Bridal Mask (Gaksital)(1986) [ARR][720p].srt


File Size50.68 KB (51,892 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | DownloadGG | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Uppit
HashesCRC32: D963E394, MD5: F0ACA09A0910E5865269C607B3660896, SHA1: 2F5063E6B57083E45A003664DDB39FE97C8A55E2, SHA256: C610FD2B14BA2E19527E70503D2571919DA6A7EA69F858619A9F1E42D30BB55B, ED2K: F76F11868C432449A85C79817309AC77
Additional Info
1
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
Ripped thanks to patrons: Isaac Gladky, CouchSloth, Keith Twyman

2
00:00:00,440 --> 00:00:10,592
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers

3
00:02:38,939 --> 00:02:40,437
The Bridal Mask is here!

4
00:02:40,438 --> 00:02:43,049
The Bridal Mask is here again!

5
00:02:46,850 --> 00:02:51,343
<i>Bridal Mask</i>

6
00:02:51,345 --> 00:02:54,107
Executive Producer - Jeong Uk

7
00:02:54,108 --> 00:02:58,145
Based on the Cartoon by Heo Young-man
Screenplay Writer - Youn Suk-hoon

8
00:02:58,146 --> 00:03:02,149
Commander of Production - An Hyeondong

9
00:03:02,150 --> 00:03:06,153
Producer - Jeon Hyo-yeong, Lee Jong-mo

10
00:03:06,154 --> 00:03:10,157
Screenplay Composer - Park Siok

11
00:03:10,158 --> 00:03:14,127
Music Composer - Ma Sang-Won
Singer - Kang Byeong Cheol and Samtaegi, Park Jin-hee

12
00:03:14,128 --> 00:03:22,135
Director - Lee Hak-bin

13
00:03:27,199 --> 00:03:28,903
This is the bridal mask, I see

14
00:03:30,665 --> 00:03:32,109
Special robbery and...

15
00:03:32,110 --> 00:03:35,173
The reward for catching
the Bridal Mask is 300 won?

16
00:03:35,174 --> 00:03:37,358
Plus a medal?

17
00:03:37,359 --> 00:03:39,085
Wow...

18
00:03:49,971 --> 00:03:52,018
Get to work!

19
00:04:10,155 --> 00:04:11,663
You idiot!

20
00:04:11,664 --> 00:04:12,992
Piss off!

21
00:04:16,196 --> 00:04:17,782
Move quick!

22
00:04:22,073 --> 00:04:25,205
Ugh, it looks just like a ghost

23
00:04:25,961 --> 00:04:27,075
A ghost?

24
00:04:34,535 --> 00:04:36,354
That's it for today

25
00:04:36,355 --> 00:04:38,044
Our Supreme Leader!

26
00:04:38,508 --> 00:04:43,250
We promise our loyalty to our
Dear Respected Kim Jong Il!

27
00:04:44,275 --> 00:04:45,440
An oath of allegiance!

28
00:04:45,441 --> 00:04:46,180
An oath of allegiance!

29
00:04:46,180 --> 00:04:46,956
We!

30
00:04:46,956 --> 00:04:47,585
We!

31
00:04:47,585 --> 00:04:48,146
Promise!

32
00:04:48,146 --> 00:04:48,856
Promise!

33
00:04:48,857 --> 00:04:52,762
our loyalty to our
Dear Respected Kim Jong Il!

34
00:04:52,763 --> 00:04:54,922
We promise our loyalty to
Dear Respected Kim Jong Il!

35
00:04:54,923 --> 00:04:58,081
We promise our loyalty to
Dear Respected Kim Jong Il!

36
00:04:58,082 --> 00:05:01,745
I promise my loyalty to you too, Dong Soo

37
00:05:02,402 --> 00:05:05,126
Ow, my ear, my ear!

38
00:05:13,260 --> 00:05:16,210
The martial arts team of our class
will meet up at the practice room

39
00:05:16,211 --> 00:05:18,218
Have you heard of the leader's words?

40
00:05:19,082 --> 00:05:20,253
Yeah

41
00:05:26,234 --> 00:05:27,257
My nose...

42
00:05:28,477 --> 00:05:30,420
Ah, my nose...

43
00:05:31,261 --> 00:05:34,034
Whoever did it, confess now!

44
00:05:36,146 --> 00:05:37,337
Help!

45
00:05:37,941 --> 00:05:39,506
Sal Sal is dying!

46
00:05:59,211 --> 00:06:01,217
Bom, why didn't you clap for Dong Soo

47
00:06:01,218 --> 00:06:03,743
but you clap when Kang To does a great job?

48
00:06:04,294 --> 00:06:06,266
That's because Kang To is way better

49
00:06:07,073 --> 00:06:08,735
Kang To, you can do it!

50
00:06:11,859 --> 00:06:12,939
Comrade Yoo Ik-hwan!

51
00:06:13,523 --> 00:06:14,004
Comrade

52
00:06:14,005 --> 00:06:16,257
I heard that you were already
a master in martial arts

53
00:06:16,258 --> 00:06:19,311
when you were coming here from Japan

54
00:06:19,312 --> 00:06:20,947
Let's compete

55
00:06:21,612 --> 00:06:24,613
Ah, no, I don't know how to do anything

56
00:06:24,614 --> 00:06:25,452
Comrade...

57
00:06:27,223 --> 00:06:30,105
What are you doing?
Let's see how strong

58
00:06:30,106 --> 00:06:32,883
the person from the capitalist state is

59
00:06:32,884 --> 00:06:34,594
Fight me!

60
00:06:41,039 --> 00:06:42,602
Young Jae!

61
00:07:03,013 --> 00:07:04,114
What a coward!

62
00:07:04,115 --> 00:07:05,425
No!

63
00:07:06,090 --> 00:07:09,080
Please stand up!

64
00:07:10,101 --> 00:07:11,633
- Wanna fight?
- Sounds good

65
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

66
00:07:56,068 --> 00:07:58,328
Stop
It's a draw for today!

67
00:07:58,329 --> 00:08:01,703
No, our leader Dong Soo is the one who won!

68
00:08:14,116 --> 00:08:16,910
Hey, who do you think is more loyal

69
00:08:16,911 --> 00:08:18,398
Dong Soo or Kang To?

70
00:08:18,399 --> 00:08:22,691
Did you forget that Dong Soo's father is the
People's chairman of the city of Haeju?

71
00:08:22,692 --> 00:08:27,709
True, but Kang To is on the similar level

72
00:08:27,710 --> 00:08:29,551
He memorizes the poems of our Dear Leaders

73
00:08:29,552 --> 00:08:32,379
and volunteers for
People's hard work mobilization

74
00:08:32,380 --> 00:08:33,613
I'm not sure

75
00:08:36,934 --> 00:08:37,884
Huh?

76
00:08:39,094 --> 00:08:41,001
Kang To fought so well

77
00:08:41,002 --> 00:08:42,757
Eat this!

78
00:08:45,553 --> 00:08:46,058
Eat this!

79
00:08:46,059 --> 00:08:48,559
Kang To, go wipe
your brother's nose for him

80
00:08:48,560 --> 00:08:50,884
The cell chairman told you to make

81
00:08:50,885 --> 00:08:55,810
your brother stay at home like a dog, huh?

82
00:09:04,291 --> 00:09:06,934
Why is he causing trouble everywhere?

83
00:09:06,935 --> 00:09:08,090
Go home!

84
00:09:08,091 --> 00:09:09,972
Ugh, I will!

85
00:09:12,160 --> 00:09:13,639
I'll go home!

