[AnimacitySubs] BRAND NEW ANIMAL - 06 (Subs Only).srt


File Size26.86 KB (27,504 bytes)
DownloadClickNUpload | DropAPK | Free | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
| Sendspace | SolidFiles | ZippyShare
HashesCRC32: 2ECEC388, MD5: 5687600F9AE24826BC477FD46908B911, SHA1: DABAF23353D5FBB3FA39C2FA410C1F3A30014339, SHA256: B87CB8AF6571305618E85193F62B7031BC407A6BB08C6BC51D4A8A8EB1D2828E, ED2K: 339170F8298E40E847719EEBF39F77F9
Additional Info
1
00:00:01,000 --> 00:00:06,005
♪~

2
00:00:55,889 --> 00:01:00,894
~♪

3
00:01:01,770 --> 00:01:02,604
Gem!

4
00:01:03,104 --> 00:01:06,858
I told you not to shower while in beast mode, your feathers clog everything up!

5
00:01:07,108 --> 00:01:09,360
Let me shower how I want.

6
00:01:09,569 --> 00:01:14,866
Breaking such a simple promise... Ginrou-sama is watching, you know!

7
00:01:15,533 --> 00:01:17,077
Ginrou-sama...

8
00:01:17,410 --> 00:01:20,288
Michiru, you don't even know about Ginrou-sama?

9
00:01:20,497 --> 00:01:22,665
I just know about him by name...

10
00:01:22,791 --> 00:01:25,668
That won't do! Let me explain.

11
00:01:26,878 --> 00:01:31,591
Depending on the era, humans and beastmen have lived with certain distance between them...

12
00:01:31,925 --> 00:01:35,261
...but no matter the era, beastmen have always gone through a crisis.

13
00:01:36,095 --> 00:01:38,515
That's when a savior appeared...

14
00:01:38,890 --> 00:01:41,351
That's Ginrou-sama.

15
00:01:41,476 --> 00:01:47,816
A worldwide legend saying Ginrou-sama has saved us has existed for as much as a thousand years.

16
00:01:48,233 --> 00:01:50,026
Did you draw this, Mr. Gem?

17
00:01:50,276 --> 00:01:52,946
I'll make a living out of this once I'm old.

18
00:01:53,071 --> 00:01:54,906
Don't mistify her!

19
00:01:55,490 --> 00:01:57,867
Huh? You're leaving?

20
00:01:57,992 --> 00:01:59,119
<i>Hey, are you listening?!</i>

21
00:01:59,244 --> 00:02:00,537
Guess I'll go as well.

22
00:02:01,704 --> 00:02:03,289
Hey, you two.

23
00:02:07,502 --> 00:02:08,544
Here.

24
00:02:09,086 --> 00:02:11,256
You always give this to me, but what is it?

25
00:02:11,881 --> 00:02:16,761
It's a charm for safety, to give to Ginrou-sama in case he comes to your aid.

26
00:02:17,220 --> 00:02:19,764
I see~ Thank you!

27
00:02:23,685 --> 00:02:24,936
Ah! You'll be cursed!

28
00:02:25,436 --> 00:02:30,692
There's no way there's a god that won't save people if you don't give it food.

29
00:02:30,817 --> 00:02:33,862
Everyone believes it, so shouldn't you be more respectful?

30
00:02:34,445 --> 00:02:36,865
That's why you have no friends.

31
00:02:38,241 --> 00:02:39,868
You don't have any, either.

32
00:02:40,326 --> 00:02:42,370
I had <i>many</i> friends.

33
00:02:42,495 --> 00:02:46,875
I also had a very close friend, and she's super cute!

34
00:02:47,000 --> 00:02:48,710
Why so proud?

35
00:02:49,043 --> 00:02:51,588
I mean, it's my pride.

