SD Gundam Force TV 40-52 [ARR][Sub].srt


File Size265.3 KB (271,631 bytes)
DownloadClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp
  • BdUpload
  • DownAce
  • Fichier
  • FileCloud
  • Filerio
  • FilesCdn
  • IndiShare
  • Kbagi
  • Turbobit
  • UpToBox
  • Uppit
HashesCRC32: 5A4CB844, MD5: 3388E4657A4A72A8650F2D2161191F3F, SHA1: 47167C96FA4DB6C682E614FD8DEA9AB38CF1C1C8, SHA256: 42EE6A8CE1B3FBB3AE862A20682E918FA2BDA3A3FC97A3A10A221D2F33EF7749, ED2K: DC3BBDECA2EC62D1E2533D74258276AE
Additional Info
1
00:00:00,040 --> 00:00:10,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

2
00:00:00,040 --> 00:00:10,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers

3
00:01:32,026 --> 00:01:33,391
I'm Shute.

4
00:01:33,427 --> 00:01:35,191
Gerbera from Dark Axis

5
00:01:35,229 --> 00:01:37,493
appeared in Gundamusai.

6
00:01:37,531 --> 00:01:41,092
He dared to ask
Captain to join in them.

7
00:01:41,135 --> 00:01:44,196
Though Captain's badly
hurt in the battle

8
00:01:44,238 --> 00:01:45,763
but just don't know
why the faith between us

9
00:01:45,806 --> 00:01:49,800
had made Gerbera so
pained and escaped.

10
00:01:49,843 --> 00:01:52,904
At that moment, I saw

11
00:01:52,947 --> 00:01:56,906
the shadow under the mask of it.

12
00:01:56,951 --> 00:01:58,043
And

13
00:01:58,085 --> 00:02:02,079
And Captain

14
00:02:05,593 --> 00:02:09,587
Kibaomaru's Invasion!

15
00:02:39,827 --> 00:02:41,295
It looks like your persuasion

16
00:02:41,328 --> 00:02:45,322
was failed.

17
00:02:51,038 --> 00:02:54,702
I thought that we should
fully utilize what we have.

18
00:02:54,742 --> 00:02:56,801
Those jerk

19
00:02:56,844 --> 00:02:59,541
would be afraid due to
their in capabilities.

20
00:02:59,580 --> 00:03:00,741
I see.

21
00:03:00,781 --> 00:03:02,840
So you've understood the
power of the same comrades

22
00:03:02,883 --> 00:03:05,443
have gone to which side, right?

23
00:03:05,486 --> 00:03:07,352
What's that?

24
00:03:07,388 --> 00:03:10,255
I've got no idea.

25
00:03:10,291 --> 00:03:11,554
Where're you heading?

26
00:03:11,592 --> 00:03:15,586
It's my turn to fight.

27
00:03:16,297 --> 00:03:20,291
I would send those
jerk to General later.

28
00:03:21,101 --> 00:03:24,162
This is not under
your duty, right?

29
00:03:24,204 --> 00:03:26,366
It's much more important to
settle Ark than going to Minov Sea.

30
00:03:26,407 --> 00:03:29,775
Don't you need to
complete your mission?

31
00:03:29,810 --> 00:03:33,804
You just need to wait and
see my serving to General.

32
00:03:38,519 --> 00:03:40,283
General.

33
00:03:40,321 --> 00:03:42,483
Please lend your greatest power

34
00:03:42,523 --> 00:03:46,517
to me.

35
00:04:16,290 --> 00:04:20,284
We can move on. Oshogo.

36
00:05:19,686 --> 00:05:21,552
Captain, that Gerbera
has been defeated.

37
00:05:21,588 --> 00:05:25,354
Now it is my chance.

38
00:05:25,392 --> 00:05:26,757
Zako Soldiers.

39
00:05:26,794 --> 00:05:29,263
This time this ship
must fall into our hands.

40
00:05:29,296 --> 00:05:30,161
Too bad.

41
00:05:30,197 --> 00:05:32,359
Why it's so messy?

42
00:05:32,399 --> 00:05:34,458
You all should consider
a bit those cleaner.

43
00:05:34,501 --> 00:05:38,495
We Weapon is so cool.

44
00:05:39,006 --> 00:05:39,564
Dom.

45
00:05:39,606 --> 00:05:40,767
That's Gerbera, Zako.

46
00:05:40,808 --> 00:05:42,867
You'll be blamed
if move it randomly.

47
00:05:42,910 --> 00:05:46,904
Do you all got vigor for that?

48
00:05:55,722 --> 00:05:58,123
What'd happened to that guy?

49
00:05:58,158 --> 00:06:00,024
Even if he came
from other dimension

50
00:06:00,060 --> 00:06:01,221
and even if he's a Knight

51
00:06:01,261 --> 00:06:04,231
but under such condition

52
00:06:04,264 --> 00:06:06,426
Mobile Musha is dangerous too.

53
00:06:06,467 --> 00:06:07,628
Is that so?

54
00:06:07,668 --> 00:06:09,636
I know it.

55
00:06:09,670 --> 00:06:11,638
The transmission is
come to the stable stage.

56
00:06:11,672 --> 00:06:15,631
So please go back
to Neotopia first.

57
00:06:15,676 --> 00:06:19,340
Princess and Genkimaru
also agree with it?

58
00:06:19,379 --> 00:06:20,744
No problem.

