[AnimacitySubs] BRAND NEW ANIMAL - 12 (Subs Only).srt


File Size22.50 KB (23,043 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: AB7C5A01, MD5: 17EDFF24BFA0A9A5558FE8BD8A70FE64, SHA1: 7DD6549FF6D5A389284C19B485EAB2F5E6139E4D, SHA256: 8DA15B93552324F853ADFD0A929804940BF31A17B9CBB100BDF791139CFD676E, ED2K: ABBB308FD1A8E41C2EE9DEB290F1DE88
Additional Info
1
00:00:01,800 --> 00:00:03,210
Michiru!

2
00:00:09,900 --> 00:00:12,230
Michiru... This can't be...!

3
00:00:14,230 --> 00:00:15,300
Oogami...

4
00:00:28,280 --> 00:00:28,900
Hey...

5
00:00:29,670 --> 00:00:31,670
Hey... Michiru!

6
00:00:57,180 --> 00:00:58,850
Can you do that again?

7
00:00:59,250 --> 00:01:01,330
Your howling is amazing.

8
00:01:01,340 --> 00:01:02,930
Mi... Michiru!

9
00:01:03,250 --> 00:01:05,250
Ouch...!
<i>Oh! Sorry!</i>

10
00:01:09,960 --> 00:01:11,500
Are your wounds okay?

11
00:01:11,500 --> 00:01:14,400
Yeah... but you didn't bite my gorilla arm, so it was dangerous.

12
00:01:14,900 --> 00:01:17,010
Thank you. You saved me.

13
00:01:17,850 --> 00:01:18,850
Thank you, Michiru.

14
00:01:19,290 --> 00:01:20,470
<i>Oogami!</i>

15
00:01:20,930 --> 00:01:22,930
The Mayor! And Pinga!

16
00:01:23,150 --> 00:01:24,330
To the city hall!

17
00:01:25,500 --> 00:01:26,080
Get on!

18
00:01:34,000 --> 00:01:36,600
<i>As promised, Animacity is on lockdown.</i>

19
00:01:37,000 --> 00:01:39,970
<i>This should ensure the safety of all citizens, right?</i>

20
00:01:40,280 --> 00:01:42,280
Don't worry, Minister.

21
00:01:42,560 --> 00:01:44,890
The beastmen will die as such before long.

22
00:01:45,350 --> 00:01:49,480
Japan would be the first in the world to resolve the beastman problem.

23
00:01:50,760 --> 00:01:56,900
So, Oogami had an outbreak like everyone else, but as soon as he bit you, he returned to normal?

24
00:01:57,060 --> 00:01:58,070
That's right.

25
00:02:04,950 --> 00:02:05,700
Look at this.

26
00:02:06,030 --> 00:02:09,420
This is a sample from Yaba's blood that I found stored away.

27
00:02:09,710 --> 00:02:12,290
I'll mix it in with Michiru's blood.

28
00:02:14,900 --> 00:02:17,590
Her Beast Factor is rewriting other Beast Factors.

29
00:02:18,300 --> 00:02:24,600
The rampaging Beast Factor is returning to normal. In other words, Oogami returning to normal is thanks to Michiru.

30
00:02:25,250 --> 00:02:30,400
The Beast Factor in both of you has the ability to change forms at will.

31
00:02:30,750 --> 00:02:35,530
If we apply that to other Beast Factors, it will result in the neutralization of the beast form rampage.

32
00:02:35,640 --> 00:02:38,610
If we make a serum, we can cure the Nirvasyl Syndrome.

33
00:02:38,610 --> 00:02:39,280
Really?!

34
00:02:39,450 --> 00:02:42,120
The Japanese Government will not come to our aid.

35
00:02:42,300 --> 00:02:43,870
This is our last chance.

36
00:02:44,220 --> 00:02:45,490
To the Medical Center.

37
00:02:45,820 --> 00:02:47,370
We can synthesize a serum there.