36
00:02:52,297 --> 00:02:53,339
<i>What's your name?</i>

37
00:02:53,756 --> 00:02:54,507
<i>Nazuna!</i>

38
00:02:54,632 --> 00:02:56,926
<i>Even if you read it upside down...!</i>
<i>It's Nazuna!</i>

39
00:02:57,051 --> 00:02:59,053
<i>My dream is your dream!</i>

40
00:02:59,178 --> 00:03:01,931
<i>No matter how you look at it, I'm an idol in every direction!</i>

41
00:03:02,056 --> 00:03:03,933
<i>I'm Nazuna Hiwatashi!</i>

42
00:03:05,810 --> 00:03:07,937
<i>That'll definitely catch on!</i>

43
00:03:08,062 --> 00:03:09,689
<i>Come on, you should audition!</i>

44
00:03:10,356 --> 00:03:12,525
<i>I don't wanna be chosen by anyone.</i>

45
00:03:12,650 --> 00:03:14,360
<i>I'd rather be the one choosing.</i>

46
00:03:14,485 --> 00:03:15,987
<i>Ah, you're scared.</i>

47
00:03:16,112 --> 00:03:16,821
<i>Huh?</i>

48
00:03:17,196 --> 00:03:19,657
<i>We almost died due to a single accident!</i>

49
00:03:19,782 --> 00:03:21,470
<i>Nothing can scare us anymore!</i>

50
00:03:21,784 --> 00:03:26,372
<i>There's a chance in adversity! Come on, you should become a real idol!</i>

51
00:03:26,664 --> 00:03:29,208
<i>H-hey... That's dangerous!</i>

52
00:03:29,667 --> 00:03:32,420
<i>I'm not giving up on basket...</i>

53
00:03:32,545 --> 00:03:36,841
<i>...so let's make it to the top in our own fields!</i>

54
00:03:37,258 --> 00:03:39,594
<i>We can become anything we want!</i>

55
00:03:40,678 --> 00:03:43,640
<i>Hm... You're amazing, Michiru.</i>

56
00:03:45,183 --> 00:03:48,102
...But one day, right in front of me...

57
00:03:50,521 --> 00:03:52,941
...right in front of me, she was abducted.

58
00:03:53,775 --> 00:03:54,776
...wait, what?

59
00:03:55,068 --> 00:03:58,029
If you're looking for Oogami, he went to the mayor's.

60
00:03:59,072 --> 00:04:00,573
Here.
<i>Huh?</i>

61
00:04:00,990 --> 00:04:03,368
It's this month's phone bill.

62
00:04:03,493 --> 00:04:05,912
So I pay you for that, too?

63
00:04:06,204 --> 00:04:08,331
If ya can't pay it, then earn it.

64
00:04:09,666 --> 00:04:14,671
I'm overpricing this product to sell it to those slum fools.

65
00:04:18,716 --> 00:04:22,929
I hate it... Having to take part in a crime just to pay for my phone.

66
00:04:23,054 --> 00:04:24,013
<i>Michiru!</i>

67
00:04:24,514 --> 00:04:25,390
Jackie!

68
00:04:25,974 --> 00:04:26,808
That's...

69
00:04:26,933 --> 00:04:28,851
Look at this water purifier!

70
00:04:28,977 --> 00:04:32,230
They say it can even turn muddy water into french water!

71
00:04:32,355 --> 00:04:33,898
I bought it with a loan!

72
00:04:34,023 --> 00:04:36,109
With a lifetime payment plan!

73
00:04:36,234 --> 00:04:37,110
Hey.

74
00:04:37,527 --> 00:04:39,237
Which of you is "Jackie"?

75
00:04:41,030 --> 00:04:43,658
I told you lifetime payments were bad!

76
00:04:43,783 --> 00:04:47,453
I mean, when I woke up from the shopping spree dazzle...

77
00:04:49,580 --> 00:04:53,251
It won't really matter even if I just start with you guys...

78
00:04:53,376 --> 00:04:55,420
...but I'll make an example out of you.

79
00:04:56,879 --> 00:05:01,759
Anyone who pushes the paying date even a day will be met with fire from now on.

80
00:05:08,016 --> 00:05:10,810
Jackie! Hey, move it!

81
00:05:11,060 --> 00:05:12,312
Jackie!

82
00:05:17,817 --> 00:05:19,777
Hey, what's that?

83
00:05:34,584 --> 00:05:37,420
Stop at once, lost beastmen.

84
00:05:38,129 --> 00:05:39,380
The hell are you?

85
00:05:39,839 --> 00:05:42,717
Beastmen hurting other beastmen...

