Chiisana Viking Vickie - 15 [ARR].srt
File Size | 16.85 KB (17,255 bytes) |
---|---|
Download | BuzzHeavier | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 2D7C9F1A, MD5: 1D84D26E220266106E24CDC2A600BF1B, SHA1: 1D76BD87A06CE83A9FC25A312838F0EB48483132, SHA256: 985CFCD64CAD4729665ABD3FA17786F5C6732A4A357B75699F134C65EBE90619, ED2K: 0D8129AF3F61AC9640AA33C66B4C0DC4 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped by ARR / Sponsored by CouchSloth, Electro Potato, Dacid Thorn, Isaac Gladky 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://boosty.to/arrippers 3 00:01:24,800 --> 00:01:30,589 Last week, as the Vikings returned to flake... 4 00:01:30,806 --> 00:01:35,349 ... they decided to attack a country. 5 00:01:35,519 --> 00:01:38,520 Vicky was against it. 6 00:01:38,731 --> 00:01:44,567 But Halvar and his criminals didn't want to go back to women without booty. 7 00:01:44,778 --> 00:01:52,442 The Vikings were captured and locked up in the country's prisons. 8 00:01:52,620 --> 00:01:58,373 The water was turned on and they got very frightened. 9 00:01:58,584 --> 00:02:02,119 They were about to end up like the rat. 10 00:02:02,296 --> 00:02:07,539 Vicky hears this sad news from Faxe, Urobe and Ulme... 11 00:02:07,760 --> 00:02:10,879 ... who had managed to escape. 12 00:02:11,055 --> 00:02:16,262 he then decides to enter the village as an assistant cook... 13 00:02:16,435 --> 00:02:22,687 ... to free his father and his men. 14 00:02:39,750 --> 00:02:46,168 - Vicky, where are you going? - I'll bring the water to the soldier on guard. 15 00:02:46,382 --> 00:02:51,886 He can take it by himself! We are not in his service! 16 00:02:52,096 --> 00:02:57,303 I'll tell him. I'll be right back. 17 00:02:57,601 --> 00:03:03,390 - Is this stuff for me? - Yes, there is great beer here. 18 00:03:03,565 --> 00:03:05,938 Thank you. 19 00:03:06,110 --> 00:03:09,111 There is good! 20 00:03:09,280 --> 00:03:13,443 If you like it so much, I'll bring you more. 21 00:03:13,659 --> 00:03:17,110 - For real? - Of course. 22 00:03:17,288 --> 00:03:21,237 Guarding is difficult! 23 00:03:21,458 --> 00:03:28,837 I like you, for sure you will soon become head cook. 24 00:03:30,134 --> 00:03:33,503 Awesome! 25 00:03:33,762 --> 00:03:40,512 - You're a good guy. - Are you holding prisoners here? 26 00:03:40,728 --> 00:03:46,018 Yawn! They are only 4 stupid Vikings. 27 00:03:46,233 --> 00:03:53,031 - 4 stupid Vikings? - Yes, they're about to drown. 28 00:03:53,240 --> 00:04:01,366 - Will they end up like rats? - Yes, the water will reach the ceiling! 29 00:04:02,124 --> 00:04:05,956 The king said he will behead them. 30 00:04:06,170 --> 00:04:10,962 Drowned and beheaded is the same thing. 31 00:04:13,344 --> 00:04:17,840 - Help! - Fuck! 32 00:04:18,349 --> 00:04:22,133 I have to hurry or they will die! 33 00:04:26,774 --> 00:04:30,985 I want another drop... 34 00:04:31,153 --> 00:04:35,020 Okay! 35 00:04:42,331 --> 00:04:48,120 - Don't stick to my nose, retard! - Die as a hero. 36 00:04:54,343 --> 00:04:59,420 - They've shut down the water! - What? 37 00:04:59,598 --> 00:05:02,884 Hooray! 38 00:05:05,521 --> 00:05:09,768 Dad, shut up or they'll hear you. 39 00:05:10,025 --> 00:05:12,599 Vicky! 40 00:05:12,820 --> 00:05:16,568 - Vicky! - Shhh! 41 00:05:16,782 --> 00:05:20,068 I will shortly set you free. 42 00:05:20,286 --> 00:05:23,073 - Vicky? - Yup? 43 00:05:23,289 --> 00:05:31,201 - We need to serve lunch. - I wanted to see what prisons are like. 44 00:05:31,422 --> 00:05:37,211 - I have to scold the guard. -No, he's very tired. 45 00:05:37,428 --> 00:05:43,596 - Should I come to the kitchen? - The head cook needs you. 46 00:05:48,272 --> 00:05:53,859 - Is there in the box? - Clown costumes. - what is clown? 47 00:05:54,069 --> 00:05:59,656 - An actor who makes people laugh. - An actor? 