple, childish</i> dreams we had back then... 25 00:01:35.700 --> 00:01:38.150 Sorry, I'm having a little trouble with this... 26 00:01:40.670 --> 00:01:41.080 There. 27 00:01:41.940 --> 00:01:43.150 Sorry for the delay, everyone! 28 00:01:43.720 --> 00:01:44.480 It's open now. 29 00:01:45.060 --> 00:01:45.880 Let's see, let's see...! 30 00:01:46.100 --> 00:01:47.750 Whatever could be inside...! 31 00:01:49.680 --> 00:01:50.620 Lelouch, you loser. 32 00:01:49.680 --> 00:01:55.250 line:0% <b>NOTE: -<i>me</i> is a derogatory suffix attached to people's names.</b> 33 00:01:51.490 --> 00:01:55.250 I wondered what you were up to when you snuck out in the middle of the night, 34 00:01:56.120 --> 00:01:58.900 but who'd have thought you were digging up a time capsule... 35 00:01:59.860 --> 00:02:02.700 You might be the one I chose, but you're still a child. 36 00:02:05.050 --> 00:02:05.630 Huh... 37 00:02:06.140 --> 00:02:07.410 It's just like Lelouch said, 38 00:02:07.930 --> 00:02:09.850 Old newspapers and toys... 39 00:02:10.600 --> 00:02:13.230 The only other thing in here are these letters. 40 00:02:13.640 --> 00:02:15.700 These're the "letters to the future"? 41 00:02:15.800 --> 00:02:16.710 That's them! 42 00:02:17.170 --> 00:02:18.610 Oh, this takes me back...! 43 00:02:19.150 --> 00:02:21.880 Ooh, "Nunnally's Message"... 44 00:02:22.500 --> 00:02:24.170 And this is Lelouch's handwriting! 45 00:02:24.540 --> 00:02:25.690 She dictated it to you, right? 46 00:02:26.260 --> 00:02:29.900 Whoa! This vocab's a little... 47 00:02:26.260 --> 00:02:29.900 line:0% <b>NOTE: LIT. "Kindergarten written with kanji", advanced for his grade level at the time.</b> 48 00:02:30.460 --> 00:02:33.710 Back then, we were children, writing to our future selves~... 49 00:02:34.390 --> 00:02:36.230 Is that praise? 50 00:02:36.350 --> 00:02:37.590 Hmm? Couldn't be...! 51 00:02:38.060 --> 00:02:40.350 So, what did Nunna write about? 52 00:02:41.320 --> 00:02:44.990 M, Miss Milly, please don't read it, it's going to be embarrassing... 53 00:02:45.110 --> 00:02:45.660 What? 54 00:02:46.020 --> 00:02:47.330 I'm sure it's fine! 55 00:02:47.840 --> 00:02:48.680 Let's see... 56 00:02:50.650 --> 00:02:57.450 "When I'm a grown-up, I want to be a teacher for babies!" it says. 57 00:02:57.900 --> 00:02:58.920 How very like Nunnally. 58 00:02:59.690 --> 00:03:01.620 J, just like I thought... embarrassing... 59 00:03:02.420 --> 00:03:04.290 President, what about Lulu's? What's it say? 60 00:03:04.670 --> 00:03:06.660 Hmm? Gimme just a sec... 61 00:03:08.300 --> 00:03:09.630 Ah! Here it is, here it is! 62 00:03:10.200 --> 00:03:11.040 Let's see... 63 00:03:11.690 --> 00:03:13.110 "My most important--" 64 00:03:15.520 --> 00:03:16.920 Hey! <i>Lelouch!</i> 65 00:03:17.160 --> 00:03:18.780 Give it back! 66 00:03:19.220 --> 00:03:20.620 What are you saying, President? 67 00:03:21.290 --> 00:03:21.960 You're being insensitive. 68 00:03:22.370 --> 00:03:23.380 {\u0\i1}Excuse me?!{\u1\i0} 69 00:03:23.660 --> 00:03:26.140 I don't want to hear that from <i>you</i>... 70 00:03:26.530 --> 00:03:28.590 The president's right. 71 00:03:29.050 --> 00:03:32.880 We hardly know the first thing about you, Lelouch... 72 00:03:33.360 --> 00:03:34.490 Whaddya say, Suzaku? 73 00:03:34.820 --> 00:03:35.910 That's no use, Rivalz. 74 00:03:36.310 --> 00:03:38.240 They're two of a kind, after all. 75 00:03:38.480 --> 00:03:39.990 Wha-- Two of a kind?! 76 00:03:43.290 --> 00:03:45.390 Tsk, what are they <i>doing</i>? 