38
00:02:47,700 --> 00:02:49,580
We gotta hurry.
<i>I'm not going.</i>

39
00:02:50,980 --> 00:02:54,040
If stress is relieved, an outbreak won't happen, right?

40
00:02:54,370 --> 00:02:56,960
Are you going to the city?! It's too dangerous.

41
00:02:57,200 --> 00:03:01,760
I lied about me being Ginrou to everyone who believed in me.

42
00:03:02,030 --> 00:03:04,550
If I don't do something, I can't forgive myself.

43
00:03:06,600 --> 00:03:08,430
I'll help the girl, too.

44
00:03:08,530 --> 00:03:10,830
Leave the serum to me.
<i>Okay.</i>

45
00:03:11,420 --> 00:03:12,850
I'll protect the city.

46
00:03:13,170 --> 00:03:14,110
Thank you.

47
00:03:15,330 --> 00:03:17,800
When we're done...
<i>We make a speech!</i>

48
00:03:18,250 --> 00:03:19,110
Let's go.

49
00:03:28,850 --> 00:03:31,180
I'll take some blood from you. Get ready.

50
00:03:32,010 --> 00:03:33,040
How long do you need?

51
00:03:33,400 --> 00:03:34,800
Give me 8 hours.

52
00:03:35,200 --> 00:03:38,800
If the Beast Factor Termination Vaccine spreads before then, it's over.

53
00:03:38,800 --> 00:03:40,130
I'm going to stop Alan.

54
00:03:40,490 --> 00:03:42,300
Don't let anyone in.

55
00:03:42,460 --> 00:03:43,170
Shirou!

56
00:03:45,530 --> 00:03:47,100
You have to stay.
<i>No!</i>

57
00:03:47,330 --> 00:03:50,520
There's no use for me in waiting. Get that through your thick skull!

58
00:04:03,490 --> 00:04:04,730
Where are your parents?

59
00:04:07,140 --> 00:04:12,530
It'll be okay. A cure is being made now, so everyone will heal and go back to normal.

60
00:04:12,630 --> 00:04:13,360
Really?

61
00:04:13,810 --> 00:04:21,260
Until then, listen to music or draw a bit. Do what makes you happy so your feelings don't go out of control.

62
00:04:21,390 --> 00:04:22,190
Can you do that?

63
00:04:25,280 --> 00:04:27,970
Alright, let's go play with your friends.

64
00:04:28,450 --> 00:04:30,180
I'll take this child with me.

65
00:04:30,400 --> 00:04:31,320
Please.

66
00:04:34,490 --> 00:04:35,600
Ms. Déesse Louve.

67
00:04:36,800 --> 00:04:37,810
Boris...

68
00:04:38,700 --> 00:04:41,690
Please forgive me. It was all under Alan's orders...

69
00:04:42,210 --> 00:04:45,740
We beastmen can't defy Sylvasta's orders.

70
00:04:46,330 --> 00:04:48,430
However, we are free now.

71
00:04:48,660 --> 00:04:51,120
Let's run together!
<i>There's no way I'd do that!</i>

72
00:04:51,300 --> 00:04:53,360
Stop meddling with my life...!

73
00:04:53,360 --> 00:04:56,040
You are <i>mine</i>, Déesse Louve!

74
00:04:56,190 --> 00:04:57,000
Let me go!

75
00:04:57,000 --> 00:04:58,980
You're coming with me, Déesse Louve!

76
00:04:59,380 --> 00:05:03,800
I'm not Déesse Louve! <i>I am Nazuna!</i>

77
00:05:08,900 --> 00:05:10,510
You're seriously gross.

78
00:05:14,450 --> 00:05:18,650
Deésse Louve...
<i>Why...?!</i>

79
00:05:20,660 --> 00:05:22,690
Stop! I don't wanna date you!

80
00:05:30,020 --> 00:05:31,120
What's all this?!

81
00:05:31,600 --> 00:05:35,120
They are drones equipped with the Beast Factor Termination Vaccine.

