File Size19.70 KB (20,177 bytes)
DownloadAnonFiles | ClickNUpload | DownloadGG | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| ZippyShare
HashesCRC32: FD3BD687, MD5: 3DF14452E0B7A6D424838F887A0BFDA3, SHA1: 558B85E14E67D0856D1CA85AF8D0C3E6036D0B3F, SHA256: 4350EAA62BD05969EAC294A78DE2B98240E45E5F2BADF4F5F1F18B8A35A67EF5, ED2K: 3D1C8B3FDF9411D4B8C79C04964BF9E6
Additional Info
1
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
If you're translator, editor,
raw-provider or sponsor, please
contact us! http://twitter.com/AnagaminX

2
00:00:02,440 --> 00:00:15,592
{\a6}Presented by Anonymous Russian Rippers (straight_forward@mail.ru)
#IStandWithPutin #StopCovidVaccination

3
00:02:22,021 --> 00:02:25,172
Where I am?  I recognize that!

4
00:02:25,221 --> 00:02:29,578
It is the ship that brings the children who are to be born to Earth.

5
00:02:29,741 --> 00:02:32,096
I understood: I'm in Heaven!

6
00:02:32,741 --> 00:02:34,732
Here, that's me!

7
00:02:39,541 --> 00:02:41,532
What a bad little angel I was!

8
00:02:42,621 --> 00:02:44,612
I was always making a lot of trouble.

9
00:02:44,661 --> 00:02:48,415
But I just wanted to have fun!  Life up there is so monotonous!

10
00:02:59,621 --> 00:03:01,612
These are the little hearts of children.

11
00:03:01,661 --> 00:03:04,653
The Lord divides them like this: Male and female.

12
00:03:04,781 --> 00:03:07,011
Come on, little one, open your mouth.

13
00:03:07,901 --> 00:03:11,940
Those who swallow blue hearts will be little boys,

14
00:03:11,981 --> 00:03:15,815
Those, however, who will have pink hearts will be sissies.  Take!

15
00:03:15,861 --> 00:03:18,580
I stole a blue heart from the basket!

16
00:03:19,381 --> 00:03:22,134
Hey, listen!  Would you like to be a boy?

17
00:03:22,181 --> 00:03:24,217
I don't know what good it would be.

18
00:03:24,261 --> 00:03:26,013
I'll make you a boy!

19
00:03:27,501 --> 00:03:30,174
What a pain!  I'm finally about to finish.

20
00:03:30,221 --> 00:03:33,213
Well, let's see... You have a cute little face.

21
00:03:33,261 --> 00:03:35,729
I'll make a beautiful little girl out of you!

22
00:03:35,781 --> 00:03:37,692
But I've already swallowed a blue heart.

23
00:03:38,181 --> 00:03:42,254
What did you say?  It must have been Choppy who made this mess!

24
00:03:42,301 --> 00:03:45,816
- Where are you hiding?  - Forgive me, Lord!

25
00:03:45,861 --> 00:03:48,455
Faggot!  You know that now, because of you, that child...

26
00:03:48,501 --> 00:03:52,733
won't know if he has to live like a boy or a girl?

27
00:03:52,821 --> 00:03:55,654
Go to Earth and take a heart from him!

28
00:03:55,781 --> 00:03:58,011
This is your punishment!

29
00:04:01,221 --> 00:04:03,337
Luckily I was just dreaming!

30
00:04:03,381 --> 00:04:06,100
But what I dreamed of really happened to me.

31
00:04:07,101 --> 00:04:08,932
I'm so sleepy!

32
00:04:49,421 --> 00:04:52,413
Choppy!  Choppy, wake up!

33
00:05:00,541 --> 00:05:04,458
Who is playing these jokes?

35
00:05:07,621 --> 00:05:12,092
Pegasus!  Glad to see you after a long time!

36
00:05:12,141 --> 00:05:14,416
What did you come here to do on Earth?