77 00:03:45.960 --> 00:03:47.570 Messing around, I guess... 78 00:03:45.960 --> 00:03:47.570 line:0% <b>NOTE: <i>zuibun</i> can mean both <i>very</i> and <i>contemptible</i>.</b> 79 00:03:47.860 --> 00:03:48.960 So this is adolescence, huh? 80 00:03:50.740 --> 00:03:51.010 Huh? 81 00:03:51.790 --> 00:03:53.770 Just now, was there a noise...? 82 00:03:54.520 --> 00:03:55.300 Yeah... 83 00:03:56.030 --> 00:04:01.020 It was just for a second, but I could've <i>sworn</i> I sensed some sort of malevolent — or jealous? — presence. 84 00:04:01.820 --> 00:04:04.300 Hmph. Perceptive jerks. 85 00:04:05.660 --> 00:04:08.200 Umm, everyone, how about this? 86 00:04:08.840 --> 00:04:13.590 What if we all leave messages for our future selves? 87 00:04:14.240 --> 00:04:15.310 Our own letters to the future? 88 00:04:16.330 --> 00:04:19.640 You mean, fill the time capsule back up again? 89 00:04:19.910 --> 00:04:20.190 Yes! 90 00:04:21.040 --> 00:04:22.300 Sounds like fun! 91 00:04:22.860 --> 00:04:28.000 But after they've finished construction here, digging it back up again's gonna be tough... 92 00:04:28.690 --> 00:04:30.820 We need to find somewhere better to leave it. 93 00:04:33.090 --> 00:04:36.850 Oh! In that case, I know <i>just</i> the place! 94 00:04:49.050 --> 00:04:53.080 Well...? What about this forest? Isn't it just <i>perfect</i>? 95 00:04:53.780 --> 00:04:54.790 It is, isn't it. 96 00:04:55.190 --> 00:04:56.860 And the trees growing around here will be our landmark. 97 00:04:57.440 --> 00:05:00.920 Okay, let's all write our messages to the future! 98 00:05:01.800 --> 00:05:04.430 To the future, huh...? 99 00:05:05.010 --> 00:05:09.530 When should we come back to dig it up, everyone? 100 00:05:09.650 --> 00:05:11.920 Hmm... good question... 101 00:05:12.390 --> 00:05:15.270 Um... what about in ten years or so? 102 00:05:15.680 --> 00:05:17.040 Ten years, huh...? 103 00:05:18.340 --> 00:05:22.100 Yeah, I think that'll be a good amount of time to forget what we put in there. 104 00:05:22.610 --> 00:05:24.850 And we'll all be adults by then, won't we? 105 00:05:25.200 --> 00:05:29.950 Then it's settled! We're gonna write messages for ourselves to read in ten years! 106 00:05:30.180 --> 00:05:31.350 Who will be first? 107 00:05:31.470 --> 00:05:33.030 Well, that's obvious. 108 00:05:33.460 --> 00:05:35.320 It was your idea, right, Nunnally? 109 00:05:35.720 --> 00:05:37.690 So it's only fair that you go first. 110 00:05:37.740 --> 00:05:39.670 You wanna be a kindergarten teacher, right, Nunnally? 111 00:05:40.220 --> 00:05:41.380 Actually, I've changed my mind. 112 00:05:42.400 --> 00:05:49.670 Ten years from now, if I could just... be with my brother, that would be more than good enough. 113 00:05:52.220 --> 00:05:52.770 Nunnally... 114 00:05:54.300 --> 00:05:56.490 Lelouch in ten years, huh...? 115 00:05:57.950 --> 00:06:02.950 That'd be about the right time for the power of Charles's genes to manifest... 116 00:06:04.000 --> 00:06:04.970 Maybe like that...? 117 00:06:07.380 --> 00:06:09.070 I'm sure you'll get that wish, Nunnally. 118 00:06:09.820 --> 00:06:11.540 Thank you, Suzaku! 119 00:06:13.980 --> 00:06:15.530 What's wrong, Lulu? 120 00:06:16.290 --> 00:06:17.100 I don't know. 121 00:06:17.630 --> 00:06:20.830 I took a sudden chill, my head hurts, and I have this terrible feeling... 