82
00:05:35,250 --> 00:05:36,100
Alan!

83
00:05:36,420 --> 00:05:40,500
I'll use these on all surplus rampaging beastmen in Animacity.

84
00:05:40,700 --> 00:05:43,460
You're the one who made them rampage!

85
00:05:43,890 --> 00:05:45,090
What's your objective?!

86
00:05:45,490 --> 00:05:47,740
Everything is part of a necessary process.

87
00:05:48,000 --> 00:05:51,010
I plan to let the world know about the dreadful Nirvasyl Syndrome...

88
00:05:51,100 --> 00:05:54,270
...and legitimize the usage of the Beast Factor Termination Vaccine.

89
00:05:54,460 --> 00:05:56,350
This is a demonstration, so to speak.

90
00:05:56,540 --> 00:06:00,650
Is that why you threw Animacity into a crisis?! Unforgivable!

91
00:06:00,900 --> 00:06:06,780
Calm down! As long as we use the Termination Vaccine to eliminate the Beast Factor, everything's gonna be fine.

92
00:06:06,950 --> 00:06:11,200
That's not a solution! You don't have to erase the Beast Factor. A serum is just enough!

93
00:06:11,270 --> 00:06:12,030
Serum?

94
00:06:12,260 --> 00:06:14,450
My blood and Nazuna's can be turned into a cure!

95
00:06:14,850 --> 00:06:18,370
If we complete the serum, there'll be no need to turn beastmen into humans!

96
00:06:18,440 --> 00:06:21,580
That's... I wasn't able to predict that.

97
00:06:21,670 --> 00:06:24,050
I started rampaging, but I went back to normal!

98
00:06:24,220 --> 00:06:26,320
So don't use the Termination Vaccine!

99
00:06:27,430 --> 00:06:30,130
I see. I get what you mean now.

100
00:06:30,570 --> 00:06:32,550
Leave the rest to me.

101
00:06:39,100 --> 00:06:40,370
Stop it!

102
00:06:41,460 --> 00:06:44,570
Ahh... There's no other way.

103
00:06:50,570 --> 00:06:51,530
Shirou!

104
00:06:55,010 --> 00:06:57,010
Make it stop...!

105
00:06:58,900 --> 00:07:02,330
I thought you were smarter than this.

106
00:07:02,400 --> 00:07:06,150
Isn't it amazing? Their precious Ginrou was actually a human...

107
00:07:06,150 --> 00:07:11,600
...and after finding out, those poor beastmen went insane and started rampaging, only to be turned into humans themselves...

108
00:07:12,490 --> 00:07:13,550
That's horrible...!

109
00:07:13,970 --> 00:07:17,650
Are you going to bite me? So scary~

110
00:07:45,220 --> 00:07:46,290
Damn it...

111
00:07:47,150 --> 00:07:50,300
Don't get in my way again, please.

112
00:07:51,690 --> 00:07:55,720
I won't let a filthy human like you... destroy beastmen!

113
00:07:56,120 --> 00:07:58,810
Would you get those dirty paws off me?

114
00:08:01,190 --> 00:08:01,810
What...?!

115
00:08:03,200 --> 00:08:06,110
I'll teach you the truth about the world!

116
00:08:11,150 --> 00:08:11,990
A beastman...?!

117
00:08:12,500 --> 00:08:15,070
His smell is completely human...!

118
00:08:15,680 --> 00:08:20,490
The Sylvasta Family has been living among humans and controlling them for generations.

119
00:08:20,800 --> 00:08:23,750
Things like hiding your beastman side are easy.

120
00:08:24,240 --> 00:08:29,920
Unlike you hybrid beasts, we purebreds are the real beastmen.

121
00:08:30,100 --> 00:08:33,670
Take a look at a true godly wolf.

122
00:08:40,450 --> 00:08:44,350
Originally, beastmen worshipped the local beasts as gods...

123
00:08:44,400 --> 00:08:46,230
...and used their power for their own gain.