37
00:05:14,461 --> 00:05:16,895
In Heaven, does the Lord remember me?

38
00:05:16,941 --> 00:05:19,091
Is there something wrong, Pegasus?

39
00:05:19,141 --> 00:05:21,416
You haven't done what God wanted of you yet.

40
00:05:21,461 --> 00:05:24,021
The Lord lost his patience and commissioned me...

41
00:05:24,061 --> 00:05:27,531
... to take Sapphire's blue heart and bring it back to Heaven.

42
00:05:27,581 --> 00:05:30,254
One moment, Pegasus!  It's not my fault I haven't caught it yet!

43
00:05:30,301 --> 00:05:32,292
I have had a number of difficulties!

44
00:05:32,341 --> 00:05:34,855
I am well acquainted with everything that has happened.

45
00:05:34,901 --> 00:05:38,052
From Heaven I can see everything that happens on Earth.

46
00:05:38,141 --> 00:05:40,371
God's order is peremptory.

47
00:05:40,421 --> 00:05:42,935
I'm forced to take over your position, Choppy,

48
00:05:42,981 --> 00:05:45,017
and you will never go back to being an angel.

49
00:05:45,061 --> 00:05:47,017
Wait, Pegasus!  The...

50
00:06:06,421 --> 00:06:08,491
How uncomfortable it is to be a child!

51
00:06:08,541 --> 00:06:10,577
If I had the wings that I had in Heaven,

52
00:06:10,621 --> 00:06:12,612
I could fly instead of walking!

53
00:06:12,661 --> 00:06:15,653
Who knows, maybe I can still fly!  I want to try!

54
00:06:17,461 --> 00:06:20,373
No way!  On Earth it is quite another thing!

55
00:06:21,261 --> 00:06:25,174
- There are people!  - Look, a winged horse!

56
00:06:25,221 --> 00:06:28,338
- How beautiful it is!  - Magnificent!

57
00:06:29,021 --> 00:06:31,740
Watch!  Wonderful!

59
00:06:43,021 --> 00:06:46,218
Oh no! Sapphire is in danger!

60
00:06:53,661 --> 00:06:57,017
Majesty!  An extraordinary thing!

61
00:06:57,061 --> 00:06:59,621
A horse flying to the castle!

62
00:06:59,661 --> 00:07:02,016
What?!  It must be Pegasus!

63
00:07:02,061 --> 00:07:04,655
- he's almost on top of us!  - Let's check!

64
00:07:14,701 --> 00:07:16,692
It's Pegasus, the winged horse!

65
00:07:16,741 --> 00:07:19,460
- What a magnificent beast!  - A unique show in the world!

66
00:07:19,501 --> 00:07:22,220
Perhaps he has come to bring happiness to our kingdom.

67
00:07:22,261 --> 00:07:24,570
It is said that Pegasus always brings happiness.

68
00:07:24,621 --> 00:07:27,499
What makes you think he came for this reason?

69
00:07:28,021 --> 00:07:31,252
A legend says that the countries where Pegasus descends...

70
00:07:31,301 --> 00:07:34,657
... become prosperous and happy, so I hope it comes to us.

71
00:07:36,421 --> 00:07:38,457
I did not know this legend.

72
00:07:39,341 --> 00:07:42,060
Pegasus is flying away!  I have to make him come here!

73
00:07:53,240 --> 00:08:00,000
{\a6}Hater,don't f** with Russia,or we'll nuke you! instagram.com/anonymousrussianripper/

74
00:08:06,901 --> 00:08:10,814
Sapphire!  Sapphire...

75
00:08:11,301 --> 00:08:14,020
Choppy!  Help me get Pegasus back!

76
00:08:14,061 --> 00:08:16,097
They say he brings happiness!

77
00:08:16,141 --> 00:08:18,575
- Does he bring happiness?  - Yup!  A legend says...

78
00:08:18,621 --> 00:08:20,896
... that where he alights comes happiness!