59
00:06:20,781 --> 00:06:22,749
I don't want it.

60
00:06:22,783 --> 00:06:24,547
If I were to send to such place

61
00:06:24,585 --> 00:06:26,849
then | might lose my chance
to crusade against Kibaomaru.

62
00:06:26,887 --> 00:06:30,551
You don't know the theory
of more haste less speed.

63
00:06:30,591 --> 00:06:33,856
But how can we
leave Ms. Raimi here?

64
00:06:33,894 --> 00:06:35,953
Don't worry about me.

65
00:06:35,996 --> 00:06:38,966
I'll wait you all
to come back here.

66
00:06:38,999 --> 00:06:40,558
Ms. Raimi.

67
00:06:40,601 --> 00:06:43,161
Now we could send one for
every transmission only.

68
00:06:43,203 --> 00:06:46,070
You all decide the sequence first.

69
00:06:46,106 --> 00:06:48,165
First Shute, and
then Her Highness.

70
00:06:48,208 --> 00:06:50,677
Following by Genkimaru.

71
00:06:50,711 --> 00:06:53,772
Who wanna go such place?

72
00:06:53,814 --> 00:06:55,873
So start from Shute.

73
00:06:55,916 --> 00:06:59,716
Captain should go back first.

74
00:06:59,753 --> 00:07:03,747
It is a matter of course.

75
00:07:09,363 --> 00:07:11,832
Shute.

76
00:07:11,865 --> 00:07:12,730
I know it.

77
00:07:12,766 --> 00:07:13,733
So Captain

78
00:07:13,767 --> 00:07:17,761
you'll be the first to send.

79
00:07:21,575 --> 00:07:22,633
Captain.

80
00:07:22,676 --> 00:07:25,441
You must get well soon.

81
00:07:25,479 --> 00:07:29,473
Well, no problem.

82
00:07:31,585 --> 00:07:33,849
Shute, the first time when we met

83
00:07:33,887 --> 00:07:35,651
you're the one who
repaired for me, right?

84
00:07:35,689 --> 00:07:39,683
Not to that stage of helping.

85
00:07:47,601 --> 00:07:48,466
Keep at it

86
00:07:48,502 --> 00:07:52,496
Afterward you lent a lot
of helping hand to me.

87
00:07:52,840 --> 00:07:59,600
{\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com

88
00:07:56,710 --> 00:07:57,677
Shute.

89
00:07:57,711 --> 00:07:59,702
How dare to come to such place.

90
00:07:59,746 --> 00:08:02,613
Let's dash.

91
00:08:02,649 --> 00:08:06,643
It's impossible.

92
00:08:15,262 --> 00:08:15,922
Shute, it's dangerous here.

93
00:08:15,963 --> 00:08:18,728
-You retreat first.
-No, the number of time that Captain helped me

94
00:08:18,765 --> 00:08:21,427
is much more than me.

95
00:08:21,468 --> 00:08:22,833
-That's right.
-Captain.

96
00:08:22,869 --> 00:08:24,132
Heaps of times.

97
00:08:24,171 --> 00:08:25,332
Every time when I was
under special case

98
00:08:25,372 --> 00:08:27,033
I've got the permission
to obtain such weapons.

99
00:08:27,074 --> 00:08:28,235
Hurry stop your invasion.

100
00:08:28,275 --> 00:08:30,334
Retreat with the fastest speed.

101
00:08:30,377 --> 00:08:33,642
Shute, it's dangerous.

102
00:08:33,680 --> 00:08:34,841
Captain.

103
00:08:34,881 --> 00:08:36,849
I'll rescue Zero and the rest.

104
00:08:36,883 --> 00:08:40,877
Keep at it.

105
00:08:42,990 --> 00:08:46,984
Captain.

106
00:08:53,900 --> 00:08:54,458
It's true also.

107
00:08:54,501 --> 00:08:56,765
Captain, you would be alright.

108
00:08:56,803 --> 00:08:57,770
Don't worry about it.

109
00:08:57,804 --> 00:08:59,363
We could overcome it this time.

110
00:08:59,406 --> 00:09:03,400
Because we're Gundam Force.

111
00:09:08,115 --> 00:09:10,675
Alright, everybody get ready.

112
00:09:10,717 --> 00:09:12,776
Don't forget about the
remote of Zakarello.

113
00:09:12,819 --> 00:09:16,813
Perhaps you might need
it when you go back.

114
00:09:17,924 --> 00:09:21,918
Alright, we'll catch you up soon.

115
00:09:31,938 --> 00:09:32,598
Alright.

116
00:09:32,639 --> 00:09:34,801
Next would be Shute.

117
00:09:34,841 --> 00:09:37,003
Get ready.

118
00:09:37,044 --> 00:09:41,038
I won't follow you guys.

119
00:09:50,157 --> 00:09:52,626
What's happening?

120
00:09:52,659 --> 00:09:53,125
Ms. Raimi.

121
00:09:53,160 --> 00:09:56,619
There's a beam coming
from the front space.

122
00:09:56,663 --> 00:09:58,859
-Shute, what'd happened? What'd happened?
-Can't react immediately.

123
00:09:58,899 --> 00:10:02,893
-Is that enemy of us?
-The second beam would come soon.

124
00:10:10,310 --> 00:10:13,473
What's happening, Shute?

125
00:10:13,513 --> 00:10:17,507
Shute.