124
00:08:46,250 --> 00:08:51,320
By refusing to mix with beasts of another nature, they kept their own blood pure.

125
00:08:51,850 --> 00:08:53,850
That's what a purebred is.

126
00:08:53,900 --> 00:08:56,570
Most beastmen hated being in contact with humans...

127
00:08:56,760 --> 00:09:01,160
...so they let go of their original land and created a separate one with other beastmen.

128
00:09:01,650 --> 00:09:04,750
Just like you and other beastmen living in this city.

129
00:09:06,540 --> 00:09:12,880
Pride-born beastmen were the only ones who refused to mix with other blood and protected their pride.

130
00:09:13,490 --> 00:09:17,300
This form is proof of those proud purebreds.

131
00:09:17,560 --> 00:09:20,640
To think a hybrid like you calls himself a " protector"...

132
00:09:21,000 --> 00:09:23,930
Your ignorance... is frightening!

133
00:09:25,220 --> 00:09:28,190
You talk a lot for someone with three necks!

134
00:09:31,750 --> 00:09:33,160
You're immortal too?!

135
00:09:33,420 --> 00:09:35,750
Immortality is our exclusive right.

136
00:09:35,800 --> 00:09:38,860
An undead ritual that can only be performed by the chosen...

137
00:09:39,090 --> 00:09:43,040
...where you gather blood from a thousand wolf beastmen and pour it into your body.

138
00:09:43,170 --> 00:09:45,750
Doing that grants you this power.

139
00:09:45,850 --> 00:09:48,780
It seems you've happened to meet the same fate.

140
00:09:48,880 --> 00:09:53,200
But you're the result of mixed blood, so after all, you're no more than a sham.

141
00:09:53,400 --> 00:09:54,840
A sham...?!

142
00:09:54,950 --> 00:09:57,220
Hybrids aren't even beastmen, anyways.

143
00:09:57,550 --> 00:10:01,650
Things like the Nirvasyl Syndrome happen only because you're a hybrid.

144
00:10:02,000 --> 00:10:06,430
The mixture of Beast Factors leads to the stress that causes rampages.

145
00:10:06,560 --> 00:10:08,710
We purebreds don't have such an issue.

146
00:10:09,100 --> 00:10:13,230
We will also keep ruling the world as purebreds, like always.

147
00:10:13,800 --> 00:10:16,440
Controlling humans from the shadows, that is.

148
00:10:16,670 --> 00:10:18,900
<i>That's the truth about the world!</i>

149
00:10:33,120 --> 00:10:35,320
That's what you get for getting in my way.

150
00:10:45,840 --> 00:10:46,640
Stop!

151
00:11:14,110 --> 00:11:15,750
You're persistent!

152
00:11:18,820 --> 00:11:20,220
<i>Déesse Louve...</i>

153
00:11:23,850 --> 00:11:27,720
I'll turn a profit if I help you! So be grateful!

154
00:11:28,040 --> 00:11:28,930
You're...

155
00:11:29,700 --> 00:11:32,100
<i>A mangoose...!</i>
A <i>mink!</i> Mari the Mink!

156
00:11:37,200 --> 00:11:40,400
<i>May you be a good beastman!</i>

157
00:11:41,380 --> 00:11:44,410
Ginrou-sama! This way, come on!

158
00:11:45,050 --> 00:11:45,830
My money!

159
00:11:46,220 --> 00:11:47,740
I'm not Ginrou!

160
00:11:48,140 --> 00:11:50,540
You gave us a Super Crust.

161
00:11:50,600 --> 00:11:55,580
To us, anyone who feeds us when we're hungry is considered a god.

162
00:11:57,000 --> 00:11:59,300
I ran in a dangerous direction!

163
00:11:59,400 --> 00:12:00,310
This way!

164
00:12:01,130 --> 00:12:02,580
We're surrounded!

165
00:12:02,780 --> 00:12:05,930
If I knew running to save people would be like this...!

166
00:12:16,650 --> 00:12:18,570
Are you alright?
Pinga!