86
00:05:42,842 --> 00:05:45,470
That's low even for humans.

87
00:05:45,595 --> 00:05:47,597
What the hell are you blabbering on about?

88
00:05:48,181 --> 00:05:50,933
Those who don't pay up aren't beastmen or humans...

89
00:05:51,059 --> 00:05:55,063
They're trash! Shouldn't you take out the trash?

90
00:05:55,563 --> 00:05:57,190
They are not trash.

91
00:05:57,482 --> 00:06:00,318
We are all noble beastmen.

92
00:06:00,443 --> 00:06:02,820
You must not forget that honor.

93
00:06:02,945 --> 00:06:04,906
Ginrou-sama is watching.

94
00:06:05,156 --> 00:06:06,532
Are you stupid?

95
00:06:06,657 --> 00:06:09,744
Ginrou is just a fairytale made up by weaklings!

96
00:06:11,746 --> 00:06:13,164
Rejoice!

97
00:06:13,289 --> 00:06:17,251
We will show the silver light even to unenlightened beastmen like you!

98
00:06:21,923 --> 00:06:25,426
Silver wolf guru, Death Rube!

99
00:06:25,551 --> 00:06:29,680
She has descended into Animacity, the capital of the beastmen!

100
00:06:30,098 --> 00:06:32,642
I don't care if you're a guru or whatever. Stay back!

101
00:06:32,767 --> 00:06:35,269
If you interfere, I'll burn you all as well!

102
00:06:39,607 --> 00:06:40,399
Jackie!

103
00:06:40,525 --> 00:06:42,401
Burn! Burn!

104
00:06:42,777 --> 00:06:44,821
Hot! Hot! It's hot!

105
00:06:44,946 --> 00:06:48,324
My flesh is burning! What a nice smell~

106
00:06:59,293 --> 00:07:01,629
It's Ginrou!
<i>It's Ginrou-sama!</i>

107
00:07:02,088 --> 00:07:05,716
What are you all doing?! Shoot, shoot them!

108
00:07:08,970 --> 00:07:10,555
It's no use! We can't shoot!

109
00:07:10,680 --> 00:07:12,181
Please forgive us!

110
00:07:12,306 --> 00:07:13,933
Get it together, you two!

111
00:07:21,441 --> 00:07:23,067
That's Ginrou...

112
00:07:23,484 --> 00:07:25,987
Ginrou-sama is the god of beastmen!

113
00:07:26,112 --> 00:07:29,157
He will erase your troubles and fears by way of the silver light!

114
00:07:29,282 --> 00:07:32,869
Worship our guardian deity, Ginrou-sama!

115
00:07:43,129 --> 00:07:47,592
Death Rube! She is the maiden of Ginrou!

116
00:07:47,967 --> 00:07:51,137
The silver light be with you.

117
00:07:51,262 --> 00:07:52,555
Let's all shine together.

118
00:07:53,139 --> 00:07:55,016
Hold on, that's Nazuna!

119
00:07:55,516 --> 00:07:57,810
Heeeey, Nazuna! Nazuna!

120
00:07:57,935 --> 00:08:00,396
It's me! Look! It's... H-hold on...

121
00:08:00,521 --> 00:08:04,317
What are you doing? H-hold on...!
Even if you read it upside down~?!

122
00:08:12,158 --> 00:08:13,409
Back down.

123
00:08:15,620 --> 00:08:18,498
I feel great evil coming from this animal.

124
00:08:18,623 --> 00:08:21,834
You must not get close until I say otherwise.

125
00:08:30,801 --> 00:08:33,095
Michiru? I knew it was you, Michiru!

126
00:08:33,679 --> 00:08:37,390
Why are you here? To think you also became a beastman...

127
00:08:37,517 --> 00:08:38,768
Nazuna...

128
00:08:39,184 --> 00:08:41,687
Uh, I mean, this is...

129
00:08:43,022 --> 00:08:44,815
Thank god you're alive!

130
00:08:45,525 --> 00:08:48,027
You're okay! Thank god!

131
00:08:48,653 --> 00:08:50,112
Michiru...

132
00:08:53,199 --> 00:08:54,075
A tanuki?

133
00:08:54,659 --> 00:08:56,369
I-I'm a raccoon.