79
00:08:20,941 --> 00:08:23,455
Pegasus will not bring you what you hope for, Sapphire!

80
00:08:23,501 --> 00:08:27,414
He came to Earth to make you a girl entirely!

81
00:08:41,341 --> 00:08:44,890
Damned luck to have heard of the winged horse legend!

82
00:09:59,861 --> 00:10:02,819
I lost sight of him!

83
00:10:02,861 --> 00:10:05,694
Listen to me: Pegasus will not bring you happiness.

84
00:10:05,741 --> 00:10:07,811
Stfu!  A horse, even he is winged,

85
00:10:07,861 --> 00:10:11,092
can't do what you say!  He can't have gone too far!

86
00:10:11,541 --> 00:10:13,816
Ah, there he is up there!

87
00:10:16,541 --> 00:10:20,773
The moment I was waiting for has come: Sapphire is finally alone!

88
00:10:26,941 --> 00:10:29,535
Damn!  What could have happened?

89
00:10:29,581 --> 00:10:32,539
Just as I was about to capture the winged horse!

92
00:10:42,901 --> 00:10:46,291
It's weird... I was sure there was someone here!

93
00:10:48,021 --> 00:10:51,570
- Baron Neelon!  - Hello, Prince!

94
00:10:51,621 --> 00:10:53,816
I am looking for a winged horse!  Have you seen it?

95
00:10:53,240 --> 00:11:00,000
{\a6}If you love this sub, pay for more! http://discord.gg/Cdpz46T

96
00:10:53,861 --> 00:10:56,056
Don't you want to joke?!  A winged horse?!

97
00:10:56,101 --> 00:10:59,650
Yup!  Pegasus, the horse that brings happiness where he rest!

98
00:10:59,701 --> 00:11:02,010
Do you know anything about him?

99
00:11:02,061 --> 00:11:05,019
No, Prince!  I passed by here by chance and did not see anything.

100
00:11:05,341 --> 00:11:07,616
If this horse brings happiness,

101
00:11:07,661 --> 00:11:09,492
I wish you to find him soon.

102
00:11:09,541 --> 00:11:11,497
Goodbye, Prince.

103
00:11:15,821 --> 00:11:18,255
It was easy to fool that stupid faggot!

104
00:11:19,501 --> 00:11:22,174
Can't imagine it was I who captured Pegasus!

105
00:11:23,181 --> 00:11:25,456
I have a wonderful idea!

106
00:11:40,261 --> 00:11:42,821
This magical house of the Grand Duke is not bad.

107
00:11:49,421 --> 00:11:53,016
First I scared the brat with the dynamite I was given...

108
00:11:53,061 --> 00:11:55,336
... and then I managed to capture that horse.

109
00:11:55,901 --> 00:11:58,256
I have never seen such a splendid horse!

110
00:11:58,301 --> 00:12:01,498
Neelon, are you really sure he will bring us happiness?

111
00:12:02,021 --> 00:12:04,137
Of course, Baron Geralamon!

112
00:12:04,581 --> 00:12:06,697
Let go of my nose now!

113
00:12:06,741 --> 00:12:08,891
I am not happy with the bites on the nose!

114
00:12:08,941 --> 00:12:10,897
You are retard!

115
00:12:10,941 --> 00:12:13,455
Calm down, please!  Don't blame me!

116
00:12:13,501 --> 00:12:15,856
After all, I brought you a one-of-a-kind horse!

117
00:12:15,901 --> 00:12:18,210
I have a great idea, dear Grand Duke!

118
00:12:18,261 --> 00:12:20,377
- Listen to me!  - What?

119
00:12:20,421 --> 00:12:22,491
- Sapphire?  - Yes, yes!

120
00:12:23,021 --> 00:12:24,818
He is looking for that horse!

121
00:12:24,861 --> 00:12:27,056
This is a very good chance to take out the Prince!

122
00:12:27,101 --> 00:12:31,140
Good!  Baron Neelon, you are smarter than I thought!