122 00:06:21.570 --> 00:06:23.100 So, who should go next? 123 00:06:23.570 --> 00:06:26.320 Right... Who would be good...! 124 00:06:27.100 --> 00:06:28.010 Let's hear from Kallen! 125 00:06:28.600 --> 00:06:30.320 Huh? M, me? 126 00:06:31.330 --> 00:06:33.730 I... Right, well... 127 00:06:34.710 --> 00:06:37.460 Once my mother recovers, well... 128 00:06:38.180 --> 00:06:41.710 Maybe... a tour of all the world's hot springs together...? 129 00:06:43.080 --> 00:06:44.860 And this is ten years in the future, right? 130 00:06:45.600 --> 00:06:50.570 So, we'll float decanters of local alcohol in the water, brewing them right in the hot spring! 131 00:06:50.690 --> 00:06:51.690 One cup to start with! 132 00:06:52.090 --> 00:06:56.950 Then, after the bath, we'll gulp down steins of ice-cold draft beer in chilled glasses! 133 00:06:57.430 --> 00:07:01.040 One, two, three glasses, whee! 134 00:07:02.230 --> 00:07:03.540 You can't do that, Kallen. 135 00:07:03.890 --> 00:07:05.980 I mean, drinking alcohol while you bathe is dangerous! 136 00:07:06.520 --> 00:07:09.940 Besides which, that future-you sounded like an old man. 137 00:07:10.190 --> 00:07:12.640 Huh?! Was it really that strange? 138 00:07:12.860 --> 00:07:15.880 But everyone around me seems to like that sort of thing... 139 00:07:16.430 --> 00:07:19.000 You mean... your blueblood family...? 140 00:07:19.560 --> 00:07:22.250 Is it really that strange, drinking in a hot spring? 141 00:07:22.540 --> 00:07:24.480 No, no, no, that's a great plan! 142 00:07:24.960 --> 00:07:27.660 Please save a sip for me! 143 00:07:28.240 --> 00:07:30.790 Huh? Did anyone else just hear something? 144 00:07:31.260 --> 00:07:33.990 I'm sure you misheard! <i>Well,</i> who's next? 145 00:07:34.580 --> 00:07:37.030 Oh, yes, okay! I'll go! I want to-- 146 00:07:37.040 --> 00:07:39.150 --become Lelouch's bride, more or less. 147 00:07:41.100 --> 00:07:42.350 Shirley, what's wrong? 148 00:07:43.280 --> 00:07:45.050 Huh?! Err, well... 149 00:07:45.080 --> 00:07:46.430 It's nothing!! 150 00:07:46.550 --> 00:07:48.180 (I can't say I want to be his bride, so...!) 151 00:07:48.630 --> 00:07:48.770 What? 152 00:07:49.160 --> 00:07:50.980 W, well... what I want... 153 00:07:52.830 --> 00:07:55.450 ...is... um... well... 154 00:07:56.610 --> 00:07:56.890 All right! 155 00:07:57.360 --> 00:08:01.030 I'll go all the way to the world championships and win a prize for diving distance! 156 00:08:01.380 --> 00:08:01.970 Mmhmm. 157 00:08:02.090 --> 00:08:05.880 And then, on my triumphant return, I'll make my showbiz debut as a top celebrity! 158 00:08:06.080 --> 00:08:07.000 Th, that'd be amazing... 159 00:08:07.210 --> 00:08:11.640 And then, in a shocking twist at the height of my popularity, I'll marry one of my old classmates! 160 00:08:12.500 --> 00:08:14.320 After all that, it's just like I said... 161 00:08:14.440 --> 00:08:19.860 As a rising star, my next triumph will be to become a pregnant celeb and take the world of show business by storm! 162 00:08:20.930 --> 00:08:21.880 That escalated quickly... 163 00:08:20.930 --> 00:08:21.880 line:0% <b>NOTE: LIT. "powered up".</b> 164 00:08:24.660 --> 00:08:27.060 That makes it your turn, Miss Milly. Go ahead. 165 00:08:27.750 --> 00:08:28.250 Me? 166 00:08:29.230 --> 00:08:31.360 What will I be... 167 00:08:31.410 --> 00:08:33.990 You're already engaged, right, President? 168 00:08:34.250 --> 00:08:34.830 Whaaaat?! 169 00:08:35.240 --> 00:08:40.020 And since this Lloyd guy's a noble as well as being in the Britannian military, you'll wind up a countess for sure! 170 00:08:40.620 --> 00:08:42.430 A fiance?! Is it serious?!? 