126
00:10:18,318 --> 00:10:18,978
What's happening?

127
00:10:19,019 --> 00:10:19,986
I've got no idea.

128
00:10:20,020 --> 00:10:21,078
Communication
network has been cut.

129
00:10:21,121 --> 00:10:25,115
The transmission
has no reaction too.

130
00:10:32,232 --> 00:10:36,226
That's

131
00:10:41,341 --> 00:10:45,335
Kibaomaru.

132
00:10:52,840 --> 00:10:59,600
{\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX

133
00:11:09,903 --> 00:11:13,897
They're really vicious monsters.

134
00:11:27,921 --> 00:11:30,083
My name is Kibaomaru.

135
00:11:30,123 --> 00:11:33,093
I'm the evil warlord of
Ark who command the land.

136
00:11:33,126 --> 00:11:35,993
Kibaomaru.

137
00:11:36,029 --> 00:11:40,023
Let me pay a formal visit.

138
00:11:43,737 --> 00:11:44,602
Where're you going?

139
00:11:44,638 --> 00:11:46,003
It's too dangerous.

140
00:11:46,039 --> 00:11:47,302
Bakunetsumaru, let's go.

141
00:11:47,340 --> 00:11:49,104
Alright.

142
00:11:49,142 --> 00:11:51,406
Genkimaru, be a good
kid and stay here.

143
00:11:51,444 --> 00:11:55,438
Let me go. Let me go.

144
00:11:57,150 --> 00:12:00,347
The invasion of enemy.
It's the chance now.

145
00:12:00,387 --> 00:12:02,446
Now take the bridge

146
00:12:02,489 --> 00:12:04,548
Shining

147
00:12:04,591 --> 00:12:06,559
Sweeping

148
00:12:06,593 --> 00:12:10,552
-It's cool.
-Shining

149
00:12:10,597 --> 00:12:11,462
You jerk.

150
00:12:11,498 --> 00:12:15,492
Please don't be capricious.

151
00:12:19,306 --> 00:12:21,468
Kibaomaru.

152
00:12:21,508 --> 00:12:23,067
The mobile Musha that
have been met before.

153
00:12:23,109 --> 00:12:25,271
I remember your name
is Bakunetsumaru.

154
00:12:25,312 --> 00:12:26,370
You cool.

155
00:12:26,413 --> 00:12:28,575
You dare to come alone and fight.

156
00:12:28,615 --> 00:12:29,275
It's so unluckily.

157
00:12:29,316 --> 00:12:31,876
I've got no time to
fight against you all.

158
00:12:31,918 --> 00:12:34,580
Do you have the kid
called Genkimaru?

159
00:12:34,621 --> 00:12:36,885
Give me that kid.

160
00:12:36,923 --> 00:12:39,085
Then I would consider your lives.

161
00:12:39,125 --> 00:12:41,992
What? Why do you want Genkimaru?

162
00:12:42,028 --> 00:12:43,689
I don't care what's
the reason of him.

163
00:12:43,730 --> 00:12:46,700
All in all, we
won't listen to you.

164
00:12:46,733 --> 00:12:50,727
Then I've got no choice.

165
00:12:54,441 --> 00:12:58,378
I've got to use my sword
to make you all surrender.

166
00:13:09,990 --> 00:13:13,984
Childish.

167
00:13:15,795 --> 00:13:19,163
You jerk.

168
00:13:19,199 --> 00:13:23,193
Not enough power.

169
00:13:27,507 --> 00:13:30,477
Let me go. Let me go.

170
00:13:30,510 --> 00:13:33,377
Leave it to Bakunetsumaru
and the rest only.

171
00:13:33,413 --> 00:13:36,678
How could I just wave aside.

172
00:13:36,716 --> 00:13:37,581
It looks like

173
00:13:37,617 --> 00:13:39,984
Genkimaru and Kibaomaru

174
00:13:40,020 --> 00:13:44,014
got a very close
relationship with each other.

175
00:13:46,526 --> 00:13:47,891
That's this buster.

176
00:13:47,928 --> 00:13:49,987
That Kibaomaru.

177
00:13:50,030 --> 00:13:54,024
I must beat him down.

178
00:14:00,774 --> 00:14:02,640
Genkimaru.

179
00:14:02,676 --> 00:14:06,670
What're you doing?

180
00:14:07,681 --> 00:14:11,049
Let me go. I told
you to let me go.

181
00:14:11,084 --> 00:14:15,078
You jerk. You are really

182
00:14:24,698 --> 00:14:26,962
Let me go, you jerk.

183
00:14:27,000 --> 00:14:29,765
Let me go.

184
00:14:29,803 --> 00:14:33,797
Cobramaru, finally
you could exert it?

185
00:14:39,412 --> 00:14:40,971
Kibaomaru, realise it.

186
00:14:41,014 --> 00:14:45,008
What?

187
00:14:51,324 --> 00:14:53,088
How could it become like this?

188
00:14:52,840 --> 00:14:59,600
{\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/

189
00:14:53,126 --> 00:14:56,391
It's hard to stop that guy.

190
00:14:56,429 --> 00:14:59,421
Everybody, Gundamusai is
ready to accept battle.

191
00:14:59,466 --> 00:15:00,228
I got it.

192
00:15:00,266 --> 00:15:02,735
Main cannon get ready to launch.

193
00:15:02,769 --> 00:15:06,763
Launch.

194
00:15:09,376 --> 00:15:10,741
The enemy is approaching.

