【あたしンち公式】特別公開「原始時代のタチバナ家」[ENG sub] [YT-NYEqDhJU3Ek][360p].eng.srt
File Size | 5.423 KB (5,553 bytes) |
---|---|
Download | AnonFiles | ClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp▼ | Sendspace | SolidFiles | ZippyShare |
Hashes | CRC32: 993C30AF, MD5: 87351C04DF91BB7458D92541DEB11071, SHA1: C233E673E7D2876DFB542DC594717ADF2B331FFA, SHA256: 3A426F7BB9D19D8AD551006F2BC700214CE0C2E70A7A355DA25ED6B8A73A7E12, ED2K: F5392EA7C10A2E530A4A64BF96E8714F |
Additional Info | 0 00:00:02,187 --> 00:00:05,640 [The Tachibanas In Primitive Times] 1 00:00:09,170 --> 00:00:10,952 Now, let's eat. 2 00:00:10,953 --> 00:00:12,529 [Rice, beans] 3 00:00:12,699 --> 00:00:14,484 Are we just having beans with rice again? 4 00:00:14,940 --> 00:00:16,997 Isn't our table too scanty? 5 00:00:16,998 --> 00:00:18,797 Come on, what are you saying? 6 00:00:18,798 --> 00:00:21,977 In an era like this, even lighting a fire is a lot of work. 7 00:00:22,324 --> 00:00:24,485 Stop complaining and eat! 8 00:00:24,976 --> 00:00:28,459 Still, it'd be nice if we could have something like mammoth meat every so often. 9 00:00:28,993 --> 00:00:30,518 Mammoth meat? 10 00:00:37,239 --> 00:00:39,242 It's so tasty. 11 00:00:39,370 --> 00:00:40,394 Amazing stuff. 12 00:00:43,152 --> 00:00:45,377 Hurry up and eat. 13 00:00:45,378 --> 00:00:46,679 Oh? 14 00:00:47,194 --> 00:00:48,675 What is that smoke? 15 00:00:49,082 --> 00:00:49,806 - Huh? - What? 16 00:00:50,003 --> 00:00:52,333 It's the signal for the festival that's being held in the neighboring village. 17 00:00:52,334 --> 00:00:52,870 What? 18 00:00:53,446 --> 00:00:57,065 They always have a three-legged race at the festival 19 00:00:57,215 --> 00:01:00,422 and the winner gets a whole mammoth's worth of meat. 20 00:01:00,764 --> 00:01:02,592 A whole mammoth? 21 00:01:02,593 --> 00:01:03,610 That's amazing. 22 00:01:04,760 --> 00:01:06,712 Mikan, don't just stand there. 23 00:01:06,713 --> 00:01:09,660 After you finish your food, help me hang up the laundry. 24 00:01:09,661 --> 00:01:10,161 Okay. 25 00:01:12,163 --> 00:01:13,461 Sis, are you sure this is okay? 26 00:01:13,518 --> 00:01:15,382 Don't you have to help out with the laundry? 27 00:01:15,531 --> 00:01:16,694 It's alright. 28 00:01:16,695 --> 00:01:18,888 Mother will be happy too if we win and bring home 29 00:01:18,889 --> 00:01:20,374 an entire mammoth. 30 00:01:22,746 --> 00:01:25,831 Everyone, do you want to eat some mammoth meat? 31 00:01:26,045 --> 00:01:27,133 Yeah! 32 00:01:28,871 --> 00:01:30,714 Yuzuhiko, you make sure and keep up. 33 00:01:30,907 --> 00:01:32,592 You're one to talk. 34 00:01:33,041 --> 00:01:34,092 Don't worry. 35 00:01:34,143 --> 00:01:35,938 I'll keep in step. 36 00:01:36,321 --> 00:01:37,275 What about a chant? 37 00:01:37,571 --> 00:01:40,065 Meat, meat. 38 00:01:40,362 --> 00:01:41,105 Ready. 