171 00:08:42.790 --> 00:08:47.440 Uh-huh. We'll have made our engagement a reality by then, of course, but... 172 00:08:49.340 --> 00:08:51.270 I'll also establish myself as a career woman! 173 00:08:51.730 --> 00:08:54.410 Ensuring that Ashford's education is the finest! Or something like that. 174 00:08:55.810 --> 00:08:56.800 Thank goodness... 175 00:08:57.170 --> 00:08:59.470 That's definitely something Madame President could pull off. 176 00:09:00.450 --> 00:09:04.230 By the same token, I'll see Ashford Academy take over the world! 177 00:09:04.470 --> 00:09:07.220 I'll make the education industry see reason! 178 00:09:09.130 --> 00:09:10.140 A bit idealistic. 179 00:09:10.470 --> 00:09:12.910 Hmm? Don't say that like it's someone else's problem~ 180 00:09:10.470 --> 00:09:12.910 line:0% <b>NOTE: This is an idiom.</b> 181 00:09:13.410 --> 00:09:13.560 Huh? 182 00:09:13.780 --> 00:09:17.400 Because of course you'll be helping me, Lelouch! 183 00:09:17.760 --> 00:09:19.870 Huh? What was that last part? 184 00:09:20.370 --> 00:09:21.790 Wait just a second! 185 00:09:22.180 --> 00:09:24.560 This is <i>my</i> turf! 186 00:09:22.180 --> 00:09:24.560 line:0% <b>NOTE: LIT. "I'm going to kick that ball".</b> 187 00:09:24.600 --> 00:09:26.390 Really, Rivalz? 188 00:09:26.810 --> 00:09:31.120 But you've always been a guy who prefers stability, not the unpredictable business world. 189 00:09:31.240 --> 00:09:32.120 It'll be fine! 190 00:09:32.370 --> 00:09:34.990 I swear I've got an adventurer's soul! 191 00:09:35.850 --> 00:09:38.240 An adventurer... like this? 192 00:09:38.560 --> 00:09:40.100 W, what am I doing there? 193 00:09:40.670 --> 00:09:41.340 Probably not. 194 00:09:41.570 --> 00:09:42.000 Nope. 195 00:09:42.260 --> 00:09:42.920 I don't think so. 196 00:09:43.140 --> 00:09:43.720 Not at all. 197 00:09:43.980 --> 00:09:44.670 That's a no. 198 00:09:45.250 --> 00:09:46.640 Whaaaaat?! 199 00:09:47.120 --> 00:09:50.490 ...Huh? Just now, there was totally an extra voice... 200 00:09:50.780 --> 00:09:52.520 <i>You're-half-asleep-aren't-you.</i> So, next! 201 00:09:53.060 --> 00:09:54.020 Huh? Me? 202 00:09:54.960 --> 00:09:56.990 Mine is... yeah. 203 00:09:58.070 --> 00:10:02.020 Well, I want to do many meritous deeds, and prove my loyalty as an Honorary Britannian. 204 00:10:02.230 --> 00:10:04.390 Ohh, that's surprisingly solid. 205 00:10:05.000 --> 00:10:06.690 He's always like this. 206 00:10:07.070 --> 00:10:10.890 My first goal is to join the Knights of the Round. 207 00:10:11.560 --> 00:10:13.770 From there, to become the Knight of One. 208 00:10:13.970 --> 00:10:14.750 ..."Solid"? 209 00:10:15.160 --> 00:10:17.060 Sorry. I withdraw my endorsement. 210 00:10:17.450 --> 00:10:19.340 Hmph, and you call yourself Japanese...! 211 00:10:20.030 --> 00:10:23.590 Oho? What an interesting girl. 212 00:10:24.520 --> 00:10:26.760 So you become Knight of One, then what? 213 00:10:27.070 --> 00:10:30.420 Well, after that, I intend to go into politics. 214 00:10:31.240 --> 00:10:36.420 So that I can create a world where Lelouch and Nunnally will be happy. 215 00:10:37.110 --> 00:10:37.840 Suzaku... 216 00:10:38.460 --> 00:10:40.570 What a lovely dream, Suzaku! 217 00:10:41.200 --> 00:10:43.870 But if you could make it so that not just the two of us, 218 00:10:44.260 --> 00:10:48.470 but everyone -- all across the world -- could be happy... 