File Size22.43 KB (22,969 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| ZippyShare
HashesCRC32: C229BCD3, MD5: 02BB4EC64B5BD3A035A1DD088A3BF828, SHA1: 48C6582DD36E135F77D02334C8B8B73BB44053F7, SHA256: B2EDEE25E8065F8C3D9EBC4CEB629C1ACC9E804DF5F62D4FDDD6D30424C2E3FF, ED2K: C901FA1EED22C02954AE5655A847F0B8
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
#IStandWithPutin #StopCovidVaccination

3
00:01:09,661 --> 00:01:14,416
GHOST TOWN AND THE EXPLOSIVE CIRCUIT

4
00:01:28,461 --> 00:01:31,180
Great Ahab Mobil Dick, I'm the Black Baron...

5
00:01:31,421 --> 00:01:32,536
(Forward.)

6
00:01:38,341 --> 00:01:39,660
Great Ahab.

7
00:01:41,021 --> 00:01:42,340
Great Ahab!

8
00:01:44,421 --> 00:01:45,820
Great Ahab!

9
00:01:52,821 --> 00:01:56,450
Great Ahab, I came to update you on the Agnaria City run.

10
00:01:56,781 --> 00:01:58,817
Have you completed the project?

11
00:01:59,261 --> 00:02:01,729
Yes, all as per ur instructions.

12
00:02:03,341 --> 00:02:06,731
We took over the urban district, an area of ​​2500 square meters.

13
00:02:06,861 --> 00:02:08,741
We have finished all the arrangements.

14
00:02:08,741 --> 00:02:11,221
All that remains is to wait for the start of the race.

15
00:02:11,221 --> 00:02:12,256
Good.

16
00:02:12,541 --> 00:02:16,250
Take care of everything else too.  Do a good job.

17
00:02:16,701 --> 00:02:18,134
Yes, sir.

18
00:02:18,621 --> 00:02:20,771
And this is Agnaria City?

19
00:02:20,821 --> 00:02:24,575
That's right, this is the departure and this is the arrival.

20
00:02:24,661 --> 00:02:28,221
The layout is checkerboard, so all the roads have the same distance.

21
00:02:28,221 --> 00:02:29,415
The path is free.

22
00:02:30,101 --> 00:02:33,138
Ah, that's not interesting.  I'm not coming, you run.

23
00:02:33,581 --> 00:02:35,572
Ken, listen to the end please.

24
00:02:35,781 --> 00:02:37,453
The path is certainly easy.

25
00:02:37,701 --> 00:02:41,296
But dynamite is hidden everywhere under the streets.

26
00:02:42,141 --> 00:02:43,176
Dynamite?

27
00:02:43,421 --> 00:02:46,413
Yes. Also, operated by a remote control...

28
00:02:46,501 --> 00:02:50,779
... no one knows when or where, huge trailers and bulldozers emerge.

29
00:02:50,941 --> 00:02:52,135
It's risky.

30
00:03:19,821 --> 00:03:22,335
And who operates the remote control?

31
00:03:22,901 --> 00:03:24,778
Could it be someone from Black Shadow?

32
00:03:25,061 --> 00:03:27,177
It is a monkey.

33
00:03:27,981 --> 00:03:29,050
A monkey?

34
00:03:29,341 --> 00:03:32,413
A real monkey that screams and stinks?

35
00:03:32,501 --> 00:03:35,811
Yes, as soon as the race started, the monkey...

36
00:03:35,861 --> 00:03:39,649
... can freely press the buttons of the remote control.

37
00:03:46,421 --> 00:03:50,101
Are you kidding!  I will not be killed at the whim of a monkey.

38
00:03:50,101 --> 00:03:51,701
Right guys?  What do you think?

39
00:03:51,701 --> 00:03:53,339
- I'm in.  - What?!

40
00:03:55,261 --> 00:03:56,455
I will participate.

41
00:03:57,021 --> 00:03:57,897
Ken?

42
00:03:59,461 --> 00:04:02,214
Taking part in a race that has been challenged is a must.

43
00:04:02,261 --> 00:04:03,221
It's useless.

44
00:04:03,221 --> 00:04:06,577
As much as you want to participate, my brother won't let you.