86
00:09:13,640 --> 00:09:15,730
Look at that idiot

87
00:09:19,872 --> 00:09:22,024
Wow, that looks cool

88
00:09:22,025 --> 00:09:24,324
Should I play around with it a bit?

89
00:09:24,325 --> 00:09:25,614
Like this...

90
00:09:25,615 --> 00:09:27,268
That looks right

91
00:09:27,638 --> 00:09:29,540
No! Don't do that!

92
00:09:30,399 --> 00:09:31,604
I'm leaving

93
00:09:33,512 --> 00:09:35,353
Bridal Mask, we'll see what happens

94
00:09:35,354 --> 00:09:38,645
I will get you with my own power
and I'll earn the medal

95
00:09:40,652 --> 00:09:42,157
I'm leaving

96
00:09:42,869 --> 00:09:45,601
We lost hope in that young man

97
00:09:45,602 --> 00:09:49,346
Yeah, he was Haeju's hope at some point

98
00:09:49,762 --> 00:09:53,177
He was a genius
who invented anything that people needed

99
00:09:53,178 --> 00:09:56,129
I wonder why he couldn't make it to
Kim Il Sung University's Engineering School though

100
00:09:56,849 --> 00:10:00,060
He got weird since then
and now he's like that

101
00:10:00,061 --> 00:10:01,943
How questionable

102
00:10:05,473 --> 00:10:10,764
I blame our parents for getting on a ship to
North Korea because they got fooled

103
00:10:11,955 --> 00:10:12,946
Young Jae...

104
00:10:15,046 --> 00:10:17,851
What can we do,
there's no point in regretting

105
00:10:20,957 --> 00:10:22,088
Young Jae...

106
00:10:23,543 --> 00:10:25,692
The world is so cold and dark for us...

107
00:10:26,549 --> 00:10:29,429
Wild geese can fly freely like that and...

108
00:10:36,265 --> 00:10:36,893
Young Jae

109
00:10:36,894 --> 00:10:38,066
Yes, Bom

110
00:10:38,067 --> 00:10:39,205
Young Jae!

111
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

112
00:10:55,422 --> 00:10:57,882
Stop causing trouble
and please stay here still!

113
00:10:57,883 --> 00:10:59,035
Okay, okay

114
00:10:59,036 --> 00:11:00,218
Huh?

115
00:11:00,219 --> 00:11:04,018
You have to open the door
for dinner though, you better!

116
00:11:11,868 --> 00:11:14,070
I got it!

117
00:11:21,157 --> 00:11:23,398
Everyone, come out!

118
00:11:23,399 --> 00:11:27,639
You guys should've volunteered
to clean up after dinner!

119
00:11:27,640 --> 00:11:31,401
Your area's outcome is the worst!

120
00:11:32,728 --> 00:11:34,891
Why aren't you studying...

121
00:11:34,892 --> 00:11:35,820
No

122
00:11:35,821 --> 00:11:39,299
Everyone has to volunteer for that

123
00:11:43,127 --> 00:11:45,157
We work hard all together to pay

124
00:11:45,158 --> 00:11:47,523
our great leader back for his blessings

125
00:11:47,524 --> 00:11:48,608
Kang To!

126
00:11:49,676 --> 00:11:50,687
Mother

127
00:11:50,688 --> 00:11:52,891
stop acting like you're so sick
and wake up before you get criticized

128
00:11:52,892 --> 00:11:53,722
How cruel of you!

129
00:12:01,133 --> 00:12:04,094
Mother, I'm forgiving you this time

130
00:12:04,095 --> 00:12:06,429
but I won't from next time

131
00:12:08,638 --> 00:12:13,049
I would rather die
than to live like this...

132
00:12:45,916 --> 00:12:47,533
Seems like there's no lodes here

133
00:12:48,701 --> 00:12:51,858
We have to dig in deeper
to find gold

134
00:12:53,435 --> 00:12:55,604
Ugh, ugh!

135
00:13:02,177 --> 00:13:03,399
Oh no...

136
00:13:03,400 --> 00:13:04,450
Are you okay?

137
00:13:05,198 --> 00:13:06,219
Yeah

138
00:13:10,421 --> 00:13:11,858
Hey!

139
00:13:12,323 --> 00:13:13,760
Stand up!

140
00:13:14,337 --> 00:13:16,481
That's so cruel...

141
00:13:21,162 --> 00:13:22,669
Yeah, great!

142
00:13:22,670 --> 00:13:24,478
Ready to fire!

143
00:13:25,398 --> 00:13:27,942
Everyone duck down!

144
00:13:32,845 --> 00:13:34,654
Hurry up and duck down!

145
00:13:45,635 --> 00:13:46,793
Huh?

146
00:13:48,131 --> 00:13:49,236
What's wrong?

147
00:13:49,237 --> 00:13:52,130
It looks like the part the dynamite
connects got disconnected

148
00:13:52,131 --> 00:13:53,088
What?

149
00:13:54,689 --> 00:13:55,905
Connect it right now!

150
00:13:55,906 --> 00:13:58,143
It will explode the moment we connect it!

151
00:13:58,144 --> 00:13:59,156
Shoot!

152
00:13:59,157 --> 00:14:02,395
You have no passion and
sincerity for our leader's work!

153
00:14:05,030 --> 00:14:06,612
Bastard!

154
00:14:08,790 --> 00:14:10,049
Anyone who wants to volunteer?

155
00:14:11,376 --> 00:14:14,531
You guys have no loyalty at all!

156
00:14:19,325 --> 00:14:20,293
Kang To!

157
00:14:21,447 --> 00:14:22,659
Kang To!

158
00:14:22,660 --> 00:14:23,625
- Kang To!
- Kang To!

159
00:14:23,625 --> 00:14:24,098
Kang To!

160
00:14:24,098 --> 00:14:24,783
Look

161
00:14:24,784 --> 00:14:27,188
Am I not a loyal worker to
the leader and his party?

162
00:14:27,189 --> 00:14:28,707
- Kang To!
- No!

163
00:14:28,708 --> 00:14:29,535
Kang To!

164
00:14:30,078 --> 00:14:31,804
Give me the line!

165
00:14:32,339 --> 00:14:33,239
Great!

166
00:14:33,771 --> 00:14:35,107
Here it is

167
00:14:35,108 --> 00:14:35,808
Wait

168
00:14:35,809 --> 00:14:38,244
this connecting line
only gives me 10 seconds?

169
00:14:38,870 --> 00:14:41,981
That's the only one we have,  just do it!

170
00:14:42,829 --> 00:14:44,352
Kang To!

171
00:14:48,155 --> 00:14:49,442
Kang To...

172
00:14:51,423 --> 00:14:54,977
I promise to be loyal
to the leader and party

173
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

174
00:15:13,343 --> 00:15:18,024
Kang To, please come back safely

175
00:15:34,446 --> 00:15:35,701
Please...

176
00:16:15,645 --> 00:16:17,488
Kang To!

177
00:16:20,146 --> 00:16:21,834
Kang To!

178
00:16:24,776 --> 00:16:26,352
Kang To!

179
00:16:27,223 --> 00:16:29,088
Kang To!

180
00:16:29,732 --> 00:16:30,957
Kang To!

181
00:16:32,051 --> 00:16:34,458
Kang To! Kang To!
Wake up!

182
00:16:34,459 --> 00:16:35,654
Kang To, no...

183
00:16:35,655 --> 00:16:36,690
Kang To!

184
00:16:38,087 --> 00:16:41,218
The gold mine exploded!

185
00:16:43,344 --> 00:16:44,983
Hurry up and go in!

186
00:16:45,584 --> 00:16:48,086
Go in!
What are you guys doing?