134
00:08:56,494 --> 00:08:58,663
For some reason, I switched a little later...

135
00:08:59,038 --> 00:09:01,165
I've been living here for a while...

136
00:09:02,708 --> 00:09:03,918
Death Rube!

137
00:09:05,336 --> 00:09:06,170
Come with me!

138
00:09:07,547 --> 00:09:09,465
Eh? H-hold on!

139
00:09:14,345 --> 00:09:17,098
Is it okay to just leave those guys be?

140
00:09:17,223 --> 00:09:18,558
I guess...

141
00:09:19,392 --> 00:09:20,768
Are you...
<i>Hey.</i>

142
00:09:21,185 --> 00:09:24,730
You're a tanuki! Why'd you say you were a raccoon?

143
00:09:38,869 --> 00:09:41,497
Aah, there's no way you're a raccoon!

144
00:09:41,998 --> 00:09:46,085
I mean, you're a silver wolf, meanwhile I'm just a tanuki...

145
00:09:46,210 --> 00:09:47,753
Hold on a sec.

146
00:09:55,845 --> 00:09:58,598
I'm not a silver wolf. I'm a fox.

147
00:09:58,848 --> 00:10:01,851
A fox? Were you transformed?

148
00:10:01,976 --> 00:10:06,063
Keep it a secret! I'll be in big trouble if anyone finds out.

149
00:10:06,564 --> 00:10:08,441
Okay, got it.

150
00:10:08,733 --> 00:10:12,445
Michiru... Are you maybe unable to return to your human form?

151
00:10:14,196 --> 00:10:16,824
I couldn't at first, but now I can.

152
00:10:17,241 --> 00:10:19,827
Well, but I mean, why are you in beast form?

153
00:10:20,202 --> 00:10:22,913
Come on. Isn't it more convenient to be like this?

154
00:10:23,039 --> 00:10:27,335
I know! Come to my house! I have lots of things to tell you!

155
00:10:27,460 --> 00:10:28,669
You live here?

156
00:10:28,919 --> 00:10:31,881
Yeah!
<i>Really?! Let's go then!</i>

157
00:10:32,173 --> 00:10:34,008
Yeah, let's go!

158
00:10:34,300 --> 00:10:35,635
<i>The Silver Wolf Order.</i>

159
00:10:36,177 --> 00:10:41,599
They're a religious group that serve Ginrou. They search for beastmen freedom and pilgrimage through many countries.

160
00:10:41,849 --> 00:10:45,561
I heard rumors, but to think the guru is actually Ginrou...

161
00:10:46,187 --> 00:10:48,022
A complete beast form...

162
00:10:48,439 --> 00:10:51,984
A normal beastman shouldn't be able to accomplish that.

163
00:10:53,235 --> 00:10:54,945
Are they welcome despite that?

164
00:10:55,363 --> 00:11:00,534
"Any beastman is welcome" is this city's motto.

165
00:11:01,577 --> 00:11:03,746
You don't like it?
<i>I don't.</i>

166
00:11:04,330 --> 00:11:06,707
Yeah. As expected.

167
00:11:07,416 --> 00:11:10,920
I was putting off meeting them to do some research on them...

168
00:11:11,212 --> 00:11:14,924
...but I figure it'd be faster to see them directly.

169
00:11:15,591 --> 00:11:18,427
So you saw me getting abducted?

170
00:11:18,844 --> 00:11:21,389
It was a bit far so I couldn't see well...

171
00:11:21,764 --> 00:11:25,893
...but you disappeared just after that, so I immediately got what happened.

172
00:11:26,477 --> 00:11:29,980
I thought things like "Are they gonna murder me?". It was super scary!

173
00:11:30,106 --> 00:11:32,274
Becoming a beastman in the first place...

174
00:11:32,400 --> 00:11:34,068
...anyone would panic.

175
00:11:34,193 --> 00:11:35,152
Yeah, you're right.

176
00:11:35,611 --> 00:11:39,615
I was taken to some sort of weird research facility...

177
00:11:39,740 --> 00:11:42,868
...and the one who got me out of there was Boris Cliff.

178
00:11:43,411 --> 00:11:46,831
He knew I had transforming abilities.