195
00:15:10,777 --> 00:15:14,771
The speed is never changing.

196
00:15:44,010 --> 00:15:48,004
This is

197
00:15:50,216 --> 00:15:54,210
How come?

198
00:15:59,259 --> 00:16:00,818
It's just a play of sword

199
00:16:00,860 --> 00:16:04,023
and Gundamusai

200
00:16:04,064 --> 00:16:08,058
Kibaomaru.

201
00:16:15,775 --> 00:16:18,244
You jerk. Let me go.

202
00:16:18,278 --> 00:16:22,272
Kibaomaru.

203
00:16:28,488 --> 00:16:31,253
Genkimaru

204
00:16:31,291 --> 00:16:32,952
Ms. Raimi.

205
00:16:32,992 --> 00:16:33,959
Don't worry about me.

206
00:16:33,993 --> 00:16:35,757
Hurry and save Genkimaru.

207
00:16:35,795 --> 00:16:37,456
I'm sorry.

208
00:16:37,497 --> 00:16:38,055
Princess.

209
00:16:38,098 --> 00:16:42,092
Shute, you're very slow.
We've got to set off.

210
00:16:50,410 --> 00:16:51,673
Zero.

211
00:16:51,711 --> 00:16:55,705
Bakunetsumaru.

212
00:16:56,816 --> 00:17:00,753
Don't think to escape, Kibaomaru.

213
00:17:06,860 --> 00:17:10,854
Horse-killing sword.
Lightning strike.

214
00:17:20,773 --> 00:17:21,433
Blow it.

215
00:17:21,474 --> 00:17:25,468
There's a rift in Minov Sea.

216
00:17:43,196 --> 00:17:44,755
We can't catch them up.

217
00:17:44,797 --> 00:17:48,791
Genkimaru.

218
00:17:49,903 --> 00:17:52,873
You jerk. Let me go.

219
00:17:52,906 --> 00:17:54,567
Cobramaru, you've done a good job.

220
00:17:54,607 --> 00:17:58,544
Sooner or later Ark would be ours.

221
00:18:18,565 --> 00:18:22,559
Blow it.

222
00:18:24,671 --> 00:18:27,834
Genkimaru, hurry and go.

223
00:18:27,874 --> 00:18:29,137
You

224
00:18:29,175 --> 00:18:33,169
No worry. Hurry go.

225
00:18:46,793 --> 00:18:48,261
Hurry catch him.

226
00:18:48,294 --> 00:18:50,854
Yes.

227
00:18:50,897 --> 00:18:54,891
With just a little bit more

228
00:18:59,906 --> 00:19:01,965
General, please give me
a little bit more time.

229
00:19:02,008 --> 00:19:06,002
Please give me a
little bit more time.

230
00:19:13,820 --> 00:19:14,878
Shute.

231
00:19:14,921 --> 00:19:18,915
Princess. Princess Lily.

232
00:19:28,735 --> 00:19:30,703
Don't play child with me.

233
00:19:30,737 --> 00:19:34,731
Little bastard.

234
00:19:44,550 --> 00:19:46,917
ZakoZako Hour.

235
00:19:46,953 --> 00:19:48,614
Hello everybody.

236
00:19:48,655 --> 00:19:49,121
Hello.

237
00:19:49,155 --> 00:19:51,214
-Hello.
-Today's meeting is

238
00:19:51,257 --> 00:19:55,251
Seek for the secret
power of Kibaomaru.

239
00:19:59,399 --> 00:19:59,865
That's it.

240
00:19:59,899 --> 00:20:00,866
Gundamusai

241
00:20:00,900 --> 00:20:02,868
is at the state of
dangerous now. Zako.

242
00:20:02,902 --> 00:20:05,769
It looks as if one would be
swallowed by the rift in Minov Sea.

243
00:20:05,805 --> 00:20:06,363
Even if it's so

244
00:20:06,406 --> 00:20:08,568
ZakoZako Hour would
be still continued.

245
00:20:08,608 --> 00:20:11,475
We could still continue it
under such situation due to

246
00:20:11,511 --> 00:20:14,481
the arrival of
true strength. Zako.

247
00:20:14,514 --> 00:20:17,176
That means they held
their hand before. Zako.

248
00:20:17,216 --> 00:20:18,775
No such thing, that is

249
00:20:18,818 --> 00:20:21,287
Please play it. Zako.

250
00:20:21,321 --> 00:20:23,289
The secret power of Kibaomaru

251
00:20:23,323 --> 00:20:24,586
means this one, Zako.

252
00:20:24,624 --> 00:20:26,592
This is exclusively for Kibaomaru.

253
00:20:26,626 --> 00:20:29,288
That's right. Its
name is Oshogo. Zako.

254
00:20:29,329 --> 00:20:30,091
Oshogo.

255
00:20:30,129 --> 00:20:31,597
This is Hiryugo.

256
00:20:31,631 --> 00:20:35,397
This is Kakuryogu.

257
00:20:35,435 --> 00:20:36,197
Because of these two horses

258
00:20:36,235 --> 00:20:38,602
Oshogo could then
fly in the sky, Zako.

259
00:20:38,638 --> 00:20:39,605
It's cool.

260
00:20:39,639 --> 00:20:40,902
This means

261
00:20:40,940 --> 00:20:42,601
they got other horse in Ark? Zako.