187
00:16:48,087 --> 00:16:49,579
Yes...

188
00:16:50,197 --> 00:16:52,372
Kang To...

189
00:16:52,373 --> 00:16:53,414
Kang To!

190
00:16:54,820 --> 00:16:56,665
I made it explode

191
00:16:56,666 --> 00:16:59,428
I'll make sure to report
your passion to the party!

192
00:16:59,429 --> 00:17:01,017
Get to work!

193
00:17:03,211 --> 00:17:05,054
Kang To, Kang To!

194
00:17:05,055 --> 00:17:05,925
Huh?

195
00:17:09,143 --> 00:17:10,862
Isn't this pure gold?

196
00:17:10,863 --> 00:17:12,342
Let me take it...

197
00:17:13,815 --> 00:17:16,198
What are you doing?
Get to work!

198
00:17:39,403 --> 00:17:40,745
What sound is this?

199
00:17:40,746 --> 00:17:42,519
That sound?

200
00:17:54,056 --> 00:17:54,877
Huh?

201
00:17:54,878 --> 00:17:56,696
It's the Bridal Mask!

202
00:17:58,059 --> 00:17:59,689
The Bridal Mask?

203
00:18:14,678 --> 00:18:16,268
It's the Bridal Mask

204
00:18:17,794 --> 00:18:19,643
Is he the Bridal Mask?

205
00:18:23,802 --> 00:18:25,727
Get him!

206
00:18:29,445 --> 00:18:31,566
Over there!
Get him!

207
00:18:40,514 --> 00:18:43,983
Stop making the poor people work
and let them go home!

208
00:18:43,984 --> 00:18:45,326
Please don't kill me...

209
00:18:45,327 --> 00:18:47,293
What are you waiting for?

210
00:18:48,242 --> 00:18:49,019
Hurry!

211
00:18:49,019 --> 00:18:49,829
Yes!

212
00:18:51,467 --> 00:18:53,650
Everyone

213
00:18:53,651 --> 00:18:57,738
Go home and take a rest

214
00:18:57,739 --> 00:18:58,759
Relax!

215
00:18:58,760 --> 00:19:00,573
Say it out loud like you always do!

216
00:19:01,219 --> 00:19:01,945
Come on!

217
00:19:03,549 --> 00:19:08,360
You don't have to do anything
for tomorrow or the day after

218
00:19:08,361 --> 00:19:10,841
We will do the work

219
00:19:10,842 --> 00:19:13,591
If you break the promise, you're dead

220
00:19:13,592 --> 00:19:17,309
Okay, I'll keep that in mind

221
00:19:17,310 --> 00:19:20,475
Everyone! Go home and relax!

222
00:19:20,476 --> 00:19:21,494
Go back home!

223
00:19:24,780 --> 00:19:26,730
Listen
Don't ever break the promise

224
00:19:26,731 --> 00:19:28,412
Of course, never...

225
00:19:32,366 --> 00:19:34,013
Shoot him!

226
00:19:50,428 --> 00:19:51,357
Bridal Mask!

227
00:19:51,765 --> 00:19:56,080
I'm going to get you with
my own hands and get the medal

228
00:20:23,173 --> 00:20:25,789
Are you coming back from tutoring?

229
00:20:25,790 --> 00:20:26,780
Yes

230
00:20:26,781 --> 00:20:29,757
You have to study really hard to

231
00:20:29,758 --> 00:20:31,940
get into Kim Il Sung University

232
00:20:31,941 --> 00:20:34,250
Then you'll be able to study abroad
in the Soviet Union

233
00:20:34,251 --> 00:20:35,520
I'll keep that in mind

234
00:20:45,468 --> 00:20:47,179
That's amazing, father!

235
00:20:47,907 --> 00:20:51,258
I heard that your skills are
the best in your school

236
00:20:51,259 --> 00:20:52,251
That's true

237
00:20:52,899 --> 00:20:54,871
That's my son

238
00:20:54,872 --> 00:20:58,142
Our Supreme Leader
and party needs people like you

239
00:20:58,143 --> 00:21:00,017
Study about our leader even more

240
00:21:00,018 --> 00:21:00,993
All right

241
00:21:07,774 --> 00:21:09,304
Where are you going?

242
00:21:09,305 --> 00:21:11,003
To the People's Committee

243
00:21:20,837 --> 00:21:22,848
Oh, your wound...

244
00:21:25,176 --> 00:21:27,942
That was so idiotic

245
00:21:27,943 --> 00:21:29,411
You should've taken care of your body well

246
00:21:29,412 --> 00:21:30,731
Don't say that

247
00:21:30,732 --> 00:21:33,432
This is all showing obedience
towards our leader

248
00:21:33,433 --> 00:21:35,724
This is so frustrating

249
00:21:37,795 --> 00:21:38,509
You...

250
00:21:38,510 --> 00:21:40,937
We're trapped in the working area
and get monitored all the time

251
00:21:40,938 --> 00:21:43,648
because we're not loyal enough
to the leader

252
00:21:44,656 --> 00:21:45,771
Kang To!

253
00:21:46,265 --> 00:21:47,430
You'll see

254
00:21:47,431 --> 00:21:50,825
I'm going to make a great achievement
and become an important person in the country

255
00:21:50,826 --> 00:21:52,781
I'm going to get the hero medal,
live in Pyongyang

256
00:21:52,782 --> 00:21:55,059
and study abroad in Moscow
after I go to Kim Il Sung University

257
00:21:55,060 --> 00:21:58,766
You stupid...

258
00:22:01,025 --> 00:22:03,726
Ugh, I'm so hungry!

259
00:22:03,727 --> 00:22:06,312
Open the door!

260
00:22:06,313 --> 00:22:08,380
Kang Hoon is dying!

261
00:22:08,381 --> 00:22:10,462
Open the door for me!

262
00:22:12,421 --> 00:22:14,257
You're here

263
00:22:14,258 --> 00:22:16,759
Do you have any potatoes?
Did you eat breakfast yet?

264
00:22:16,760 --> 00:22:18,876
I'm so hungry

265
00:22:18,877 --> 00:22:22,224
Also, can you grill this toad for me?

266
00:22:22,225 --> 00:22:23,576
I'm so hungry

267
00:22:26,078 --> 00:22:28,393
Open the door!

268
00:22:49,763 --> 00:22:53,623
How did you get here...

269
00:22:56,420 --> 00:23:00,244
Do you know why I'm here?

270
00:23:00,245 --> 00:23:02,691
The Bridal Mask...

271
00:23:02,692 --> 00:23:06,068
Gold!
What did you do with the gold?

272
00:23:06,069 --> 00:23:09,588
Gold?
We sent them all to the central party

273
00:23:10,292 --> 00:23:11,995
I know everything already!

274
00:23:11,996 --> 00:23:15,468
We don't have enough gold
to send to the Soviet Union

275
00:23:15,469 --> 00:23:17,382
You're hiding a lot of gold

276
00:23:17,383 --> 00:23:19,265
Of course not...

277
00:23:20,250 --> 00:23:23,335
Who do you think I am?
I'm the Minister of State Security!

278
00:23:25,558 --> 00:23:28,615
It's a misunderstanding

279
00:23:28,616 --> 00:23:30,890
It's true that
I left some gold for myself but...

280
00:23:30,891 --> 00:23:33,386
It was to give you some...

281
00:23:36,968 --> 00:23:39,297
I guess you're into this

282
00:23:41,005 --> 00:23:44,781
Are you trying to play with me?