179
00:11:46,956 --> 00:11:52,044
He had me train, and after that, I joined the Silver Wolf Order.

180
00:11:52,294 --> 00:11:54,755
He made me, who can transform into Ginrou, into a guru...

181
00:11:54,880 --> 00:11:57,550
...and he settled with being my trainer.

182
00:11:57,967 --> 00:12:02,012
Was Boris that masked guy who was with you?

183
00:12:02,138 --> 00:12:03,305
Yep!

184
00:12:03,431 --> 00:12:06,517
Is he trustworthy? Isn't he a bit shady?

185
00:12:07,059 --> 00:12:08,102
He's not shady.

186
00:12:08,602 --> 00:12:10,729
Have you ever seen him without the mask?

187
00:12:11,188 --> 00:12:11,939
Nope.

188
00:12:12,189 --> 00:12:15,484
He's always using that mask? Isn't that kinda gross?

189
00:12:15,609 --> 00:12:17,069
It's not.

190
00:12:17,361 --> 00:12:21,449
I told you, Boris saved me from that facility.

191
00:12:22,032 --> 00:12:23,784
So he's not a bad guy.

192
00:12:24,076 --> 00:12:26,912
I see. I guess that's okay then.

193
00:12:33,794 --> 00:12:36,338
What about you? How long have you been this way?

194
00:12:36,839 --> 00:12:39,008
Just after it happened to you, I think.

195
00:12:39,133 --> 00:12:42,052
I holed up in my house and hid for a while...

196
00:12:42,178 --> 00:12:45,014
...but I wanted to look for a way to go back to normal...

197
00:12:45,431 --> 00:12:48,058
...and I thought I could find something by coming here.

198
00:12:48,476 --> 00:12:51,020
No one knows anything about this disease.

199
00:12:51,520 --> 00:12:52,646
Disease?

200
00:12:53,397 --> 00:12:56,942
I think it's a disease. A beastman disease.

201
00:12:57,359 --> 00:12:59,445
A beastman disease, huh...

202
00:13:01,489 --> 00:13:04,325
You seem to be having a lot of fun, though.

203
00:13:04,450 --> 00:13:08,245
What? Even like this, it's pretty rough!

204
00:13:08,370 --> 00:13:09,914
Looks like you have lots of friends.

205
00:13:10,372 --> 00:13:13,792
Well, there are plenty of bad people here, too.

206
00:13:13,918 --> 00:13:16,921
But there are also people who come and help me out.

207
00:13:17,546 --> 00:13:18,797
I see~

208
00:13:22,301 --> 00:13:24,261
Is that the mayor of Animacity?

209
00:13:24,386 --> 00:13:27,264
Yeah! I help her out sometimes.

210
00:13:29,141 --> 00:13:30,726
Hey!

211
00:13:30,976 --> 00:13:33,103
Let's live here together!

212
00:13:34,396 --> 00:13:36,857
Leave all that guru stuff behind.

213
00:13:36,982 --> 00:13:42,279
I promise I'll find a cure, so before we go back to being human, let's try our best together!

214
00:13:44,615 --> 00:13:45,824
Ah, he's back!

215
00:13:46,784 --> 00:13:49,662
Shirou, welcome home.
<i>Thanks.</i>

216
00:13:50,621 --> 00:13:53,165
Hey, Shirou! Ms. Melissa!

217
00:13:53,290 --> 00:13:55,584
Could you let a friend stay here as well?

218
00:13:56,168 --> 00:13:57,294
A friend?

219
00:14:03,676 --> 00:14:04,677
No way.

220
00:14:04,802 --> 00:14:06,554
What? Why?

221
00:14:06,679 --> 00:14:08,138
That woman can't be here.

222
00:14:08,889 --> 00:14:10,766
I'm going back.

223
00:14:10,891 --> 00:14:13,352
Ah... Wait, Nazuna!

224
00:14:13,727 --> 00:14:14,645
Hold it!

225
00:14:14,770 --> 00:14:17,231
Is that friend of yours... a human?

226
00:14:17,565 --> 00:14:21,151
That's right. Nazuna and I have the same beastman disease.

227
00:14:22,403 --> 00:14:24,655
Why is it okay if I'm here but Nazuna can't?