262
00:20:42,642 --> 00:20:43,609
I know it, Zako.

263
00:20:43,643 --> 00:20:45,304
That's Entengo. Zako.

264
00:20:45,345 --> 00:20:46,107
Yeah.

265
00:20:46,145 --> 00:20:47,909
This guy is in Neotopia now.

266
00:20:47,947 --> 00:20:49,005
It can't come over here.

267
00:20:49,048 --> 00:20:50,516
It's miserable. Zako.

268
00:20:50,550 --> 00:20:50,914
No.

269
00:20:50,950 --> 00:20:54,944
Frankly speaking, it could still
alive because of that, Zako.

270
00:20:55,054 --> 00:20:57,216
Please see it. This giant sword.

271
00:20:57,256 --> 00:20:58,951
Its name is Horse-killing sword.

272
00:20:58,991 --> 00:21:00,152
You all know that?

273
00:21:00,193 --> 00:21:03,060
<i>What's that? I don't know, Zako.</i>

274
00:21:03,096 --> 00:21:06,760
It's an awesome sword. Zako.

275
00:21:06,799 --> 00:21:09,860
According to my friends at Ark

276
00:21:09,902 --> 00:21:11,267
it's awesome

277
00:21:11,304 --> 00:21:12,669
Hurry tell us what'd happened.

278
00:21:12,705 --> 00:21:14,673
Ark got so many horses before.

279
00:21:14,707 --> 00:21:17,267
But it's hard for us to
find a horse there now, Zako.

280
00:21:17,310 --> 00:21:18,971
What happened to
those horses? Zako.

281
00:21:19,011 --> 00:21:20,672
Frankly speaking, that's because
of the Horse-killing sword

282
00:21:20,713 --> 00:21:22,078
of Kibaomaru.

283
00:21:22,115 --> 00:21:23,879
The horses in Ark almost

284
00:21:23,916 --> 00:21:25,281
Is that so?

285
00:21:25,318 --> 00:21:25,978
That's right.

286
00:21:26,018 --> 00:21:27,281
If the horses had
fallen into enemy's hand

287
00:21:27,320 --> 00:21:29,084
it would become a
very strong force.

288
00:21:29,122 --> 00:21:31,386
Therefore [crack] it.

289
00:21:31,424 --> 00:21:32,687
It's awful, Zako.

290
00:21:32,725 --> 00:21:34,193
You feel awful?

291
00:21:34,227 --> 00:21:35,285
Frankly speaking

292
00:21:35,328 --> 00:21:37,490
those story was
created by myself, Zako.

293
00:21:37,530 --> 00:21:39,294
Is that so?

294
00:21:39,332 --> 00:21:41,391
Because I don't have
any friend in Ark.

295
00:21:41,434 --> 00:21:44,199
How would I know about that? Zako.

296
00:21:44,237 --> 00:21:46,103
You all have been cheated.

297
00:21:46,139 --> 00:21:48,608
This is the real strength.

298
00:21:48,641 --> 00:21:52,202
That's the real strength?

299
00:21:52,245 --> 00:21:54,009
You swindler, Zako.

300
00:21:54,046 --> 00:21:55,605
I'm sorry, Zako.

301
00:21:55,648 --> 00:21:57,412
You're really hopeless.

302
00:21:57,450 --> 00:21:59,043
You dare to tell lie in
front of the audience.

303
00:21:59,085 --> 00:22:03,079
Perhaps that's not lie.

304
00:22:05,291 --> 00:22:05,849
All in all

305
00:22:05,892 --> 00:22:08,259
Kibaomaru is very awful. Zako.

306
00:22:08,294 --> 00:22:12,288
I'm headache.

307
00:22:24,290 --> 00:22:33,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

308
00:22:34,290 --> 00:22:43,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
http://www.hylozoik.se/english/english.htm
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885

309
00:22:44,290 --> 00:22:53,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

310
00:23:20,800 --> 00:23:22,768
The place that's been
brought by Kibaomaru

311
00:23:22,802 --> 00:23:25,362
is the fortress of Dark
Axis, the heartland.

312
00:23:25,404 --> 00:23:28,169
The one who could protect
Princess Lily from general

313
00:23:28,207 --> 00:23:30,369
is only me.

314
00:23:30,409 --> 00:23:32,377
Next episode SD Gundam Force

315
00:23:32,411 --> 00:23:36,405
Captured Shute and Lily.

316
00:23:40,040 --> 00:23:50,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

317
00:23:40,040 --> 00:23:50,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers

318
00:25:25,658 --> 00:25:27,319
I am Shute.

319
00:25:27,360 --> 00:25:29,920
Captain was badly injured
in the fight with Gerbera.

320
00:25:29,962 --> 00:25:31,020
Therefore we use the
dimensional transmission machine

321
00:25:31,063 --> 00:25:33,430
to send Captain
back to the Neotopia.

322
00:25:33,466 --> 00:25:34,433
At that moment

323
00:25:34,467 --> 00:25:37,027
Kibaomaru who is
targeting at Genkimaru

324
00:25:37,069 --> 00:25:39,367
suddenly appeared
and began to attack.

325
00:25:39,405 --> 00:25:40,668
Gundamusai was damaged badly.

326
00:25:40,706 --> 00:25:42,970
Princess Rele and I hurry
for the rescue of Genkimaru.

327
00:25:43,009 --> 00:25:46,741
But Kibaomaru captured
both of us instead.