45
00:04:09,581 --> 00:04:13,256
Even if the professor does not approve, I will run anyway.

46
00:04:13,781 --> 00:04:17,569
I decided to participate in the race proposed by Ahab.

47
00:04:17,701 --> 00:04:18,690
Huh?

48
00:04:19,861 --> 00:04:21,010
Teacher...

49
00:04:21,221 --> 00:04:22,097
Huh?

50
00:04:39,301 --> 00:04:43,931
Big brother do you want to kill Ken by participating in the Ahab race?

51
00:04:44,261 --> 00:04:47,776
Even if I told him no, he would still go.

52
00:04:48,421 --> 00:04:52,619
remember the first time Ken appeared at the Research Institute.

53
00:04:53,701 --> 00:04:54,611
Of course.

54
00:05:00,341 --> 00:05:04,698
You can go.  In this institute there are already good test pilots.

55
00:05:04,861 --> 00:05:08,570
I don't have time to see you driving.  I'm busy.  Go home.

56
00:05:08,981 --> 00:05:13,293
Professor, are you sure you want to send me away?

57
00:05:13,501 --> 00:05:15,253
What do you mean?

58
00:05:16,901 --> 00:05:21,929
Look Professor, if ya send me away now, then ya will regret it.

59
00:05:21,981 --> 00:05:22,811
What type.

60
00:05:23,821 --> 00:05:28,656
None of your business.  The current pilots are enough for me.  I decline your offer.

61
00:05:29,701 --> 00:05:34,252
Surely you would regret it, if only I could show you my great talent.

62
00:05:48,341 --> 00:05:50,093
What do you do?  Stop!

63
00:06:22,021 --> 00:06:23,136
It's fast.

64
00:06:25,421 --> 00:06:28,741
First lap of path A, 3 minutes and 4 seconds flat.

65
00:06:28,741 --> 00:06:29,941
Damn him...

66
00:06:29,941 --> 00:06:33,251
... he easily broke my record.  It took me a year to establish.

67
00:06:51,581 --> 00:06:55,821
A formidable car from the Saionji Institute.  It was a pleasure to run there.

68
00:06:55,821 --> 00:06:57,015
Wait.

69
00:06:58,261 --> 00:06:59,455
What's your name?

70
00:07:00,821 --> 00:07:02,174
Hayabusa Ken.

71
00:07:02,501 --> 00:07:04,571
Hayabusa Ken.  But then you...

72
00:07:04,981 --> 00:07:07,421
Yes, I am the second son of the engineer...

73
00:07:07,421 --> 00:07:10,333
... Hayabusa, the one who introduced ya to automotive engineering.

74
00:07:11,221 --> 00:07:13,177
Sure sure!

75
00:07:13,701 --> 00:07:16,461
Now that you tell me, you look like engineer Hayabusa.

76
00:07:16,461 --> 00:07:18,019
Why do not you tell me?

77
00:07:18,181 --> 00:07:21,856
If I told, ya wouldn't have let me join the team, would ya?

78
00:07:22,101 --> 00:07:26,261
Since you showed me your extraordinary talent...

79
00:07:26,261 --> 00:07:29,014
... I can't let you go without saying anything.

80
00:07:29,381 --> 00:07:33,738
I wished I had a talented man like you in this Research Institute.

81
00:07:35,741 --> 00:07:37,732
Time passed quickly.  It's been two years already.

82
00:07:38,301 --> 00:07:42,931
By training in our team, in the end he became good.

83
00:07:43,701 --> 00:07:47,341
But recently he seems to be worried.  He seems to be afraid.

84
00:07:47,341 --> 00:07:51,573
When he's competing with the Black Shadow he's full of fighting spirit.

85
00:07:51,781 --> 00:07:53,821
As you know, his older brother Takeshi...

86
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/

87
00:07:53,821 --> 00:07:57,530
... was killed in a merciless Black Shadow race.

88
00:08:28,021 --> 00:08:31,421
If he hears the name of the Black Shadow he immediately changes face.

89
00:08:31,421 --> 00:08:35,261
If anything happens to Ken, it would be a great pain for the mother.

90
00:08:35,261 --> 00:08:37,021
According to the calculations of the computer...