283
00:23:44,782 --> 00:23:45,850
Great

284
00:23:45,851 --> 00:23:48,161
I'm not letting you go

285
00:23:48,162 --> 00:23:51,188
Are you going to report me to the party?

286
00:23:51,787 --> 00:23:54,292
Minister! Minister!

287
00:23:54,658 --> 00:23:58,791
The reason why I'm here
is to get the Bridal Mask

288
00:24:03,806 --> 00:24:06,524
Is there anything going on?

289
00:24:10,549 --> 00:24:12,894
Let us know if it's something serious

290
00:24:12,895 --> 00:24:15,120
We never made a mistake

291
00:24:16,539 --> 00:24:19,154
We'll all get killed

292
00:24:21,004 --> 00:24:23,095
The Minister of State Security noticed

293
00:24:24,159 --> 00:24:28,114
If he doesn't negotiate with us...

294
00:24:28,115 --> 00:24:31,036
If we put the warning of
the Bridal Mask there...

295
00:24:34,321 --> 00:24:37,104
You guys are so helpful

296
00:24:37,105 --> 00:24:38,532
Great, let's make sure to make no mistakes

297
00:24:38,533 --> 00:24:41,328
I'll promise to pay you guys
a lot if you do a great job

298
00:24:51,697 --> 00:24:53,092
Are you there?

299
00:24:54,778 --> 00:24:56,136
Who is it?

300
00:24:56,878 --> 00:24:58,497
I have something to talk about to you

301
00:25:01,175 --> 00:25:02,952
All right, come in

302
00:25:08,569 --> 00:25:09,968
This is

303
00:25:09,969 --> 00:25:13,852
a present from the Supreme Leader

304
00:25:13,853 --> 00:25:16,548
They're jewels and gold
that you can use for eternity

305
00:25:17,236 --> 00:25:18,250
Take them

306
00:25:18,722 --> 00:25:19,718
Then...

307
00:25:20,536 --> 00:25:22,975
I'm going to report you
to the central party

308
00:25:23,840 --> 00:25:24,922
No!

309
00:25:24,923 --> 00:25:27,192
Let go of me!

310
00:25:27,894 --> 00:25:29,531
Maybe I'll take it if it's the entire thing

311
00:25:29,532 --> 00:25:31,815
but you're trying to make me
shut my mouth with that...

312
00:25:34,622 --> 00:25:37,567
Dead people can't speak!

313
00:25:40,111 --> 00:25:43,078
Are you trying to kill me with a toy sword?

314
00:26:14,067 --> 00:26:14,812
Who is it?

315
00:26:19,215 --> 00:26:19,787
Hey!

316
00:26:19,788 --> 00:26:21,024
He seems to be seriously injured

317
00:26:21,025 --> 00:26:21,487
I see

318
00:26:21,488 --> 00:26:23,052
This is really bad

319
00:26:23,053 --> 00:26:24,970
Go to the house of the
Minister of State Security

320
00:26:24,971 --> 00:26:26,779
Everyone's dead, the Bridal Mask is here

321
00:26:26,780 --> 00:26:28,373
What? Then why didn't you call...

322
00:26:28,374 --> 00:26:29,547
Poor connection

323
00:26:29,548 --> 00:26:31,156
Report to the leader!

324
00:26:31,157 --> 00:26:33,039
We have to go to the
Ministry of State Security!

325
00:26:33,040 --> 00:26:34,526
Get the bridal mask!

326
00:26:34,527 --> 00:26:37,792
We can't miss our chance!

327
00:26:48,067 --> 00:26:52,791
Seems like the Minster of State Security
got into my trap

328
00:26:59,476 --> 00:27:00,885
Then....

329
00:27:00,886 --> 00:27:01,720
Huh?

330
00:27:21,591 --> 00:27:24,258
Hehe, this place doesn't
feel safe enough either

331
00:27:24,259 --> 00:27:25,878
I should move somewhere else

332
00:27:28,328 --> 00:27:29,281
Wait

333
00:27:31,785 --> 00:27:32,915
You idiot!

334
00:27:32,916 --> 00:27:35,576
You should've given me a hint
that you're here

335
00:27:37,743 --> 00:27:39,564
Bridal Mask?

336
00:27:45,151 --> 00:27:47,605
The gold was the treasure of the mine

337
00:27:47,606 --> 00:27:50,469
It's not for fulfilling your greeds
or buying weapons!

338
00:27:53,141 --> 00:27:55,581
Stop right there, Bridal Mask!

339
00:27:56,404 --> 00:27:58,810
I'm taking the gold

340
00:27:59,529 --> 00:28:01,914
I'm sorry but
you're not the owner of the gold!

341
00:28:02,584 --> 00:28:05,316
I'm standing right here, it's mine!

342
00:28:05,317 --> 00:28:09,087
Do you know how long I was waiting
for the gold to pile up?

343
00:28:09,696 --> 00:28:11,687
So dirty!

344
00:28:11,688 --> 00:28:15,553
That gold will be used to
elevate my family's and my honor

345
00:29:34,327 --> 00:29:36,090
Ah!

346
00:29:54,993 --> 00:29:57,905
You blocked me with one pipe?

347
00:30:29,190 --> 00:30:32,345
Everything's over, Bridal Mask!

348
00:30:50,392 --> 00:30:54,820
You dirty communists who make
the white stain in blood!

349
00:30:59,696 --> 00:31:01,695
As long as you're here

350
00:31:01,696 --> 00:31:05,145
the Bridal Mask will punish you forever!

351
00:31:17,609 --> 00:31:18,609
I can't believe this

352
00:31:18,610 --> 00:31:20,412
Minister of State Security!

353
00:31:25,510 --> 00:31:27,206
This happened all because of you!

354
00:31:27,207 --> 00:31:31,054
I'm annoyed that we got our gold taken away
but it's nothing compared to your life

355
00:31:31,608 --> 00:31:33,223
You won't survive

356
00:31:33,224 --> 00:31:34,800
I'll report you...

357
00:31:34,801 --> 00:31:36,830
Dead people can't speak

358
00:31:47,632 --> 00:31:50,226
I got over a huge obstacle
with the Bridal Mask's help

359
00:31:50,227 --> 00:31:51,790
I owe him

360
00:31:51,791 --> 00:31:57,907
But I'm going to catch him no matter what

361
00:32:10,981 --> 00:32:12,203
Wait

362
00:32:17,504 --> 00:32:18,970
Why are you crying?

363
00:32:22,104 --> 00:32:23,161
Why are you crying

364
00:32:24,279 --> 00:32:25,945
It's because I'm so mad that
I got fooled by the Japanese

365
00:32:25,946 --> 00:32:28,062
and I'm here now in hell

366
00:32:28,063 --> 00:32:29,586
Hell?

367
00:32:29,587 --> 00:32:31,416
What are you talking about?

368
00:32:32,157 --> 00:32:34,893
Do you think this is paradise?

369
00:32:35,723 --> 00:32:37,304
This is hell

370
00:32:37,305 --> 00:32:40,674
They made my family come here

371
00:32:41,768 --> 00:32:42,827
Shut up!

372
00:32:44,272 --> 00:32:45,831
I was born in Japan

373
00:32:46,309 --> 00:32:50,040
I did, ate and studied whatever I wanted

374
00:32:50,041 --> 00:32:51,101
and I even went to South Korea

375
00:32:51,102 --> 00:32:53,705
where people describe as poor over here

376
00:32:53,706 --> 00:32:54,546
What?

377
00:32:54,547 --> 00:32:56,530
You've been to South Korea?