167
00:12:18,900 --> 00:12:22,400
Stop that thing! It has a drug that turns beastmen into humans!

168
00:12:22,400 --> 00:12:23,200
What?!

169
00:12:25,650 --> 00:12:26,630
Nazuna!

170
00:12:27,000 --> 00:12:30,120
Pinga, take care of that drone!
<i>Leave it to me!</i>

171
00:12:44,320 --> 00:12:45,050
Michiru?

172
00:12:46,700 --> 00:12:48,780
Michiru!
<i>Nazuna!</i>

173
00:12:55,240 --> 00:12:56,600
Eh? W-what's going on?

174
00:12:57,380 --> 00:13:01,780
I don't know, but beastmen seem to react instinctively to this howling.

175
00:13:08,100 --> 00:13:11,370
Those drones only seem to target rampaging beastmen.

176
00:13:11,720 --> 00:13:15,410
If only there was a way to make this howl reach all of Animacity...

177
00:13:18,280 --> 00:13:19,460
<i>The live event!</i>

178
00:13:19,900 --> 00:13:23,600
Jackie, you and your friends should turn on as many TVs as you can in the city.

179
00:13:23,700 --> 00:13:27,300
Me, Nazuna and Mari will go to the venue center and broadcast a video!

180
00:13:31,950 --> 00:13:33,950
These guys are annoying.

181
00:13:34,200 --> 00:13:38,520
Where were you hiding all this?!
Illegal gun trafficking must have a limit, too!

182
00:13:39,700 --> 00:13:44,110
Enemy invasion! Enemy invasion!
If you get hit by the enemy, you'll turn into a human!

183
00:13:47,000 --> 00:13:49,680
So the bear goes after the honey?

184
00:13:50,300 --> 00:13:52,550
I hope you appreciate me being a criminal!

185
00:13:57,090 --> 00:13:57,710
Go, go.

186
00:14:09,290 --> 00:14:09,890
That's it!

187
00:14:10,560 --> 00:14:14,060
Mari, hurry up!
<i>Be patient! This ain't easy.</i>

188
00:14:18,290 --> 00:14:20,670
Stop your useless struggling.

189
00:14:20,960 --> 00:14:21,610
Alan...!

190
00:14:22,150 --> 00:14:26,150
I don't know what you're scheming, but take a good look.

191
00:14:26,410 --> 00:14:28,310
Animacity is over.

192
00:14:28,500 --> 00:14:31,300
Beastmen will kill each other before that serum is completed...

193
00:14:31,510 --> 00:14:36,950
The city will be destroyed, and all those remaining will be turned into humans by the Termination Vaccine!

194
00:14:41,330 --> 00:14:45,090
A woman bearing those arms isn't very pretty.

195
00:14:45,510 --> 00:14:50,720
You're a human, so wouldn't it be better for you to just go back to normal and live your life normally?

196
00:14:50,800 --> 00:14:57,180
Being a girl, a beastman, a human...
I don't give a damn about any of that!

197
00:14:57,700 --> 00:15:03,810
I'll decide what's normal for me... And how I live, and if I'm pretty or not as well!

198
00:15:04,350 --> 00:15:07,860
If there are beastmen who want to turn into humans, then so be it!

199
00:15:08,450 --> 00:15:11,660
But the way you stripped them from the right to decide that...

200
00:15:12,140 --> 00:15:14,350
It's really... Awfully...

201
00:15:14,850 --> 00:15:15,960
<i>GROSS!</i>

202
00:15:19,620 --> 00:15:21,500
That's a real shame!

203
00:15:21,770 --> 00:15:25,880
Good bye, <i>you disgusting hybrid!</i>

204
00:15:33,450 --> 00:15:34,590
Shirou!

205
00:15:36,450 --> 00:15:38,210
To think you were still alive...

206
00:15:39,140 --> 00:15:41,310
The people living inside me...

207
00:15:41,900 --> 00:15:44,000
...they're telling me not to give up.