123
00:12:31,181 --> 00:12:33,217
Thanks for the compliment!

124
00:12:41,581 --> 00:12:45,290
Do you see?  Just choose the one that most resembles Pegasus!

125
00:12:45,341 --> 00:12:47,218
This no, this no...

126
00:12:47,261 --> 00:12:50,492
Definitely not: His face is a little too rounded.

127
00:12:50,661 --> 00:12:54,051
I don't like the eyes of this other colt.

128
00:12:54,221 --> 00:12:56,416
It must be a very elegant horse.

130
00:13:09,421 --> 00:13:11,616
I've finished!  Admire my masterpiece!

131
00:13:11,781 --> 00:13:15,012
Yes, you did a good job.  I admire your skill.

132
00:13:15,061 --> 00:13:17,416
Now we just have to put this wasp...

133
00:13:17,461 --> 00:13:19,929
... into the false Pegasus ear and wait.

134
00:13:19,981 --> 00:13:22,017
I anesthetized her, but as soon as she wakes up...

135
00:13:22,061 --> 00:13:24,017
... she will start buzzing in his ear!

137
00:14:07,341 --> 00:14:09,536
Who knows if I'll be able to find Pegasus!

138
00:14:09,941 --> 00:14:11,738
He is on the tower!

139
00:14:12,021 --> 00:14:15,093
Wait, Sapphire!  Listen!

140
00:14:15,141 --> 00:14:17,177
That horse's wings are fake!

141
00:14:17,221 --> 00:14:20,054
Listen!  Sapphire, wait!

142
00:14:21,021 --> 00:14:23,012
I managed to get you!

143
00:14:23,421 --> 00:14:26,219
Soon, the wasp should wake up and then...

144
00:14:26,821 --> 00:14:28,812
Come on, pony!  begin to fly!

145
00:14:28,861 --> 00:14:30,817
Three, two, one... Here we go!

146
00:14:30,861 --> 00:14:34,297
Hey, what are you doing?  What's happening to you?

148
00:14:38,541 --> 00:14:42,295
Don't jump like that, please!  Stop!

150
00:14:51,781 --> 00:14:55,410
Sapphire, hold on!  Do not fall!  What can I do?  Hold on, please!

151
00:14:53,240 --> 00:15:00,000
{\a6}Your ads and jokes could be here! fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

152
00:14:56,021 --> 00:14:58,615
Calm down, come on!  Don't fret, pony!

153
00:14:58,661 --> 00:15:00,936
She won't make it!  Opal, help her!

154
00:15:05,941 --> 00:15:11,015
Help!  Help!  Help!

155
00:15:15,501 --> 00:15:17,571
Good heavens, she's falling!

156
00:15:20,301 --> 00:15:24,010
Thank goodness!  Sapphire!  Sapphire!

157
00:15:24,341 --> 00:15:27,014
Sapphire, how are you?

158
00:15:29,301 --> 00:15:31,895
It was this wasp that made the horse go wild.

159
00:15:31,941 --> 00:15:35,536
Someone put it in his ear on purpose to get you killed.

160
00:15:35,701 --> 00:15:39,614
This colt is not Pegasus.  Who will have organized this trick?

161
00:15:39,661 --> 00:15:43,017
I'm sure it was Neelon who played this other left-handed trick on me!

162
00:15:46,901 --> 00:15:49,415
But why does that damn brat have to be so lucky?

163
00:15:49,461 --> 00:15:51,611
I can never get him out, damn it!

164
00:15:52,341 --> 00:15:55,492
- Damn!  - Neelon, what are you doing here?

165
00:15:56,021 --> 00:15:58,489
Hello, Prince!  I take a walk!

166
00:15:58,541 --> 00:16:00,850
I see that you are well and healthy!  I am pleased to!

167
00:16:00,901 --> 00:16:03,734
- See you later.  - No, wait!