328
00:25:46,779 --> 00:25:50,773
What is gonna happened next?

329
00:25:57,723 --> 00:26:01,717
Captured Shute and Rele

330
00:26:14,440 --> 00:26:18,104
Where is Genkimaru?

331
00:26:18,144 --> 00:26:20,010
What is going on here?

332
00:26:20,046 --> 00:26:22,413
Somebody help!

333
00:26:22,448 --> 00:26:26,442
Can't control at all.

334
00:26:36,562 --> 00:26:37,859
RAIMI.

335
00:26:37,897 --> 00:26:39,365
Can you disengage?

336
00:26:39,398 --> 00:26:41,366
Unable to ensure the impulse.

337
00:26:41,400 --> 00:26:43,061
I am so sorry.

338
00:26:43,102 --> 00:26:47,096
Don't give up.

339
00:26:53,012 --> 00:26:54,173
Genkimaru.

340
00:26:54,213 --> 00:26:55,180
You travel the space by

341
00:26:55,214 --> 00:26:57,478
using that power?

342
00:26:57,516 --> 00:26:58,574
What is going on?

343
00:26:58,617 --> 00:27:02,611
We are about to be dragged
into the rift of the Minov Sea.

344
00:27:07,226 --> 00:27:08,990
What are you trying
to do, Genkimaru?

345
00:27:09,028 --> 00:27:09,893
Don't bother.

346
00:27:09,929 --> 00:27:12,398
Leave it to me.

347
00:27:12,431 --> 00:27:16,425
I will take you all out
of here with my power.

348
00:27:19,238 --> 00:27:20,501
| don't know what is going on.

349
00:27:20,539 --> 00:27:22,906
But if you have the power,
you should save yourself first.

350
00:27:22,942 --> 00:27:24,000
Don't bother.

351
00:27:24,043 --> 00:27:28,037
I will not run away by
myself this time round.

352
00:27:28,948 --> 00:27:30,109
Genkimaru.

353
00:27:30,149 --> 00:27:31,207
Run!
- Shute.

354
00:27:31,250 --> 00:27:33,014
Was captured

355
00:27:33,052 --> 00:27:34,315
in order to save me.

356
00:27:34,353 --> 00:27:35,218
If I kept doing this

357
00:27:35,254 --> 00:27:37,313
the rice would not
taste good to me too.

358
00:27:37,356 --> 00:27:41,293
I want to save both of them.

359
00:27:42,495 --> 00:27:44,964
Don't give up, Genkimaru.

360
00:27:44,997 --> 00:27:45,862
I know.

361
00:27:45,898 --> 00:27:47,662
I am Genkimaru.

362
00:27:47,700 --> 00:27:51,694
The young samurai from
the Ark, Genkimaru.

363
00:27:57,209 --> 00:27:57,675
RAIMI.

364
00:27:57,710 --> 00:27:58,939
Yes.

365
00:27:58,978 --> 00:28:02,972
Moving at full speed now.

366
00:28:04,216 --> 00:28:08,210
Go!

367
00:28:08,487 --> 00:28:12,515
Damn it. The frame is too small.

368
00:28:19,131 --> 00:28:19,996
Have we got in yet?

369
00:28:20,032 --> 00:28:21,500
You did it, Genkimaru.

370
00:28:21,534 --> 00:28:25,528
I have seen the Musha
Gundam spirit of yours.

371
00:28:27,439 --> 00:28:31,433
So you have seen my... power now?

372
00:28:48,194 --> 00:28:49,161
So unexpected that we

373
00:28:49,195 --> 00:28:53,063
actually encounter with each
other in a space like this.

374
00:28:53,098 --> 00:28:54,361
Young Samurais

375
00:28:54,400 --> 00:28:58,394
head for the fate of yours.

376
00:28:59,104 --> 00:29:03,098
And them.

377
00:29:04,810 --> 00:29:08,804
Genkimaru is not here?

378
00:29:18,724 --> 00:29:22,718
Can I do the cleaning?

379
00:29:27,733 --> 00:29:29,497
This will do.

380
00:29:29,535 --> 00:29:30,696
In this case

381
00:29:30,736 --> 00:29:32,101
they should find out

382
00:29:32,137 --> 00:29:36,131
about their duty very soon.

383
00:29:40,379 --> 00:29:44,373
The space machine is interesting.

384
00:30:08,908 --> 00:30:10,273
Gundamusai. Please respond.

385
00:30:10,309 --> 00:30:13,176
This is the testing field of SDG.

386
00:30:13,212 --> 00:30:16,079
Gundamusai. Please respond.

387
00:30:16,115 --> 00:30:19,085
No signal at all.

388
00:30:19,118 --> 00:30:20,984
Have you discovered the reason
for the communication break off?

389
00:30:21,020 --> 00:30:23,785
No problem at our part here.

390
00:30:23,822 --> 00:30:24,789
The only possibility is

391
00:30:24,823 --> 00:30:26,882
Gundamusai encounters
with accident.

392
00:30:26,926 --> 00:30:28,985
Check the reason of the
communication breaking off.

393
00:30:29,028 --> 00:30:30,996
The status of the breaking off

394
00:30:31,030 --> 00:30:32,896
seems different from when
they headed for Lacroa.

395
00:30:32,932 --> 00:30:34,400
I got it.

396
00:30:34,433 --> 00:30:35,195
Juli.

397
00:30:35,234 --> 00:30:37,293
Keep calling them. Don't stop.