48 00:05:59,867 --> 00:06:04,659 Today there will be 5 of them at the party. 49 00:06:04,872 --> 00:06:07,445 5... 50 00:06:08,250 --> 00:06:12,330 - Come on, Vicky. - I arrive! 51 00:06:12,546 --> 00:06:21,384 Be careful! Last time you served soap instead of butter. 52 00:06:23,724 --> 00:06:28,801 - Boss, were you looking for me? - Bring food to the actors. 53 00:06:29,021 --> 00:06:33,066 - To the actors? - Yes. Here. 54 00:06:33,275 --> 00:06:38,067 Tell master Ludovic to hurry up, soon it's up to them. 55 00:06:38,280 --> 00:06:42,776 Master Rudovico? Okay! 56 00:06:43,619 --> 00:06:49,455 Mastro Rudovico, food. - Well, come in! 57 00:06:49,625 --> 00:06:52,910 Let's try again! 58 00:07:05,265 --> 00:07:11,055 - Are you scared, boy? - No... 59 00:07:11,271 --> 00:07:16,562 Come and see our show, you will have fun. 60 00:07:16,819 --> 00:07:19,570 Yes sure. 61 00:07:19,780 --> 00:07:25,735 We know many tricks to have fun! 62 00:07:25,995 --> 00:07:31,237 - We are the best! - What else can you do? 63 00:07:31,458 --> 00:07:37,912 - The most beautiful costume is missing. - The one in the box? 64 00:07:38,132 --> 00:07:41,916 Yes, it is a dragon costume. 65 00:07:42,136 --> 00:07:47,557 We will do the "dragon dance". Success is guaranteed! 66 00:07:47,766 --> 00:07:50,553 fantastic! 67 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 68 00:07:53,814 --> 00:07:56,566 Well done! 69 00:07:56,775 --> 00:08:00,939 Before performing we must eat. 70 00:08:01,113 --> 00:08:06,320 Yes, but not too much or the costume will not fit. 71 00:08:14,084 --> 00:08:16,706 I have a plan! 72 00:08:38,776 --> 00:08:43,272 This beer is very good. 73 00:08:50,120 --> 00:08:53,370 I'll hide it here. 74 00:08:59,986 --> 00:09:02,507 Wait! 75 00:09:11,141 --> 00:09:14,391 - Health! - Health! 76 00:09:14,561 --> 00:09:21,525 To the health of the king! Long live the king! 77 00:09:21,819 --> 00:09:29,565 - Lunch went well. - Tell the actors to get ready. 78 00:09:29,785 --> 00:09:34,577 One, two, three, olé! 79 00:09:34,790 --> 00:09:42,086 - The guests are waiting. - Let's get the dragon costume. 80 00:09:42,298 --> 00:09:46,841 The Dragon Costume! 81 00:09:47,052 --> 00:09:51,845 - The costume is gone! 82 00:09:52,057 --> 00:09:58,641 - It is not possible. 83 00:09:58,897 --> 00:10:03,358 - How did it happen? - it was in the box. 84 00:10:03,611 --> 00:10:09,364 - Let's look better. - Yes, or no show! 85 00:10:09,617 --> 00:10:12,368 There is not here. 86 00:10:12,578 --> 00:10:20,372 - it just disappeared. - Incredible! We are ruined! 87 00:10:20,586 --> 00:10:25,497 - What's this costume like? - Like a dragon! 88 00:10:25,674 --> 00:10:32,388 - What does that mean? - Don't ask stupid questions! 89 00:10:32,598 --> 00:10:39,894 - We are ruined! - How are we gonna do our number? 90 00:10:40,105 --> 00:10:45,941 - Was it blue or yellow? - The color of a dragon! 91 00:10:46,111 --> 00:10:48,649 Was it wrapped well? 92 00:10:48,864 --> 00:10:54,700 It was important, so we put it in a linen sack. 93 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader or raw-provider, plz contact us: https://x.com/AnagaminX https://bastyon.com/stalinconspiracy 94 00:10:54,912 --> 00:11:00,748 A sack of linen... Then maybe we'll find it. 95 00:11:00,918 --> 00:11:03,753 Shut up, let me think. 96 00:11:03,963 --> 00:11:08,007 - Repeat what you said. - huh? 97 00:11:08,217 --> 00:11:15,133 - Where did you see a linen sack? - In the attic, on the tower. 98 00:11:15,349 --> 00:11:19,133 It's impossible, who put it there? 99 00:11:19,353 --> 00:11:24,644 A soldier found it and took it to the attic. 100 00:11:24,858 --> 00:11:29,651 Take us to the tower and let's see if you're telling the truth. 