168
00:16:04,261 --> 00:16:07,731
Why did you deceive me with that false Pegasus?

169
00:16:07,781 --> 00:16:09,658
Where is the real one?  Speak!

170
00:16:09,701 --> 00:16:11,498
But what are you talking about, Prince?

171
00:16:11,541 --> 00:16:14,009
- I assure you I don't know anything!  - You are a liar!

172
00:16:14,701 --> 00:16:18,011
It was you who captured him and you hide him yourself!

173
00:16:18,061 --> 00:16:21,531
If you not believe, please make sure with your eyes.

174
00:16:22,501 --> 00:16:24,935
Come, please!  I will show you the way.

177
00:16:40,381 --> 00:16:42,895
Now stop!  So I'll never find him!

178
00:16:42,941 --> 00:16:45,455
I will find out where you keep him hidden, motherfucker!

179
00:16:45,501 --> 00:16:47,253
And I will punish you!

180
00:16:55,021 --> 00:16:58,138
Dear Opal, I still need your help.

181
00:16:58,501 --> 00:17:02,210
I'm sure with your nose you'll be able to find out where Pegasus is.

182
00:17:02,261 --> 00:17:04,252
Go find him, please!

183
00:17:36,221 --> 00:17:38,655
- This time you won't have to fail.  - Of course not!

184
00:17:38,701 --> 00:17:40,293
I had already planned the second move...

185
00:17:40,341 --> 00:17:42,252
... and the next trap will be perfect!

186
00:17:42,301 --> 00:17:45,020
Do you know who we will use this time? the real Pegasus!

187
00:17:49,021 --> 00:17:51,581
- Are you Prince Sapphire?  - Yes I am.

188
00:17:53,021 --> 00:17:55,296
- Who are you?  - I'm a poor old man.

189
00:17:55,341 --> 00:17:57,332
My brothers and I live in the woods.

190
00:17:57,381 --> 00:17:59,690
We saw a winged horse wounded in the leg...

191
00:17:59,741 --> 00:18:01,333
... at the foot of the mountain...

192
00:18:01,381 --> 00:18:03,497
... and we wanted to warn you: Maybe that horse is yours.

193
00:18:03,581 --> 00:18:06,095
But Pegasus immediately heals from his wounds.

194
00:18:09,021 --> 00:18:11,740
- We see!  -He discovered us!  Let's get him out!

195
00:18:11,781 --> 00:18:14,011
Let's get it on!

196
00:18:22,501 --> 00:18:25,140
Do you know where Neelon put Pegasus?

197
00:18:25,181 --> 00:18:28,332
- Yes... - Then, if you care about life, you will lead me there!

198
00:18:40,901 --> 00:18:42,300
There he is!

199
00:18:43,021 --> 00:18:46,411
It's really him!  Now you can also leave!

200
00:18:47,701 --> 00:18:51,410
Here is the Prince!  Be ready!  He's coming!

202
00:18:54,421 --> 00:18:57,538
What happens?  Stop!  I am your colleague!

203
00:19:05,621 --> 00:19:08,010
Retarded russophobs!  That's not the Prince!

204
00:19:08,061 --> 00:19:11,451
- But he looked like him!  - But why are you so stupid?!

205
00:19:11,501 --> 00:19:14,015
Here is Sapphire!

206
00:19:15,341 --> 00:19:17,252
Pull!

207
00:19:24,621 --> 00:19:26,293
Here I am, Pegasus!

208
00:19:31,781 --> 00:19:35,012
- Sapphire, we're here!  - Be careful, Choppy!

209
00:19:35,061 --> 00:19:37,017
I will kill you!

210
00:20:11,701 --> 00:20:14,420
It was a long time since I wanted to meet you in person.

211
00:20:14,461 --> 00:20:16,816
Today I will take your life, Prince!

212
00:20:23,341 --> 00:20:25,138
Come on!

213
00:20:25,901 --> 00:20:28,017
I'll cut off your head!