398
00:30:37,336 --> 00:30:39,134
Yes.

399
00:30:39,171 --> 00:30:42,334
Gundamusai. Please respond.

400
00:30:42,374 --> 00:30:45,833
This is the testing field of SDG.

401
00:30:45,878 --> 00:30:46,743
Captain and Gundams

402
00:30:46,779 --> 00:30:49,043
I will locate your whereabouts.

403
00:30:49,081 --> 00:30:53,075
I will not let you
lost your way again.

404
00:30:54,787 --> 00:30:58,781
Chief Kao Lyn. Is
Shute safely home too?

405
00:31:00,392 --> 00:31:02,554
The device is perfect.

406
00:31:02,594 --> 00:31:06,588
Sure he will be here
any minute from now.

407
00:31:11,403 --> 00:31:12,768
Most importantly is Captain.

408
00:31:12,805 --> 00:31:16,799
You should concentrate on
your damages recovering.

409
00:31:19,912 --> 00:31:23,906
Shute.

410
00:32:10,696 --> 00:32:14,326
It was so close. I almost
got hold of Genkimaru.

411
00:32:14,366 --> 00:32:15,162
General.

412
00:32:15,200 --> 00:32:19,194
Please send me to Minov Sea again.

413
00:32:25,010 --> 00:32:29,004
Where am I?

414
00:32:31,717 --> 00:32:33,344
I know.

415
00:32:33,385 --> 00:32:35,353
This is the base of Dark Axis.

416
00:32:35,387 --> 00:32:39,324
Which is the center of the evil
that disturbed the peace of Lacroa.

417
00:32:39,658 --> 00:32:41,285
What is your intention for

418
00:32:41,326 --> 00:32:43,124
taking us here?

419
00:32:43,162 --> 00:32:47,156
You are the person who
volunteered to follow me instead.

420
00:32:48,667 --> 00:32:51,534
My target is Genkimaru only.

421
00:32:51,570 --> 00:32:54,835
I know.

422
00:32:54,873 --> 00:32:57,934
You plan to keep the young
Musha Gundam as your foster son

423
00:32:57,976 --> 00:33:01,970
as the heir of your
evil force, right?

424
00:33:14,593 --> 00:33:16,960
Very flexible.

425
00:33:16,995 --> 00:33:19,259
Very pliable.

426
00:33:19,298 --> 00:33:23,292
What do you want?

427
00:33:27,606 --> 00:33:31,600
So this is human?

428
00:33:32,111 --> 00:33:35,570
What an interesting creature.

429
00:33:35,614 --> 00:33:36,775
Do you know?

430
00:33:36,815 --> 00:33:40,683
Only the powerful person is
capable to control the Ark.

431
00:33:40,719 --> 00:33:42,983
Someone who could defeat me.

432
00:33:43,021 --> 00:33:45,490
If it is controlled
only through the power

433
00:33:45,524 --> 00:33:49,518
then the Ark is just too simple.

434
00:33:53,232 --> 00:33:55,098
Young lady, that is interesting.

435
00:33:55,134 --> 00:33:56,693
Kibaomaru.

436
00:33:56,735 --> 00:33:58,203
You are taking the
nasty living creature

437
00:33:58,237 --> 00:34:00,296
into the holy space
of the General.

438
00:34:00,339 --> 00:34:02,307
This is unforgivable.

439
00:34:02,341 --> 00:34:06,335
That is...

440
00:34:20,659 --> 00:34:23,219
How dare you hurt my Captain.

441
00:34:23,262 --> 00:34:25,026
The detestable human.

442
00:34:25,063 --> 00:34:29,057
Let me disassemble you right here.

443
00:34:31,470 --> 00:34:34,337
Professor is running
wild so unexpectedly.

444
00:34:34,373 --> 00:34:37,536
This brat!

445
00:34:37,576 --> 00:34:41,513
What is so special about him?

446
00:34:42,714 --> 00:34:44,182
You don't have to worry.

447
00:34:44,216 --> 00:34:47,379
I will launch the attack
to Minov Sea again.

448
00:34:47,419 --> 00:34:49,683
By then, I will take
both of them along.

449
00:34:49,721 --> 00:34:53,487
Who knows they might
be useful as hostages.

450
00:34:53,525 --> 00:34:54,993
Those Gundam Force

451
00:34:55,027 --> 00:34:57,496
are no longer there.

452
00:34:57,529 --> 00:34:58,792
What did you say?

453
00:34:58,830 --> 00:35:00,992
They are sucked into
the rift already?

454
00:35:01,033 --> 00:35:02,296
No.

455
00:35:02,334 --> 00:35:04,894
99.72% possibility
of my speculation

456
00:35:04,937 --> 00:35:08,931
they have disengaged
to another place.

457
00:35:09,341 --> 00:35:13,335
We have lost their
whereabouts again.

458
00:35:17,149 --> 00:35:18,913
They have got out from under.

459
00:35:18,951 --> 00:35:22,945
Yeah.

460
00:35:23,655 --> 00:35:25,419
We can leave this
place by using magic.

461
00:35:25,457 --> 00:35:27,425
Impossible. There is no
way to get out of here.

462
00:35:27,459 --> 00:35:29,325
If we act now, we will be killed.

463
00:35:29,361 --> 00:35:33,355
But.