101 00:11:29,863 --> 00:11:33,612 - I'm curious. - The boy wants to help us. 102 00:11:33,784 --> 00:11:38,327 - I do not believe it. - Maybe the costume is up there. 103 00:11:38,539 --> 00:11:42,122 - It's in here. - Now we'll see! 104 00:11:46,046 --> 00:11:52,630 I'm sorry, I didn't mean to lie. But I have to save my father. 105 00:11:52,845 --> 00:11:55,762 Open up! 106 00:11:55,931 --> 00:11:59,466 BANG! BUM! 107 00:12:10,487 --> 00:12:19,739 - Captain! - It's you, Vicky! I'm not a captain, nor a corporal. 108 00:12:20,210 --> 00:12:26,463 - You'll be captain soon. - It would be nice. 109 00:12:26,634 --> 00:12:32,886 - What's up? - I prepared for you roast and wine... 110 00:12:33,057 --> 00:12:35,974 in the kitchen. 111 00:12:36,185 --> 00:12:40,977 I am very hungry, but I cannot leave my seat. 112 00:12:41,190 --> 00:12:48,071 So you will starve! I'll watch the prisoners while you eat. 113 00:12:48,238 --> 00:12:50,990 Thank you! 114 00:12:51,200 --> 00:12:57,238 The clown show will start soon. Look at it, it's fun. 115 00:12:57,414 --> 00:13:01,744 Yes. You are kind, thank you. 116 00:13:07,007 --> 00:13:11,301 Will he be able to save us? 117 00:13:11,512 --> 00:13:16,719 I don't know, but he would know what to do. 118 00:13:30,698 --> 00:13:34,826 - Dad. - Vicky has arrived! 119 00:13:35,035 --> 00:13:39,697 - Vicky! - Dad, you get in first, you're stronger. 120 00:13:39,915 --> 00:13:46,713 - Come on! - It's not easy, you weigh a lot! 121 00:13:46,922 --> 00:13:49,709 Hurry up! 122 00:13:59,768 --> 00:14:03,813 You have to break through the bars. 123 00:14:07,985 --> 00:14:15,316 - Can we go up? - Tie yourself to the rope, I'll pick you up. 124 00:14:21,874 --> 00:14:25,373 Careful, don't let us fall! 125 00:14:31,258 --> 00:14:36,632 - Vicky! - You did it! 126 00:14:36,847 --> 00:14:42,054 Wait. You are out of jail, but it's not over. 127 00:14:42,227 --> 00:14:48,895 - What do you mean? - Now we have to get out of the castle. 128 00:14:49,068 --> 00:14:55,236 There are a lot of guards and if we make a noise, they will sound the alarm. 129 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Ads could be here. Contact us: https://fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 130 00:14:55,449 --> 00:15:02,246 - So what should we do? - I already have a plan. 131 00:15:05,459 --> 00:15:08,377 Wear these. 132 00:15:08,587 --> 00:15:11,672 Is there stuff? 133 00:15:11,882 --> 00:15:15,049 - Never! - We're not crazy! 134 00:15:15,261 --> 00:15:22,224 They are clown costumes. Hurry up, we don't have time! 135 00:15:22,434 --> 00:15:27,227 No, i can't dress like clown! 136 00:15:27,439 --> 00:15:32,860 This time you will do as I say without arguing! 137 00:15:54,883 --> 00:16:03,674 Now the master Rudovico and his actors will do the dragon dance! 138 00:16:03,892 --> 00:16:09,682 - I don't know how a dragon dances. - It doesn't matter, it will work. 139 00:16:09,898 --> 00:16:14,192 This antics is humiliating for us. 140 00:16:14,403 --> 00:16:18,187 Stop talking, let's get started. 141 00:16:18,407 --> 00:16:24,030 (Tjure) Careful, don't step on my toes. (Snorre) It's dark, I don't see anything. 142 00:16:24,204 --> 00:16:28,072 (Vicky) Blow. (Halvar) Why? 143 00:16:28,292 --> 00:16:33,499 (Vicky) The dragons' blow. (Halvar) Enough with this game! 144 00:16:34,924 --> 00:16:40,131 (Vicky) Move your legs, let's dance. (Tjure) Soon I fall! 145 00:16:40,304 --> 00:16:45,678 (Vicky) Go on. - You stepped on my toes! 146 00:16:45,893 --> 00:16:51,931 (Vicky) Are you crazy? Do not argue! Come on, keep going! 147 00:17:06,538 --> 00:17:09,326 (re) Exceptional! 148 00:17:18,217 --> 00:17:20,886 Well done! 149 00:17:22,346 --> 00:17:27,387 You have been good and you will be rewarded. 150 00:17:27,601 --> 00:17:32,808 - Well done! - Thank you. 151 00:17:47,955 --> 00:17:51,490 Is there anyone? 