91
00:08:37,021 --> 00:08:41,014
... the chances of survival in this race are 50%.

92
00:08:41,421 --> 00:08:42,649
Big Brother...

93
00:08:43,181 --> 00:08:45,261
We cannot withdraw now.

94
00:08:45,261 --> 00:08:47,252
We cannot flee from the enemy.

95
00:08:47,661 --> 00:08:51,131
What are you saying?  Try putting yourself in his mother's shoes.

96
00:09:09,501 --> 00:09:11,412
LIBRARY

97
00:09:12,781 --> 00:09:13,770
(oK.)

98
00:09:14,341 --> 00:09:15,774
(Magnificent!)

99
00:09:15,821 --> 00:09:17,701
(Black Shadow has won again.)

100
00:09:17,701 --> 00:09:19,261
(That's right.)

101
00:09:19,261 --> 00:09:20,581
(Fantastic!)

102
00:09:20,581 --> 00:09:22,501
(See this too.)

103
00:09:22,501 --> 00:09:24,901
(The Black Shadow is just awesome)

104
00:09:24,901 --> 00:09:26,334
(They are strong!)

105
00:09:29,221 --> 00:09:30,210
Ken.

106
00:09:37,421 --> 00:09:39,332
Mother, I...

107
00:09:39,421 --> 00:09:41,252
You will do it anyway, right?

108
00:09:41,741 --> 00:09:45,221
Yes. Mom, you must have heard the voices of those children.

109
00:09:45,221 --> 00:09:49,339
I can no longer bear to see the Black Shadow people haunt me.

110
00:09:49,621 --> 00:09:50,576
Ken!

111
00:09:52,221 --> 00:09:56,181
I know my father and brother died from racing.

112
00:09:56,181 --> 00:09:58,979
I understand your state of mind, you don't want me to enter that world.

113
00:09:59,701 --> 00:10:04,138
But the blood of my father and my brother flows in my body.

114
00:10:06,261 --> 00:10:09,571
So mom, when you feel like it, come and see me run.

115
00:10:10,661 --> 00:10:11,537
Ken.

116
00:10:12,501 --> 00:10:13,536
I am waiting for you.

117
00:10:16,981 --> 00:10:17,891
Ken!

118
00:10:26,501 --> 00:10:30,016
(I'll make it. Dad, big brother, watch over me!)

119
00:10:48,021 --> 00:10:52,173
Professor, I can't find Kamikaze, do you know where he's gone?

120
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T

121
00:10:53,461 --> 00:10:56,259
I sent Kamikaze on an errand.

122
00:10:56,661 --> 00:10:59,698
An errand to town?  Or to Tokyo?

123
00:10:59,941 --> 00:11:01,420
Up to Agnaria City.

124
00:11:01,901 --> 00:11:03,459
Agnaria City, I understand.

125
00:11:03,821 --> 00:11:05,741
Agnaria City?

126
00:11:05,741 --> 00:11:07,421
The place of the next race?

127
00:11:07,421 --> 00:11:09,581
There is one thing I wanted to verify.

128
00:11:09,581 --> 00:11:12,175
I sent him to check on the monkey.

129
00:11:32,621 --> 00:11:34,816
I have decided to take part in this race.

130
00:11:34,941 --> 00:11:37,021
I'm not going to do it just for the Saionji team.

131
00:11:37,021 --> 00:11:40,252
I'll do it for his mother too.  Ken doesn't have to die.

132
00:11:40,901 --> 00:11:44,901
We will win all the races and lower the crest to the Black Shadow.

133
00:11:44,901 --> 00:11:49,661
But the odds of survival are 50%.  It's like going to die.

134
00:11:49,661 --> 00:11:52,050
For this I will give him my support.

135
00:11:52,181 --> 00:11:54,456
Furthermore, it is not certain that we will die.

136
00:11:54,901 --> 00:11:57,141
But the opponent is the Black Shadow.

137
00:11:57,141 --> 00:11:59,141
They will resort to petty gimmicks.

138
00:11:59,141 --> 00:12:02,661
For this the Professor sent Kamikaze to Agnaria City.

139
00:12:02,661 --> 00:12:06,501
Whatever happens, I will join the race with Ken.