378
00:32:56,531 --> 00:32:57,430
Yeah

379
00:32:57,431 --> 00:33:00,357
I went to my grandpa's house there
during a field trip

380
00:33:00,358 --> 00:33:03,024
The motherland that's great to live in

381
00:33:03,025 --> 00:33:05,085
It was the paradise of children
and a place for people to live in

382
00:33:05,086 --> 00:33:06,713
South Korea?

383
00:33:06,714 --> 00:33:08,867
No way
Don't lie!

384
00:33:08,868 --> 00:33:10,717
Hey, listen to me

385
00:33:10,718 --> 00:33:12,991
And stop acting like a puppet!

386
00:33:13,704 --> 00:33:15,694
South Korea was the land of freedom...

387
00:33:35,937 --> 00:33:39,329
<i>Clouds in the sky</i>

388
00:33:39,330 --> 00:33:42,420
<i>A cruise ship on the river</i>

389
00:33:43,227 --> 00:33:49,261
<i>People can enjoy their happiness freely</i>

390
00:33:50,345 --> 00:33:57,586
<i>The mountains and plains change colors
throughout the year with the change of seasons</i>

391
00:33:57,587 --> 00:34:03,708
<i>Our dreams come true</i>

392
00:34:04,829 --> 00:34:09,047
<i>You can get whatever you want</i>

393
00:34:11,821 --> 00:34:16,621
<i>And do whatever you wish to</i>

394
00:34:19,063 --> 00:34:23,528
<i>We sing for this blessed land</i>

395
00:34:26,352 --> 00:34:31,102
<i>and our beautiful mountains</i>

396
00:34:32,431 --> 00:34:36,985
<i>Ah, our Republic of Korea</i>

397
00:34:36,986 --> 00:34:39,978
<i>Ah, our motherland</i>

398
00:34:40,556 --> 00:34:46,818
<i>We'll be in love forever</i>

399
00:35:22,060 --> 00:35:24,106
You're talking about your dreams right now

400
00:35:24,107 --> 00:35:25,769
They're all lies!
It can't be true

401
00:35:25,770 --> 00:35:27,248
What I'm more surprised about is that

402
00:35:27,249 --> 00:35:31,387
The 1988 Summer Olympics
is being hosted in Seoul!

403
00:35:31,388 --> 00:35:33,851
What?
The Olympics are gonna be hosted in Seoul?

404
00:35:33,852 --> 00:35:34,699
That's a lie

405
00:35:34,700 --> 00:35:36,778
People in South Korea
are always getting exploited

406
00:35:36,779 --> 00:35:38,838
and kids carry around cans
because they're so hungry

407
00:35:38,839 --> 00:35:40,538
That's what our teacher said!

408
00:35:41,658 --> 00:35:44,288
A loyal person like you
won't even try to listen to me

409
00:35:44,289 --> 00:35:45,747
but all I said was true

410
00:35:45,748 --> 00:35:47,421
I'm so angry that I'm in hell now
because I got tricked

411
00:35:47,422 --> 00:35:48,413
Shut up!

412
00:35:48,938 --> 00:35:51,114
I heard North Koreans talk about this but

413
00:35:51,115 --> 00:35:55,912
didn't the North Korean athletes visit South Korea
when the divided families were reuniting?

414
00:35:55,913 --> 00:35:56,921
Yeah

415
00:35:58,294 --> 00:36:02,220
Everyone was surprised at
how much freedom South Koreans have

416
00:36:02,221 --> 00:36:03,650
What are you talking about?

417
00:36:03,651 --> 00:36:07,198
They all got executed
because they praised South Korea!

418
00:36:07,843 --> 00:36:12,527
I heard it's because the party was scared
that the truth will spread throughout North Korea

419
00:36:12,528 --> 00:36:14,963
I'll act like I didn't hear
whatever you said today

420
00:36:14,964 --> 00:36:16,564
so be careful of what you say from now!

421
00:36:19,286 --> 00:36:21,741
I have a good idea

422
00:36:21,742 --> 00:36:23,542
If we just chase him around like this

423
00:36:23,543 --> 00:36:27,057
it'll be nearly impossible
to find the Bridal Mask

424
00:36:27,058 --> 00:36:28,706
What's your idea?

425
00:36:28,707 --> 00:36:30,403
We have to entice him

426
00:36:30,404 --> 00:36:31,356
Hm?

427
00:36:33,601 --> 00:36:34,937
That's a great idea

428
00:36:38,723 --> 00:36:40,837
That's brilliant

429
00:36:40,838 --> 00:36:43,635
I knew Dong Soo was a genius!

430
00:36:44,382 --> 00:36:45,853
Only if this works out

431
00:36:45,854 --> 00:36:49,475
Dong Soo's future, me, and his kids...

432
00:36:49,476 --> 00:36:51,123
Of course

433
00:37:08,379 --> 00:37:11,853
Something big is coming
but our guards aren't secure enough

434
00:37:19,323 --> 00:37:21,410
I found one!

435
00:37:21,411 --> 00:37:23,839
I found a soldier!

436
00:37:25,585 --> 00:37:26,489
Shh!

437
00:37:26,490 --> 00:37:27,478
Go over there, you idiot!

438
00:37:27,479 --> 00:37:28,528
Pee?

439
00:37:28,529 --> 00:37:32,150
I didn't know adults peed, but that's funny

440
00:37:33,166 --> 00:37:34,641
He's also a soldier?

441
00:37:34,642 --> 00:37:36,878
Yeah you dummy, piss off!

442
00:38:02,677 --> 00:38:03,486
Is it that?

443
00:38:03,487 --> 00:38:05,344
I thought it was huge but it's nothing

444
00:38:05,345 --> 00:38:07,452
Where did this come from?

445
00:38:07,996 --> 00:38:11,151
It's from the Soviet Union
and I heard it's super expensive

446
00:38:11,152 --> 00:38:14,128
The Bridal Mask won't be able
to do anything if we use that!

447
00:38:14,129 --> 00:38:16,192
I heard that the mayor yelled!

448
00:38:17,763 --> 00:38:18,639
Untie the ropes!

449
00:38:18,640 --> 00:38:19,864
Be careful!

450
00:38:20,827 --> 00:38:25,291
The Bridal Mask can't come here
after all I see

451
00:38:25,292 --> 00:38:26,251
Wait

452
00:38:26,252 --> 00:38:27,269
Look over there!

453
00:38:27,270 --> 00:38:29,465
The Bridal Mask is in the sky!

454
00:38:34,587 --> 00:38:35,575
Shoot him!

455
00:38:55,123 --> 00:38:57,261
He escaped
It's that way!

456
00:39:05,375 --> 00:39:07,586
Over there!
We got the Bridal Mask!

457
00:39:11,787 --> 00:39:12,176
Hm?

458
00:39:12,176 --> 00:39:12,969
We got fooled!

459
00:39:12,970 --> 00:39:14,272
It was a doll

460
00:39:14,273 --> 00:39:15,196
What?

461
00:39:15,196 --> 00:39:16,117
Let's go back!

462
00:39:16,118 --> 00:39:17,592
How sneaky of him!

463
00:39:26,444 --> 00:39:27,672
Hey!

464
00:39:27,673 --> 00:39:29,057
No one told you to take off

465
00:39:29,058 --> 00:39:31,203
We're not ready yet!

466
00:39:37,147 --> 00:39:38,040
Huh?

467
00:39:38,041 --> 00:39:39,837
The Bridal Mask is in the engine room!

468
00:39:39,838 --> 00:39:40,881
Shoot him!

469
00:39:42,843 --> 00:39:45,049
No
If we shoot him, the leader will be in danger

470
00:39:45,050 --> 00:39:47,706
How though?