219 00:10:49.000 --> 00:10:50.410 Wouldn't that be even more wonderful? 220 00:10:52.150 --> 00:10:52.980 You're right! 221 00:10:53.810 --> 00:10:55.170 That's much better, Nunnally! 222 00:10:55.680 --> 00:10:57.180 That was amazing, Nunna! 223 00:10:57.600 --> 00:10:59.350 You might have the makings of a politician! 224 00:11:00.210 --> 00:11:04.140 When she speaks from her heart, Nunnally's quite formidable. 225 00:11:04.990 --> 00:11:08.690 Huh? Come on, I can't be the only one who thinks there's somebody else out there, can I? 226 00:11:09.010 --> 00:11:10.360 Maybe there's a cat or something around here? 227 00:11:10.830 --> 00:11:12.390 Meow...! Meow...! 228 00:11:13.540 --> 00:11:14.650 Wouldn't it be a civit? 229 00:11:15.050 --> 00:11:16.380 C.C.: Wha-- a <i>civit</i>?! 230 00:11:17.240 --> 00:11:20.520 Civits are all well and good, Lelouch, but you're the last one. 231 00:11:21.400 --> 00:11:25.120 What sort of message do you want to send to the future Lelouch Lamperouge? 232 00:11:25.850 --> 00:11:26.800 To the future me? 233 00:11:27.920 --> 00:11:29.900 Is there anything you want, Lulu? 234 00:11:30.410 --> 00:11:31.410 What I want... 235 00:11:31.950 --> 00:11:33.810 What sort of adult do you want to grow up to be? 236 00:11:34.220 --> 00:11:34.940 Hmm... 237 00:11:35.620 --> 00:11:36.780 What will you do? 238 00:11:37.100 --> 00:11:37.600 Well... 239 00:11:38.220 --> 00:11:41.390 We'll still all be friends, right? 240 00:11:42.360 --> 00:11:43.480 I'll... 241 00:11:43.600 --> 00:11:44.650 You'll...? 242 00:11:45.510 --> 00:11:46.460 That's right. 243 00:11:46.950 --> 00:11:50.050 In ten years... I'll... 244 00:12:00.790 --> 00:12:02.770 So Nunnally's already asleep? 245 00:12:03.030 --> 00:12:03.470 Yeah. 246 00:12:04.120 --> 00:12:06.760 When did you realize I was there? 247 00:12:07.240 --> 00:12:09.680 As soon as I caught the scent of pizza on the breeze. 248 00:12:10.160 --> 00:12:10.620 Heh. 249 00:12:11.910 --> 00:12:13.530 A time capsule, huh? 250 00:12:14.520 --> 00:12:15.490 Childish, I know. 251 00:12:16.050 --> 00:12:17.480 If you want to laugh, feel free. 252 00:12:17.780 --> 00:12:19.070 You've got it wrong. 253 00:12:20.100 --> 00:12:23.460 I was just a little... envious. 254 00:12:24.350 --> 00:12:25.350 Envious? 255 00:12:25.840 --> 00:12:27.740 Who you'll be in ten years. 256 00:12:28.510 --> 00:12:29.770 I'm curious, okay? 257 00:12:31.040 --> 00:12:35.110 Not just as a student, but as Zero... 258 00:12:35.780 --> 00:12:38.720 What sort of future do you envision for yourself? 259 00:12:39.470 --> 00:12:41.150 That's a foregone conclusion. 260 00:12:42.050 --> 00:12:45.060 It has been ever since I received the power of Absolute Obedience from you. 261 00:12:45.910 --> 00:12:50.890 To tear down the world and rebuild it. That's my dream. 262 00:12:51.560 --> 00:12:54.610 No hesitation? Nothing you'll regret? 263 00:12:56.390 --> 00:13:02.140 There's no guarantee you'll live to see this world you're going to create. 264 00:13:02.580 --> 00:13:04.860 A trivial detail. 265 00:13:06.600 --> 00:13:08.360 Don't try to sound cool. 266 00:13:08.480 --> 00:13:09.610 Well, what about you? 267 00:13:10.280 --> 00:13:12.920 What will you be doing in ten years? 268 00:13:13.520 --> 00:13:19.050 Hah. Ten years, a hundred years, it's all the same for me. 269 00:13:20.210 --> 00:13:23.210 If the passage of time is like the flow of a river, then... 270 00:13:23.750 --> 00:13:26.850 I stand motionless in the middle of that river. 