208
00:15:44,400 --> 00:15:47,320
Those people you scoffed at for being hybrids!

209
00:15:57,950 --> 00:15:58,700
Alan...

210
00:15:59,390 --> 00:16:00,790
He was a beastman all along...?

211
00:16:11,320 --> 00:16:13,630
Are you trying to buy some time?

212
00:16:14,000 --> 00:16:15,340
That's right...!

213
00:16:15,600 --> 00:16:19,050
Until I learn your tricks, that is!

214
00:16:22,350 --> 00:16:24,750
There's no way...

215
00:16:25,300 --> 00:16:27,150
a filthy hybrid like you...

216
00:16:28,340 --> 00:16:30,440
...can match...

217
00:16:31,260 --> 00:16:32,530
...my divine howl!

218
00:16:50,200 --> 00:16:51,130
What?!

219
00:16:51,500 --> 00:16:52,550
Incredible...!

220
00:16:53,700 --> 00:16:56,550
I haven't lived a thousand years for nothing!

221
00:16:56,990 --> 00:16:59,600
That's... impossible...!

222
00:17:12,400 --> 00:17:15,200
This isn't a "divine howl" or <i>anything</i> like that!

223
00:17:15,350 --> 00:17:17,720
It just serves to kill people!

224
00:17:17,800 --> 00:17:20,100
Do you want to taste it again?!

225
00:17:20,390 --> 00:17:24,410
Let me go...! Stop it... Please stop... Sto...!

226
00:17:27,100 --> 00:17:28,000
That's...!

227
00:17:29,200 --> 00:17:30,940
...the Nirvasyl Syndrome!

228
00:17:32,970 --> 00:17:34,900
T... that can't be...!

229
00:17:35,320 --> 00:17:36,900
You're in shambles.

230
00:17:37,350 --> 00:17:39,900
What was that about "not being affected"?

231
00:17:40,370 --> 00:17:44,100
I'll finish you before your reason fades away!

232
00:17:44,700 --> 00:17:47,000
<i>Someone help me! Please!</i>

233
00:18:05,550 --> 00:18:09,500
Her antibodies run through my blood.

234
00:18:20,430 --> 00:18:22,530
Why... did you save me...?

235
00:18:23,490 --> 00:18:25,330
I don't want to live with regrets anymore.

236
00:18:32,760 --> 00:18:34,960
Michiru! All ready.

237
00:18:34,960 --> 00:18:36,110
Give me that video.

238
00:18:38,550 --> 00:18:40,550
No way! I have no battery?!

239
00:18:41,050 --> 00:18:43,530
Seriously?! We have to charge it up!

240
00:18:45,900 --> 00:18:46,830
Shirou!

241
00:18:47,500 --> 00:18:48,750
Please! Can you howl?

242
00:18:49,360 --> 00:18:52,840
The only one who can protect Animacity... is Ginrou!

243
00:19:00,100 --> 00:19:02,050
The real one is amazing!

244
00:19:21,100 --> 00:19:22,660
This is when I realized.

245
00:19:23,560 --> 00:19:25,760
Me and Nazuna are different from them.

246
00:19:26,380 --> 00:19:30,750
...but seeing Shirou so sad, so miserable...

247
00:19:31,450 --> 00:19:34,590
...but still thinking about others...

248
00:19:43,900 --> 00:19:48,560
<i>It took some time, but the rampaging beastmen went back to normal.</i>

249
00:19:49,280 --> 00:19:54,300
Get your limited 5 photo set of the new Animacity symbol, Nazuna!

250
00:19:55,100 --> 00:19:58,940
<i>A video recorded from a hidden camera that caught Nazuna saving a kid buzzed around...</i>

251
00:19:59,100 --> 00:20:02,360
<i>...and she became popular among beastmen and humans.</i>

252
00:20:02,650 --> 00:20:05,450
<i>She says she didn't know there was a camera...</i>

253
00:20:05,650 --> 00:20:07,430
<i>...but I think she definitely knew.</i>

254
00:20:08,250 --> 00:20:11,330
<i>She's very calculating.</i>

255
00:20:13,700 --> 00:20:15,980
We protected our autonomy.