228
00:14:25,114 --> 00:14:28,701
That cult is fishy. There's definitely something else to it.

229
00:14:29,493 --> 00:14:31,078
You can't trust that woman, either.

230
00:14:31,620 --> 00:14:33,122
What the hell...

231
00:14:33,414 --> 00:14:36,542
How about you kick me out as well?

232
00:14:44,842 --> 00:14:45,843
Excuse me!

233
00:14:46,302 --> 00:14:48,345
I'm Michiru Kagemori!

234
00:14:48,596 --> 00:14:49,597
I want to join!

235
00:14:53,309 --> 00:14:54,518
Boris.

236
00:15:00,900 --> 00:15:05,279
I saw the guru earlier this evening and I was moved by it!

237
00:15:05,404 --> 00:15:06,822
Please!

238
00:15:06,947 --> 00:15:08,657
Alright.

239
00:15:09,116 --> 00:15:11,702
Let Ginrou-sama guide you.

240
00:15:12,995 --> 00:15:16,457
Ugh, what's up with that? So gross.

241
00:15:16,749 --> 00:15:18,125
Welcome, sister.

242
00:15:18,792 --> 00:15:22,004
Here. I'll guide you to your tent.

243
00:15:22,504 --> 00:15:25,591
Ah, understood! Please do!

244
00:15:27,217 --> 00:15:31,805
That mayor is always busy. She is not willing to see us.

245
00:15:31,931 --> 00:15:33,057
Ah, I see.

246
00:15:34,183 --> 00:15:35,893
By the way, a moment ago...

247
00:15:36,018 --> 00:15:38,979
A girl by the name of Kagemori came to join us...

248
00:15:40,020 --> 00:15:41,482
Do you know her?

249
00:15:41,774 --> 00:15:42,775
Who knows.

250
00:15:48,948 --> 00:15:50,866
Be beautiful.

251
00:15:52,034 --> 00:15:53,452
More beautiful than a god.

252
00:16:10,886 --> 00:16:14,890
Boris told me. I can't believe you joined the Silver Wolf Order.

253
00:16:15,516 --> 00:16:17,017
Let's run away together.

254
00:16:17,142 --> 00:16:19,269
That Boris guy's grossness isn't normal!

255
00:16:19,687 --> 00:16:22,064
You can't trust a guy like that!

256
00:16:22,189 --> 00:16:25,442
Michiru, you're pretty dumb.

257
00:16:25,567 --> 00:16:26,235
What?!

258
00:16:26,610 --> 00:16:28,654
Don't raise your voice!

259
00:16:29,196 --> 00:16:31,031
It's best if you return.

260
00:16:32,366 --> 00:16:35,661
Animacity isn't willing to welcome a cult.

261
00:16:35,953 --> 00:16:39,123
It's possible we might just have to leave.

262
00:16:39,248 --> 00:16:40,207
Why?

263
00:16:40,332 --> 00:16:43,752
You're leaving too? Wouldn't you rather stay here?

264
00:16:44,044 --> 00:16:48,007
Unlike you, I have no place to be here.

265
00:16:48,298 --> 00:16:51,427
That guy said I can't be here, didn't he?

266
00:16:51,552 --> 00:16:52,594
That's...

267
00:16:53,053 --> 00:16:55,347
The mayor is also unwilling to meet.

268
00:16:55,681 --> 00:16:58,600
The mayor? You went to see her?

269
00:16:59,101 --> 00:17:02,479
More like she refused to receive me.

270
00:17:02,896 --> 00:17:04,815
You can meet her.

271
00:17:05,232 --> 00:17:06,858
Leave it to me.

272
00:17:06,983 --> 00:17:10,194
I know she's always at a particular store in the morning.

273
00:17:10,319 --> 00:17:12,031
Let's go meet her together.

274
00:17:12,489 --> 00:17:16,076
I'm sure she'll understand if she just talks with you properly.

275
00:17:17,036 --> 00:17:18,871
Let's go before everyone wakes up.

276
00:17:19,163 --> 00:17:21,749
H-hey, hold on!

277
00:17:22,290 --> 00:17:24,042
We're up early tomorrow. Go sleep!