39 00:01:42,895 --> 00:01:46,434 Meat, meat. 40 00:01:46,754 --> 00:01:50,201 Oh Mikan, where have you gone off to? 41 00:01:50,202 --> 00:01:53,072 I asked for help with the laundry. 42 00:01:53,253 --> 00:01:55,307 Now that you mention it, I don't see Yuzuhiko anywhere either. 43 00:01:57,613 --> 00:01:58,953 What is it, honey? 44 00:01:58,954 --> 00:01:59,763 Nothing. 45 00:02:02,168 --> 00:02:03,719 What did you say? 46 00:02:04,233 --> 00:02:06,429 Meat, meat. 47 00:02:06,430 --> 00:02:07,323 Interesting. 48 00:02:07,516 --> 00:02:08,951 It's the Tachibana siblings from the neighboring village. 49 00:02:08,952 --> 00:02:09,901 Their pacing is perfect as well! 50 00:02:09,907 --> 00:02:11,192 They're quite fast! 51 00:02:11,193 --> 00:02:12,870 Meat, meat. 52 00:02:13,560 --> 00:02:15,354 If we keep this up, we can win. 53 00:02:15,758 --> 00:02:18,263 Meat, meat. 54 00:02:22,006 --> 00:02:24,540 A sabertooth? 55 00:02:24,756 --> 00:02:25,933 It's humongous. 56 00:02:29,155 --> 00:02:30,673 Hurry up, sis! 57 00:02:32,326 --> 00:02:34,200 Help, let us go! 58 00:02:34,201 --> 00:02:35,487 Don't eat us. 59 00:02:38,966 --> 00:02:40,044 They overtook us. 60 00:02:40,158 --> 00:02:42,249 No, they're running away. 61 00:02:42,250 --> 00:02:43,192 I see. 62 00:02:44,951 --> 00:02:47,305 Are we going to be eaten? 63 00:02:47,760 --> 00:02:50,351 Some mammoth meat would have been nice as a final meal. 64 00:02:50,352 --> 00:02:51,066 What? 65 00:02:54,010 --> 00:02:55,509 Help! 66 00:02:55,510 --> 00:02:57,877 You sabertooth! 67 00:02:57,889 --> 00:02:59,783 What are you doing to my children! 68 00:03:04,156 --> 00:03:04,950 [Goal] 69 00:03:07,750 --> 00:03:09,352 Tachibana siblings, congratulations. 70 00:03:09,760 --> 00:03:11,089 You won the race! 71 00:03:12,006 --> 00:03:12,669 - Huh? - What? 72 00:03:13,939 --> 00:03:15,322 Thank you for the food. 73 00:03:18,798 --> 00:03:19,538 It's good. 74 00:03:19,713 --> 00:03:21,068 Yeah, it's the best. 75 00:03:21,210 --> 00:03:22,924 Love the texture. 76 00:03:23,202 --> 00:03:24,699 Eat as much as you want. 77 00:03:24,950 --> 00:03:28,008 Mikan, be sure to help me put out the laundry tomorrow. 78 00:03:28,139 --> 00:03:29,204 Alright. 79 00:03:29,912 --> 00:03:31,516 And Yuzuhiko, you chop some firewood. 80 00:03:32,036 --> 00:03:32,920 What? 81 00:03:33,133 --> 00:03:36,055 You got to eat mammoth thanks to me. 82 00:03:36,056 --> 00:03:36,857 Don't you complain. 83 00:03:37,355 --> 00:03:39,654 If you've eaten your fill, you must get some proper work done. 84 00:03:43,389 --> 00:03:44,318 Ugh. 85 00:03:45,580 --> 00:03:47,044 [The end] 86 00:03:47,045 --> 00:03:58,655 [Please subscribe to the channel, Atashin'chi] Red rose of passion, and jealousy. |
Other Files in this Torrent |
---|
【あたしンち公式】特別公開「原始時代のタチバナ家」[ENG sub] [YT-NYEqDhJU3Ek][360p].eng.srt |