471
00:39:47,707 --> 00:39:49,954
Just listen to me!

472
00:40:22,457 --> 00:40:25,170
You're finally in the palm of my hand

473
00:40:25,171 --> 00:40:27,425
Bridal Mask, show your face

474
00:40:28,138 --> 00:40:28,986
If you move even a bit

475
00:40:28,987 --> 00:40:31,963
these three guns will make
your body look like a bee hive

476
00:40:32,661 --> 00:40:34,267
Thanks, Bridal Mask

477
00:40:34,268 --> 00:40:37,169
Now I can gain the honor
by catching you and

478
00:40:37,170 --> 00:40:39,151
I can live in Pyongyang

479
00:40:39,152 --> 00:40:41,623
Take off your mask

480
00:40:41,624 --> 00:40:43,308
If you don't take it off
on the count of three...

481
00:40:43,882 --> 00:40:46,878
One, two...

482
00:40:48,593 --> 00:40:49,881
Take it off!

483
00:40:50,455 --> 00:40:52,383
Do you want to see my face that bad?

484
00:40:52,887 --> 00:40:54,565
Here!

485
00:40:54,566 --> 00:40:57,178
Look!

486
00:41:07,724 --> 00:41:09,044
That way!

487
00:41:12,545 --> 00:41:14,433
Are you okay?

488
00:41:18,894 --> 00:41:21,521
Ugh we were so close...

489
00:41:24,612 --> 00:41:26,127
Look, Man Deuk!

490
00:41:26,128 --> 00:41:29,586
I'll let you stay alive

491
00:41:29,587 --> 00:41:33,182
but if you keep bothering the citizens,
I will kill you then

492
00:41:33,183 --> 00:41:34,421
Bridal mask

493
00:41:34,422 --> 00:41:37,988
We were so close!

494
00:41:43,963 --> 00:41:45,370
We weren't trying hard enough

495
00:41:45,913 --> 00:41:47,638
That was a scary trap

496
00:41:55,996 --> 00:42:00,295
Dong Soo Jang, Chul Woo Kim,
Sal Sal, Yong Tae Kim

497
00:42:00,296 --> 00:42:03,453
These are the students
who are qualified to apply to

498
00:42:03,454 --> 00:42:05,915
Kim Il Sung University

499
00:42:05,916 --> 00:42:07,692
That was from the party

500
00:42:08,203 --> 00:42:09,523
That's it for today

501
00:42:12,461 --> 00:42:13,231
Hey!

502
00:42:13,783 --> 00:42:15,044
Kang To?

503
00:42:17,270 --> 00:42:20,636
I'm pretty sure I'm as qualified
as everyone else is

504
00:42:20,637 --> 00:42:22,447
Why am I not on the list?

505
00:42:22,448 --> 00:42:23,799
Kang To

506
00:42:23,800 --> 00:42:24,894
You were judged that

507
00:42:24,895 --> 00:42:27,909
you're not loyal enough to the party

508
00:42:27,910 --> 00:42:29,184
Sit down!

509
00:42:38,040 --> 00:42:40,755
Kang To, know your place

510
00:42:58,777 --> 00:43:02,184
That's what the party
said and determined!

511
00:43:02,185 --> 00:43:03,246
Determined!

512
00:43:03,247 --> 00:43:05,015
Determined!

513
00:43:45,845 --> 00:43:46,924
Kang To

514
00:43:49,132 --> 00:43:50,161
Huh?

515
00:43:50,836 --> 00:43:51,996
Kang To

516
00:43:55,281 --> 00:43:56,234
Kang To

517
00:43:56,652 --> 00:43:59,701
What are you doing here, Bom?

518
00:43:59,702 --> 00:44:01,873
I heard about you from Young Jae

519
00:44:01,874 --> 00:44:03,604
It's not something you should worry about

520
00:44:07,763 --> 00:44:08,646
Kang To...

521
00:44:09,478 --> 00:44:10,681
Why?

522
00:44:11,626 --> 00:44:16,454
Why are you avoiding Young Jae and me?

523
00:44:17,624 --> 00:44:20,909
Bom, please don't ask me that

524
00:44:20,910 --> 00:44:22,214
I probably am like this right now

525
00:44:22,215 --> 00:44:24,693
because the party saw
that I'm hanging out

526
00:44:24,694 --> 00:44:26,373
with the wrong people such as you guys

527
00:44:26,374 --> 00:44:28,864
I'm not sure what you mean by that

528
00:44:29,821 --> 00:44:32,237
I just like you

529
00:44:32,238 --> 00:44:33,450
Bom!

530
00:44:35,557 --> 00:44:37,132
You...

531
00:44:37,133 --> 00:44:39,020
What if other people see us?

532
00:44:44,361 --> 00:44:45,783
Who cares?

533
00:44:46,473 --> 00:44:48,426
I mean...

534
00:44:48,915 --> 00:44:50,080
Who cares?

535
00:44:50,081 --> 00:44:51,055
What?

536
00:44:51,726 --> 00:44:52,799
This is for you

537
00:44:52,800 --> 00:44:53,858
Huh?

538
00:44:54,314 --> 00:44:55,359
This flower...

539
00:44:56,784 --> 00:44:58,206
A flower for me?

540
00:44:58,207 --> 00:44:59,163
Yeah

541
00:45:02,813 --> 00:45:05,270
The people in our village...

542
00:45:06,573 --> 00:45:08,631
No matter what other people say,
I already know

543
00:45:09,984 --> 00:45:10,975
What?

544
00:45:12,106 --> 00:45:14,117
That you're a kind person

545
00:45:14,118 --> 00:45:15,179
Bom!

546
00:45:18,308 --> 00:45:20,126
You must be hungry

547
00:45:20,127 --> 00:45:21,118
You should eat this

548
00:45:21,750 --> 00:45:23,610
Where are you gonna go?

549
00:45:23,611 --> 00:45:26,281
If others see that
you're sitting with me...

550
00:45:26,282 --> 00:45:27,689
I'm sorry

551
00:45:27,690 --> 00:45:28,624
Bye, Kang To!

552
00:45:28,625 --> 00:45:29,660
Hey, Bom!

553
00:45:57,386 --> 00:45:58,222
Huh?

554
00:46:24,558 --> 00:46:25,657
Huh?

555
00:46:25,658 --> 00:46:28,251
Oh I see

556
00:46:28,252 --> 00:46:30,674
It was you, the rebel!

557
00:46:31,714 --> 00:46:33,024
What's going on?

558
00:46:35,536 --> 00:46:38,102
Kang To, you...

559
00:46:39,178 --> 00:46:41,966
You're the rebel who has to be
on trial by the party

560
00:46:42,324 --> 00:46:45,148
I knew you would do this!

561
00:46:45,149 --> 00:46:46,035
Shut up!

562
00:46:46,035 --> 00:46:47,007
Bring him over!

563
00:46:47,008 --> 00:46:48,220
All right

564
00:46:49,013 --> 00:46:50,481
Let's go!

565
00:46:54,571 --> 00:46:58,076
Kang To, listen to me
People can't live here

566
00:46:58,077 --> 00:46:59,866
This is a huge red jail!

567
00:46:59,867 --> 00:47:01,230
Shut up!

568
00:47:03,359 --> 00:47:05,169
This is hell!

569
00:47:09,188 --> 00:47:10,768
Kang To

570
00:47:11,971 --> 00:47:15,440
You are such a loyal member of our society

571
00:47:15,441 --> 00:47:16,334
Yes

572
00:47:16,852 --> 00:47:19,189
I will send a letter of honor
to your school tomorrow

573
00:47:19,190 --> 00:47:20,171
Thank you!