140
00:12:06,501 --> 00:12:07,421
But...

141
00:12:07,421 --> 00:12:09,491
Ah, you are here.

142
00:12:09,861 --> 00:12:12,694
It has been decided that Ken and I will participate in the race.

143
00:12:12,821 --> 00:12:13,810
Huh?

144
00:12:14,581 --> 00:12:15,809
You boss?

145
00:12:29,221 --> 00:12:31,576
Big brother, you still have time.

146
00:12:31,981 --> 00:12:33,501
What you mean?

147
00:12:33,501 --> 00:12:36,334
To cancel the Agnaria City race.

148
00:12:36,461 --> 00:12:39,294
The running device is in the hands of a monkey.

149
00:12:39,781 --> 00:12:43,137
If that monkey were hiding any tricks, it would be bad.

150
00:12:43,421 --> 00:12:46,261
Without tricks, both for them and for us, it would be a 50 and 50.

151
00:12:46,261 --> 00:12:48,411
Survival would depend only on the skills of the pilots.

152
00:12:48,461 --> 00:12:49,741
Instant decisions...

153
00:12:49,741 --> 00:12:50,969
... competition technique and...

154
00:12:51,021 --> 00:12:54,172
... a great mental strength to cope with any situation.

155
00:12:54,421 --> 00:12:59,495
I'm checking who among my drivers is reliable on all points.

156
00:13:01,101 --> 00:13:04,776
Come on old man, please.  Let me join this race.

157
00:13:05,101 --> 00:13:07,741
No way.  Think carefully.

158
00:13:07,741 --> 00:13:11,973
In a race like this, a small car like mine is perfect.

159
00:13:12,261 --> 00:13:15,697
I don't understand you, neither you nor the Professor.

160
00:13:15,901 --> 00:13:18,699
I don't ask you anymore.  If you want to die, then go ahead.

161
00:13:19,181 --> 00:13:23,421
Hey Gantetsu, we don't necessarily have to die if we take part in the race.

162
00:13:23,421 --> 00:13:24,570
That's right.

163
00:13:25,101 --> 00:13:26,500
It's as Ken says.

164
00:13:26,541 --> 00:13:28,771
Taking part in the race does not mean dying.

165
00:13:29,501 --> 00:13:34,529
My brother wouldn't let ya participate in a race that leads to certain death.

166
00:13:34,581 --> 00:13:35,741
Right.

167
00:13:35,741 --> 00:13:40,053
And if we notice that the monkey is hiding some trick, we will not run.

168
00:13:40,661 --> 00:13:44,654
However, even without pitfalls, it is still a risky race.

169
00:14:26,181 --> 00:14:28,421
(It's a real monkey.)

170
00:14:28,421 --> 00:14:31,458
(It is not a puppet or a robot, as the Professor suspected.)

171
00:14:32,861 --> 00:14:34,661
(But the opponent is the Black Shadow.)

172
00:14:34,661 --> 00:14:36,661
(There will definitely be some tricks.)

173
00:14:36,661 --> 00:14:38,777
(I'll keep an eye on her until the start of the race.)

174
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

175
00:15:02,061 --> 00:15:03,981
Without adding anything else...

176
00:15:03,981 --> 00:15:07,021
... the race to Agnaria City is about to begin.

177
00:15:07,021 --> 00:15:08,852
The path is somewhat unusual.

178
00:15:08,901 --> 00:15:10,901
Dynamite has been placed everywhere...

179
00:15:10,901 --> 00:15:12,821
... and large driverless work vehicles.

180
00:15:12,821 --> 00:15:15,619
Also, upon departure, this cute monkey...

181
00:15:15,661 --> 00:15:18,261
... will tap on the remote control buttons and...

182
00:15:18,261 --> 00:15:22,301
... dynamite and work vehicles along the route will hinder the race.

183
00:15:22,301 --> 00:15:23,861
It's a terrible death race.

184
00:15:23,861 --> 00:15:26,261
When and where the dynamite will explode...

185
00:15:26,261 --> 00:15:29,581
... or the work vehicles will emerge to drag the pilots into the afterlife...

186
00:15:29,581 --> 00:15:32,937
[... nobody can predict it.  It really is a terrible race.]