278
00:17:24,792 --> 00:17:29,006
I'm sure it'll be okay. I can be with you like this...

279
00:17:38,849 --> 00:17:39,850
Mayor Rose!

280
00:17:40,184 --> 00:17:41,310
Ms. Michiru.

281
00:17:41,643 --> 00:17:44,021
I brought a person who wanted to see you.

282
00:17:44,646 --> 00:17:47,024
I was a human...!
<i>I am the Silver Wolf Order Guru...</i>

283
00:17:47,149 --> 00:17:48,400
Death Rube.

284
00:17:48,901 --> 00:17:52,613
Thank you for making time to meet me.

285
00:17:52,905 --> 00:17:58,619
Today, I am requesting for the permanent residence for the Silver Wolf Order members in Animacity.

286
00:17:59,203 --> 00:18:01,497
Ah... Nazuna?

287
00:18:01,914 --> 00:18:03,707
If that's what you want to talk about...

288
00:18:04,083 --> 00:18:06,543
Why won't you listen to what I have to say?

289
00:18:06,668 --> 00:18:09,588
"Animacity welcomes every beastman".

290
00:18:09,713 --> 00:18:11,215
Is that pledge a lie?

291
00:18:11,632 --> 00:18:14,760
Ginrou is a sacred entity to beastmen.

292
00:18:14,885 --> 00:18:18,931
Playing with its existence is something unforgivable.

293
00:18:19,348 --> 00:18:22,434
This city is open to every beastman.

294
00:18:22,559 --> 00:18:27,272
But we don't need someone who deceives beastmen in this city.

295
00:18:27,397 --> 00:18:29,191
No, that's...!

296
00:18:29,316 --> 00:18:31,485
It's true that I am a human.

297
00:18:31,610 --> 00:18:33,112
I'm not the legendary Ginrou.

298
00:18:33,570 --> 00:18:34,905
As expected.

299
00:18:35,030 --> 00:18:38,867
But does Ginrou exist in the first place?

300
00:18:38,992 --> 00:18:42,079
An immortal wolf beastman living for more than a thousand years...

301
00:18:42,496 --> 00:18:45,332
He's a beastman, but he takes the form of a wolf.

302
00:18:45,457 --> 00:18:47,459
There's no way there's someone like that.

303
00:18:47,584 --> 00:18:53,715
But by having them hold onto that fictitious existence, you can keep beastmen in check.

304
00:18:53,841 --> 00:18:56,885
They were looking for salvation. Am I wrong?

305
00:18:58,470 --> 00:19:01,348
That's why I'm making that lie a reality.

306
00:19:01,473 --> 00:19:03,308
For the sake of beastmen's happiness.

307
00:19:03,934 --> 00:19:05,936
I'm not fabricating hope.

308
00:19:06,061 --> 00:19:08,647
We are instilling hope into them.

309
00:19:08,772 --> 00:19:12,192
Animacity must be needing that very hope.

310
00:19:12,317 --> 00:19:14,903
Isn't that right, Mayor Rose Barbarei?

311
00:19:15,946 --> 00:19:16,989
Nazuna...

312
00:19:18,866 --> 00:19:22,786
Your friend is very interesting.

313
00:19:23,203 --> 00:19:27,416
Come to the city hall this afternoon. We'll begin the settlement procedures.

314
00:19:28,667 --> 00:19:29,418
Understood.

315
00:19:35,841 --> 00:19:38,343
Hmm! What a nice morning~

316
00:19:38,760 --> 00:19:40,679
I'm hungry.

317
00:19:40,804 --> 00:19:41,555
Come on...

318
00:19:42,681 --> 00:19:43,390
What?

319
00:19:43,807 --> 00:19:47,936
I should be the one saying "what"! You deceived me! What's with that attitude?!

320
00:19:48,061 --> 00:19:49,229
I deceived you?

321
00:19:49,354 --> 00:19:54,693
I mean, I thought you were overworking yourself as a guru, so I pitied you and thought about helping you.

322
00:19:54,818 --> 00:19:56,111
So what was that just now?

323
00:19:56,653 --> 00:19:58,488
Did you plan to use me?

324
00:20:00,490 --> 00:20:01,450
Scary!