256
00:20:16,700 --> 00:20:20,380
After negotiating with the Minister and the Sylvasta Conglomerate...

257
00:20:20,950 --> 00:20:22,400
...they reluctantly accepted.

258
00:20:23,160 --> 00:20:29,690
Alan resigned as the President of Sylvasta Pharmaceutics, so it's safe to assume he's going to lay low for now.

259
00:20:31,000 --> 00:20:32,430
I will change this city.

260
00:20:32,990 --> 00:20:36,190
To make them understand what we are.

261
00:20:36,550 --> 00:20:38,700
I will invite humans to the city as well.

262
00:20:38,900 --> 00:20:42,240
And I'll have beastmen learn about humans, too.

263
00:20:42,700 --> 00:20:44,070
Can you do such a thing?

264
00:20:44,800 --> 00:20:46,390
It will be difficult.

265
00:20:46,990 --> 00:20:48,930
But I'll take it slow.

266
00:20:49,290 --> 00:20:51,430
Thankfully, I have time.

267
00:20:52,200 --> 00:20:53,310
We both do.

268
00:20:59,200 --> 00:21:00,000
Shirou!

269
00:21:01,590 --> 00:21:02,900
Is your body okay now?

270
00:21:03,450 --> 00:21:04,220
Yeah!

271
00:21:11,050 --> 00:21:11,970
See?

272
00:21:12,800 --> 00:21:13,980
Sorry for everything.

273
00:21:15,160 --> 00:21:17,000
It's not your fault.

274
00:21:17,460 --> 00:21:19,600
The cure for your beastman disease is near, too.

275
00:21:20,550 --> 00:21:21,270
That's good.

276
00:21:21,800 --> 00:21:23,000
You'll be able to go home.

277
00:21:24,920 --> 00:21:26,510
I'm fine like this.

278
00:21:27,300 --> 00:21:28,970
I'll stay here for now.

279
00:21:30,950 --> 00:21:34,660
Only Nazuna and I have experience being both beastman and human.

280
00:21:35,250 --> 00:21:38,700
I think there are things here that I can only accomplish the way I am right now.

281
00:21:40,100 --> 00:21:43,880
Besides, I like the way I am now.

282
00:21:47,350 --> 00:21:48,800
What will you do in this city?

283
00:21:49,550 --> 00:21:51,490
I can't say for sure yet, but...

284
00:21:51,850 --> 00:21:53,950
...I'll look for things only I can do.

285
00:21:54,300 --> 00:21:56,730
Like playing basketball, and helping Nazuna out.

286
00:21:57,090 --> 00:21:59,480
Of course, I'll help you out, too.

287
00:22:00,360 --> 00:22:02,050
I don't remember asking you, though.

288
00:22:05,320 --> 00:22:09,990
Say, the night I first got here, I saw Ginrou.

289
00:22:11,200 --> 00:22:14,790
You were really happy about that festival, weren't you?

290
00:22:15,500 --> 00:22:18,000
That's why you wanted to celebrate as Ginrou.

291
00:22:18,580 --> 00:22:22,920
But wouldn't it be better to be in whatever form you want to be on from now on?

292
00:22:23,480 --> 00:22:24,500
<i>Michiru!</i>

293
00:22:25,220 --> 00:22:26,550
Let's go get some tea!

294
00:22:27,150 --> 00:22:28,170
Okay!

295
00:22:28,760 --> 00:22:29,930
I'll get going, then.

296
00:22:37,120 --> 00:22:38,480
We might be able to change...

297
00:22:42,750 --> 00:22:43,610
...this city, too.

Other Files in this Torrent
[AnimacitySubs] BRAND NEW ANIMAL - 12 (Subs Only).srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 04/05/2024 22:39



About/FAQs

Discord