574
00:47:30,547 --> 00:47:31,643
That's all

575
00:47:31,644 --> 00:47:33,222
Minister!

576
00:47:33,223 --> 00:47:36,053
I'm not asking about the
random middle school kid's posters!

577
00:47:36,532 --> 00:47:39,026
What happened to the Bridal Mask?

578
00:47:39,581 --> 00:47:44,139
That guy is too hard to catch...

579
00:47:44,140 --> 00:47:45,724
What? Hard to catch?

580
00:47:45,725 --> 00:47:48,258
Do you think that's an excuse
in this communist state?

581
00:47:48,259 --> 00:47:49,557
Hard to catch?

582
00:47:49,558 --> 00:47:51,149
I mean...

583
00:47:51,150 --> 00:47:53,104
This is all because of you!

584
00:47:53,615 --> 00:47:55,929
If you don't get him in a week

585
00:47:55,930 --> 00:47:58,085
I will report you to the party!

586
00:47:58,883 --> 00:48:01,612
Huh? The party?

587
00:48:02,396 --> 00:48:03,733
Isn't it obvious?

588
00:48:11,490 --> 00:48:14,751
The Bridal Mask is about to make me die!

589
00:48:16,846 --> 00:48:18,361
The reward doubled from 300 won to 600 won

590
00:48:18,362 --> 00:48:21,352
The reward for catching him increased

591
00:48:21,353 --> 00:48:22,395
because he's so hard to get

592
00:48:22,396 --> 00:48:24,001
I know right

593
00:48:24,886 --> 00:48:26,349
Maybe we'll catch him eventually

594
00:48:30,845 --> 00:48:32,353
Even if people are dying

595
00:48:32,354 --> 00:48:36,789
no one can even get a bag of medicine here

596
00:48:36,790 --> 00:48:40,651
What should I do about Kang To...
He's so excited

597
00:48:47,908 --> 00:48:50,161
We promise our loyalty to

598
00:49:04,300 --> 00:49:07,645
our Supreme Leader, Kim Jong Il

599
00:49:11,561 --> 00:49:14,227
Bom!

600
00:49:18,403 --> 00:49:19,783
Huh?

601
00:49:28,112 --> 00:49:29,597
Huh?

602
00:50:19,109 --> 00:50:20,050
Huh?

603
00:50:27,546 --> 00:50:28,859
Wait

604
00:50:52,276 --> 00:50:53,150
Huh?

605
00:50:56,518 --> 00:50:57,488
Huh?

606
00:51:13,243 --> 00:51:16,178
Where are they moving
the tanks and missiles to?

607
00:51:16,179 --> 00:51:18,344
Near the military demarcation line

608
00:51:19,055 --> 00:51:19,674
Huh?

609
00:51:43,346 --> 00:51:44,780
Freeze!

610
00:51:44,781 --> 00:51:46,537
I'm going to shoot you if you move!

611
00:51:49,896 --> 00:51:51,388
Huh?

612
00:51:53,116 --> 00:51:54,183
Bridal Mask!

613
00:51:54,184 --> 00:51:55,816
Show your identity!

614
00:51:56,516 --> 00:51:57,863
Move!

615
00:52:08,242 --> 00:52:10,044
Don't even think of escaping!

616
00:52:10,045 --> 00:52:11,345
Ready to fire!

617
00:52:11,346 --> 00:52:12,409
Run!

618
00:52:12,410 --> 00:52:14,245
You have to run, it's dangerous!

619
00:52:19,546 --> 00:52:22,194
We're not moving until we get you!

620
00:52:22,195 --> 00:52:23,681
Run!

621
00:52:25,654 --> 00:52:27,321
Kill both of them!

622
00:52:35,663 --> 00:52:36,973
Shoot them!

623
00:52:38,482 --> 00:52:40,449
Argh!

624
00:53:09,762 --> 00:53:10,954
Huh?

625
00:53:13,554 --> 00:53:14,208
Kang Hoon?

626
00:53:14,209 --> 00:53:15,392
Kang Hoon!

627
00:53:18,622 --> 00:53:20,664
Kang To you...

628
00:53:21,338 --> 00:53:22,733
Kang Hoon...

629
00:53:24,192 --> 00:53:26,545
You were the bridal mask?

630
00:53:26,546 --> 00:53:27,771
Kang To...

631
00:53:29,604 --> 00:53:32,150
Give me that mask!

632
00:53:32,151 --> 00:53:33,359
Hurry...

633
00:53:34,011 --> 00:53:35,170
No!

634
00:53:35,171 --> 00:53:36,996
You're not my brother anymore!

635
00:53:36,997 --> 00:53:39,043
You're the enemy of the party
and our Supreme Leader!

636
00:53:39,044 --> 00:53:41,086
You're a rebel!

637
00:53:41,087 --> 00:53:44,679
Kang To, you were always so good to me...

638
00:53:44,680 --> 00:53:46,890
Give me your hand...

639
00:53:46,891 --> 00:53:47,958
No!

640
00:53:48,513 --> 00:53:52,290
Please take care of mother if I die...

641
00:53:52,291 --> 00:53:54,164
instead of me...

642
00:53:54,886 --> 00:53:56,198
Listen to me

643
00:53:56,199 --> 00:53:59,184
You're getting fooled by the
puppets of the party

644
00:53:59,185 --> 00:54:02,192
and you're acting as their agent

645
00:54:03,956 --> 00:54:04,945
Kang Hoon!

646
00:54:06,488 --> 00:54:08,128
Please...

647
00:54:08,129 --> 00:54:09,385
In the honor of my name...

648
00:54:09,386 --> 00:54:12,405
You were such a kind brother

649
00:54:14,555 --> 00:54:18,254
Kang To, since my identity has been exposed

650
00:54:18,255 --> 00:54:21,027
You and mother won't be
as safe anymore either

651
00:54:22,030 --> 00:54:23,130
Kang Hoon!

652
00:54:23,131 --> 00:54:25,208
Wake up!

653
00:54:25,209 --> 00:54:26,809
Kang Hoon!

654
00:54:26,810 --> 00:54:30,538
Oh, it was your brother

655
00:54:33,049 --> 00:54:35,340
Take that rebel!

656
00:54:35,341 --> 00:54:36,039
Yes!

657
00:54:38,994 --> 00:54:39,910
Kang Hoon!

658
00:54:40,478 --> 00:54:41,678
Kang Hoon!

659
00:54:43,510 --> 00:54:46,235
You were his family I see

660
00:54:46,236 --> 00:54:47,160
Minister!

661
00:54:47,161 --> 00:54:50,157
Thank him for at least staying alive!

662
00:54:50,158 --> 00:54:51,796
Wait

663
00:54:51,797 --> 00:54:54,291
Wait until we get an
order from the party!

664
00:54:56,575 --> 00:54:58,217
This...

665
00:54:58,218 --> 00:55:00,615
Stop talking!

666
00:55:28,082 --> 00:55:29,319
Huh?

667
00:55:36,676 --> 00:55:38,435
You don't even know
what brotherly or parently love is

668
00:55:39,127 --> 00:55:41,053
You bastard!

669
00:55:46,859 --> 00:55:47,711
Huh?

670
00:55:48,149 --> 00:55:49,509
What a bad son

671
00:55:49,510 --> 00:55:51,308
Such a rogue

672
00:55:55,587 --> 00:55:59,339
You even made your parents die!

673
00:56:08,232 --> 00:56:09,499
Mother!

674
00:56:10,354 --> 00:56:11,401
Mother!

675
00:56:12,447 --> 00:56:13,804
Mother...