325
00:20:01,700 --> 00:20:02,409
What?

326
00:20:02,826 --> 00:20:06,622
You become sharp-tongued as soon as things don't go exactly how you thought.

327
00:20:08,373 --> 00:20:11,293
I would've been fine even if I didn't rely on you.

328
00:20:11,418 --> 00:20:14,713
You even looked so smug when you had me meet the mayor~

329
00:20:14,838 --> 00:20:16,632
You said you weren't able to meet the mayor...

330
00:20:17,090 --> 00:20:21,637
You think the mayor acknowledged me because I relied on you?

331
00:20:21,762 --> 00:20:23,555
There's no way!

332
00:20:23,680 --> 00:20:25,599
It was decided way before all of this!

333
00:20:26,058 --> 00:20:28,602
I'm sure she investigated our cult, either way.

334
00:20:30,854 --> 00:20:34,024
That's why, even if you weren't involved...

335
00:20:34,149 --> 00:20:36,235
...the result would've been more or less the same.

336
00:20:36,860 --> 00:20:39,238
Then why did you ask me to do it?

337
00:20:39,363 --> 00:20:41,490
I didn't ask you to.

338
00:20:41,615 --> 00:20:45,827
You did what you wanted based on your assumptions from the start.

339
00:20:45,953 --> 00:20:46,954
Assumptions?

340
00:20:47,412 --> 00:20:51,208
I didn't even say anything about quitting my guru status in the first place, did I?

341
00:20:53,085 --> 00:20:55,337
See? You don't get it.

342
00:20:55,462 --> 00:20:58,674
I don't even want to quit. I'm finally an idol.

343
00:20:59,174 --> 00:21:00,133
An idol?

344
00:21:00,634 --> 00:21:02,844
Being a guru is like being an idol!

345
00:21:02,970 --> 00:21:06,431
So many beastmen worship me, praise me...

346
00:21:06,556 --> 00:21:08,809
They look for hope and dreams in me!

347
00:21:08,934 --> 00:21:10,519
Isn't that like being an idol?

348
00:21:11,103 --> 00:21:12,271
What the hell...

349
00:21:12,396 --> 00:21:15,023
Are you okay with being used as an idol by that gross grandpa?

350
00:21:15,524 --> 00:21:17,109
Besides, saying a guru is an idol...

351
00:21:17,234 --> 00:21:18,777
You haven't changed a bit, Michiru.

352
00:21:21,822 --> 00:21:26,785
When something happens right before your eyes, you jump into it without a second thought.

353
00:21:26,910 --> 00:21:29,788
That part of you hasn't changed at all.

354
00:21:30,038 --> 00:21:31,748
Jumping in based on assumptions...

355
00:21:31,873 --> 00:21:35,210
...deciding to pity someone all by yourself...

356
00:21:35,335 --> 00:21:37,546
...and thinking about saving someone just like that...

357
00:21:37,671 --> 00:21:40,924
Isn't that just to stroke your ego?

358
00:21:41,049 --> 00:21:42,092
That's not...

359
00:21:42,634 --> 00:21:46,221
Also, Boris isn't as gross as you think.

360
00:21:46,346 --> 00:21:47,347
That's not true.

361
00:21:47,472 --> 00:21:50,058
See, you're pushing it.

362
00:21:50,309 --> 00:21:54,521
I decided to do anything to achieve my dreams.

363
00:21:54,813 --> 00:21:56,523
I'm not Nazuna right now.

364
00:21:56,940 --> 00:21:59,943
I'm the Silver Wolf Maiden, Death Rube!

365
00:22:00,402 --> 00:22:02,904
Okay... I got it.

366
00:22:03,405 --> 00:22:04,990
That's enough then.

367
00:22:05,115 --> 00:22:05,866
However!

368
00:22:06,533 --> 00:22:11,079
I have no friend named Death-whatever!

369
00:22:11,204 --> 00:22:16,043
♪~

370
00:22:43,737 --> 00:22:48,575
~♪

371
00:22:49,284 --> 00:22:50,368
Why...?

Other Files in this Torrent
[AnimacitySubs] BRAND NEW ANIMAL - 06 (Subs Only).srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 02/11/2024 18:22



About/FAQs

Discord