271 00:13:27.890 --> 00:13:30.880 Everything rushing past me until I'm left utterly alone. 272 00:13:32.230 --> 00:13:34.620 Concepts like <i>the future</i> mean nothing to me. 273 00:13:36.090 --> 00:13:40.430 The present, this moment... That's all I have. 274 00:13:41.740 --> 00:13:45.870 A moment, huh...? That wouldn't be terrible either. 275 00:13:47.050 --> 00:13:50.610 But, no. You're wrong, C.C.! 276 00:13:51.110 --> 00:13:51.790 No...? 277 00:13:53.340 --> 00:13:57.560 What do I have to look forward to, then? A witch like me? 278 00:13:58.620 --> 00:14:01.180 Time is but an accumulation of individual moments. 279 00:14:01.960 --> 00:14:04.500 The future comes to each of us, inevitably. 280 00:14:05.610 --> 00:14:08.260 Even to cursed witches. 281 00:14:09.120 --> 00:14:09.880 Lelouch... 282 00:14:11.050 --> 00:14:12.970 I'll make you a promise. 283 00:14:13.730 --> 00:14:18.270 I'm going to show you a moment you won't be able to forget — one bright enough 284 00:14:18.980 --> 00:14:23.460 to outshine an entire lifetime, even if it only lasts an instant. 285 00:14:24.020 --> 00:14:25.860 Big talk. 286 00:14:27.500 --> 00:14:30.110 Well, whatever. I'll be looking forward to it anyway. 287 00:14:31.050 --> 00:14:32.240 I thought you'd say that. 288 00:14:32.740 --> 00:14:39.940 If I destroy the world and remake it, it'll be because of my accomplice, C.C. — because of you. 289 00:14:43.420 --> 00:14:43.910 <i>Yes.</i> 290 00:14:44.920 --> 00:14:48.010 <i>Back then, we didn't know yet...</i> 291 00:14:49.070 --> 00:14:51.430 <i>...what sort of future would come to us.</i> 292 00:14:55.910 --> 00:14:56.730 Suzaku! 293 00:14:57.340 --> 00:14:58.710 Lelouch! 294 00:14:59.310 --> 00:15:00.770 Brother! 295 00:15:02.480 --> 00:15:11.950 <i>But for a brief moment, I think we were both wishing in our hearts...</i> 296 00:15:13.430 --> 00:15:16.280 <i>...that that instant...</i> 297 00:15:17.060 --> 00:15:20.290 <i>...could have lasted forever.</i> 298 00:15:37.260 --> 00:15:40.550 line:45% <b>TRANSLATION BY: rainfall @ dreamwidth.org WITH touchreceptors @ tumblr.com</b> 299 00:15:40.650 --> 00:15:44.050 line:50% <b>THANK YOU FOR WATCHING!</b> And please support the official release as soon as you can! 300 00:15:44.100 --> 00:15:49.560 align:left line:20% position:90% <b>CAST LELOUCH: Jun Fukuyama C.C.: Yukana SUZAKU: Takahiro Sakurai NUNNALLY: Kaori Nazuka KALLEN: Ami Koshimizu MILLY: Sayaka Ohara SHIRLEY: Fumiko Orikasa RIVALZ: Noriaki Sugiyama</b> 301 00:15:49.730 --> 00:15:55.520 align:left line:10% position:10% <b>DIRECTOR / STORYBOARD: Gorou Taniguchi SCREENPLAY: Shigeru Morita ART: Kimura Takahiro EDITING: Minoru Yamauchi / Yuuki Honda BACKGROUNDS / COLORING: RICCA FINISHING TOUCHES / SPECIAL EFFECTS: Yoshiki Itou / Akiko Inoue PRODUCTION DEVELOPMENT: Ai Sakamoto PRODUCED BY: Sunrise</b> 302 00:15:55.530 --> 00:16:01.690 align:left line:10% position:90% <b>MUSIC: Koutarou Nakagawa SOUND SUPERVISOR: Yasuyuki Urakami / Keiko Urakami SOUND PRODUCTION: Audio Planning U MIXER: Hiroaki Uchiyama ASST. MIXER: Taiyou Hasegawa SOUND PRODUCTION DESC.: Eriko Oota SOUND EFFECTS: Masahiro Shouji (Fizzsound Creation)</b> |
Other Files in this Torrent |
---|
Code_Geass_Hangyaku_no_Lelouch_Picture_Drama_-_Kiseki_no_Anniversary_[Vimeo-244541849-c0d3g3455].mp4 Code_Geass_Hangyaku_no_Lelouch_Picture_Drama_-_Kiseki_no_Anniversary_[Vimeo-244541849-c0d3g3455].srt |