676
00:56:58,725 --> 00:56:59,659
Yes

677
00:56:59,660 --> 00:57:01,318
Are you saying that we'll report that

678
00:57:01,319 --> 00:57:03,923
Dong Soo, my son,
got the bridal mask instead of Kang To?

679
00:57:03,924 --> 00:57:05,207
You're right

680
00:57:07,108 --> 00:57:08,887
What a splendid idea

681
00:57:08,888 --> 00:57:11,641
Isn't Kang To the brother of
the bridal mask anyways?

682
00:57:11,642 --> 00:57:14,895
Let's just execute him

683
00:57:14,896 --> 00:57:16,634
We should get rid of
the roots you're saying

684
00:57:16,635 --> 00:57:17,507
Right

685
00:57:17,508 --> 00:57:18,624
Sounds good

686
00:57:18,625 --> 00:57:20,684
Make sure to make
no mistakes though, all right?

687
00:57:20,685 --> 00:57:22,677
You have to promise my honor though

688
00:57:22,678 --> 00:57:24,105
Of course

689
00:57:24,333 --> 00:57:25,016
Huh?

690
00:57:25,017 --> 00:57:26,476
You

691
00:57:28,443 --> 00:57:30,649
You rebel!

692
00:57:30,650 --> 00:57:32,307
Great to see you here right now!

693
00:57:33,667 --> 00:57:35,370
You idiot!

694
00:57:42,777 --> 00:57:44,417
You rebel!

695
00:57:45,936 --> 00:57:47,741
Ah, the Bridal Mask?

696
00:57:48,574 --> 00:57:52,160
Communist vampires who are
living off of the citizens blood

697
00:57:52,161 --> 00:57:55,205
you even made my family lose their lives

698
00:57:55,872 --> 00:57:59,042
and I was still loyal to you

699
00:57:59,687 --> 00:58:03,630
But the thing I got back
was betrayal and execution!

700
00:58:03,631 --> 00:58:05,820
Now I'm going to revenge on you

701
00:58:05,821 --> 00:58:08,354
in the name of anti-communist Bridal Mask!

702
00:58:09,612 --> 00:58:13,820
Of course he's the family of the rebel

703
00:58:13,821 --> 00:58:17,272
Of couse fools rush in
where angels fear to tread!

704
00:58:23,596 --> 00:58:26,497
I'm going to break your back!

705
00:58:46,404 --> 00:58:47,757
Hey!

706
00:58:51,820 --> 00:58:56,343
You puppet, I'll kill you with the name of
Korean people who are the white-clad folk!

707
00:59:57,027 --> 00:59:58,068
Leader!

708
00:59:58,069 --> 00:59:59,446
What's going on?

709
00:59:59,447 --> 01:00:00,489
Who's doing this?

710
01:00:01,709 --> 01:00:03,800
Turn on the emergency light!

711
01:00:05,663 --> 01:00:07,293
Fire!

712
01:00:07,294 --> 01:00:09,294
There's fire on the dynamite!

713
01:00:26,867 --> 01:00:28,359
Bridal Mask?

714
01:00:32,110 --> 01:00:34,564
My father's enemy!

715
01:00:35,122 --> 01:00:38,741
Your dad was one of the communist vampires!

716
01:00:38,742 --> 01:00:39,569
What?

717
01:00:40,233 --> 01:00:42,572
The enemy of the party
and my father, Bridal Mask

718
01:00:42,573 --> 01:00:44,074
Take that mask off!

719
01:00:44,610 --> 01:00:47,866
Fight me if you can win!

720
01:00:47,867 --> 01:00:49,079
What?

721
01:01:20,730 --> 01:01:23,734
I thought that the Bridal Mask was dead

722
01:01:23,735 --> 01:01:24,884
You

723
01:01:24,885 --> 01:01:25,945
Kang To

724
01:01:25,946 --> 01:01:30,709
You should've died by now...

725
01:01:30,710 --> 01:01:31,726
Right

726
01:01:31,727 --> 01:01:34,974
I should've been executed

727
01:01:34,975 --> 01:01:36,230
Dong Soo Jang

728
01:01:37,429 --> 01:01:39,763
You were my classmate

729
01:01:40,470 --> 01:01:42,265
so I'm going to back out for today

730
01:01:42,869 --> 01:01:43,725
But

731
01:01:43,726 --> 01:01:47,228
when you join the communists
like your father did

732
01:01:47,229 --> 01:01:49,104
I'm not forgiving you, ever!

733
01:01:52,809 --> 01:01:54,110
Rebel!

734
01:02:02,326 --> 01:02:05,855
Who will save the land of north
that's stained in blood

735
01:02:06,670 --> 01:02:10,294
The Bridal Mask will
stay alive forever

736
01:02:10,295 --> 01:02:13,092
to keep justice and freedom on this land

737
01:02:20,035 --> 01:02:21,523
Bridal Mask!

738
01:02:23,502 --> 01:02:25,027
The Bridal Mask is here!

739
01:03:09,247 --> 01:03:11,688
The sky and land stained with blood

740
01:03:12,363 --> 01:03:14,991
the innocent citizens who are striving
for freedom in the dark

741
01:03:15,551 --> 01:03:18,194
The huge jail with grievances

742
01:03:18,806 --> 01:03:20,231
Now the Bridal Mask

743
01:03:20,232 --> 01:03:24,901
promised rebirth for a
just society in here

744
01:03:25,858 --> 01:03:29,105
For the day that the wave of freedom
will lift the darkness

745
01:03:29,830 --> 01:03:31,608
Justice always wins

746
01:03:32,065 --> 01:03:33,242
Until reunification

747
01:03:33,243 --> 01:03:38,214
Let's send a round of applause
to the Bridal Mask

748
01:04:03,274 --> 01:04:09,946
Beyond the red land,
for keeping justice and freedom

749
01:04:09,947 --> 01:04:16,554
Fly powerfully
The Bridal Mask

750
01:04:16,556 --> 01:04:22,759
Destroy the Communists
Phoenix The Bridal Mask

751
01:04:23,501 --> 01:04:30,195
Winning is the justice
Peace is ours

752
01:04:30,197 --> 01:04:36,339
Go fight, The Bridal Mask
For the day of reunification

753
01:04:37,087 --> 01:04:43,813
Eternal immortal, our The Bridal Mask
Eternal immortal, our The Bridal Mask

754
01:04:43,814 --> 01:04:46,383
The Bridal Mask
The Bridal Mask

755
01:05:04,579 --> 01:05:11,141
Beyond the red sky,
for keeping justice and freedom

756
01:05:11,142 --> 01:05:18,009
Fly like a holy bird
The Bridal Mask

757
01:05:18,010 --> 01:05:24,254
Drive the evil forces out
Immortal The Bridal Mask

758
01:05:24,860 --> 01:05:31,649
Justice prevails
Peace is ours

759
01:05:31,650 --> 01:05:37,700
We can see the reunification
Smile and dance The Bridal Mask

760
01:05:38,485 --> 01:05:45,383
Our vigilance Eternal The Bridal Mask
Our vigilance Eternal The Bridal Mask

761
01:05:45,385 --> 01:05:47,944
The Bridal Mask
The Bridal Mask

762
01:06:02,926 --> 01:06:09,132
The end

763
01:04:06,690 --> 01:04:16,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

764
01:04:16,690 --> 01:04:26,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
http://www.hylozoik.se/english/english.htm
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885

765
01:04:26,690 --> 01:04:36,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
Bridal Mask (Gaksital)(1986) [ARR][720p].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 23/02/2025 03:18



About/FAQs

Discord