152 00:17:51,709 --> 00:17:53,748 Aaaa! 153 00:17:53,961 --> 00:17:57,745 Mum! Help! 154 00:17:57,965 --> 00:18:02,959 (Vicky) Soldiers, I didn't mean to scare you. 155 00:18:03,220 --> 00:18:11,476 We are Rudovico's actors, we have to do the show in another country. Lower the bridge. 156 00:18:11,687 --> 00:18:15,850 The king didn't tell you to let you out. 157 00:18:16,025 --> 00:18:19,476 Without the king's order, no one can go out. 158 00:18:19,695 --> 00:18:25,484 The king told us to show perfomance just for you. 159 00:18:25,701 --> 00:18:27,859 Just for us? 160 00:18:28,078 --> 00:18:34,876 Yes, as we cross the bridge we will do the dragon dance. 161 00:18:35,085 --> 00:18:38,501 Nice idea! 162 00:18:42,635 --> 00:18:46,383 Hurry! 163 00:18:46,597 --> 00:18:51,389 Open Sesame! 164 00:18:57,900 --> 00:19:02,361 My helmet! 165 00:19:05,074 --> 00:19:09,866 Bye! 166 00:19:13,499 --> 00:19:20,877 those are the Vikings! Alarm! 167 00:19:21,090 --> 00:19:26,594 - The Vicingians have fled! - Alarm! 168 00:19:26,804 --> 00:19:30,089 - Hurry! - Go! 169 00:19:34,895 --> 00:19:39,687 Run, we need to get to the ship. 170 00:19:44,196 --> 00:19:48,858 We can't get any faster than that! 171 00:20:05,426 --> 00:20:09,838 They will catch up with us! Hurry up! 172 00:20:11,932 --> 00:20:17,686 Nobody can be seen, maybe they are all dead. 173 00:20:17,855 --> 00:20:24,937 Vicky never failed. 174 00:20:25,988 --> 00:20:29,772 (Halvar) Urobe! Ulme! (Vicky) Faxe! 175 00:20:29,992 --> 00:20:34,737 It was the chief's voice! They are arriving! 176 00:20:34,955 --> 00:20:39,333 (Vicky) Faxe! (Halvar) Urobe! Ulme! 177 00:20:39,501 --> 00:20:44,294 they needs help. Ulme must prepare the ship. 178 00:20:44,506 --> 00:20:50,876 Ulme, Get ready to go! 179 00:20:51,055 --> 00:20:53,806 You take boulders. 180 00:21:02,900 --> 00:21:06,351 (Halvar) One more effort! 181 00:21:06,570 --> 00:21:11,362 I told him to be ready. 182 00:21:15,871 --> 00:21:23,665 As soon as our people get on board, I count to three and you throw the boulder. 183 00:21:23,879 --> 00:21:27,711 Come on! 184 00:21:33,514 --> 00:21:36,135 Throw it down! 185 00:21:36,308 --> 00:21:39,475 Let's get them! 186 00:21:39,687 --> 00:21:42,178 Beware! 187 00:21:59,957 --> 00:22:03,242 - We are safe! - Yup! 188 00:22:03,460 --> 00:22:08,751 - Are you all right over there? - (together) Yes! 189 00:22:08,966 --> 00:22:13,177 Row, my warriors! 190 00:22:18,851 --> 00:22:24,272 They escaped! Hit them! 191 00:22:46,503 --> 00:22:52,756 Vicky, you saved our lives again. True, crew? 192 00:22:52,927 --> 00:22:56,675 -Yes. - She did a lot to save us. 193 00:22:56,847 --> 00:23:03,217 - We didn't follow your advice. - But the soldiers were all hidden. 194 00:23:03,437 --> 00:23:08,728 - I will no longer do the dragon dance. - It's a shame for vikings. 195 00:23:08,943 --> 00:23:14,732 You have been very good and you will also perform it at Flake. 196 00:23:17,117 --> 00:23:20,783 No, I will never do that again! 197 00:23:26,005 --> 00:23:30,344 So Vicky saved the Vikings again. 198 00:23:30,511 --> 00:23:37,674 Now they will return to the country with wonderful gifts. 199 00:23:37,848 --> 00:23:42,766 But how will they explain the dragon? 200 00:23:42,034 --> 00:23:51,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers https://vk.com/club219392572 https://ok.ru/group/70000002143278 https://archive.org/details/@godmode_speedrun https://anidex.info/user/15274 https://rumble.com/user/GodmodeSpeedrun 201 00:23:52,034 --> 00:24:01,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 202 00:24:02,034 --> 00:24:11,504 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://bastyon.com/stalinconspiracy https://www.instagram.com/arripperz/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
Chiisana Viking Vickie - 15 [ARR].srt |