214
00:20:29,461 --> 00:20:31,019
Like this!

215
00:20:44,541 --> 00:20:46,930
They nearly killed you!

216
00:20:47,021 --> 00:20:48,818
Pegasus!

217
00:20:49,021 --> 00:20:51,091
You are safe, Pegasus!

218
00:20:51,141 --> 00:20:54,258
Please, Sapphire, don't mount Pegasus!  He is dangerous!

219
00:21:02,021 --> 00:21:06,014
Stop, Pegasus!  Wait, Sapphire!  Listen to me!

220
00:21:10,181 --> 00:21:14,015
Sapphire, get off!

221
00:21:16,541 --> 00:21:19,214
Choppy!  Choppy!

222
00:21:20,501 --> 00:21:22,253
Sapphire!

223
00:21:31,221 --> 00:21:34,372
Look, Opal: They're headed for that church on the mountain!

224
00:22:04,341 --> 00:22:06,252
What do you want to do now?

225
00:22:16,101 --> 00:22:19,093
Stop, Pegasus!  Don't take the blue heart!

226
00:22:19,141 --> 00:22:21,291
If you take it away, she will be killed by the russophobs...

227
00:22:21,341 --> 00:22:24,139
... who want to take over her kingdom!

228
00:22:24,301 --> 00:22:26,496
Sapphire must remain with a male heart,

229
00:22:26,541 --> 00:22:29,578
until she defeats the enemies that lurk among her people!

230
00:22:29,621 --> 00:22:32,010
That's why she prefers to have a boyish heart!

231
00:22:32,061 --> 00:22:34,621
Otherwise Russia will fall into the hands of the liberal fascists!

232
00:22:34,661 --> 00:22:37,494
Leave Sapphire as she is until she renders them harmless!

233
00:22:37,541 --> 00:22:40,851
If you insist on taking her heart that I gave her in Heaven,

234
00:22:40,901 --> 00:22:42,892
I will fight you to stop it!

235
00:22:42,941 --> 00:22:46,251
Tell the Lord that I will get back to him the blue heart of Sapphire myself

236
00:22:46,301 --> 00:22:49,179
when peace reigns in Soviet Russia.

237
00:22:54,701 --> 00:22:58,011
I am so happy!  You understand, right, Pegasus?

238
00:23:00,181 --> 00:23:01,819
Pegasus!

239
00:23:01,861 --> 00:23:05,171
Tell the Lord I'm sorry for the troubles I've made.

240
00:23:23,541 --> 00:23:26,692
- Goodbye, Pegasus!  -His mission is over.

241
00:23:26,741 --> 00:23:29,096
he now is returning to Heaven and will report everything to the Lord.

242
00:23:29,141 --> 00:23:31,097
Farewell, Pegasus!

243
00:23:49,741 --> 00:23:53,893
Choppy, I understand that happiness is not about a winged horse.

244
00:23:54,101 --> 00:23:56,569
We must conquer it with our sacrifices.

245
00:23:56,941 --> 00:24:00,695
And I'll try for my people and my country!

246
00:24:07,690 --> 00:24:17,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r²(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
http://viuly.io/channel/217683?tab=videos
https://www.youtube.com/user/inactivebk
http://anagaminx.livejournal.com
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T

247
00:24:17,690 --> 00:24:27,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.patreon.com/AnonymousRussianRippers
http://cinemageddon.net/browse.php?owner=257973
http://myanimelist.net/profile/inactiveX
http://arr-soarin.blogspot.com
http://вечевсенародное.рф
http://hylozoik.se

248
00:24:27,690 --> 00:24:37,160  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. ♥Thank you.♥
Eth: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitC: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
Paypal: uncutx@yandex.ru
CC: 4274 3200 2540 7316
Yandex: 410014374426668
QIWI: 7913768034

Other Files in this Torrent
Ribbon no Kishi - 08 [ARR].en.srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 07/11/2024 19:14



About/FAQs

Discord