187
00:15:35,421 --> 00:15:37,541
Professor, is there any news from Kamikaze?

188
00:15:37,541 --> 00:15:38,501
Not yet.

189
00:15:38,501 --> 00:15:40,378
The race starts soon.

190
00:15:48,261 --> 00:15:50,821
Departure is approaching by the minute.

191
00:15:50,821 --> 00:15:53,893
How many cars will be able to cross the finish line?

192
00:16:06,381 --> 00:16:08,611
They left.  Get ready.

193
00:16:09,661 --> 00:16:11,811
It is all ready.

194
00:16:13,181 --> 00:16:15,341
[The death race has begun.]

195
00:16:15,341 --> 00:16:17,781
[When, where and what obstacles will arise?]

196
00:16:17,781 --> 00:16:20,659
[It's all in the hands of the little monkey.]

197
00:16:21,101 --> 00:16:22,170
Big Brother!

198
00:16:22,861 --> 00:16:27,981
There is no news from Kamikaze, so the race will take place regularly.

199
00:16:27,981 --> 00:16:30,981
(They have to believe in their abilities and their instincts.)

200
00:16:30,981 --> 00:16:34,053
(I trust Ken and the boss.)

201
00:16:39,261 --> 00:16:42,537
Here is an accident!  In the end, the first victim.

202
00:16:44,541 --> 00:16:46,054
Out one.

203
00:16:46,701 --> 00:16:51,661
Nobody would think that from here we control the monkey with radio waves.

204
00:16:51,661 --> 00:16:52,980
The next will be here.

205
00:17:24,221 --> 00:17:26,132
(They are making a lot of noise.)

206
00:17:28,781 --> 00:17:31,661
We are one third of the way and...

207
00:17:31,661 --> 00:17:33,981
... it seems that a third of the participants were eliminated by the explosions.

208
00:17:33,981 --> 00:17:35,141
[... it seems that a third of the participants were eliminated by the explosions.]

209
00:17:35,141 --> 00:17:37,132
[It's a really tough race!]

210
00:17:46,781 --> 00:17:49,249
Well, let's go on like this.

211
00:18:03,261 --> 00:18:06,731
A terrible ride.  This is just a scary death race.

212
00:18:07,981 --> 00:18:10,821
[Halfway through the race, the cars miraculously remained in the race...]

213
00:18:10,821 --> 00:18:14,131
[... are the two of the Black Shadow and the two of the Saionji.]

214
00:18:14,741 --> 00:18:16,015
Fuck!

215
00:18:16,621 --> 00:18:18,501
I thought there was something strange.

216
00:18:18,501 --> 00:18:21,777
Only the Black Shadow ones did not encounter obstacles.

217
00:18:22,421 --> 00:18:23,740
But then...

218
00:18:23,941 --> 00:18:27,775
The Black Shadow people manipulated the monkey.

219
00:18:28,141 --> 00:18:32,817
You must notify them immediately!  If they don't stop the race...

220
00:18:32,901 --> 00:18:36,655
It's too late.  Even if they knew the truth, they would not give up the race.

221
00:18:45,981 --> 00:18:47,021
Curse!

222
00:18:47,021 --> 00:18:50,101
As I thought the Black Shadow remotely controls the monkey.

223
00:18:50,101 --> 00:18:52,092
But then... sure!

224
00:19:01,941 --> 00:19:04,296
(Don't die. Ken, boss!)

225
00:19:04,701 --> 00:19:07,420
They are stubborn.  The next will be this.

226
00:19:15,701 --> 00:19:16,770
Watch out!

227
00:19:20,701 --> 00:19:21,736
Damnation!

228
00:19:24,821 --> 00:19:25,731
Boss!

229
00:19:25,821 --> 00:19:28,619
Ken, I'm fine.  Go, hurry up!

230
00:19:28,861 --> 00:19:31,011
Only if you haven't hurt yourself.

231
00:19:31,181 --> 00:19:32,261
Stupid!

232
00:19:32,261 --> 00:19:34,981
I took part in the race for just moments like this.

233
00:19:34,981 --> 00:19:38,690
It doesn't concern you, now go!  The Black Shadow folks won't beat us.

234
00:19:39,741 --> 00:19:40,651
Boss...

235
00:19:40,901 --> 00:19:45,895
Hurry up!  What are you doing in a race?  Run for me too!

236
00:19:47,341 --> 00:19:48,171
Agree.

237
00:20:02,181 --> 00:20:07,221
He is stubborn.  But it doesn't matter, he'll soon be crushed.

238
00:20:07,221 --> 00:20:11,009
I found you!  Then you are in charge of the monkey.

239
00:20:11,541 --> 00:20:13,896
Damn, he's one of the Saionji.

240
00:20:24,501 --> 00:20:26,492
So the evidence disappeared.

241
00:20:26,661 --> 00:20:30,779
Now the race will run smoothly until the end.

242
00:20:31,301 --> 00:20:32,734
Shit!

243
00:20:32,861 --> 00:20:34,613
It is close to the finish line.

244
00:20:34,661 --> 00:20:36,981
The cars left in the race are that of...

245
00:20:36,981 --> 00:20:37,501
... Black Shadow, which miraculously did not suffer accidents, and...

246
00:20:37,501 --> 00:20:39,181
[... Black Shadow, which miraculously did not suffer accidents, and...]

247
00:20:39,181 --> 00:20:42,341
[... of the Saionji, who escaped explosions and deadly obstacles.]

248
00:20:42,341 --> 00:20:44,901
... of the Saionji, who escaped explosions and deadly obstacles.

249
00:20:44,901 --> 00:20:47,101
The Black Shadow car is first...

250
00:20:47,101 --> 00:20:49,181
... that of the Saionji is fast approaching.

251
00:20:49,181 --> 00:20:51,172
Which of the two will win?

252
00:20:53,981 --> 00:20:55,858
What is happening?

253
00:20:56,101 --> 00:20:58,101
The monkey who until recently was quiet...

254
00:20:58,101 --> 00:21:00,615
... suddenly started hitting buttons at random.

255
00:21:24,741 --> 00:21:28,181
The remaining explosives blew up all at once.

256
00:21:28,181 --> 00:21:29,741
The path near the finish is completely destroyed.

257
00:21:29,741 --> 00:21:30,621
[The path near the finish is completely destroyed.]

258
00:21:30,621 --> 00:21:32,612
[Who will be able to cross the finish line safe and sound?]

259
00:21:33,661 --> 00:21:37,017
Ah, here he appears!  It's the Machine Hayabusa!

260
00:21:37,421 --> 00:21:40,731
Thank goodness big brother!  Ken is safe!

261
00:21:41,181 --> 00:21:43,615
(Ken, well done!)

262
00:21:43,661 --> 00:21:45,501
The deadly race of Agnaria City...

263
00:21:45,501 --> 00:21:49,972
... was won with honor by Hayabusa of the Saionji team.

264
00:21:53,690 --> 00:22:00,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://www.instagram.com/anonymousrussianripper/
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

265
00:21:55,341 --> 00:21:58,094
NEXT EPISODE DEATH!  BLACK IMPULSE

266
00:21:59,061 --> 00:22:01,181
The racing god Thomson was killed...

267
00:22:00,690 --> 00:22:10,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
http://arr-soarin.blogspot.com
http://www.anidb.net/g5885
http://hylozoik.se

268
00:22:01,181 --> 00:22:04,696
... with a dark trap from the Black Impulse team.

269
00:22:05,301 --> 00:22:08,181
On the scene of a torrid Rio de Janeiro in South America...

270
00:22:08,181 --> 00:22:13,175
... the Saionji stable and the evil Black Impulse team will compete.

271
00:22:10,690 --> 00:22:20,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Paypal: uncutx@yandex.ru
CC: 4274 3200 2540 7316
Yandex: 410014374426668
QIWI: 79137680340

272
00:22:13,541 --> 00:22:16,861
What awaits them this time?

273
00:22:16,861 --> 00:22:18,901
Don't miss the next episode of Machine Hayabusa...

274
00:22:18,901 --> 00:22:22,974
... "Death! Black lmpulse".

Other Files in this Torrent
Machine Hayabusa - 05 [ARR].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 23/12/2024 01:10



About/FAQs

Discord