464
00:35:36,668 --> 00:35:39,467
Since we don't know the
Gundam Force whereabouts

465
00:35:39,504 --> 00:35:42,371
both of you will
stay here as the bait.

466
00:35:42,407 --> 00:35:44,774
I remember that boy.

467
00:35:44,810 --> 00:35:46,972
He is the power source
for Captain Gundam.

468
00:35:47,012 --> 00:35:49,379
But the other person

469
00:35:49,414 --> 00:35:52,873
I seem to have met you before.

470
00:35:52,918 --> 00:35:56,786
I... I am Shute, the special
team member of Gundam Force.

471
00:35:56,822 --> 00:35:58,381
She has nothing to do with this.

472
00:35:58,423 --> 00:36:01,085
I am the first heir of
the Kingdom of Lacroa.

473
00:36:01,126 --> 00:36:05,085
Relehimana Miya De Lacroa.

474
00:36:05,130 --> 00:36:06,689
You don't have to mention that.

475
00:36:06,732 --> 00:36:08,496
I was right.

476
00:36:08,533 --> 00:36:09,591
I see.

477
00:36:09,635 --> 00:36:11,694
You are from the
royal family of Lacroa.

478
00:36:11,737 --> 00:36:14,297
Her look is exactly as

479
00:36:14,339 --> 00:36:16,398
described in the
report by Deathscythe.

480
00:36:16,441 --> 00:36:17,602
With your identity

481
00:36:17,643 --> 00:36:20,408
you should be able to control
the tree of the spirit in Lacroa.

482
00:36:20,445 --> 00:36:21,310
I know.

483
00:36:21,346 --> 00:36:23,405
You plan to make the
Knight Gundam to revive

484
00:36:23,448 --> 00:36:25,109
and make use of them.

485
00:36:25,150 --> 00:36:27,710
I will not allow you to do so.

486
00:36:27,753 --> 00:36:31,747
But I will make you do that.

487
00:36:33,158 --> 00:36:34,216
Stop it.

488
00:36:34,259 --> 00:36:36,227
Don't be rude to the Princess.

489
00:36:36,261 --> 00:36:37,126
Professor.

490
00:36:37,162 --> 00:36:38,561
Please do not use violence

491
00:36:38,597 --> 00:36:40,656
on my captures.

492
00:36:40,699 --> 00:36:44,693
So you refuse to hand
over Princess Lacroa to me?

493
00:36:44,803 --> 00:36:46,464
If something happened to me

494
00:36:46,505 --> 00:36:50,499
the tree of the spirit will
not be able to use forever.

495
00:36:52,010 --> 00:36:53,671
This is getting more interesting.

496
00:36:53,712 --> 00:36:55,680
Two brave and young brats.

497
00:36:55,714 --> 00:36:57,478
With the tree of the spirits

498
00:36:57,516 --> 00:36:59,280
we could dedicate
all the Knight Gundam

499
00:36:59,318 --> 00:37:01,286
to the General.

500
00:37:01,320 --> 00:37:04,381
I can't hand her over
to you no matter what.

501
00:37:04,423 --> 00:37:08,417
Come and get her if you want.

502
00:37:08,527 --> 00:37:12,521
I will.

503
00:37:23,542 --> 00:37:27,536
Now.

504
00:37:32,351 --> 00:37:36,345
Human. What are you doing?

505
00:37:37,889 --> 00:37:38,856
What should we do?

506
00:37:38,890 --> 00:37:42,884
I presume that is the
center of the Dark Axis.

507
00:37:45,097 --> 00:37:46,758
Don't approach General.

508
00:37:46,798 --> 00:37:50,792
Uncivil human.

509
00:37:53,105 --> 00:37:56,370
You are the detestable human.

510
00:37:56,408 --> 00:38:00,402
General?

511
00:38:01,213 --> 00:38:03,978
I am Relehimana Miya De Lacroa.

512
00:38:04,015 --> 00:38:06,074
I want you to return to me

513
00:38:06,118 --> 00:38:10,112
all the Knight Gundam you
have taken away from us.

514
00:38:19,431 --> 00:38:23,425
Princess Rele.

515
00:38:24,136 --> 00:38:27,697
What?

516
00:38:27,739 --> 00:38:29,400
Ouch!

517
00:38:29,441 --> 00:38:33,400
Damn it.

518
00:38:33,445 --> 00:38:35,504
It would be a waste

519
00:38:35,547 --> 00:38:37,845
if I let them die right now

520
00:38:37,883 --> 00:38:39,851
Are you okay?

521
00:38:39,885 --> 00:38:43,879
I... I am okay.

522
00:38:58,503 --> 00:39:02,497
<i>Those... those are
the Knight Gundam's.</i>

523
00:39:05,410 --> 00:39:07,071
Four of us will withstand
these 40 thousands enemies.

524
00:39:07,112 --> 00:39:09,080
Please take the
Princess to the altar.

525
00:39:09,114 --> 00:39:13,108
The victory of the war is
not determined by numbers.

526
00:39:18,123 --> 00:39:19,386
Professor.

527
00:39:19,424 --> 00:39:21,586
These two persons
is under my custody.

528
00:39:21,626 --> 00:39:24,288
I will realize your
wish on your behalf.

529
00:39:24,329 --> 00:39:25,387
What did you say?

530
00:39:25,430 --> 00:39:27,296
I will use them as the bait

531
00:39:27,332 --> 00:39:29,391
to induce Gundam Force

532
00:39:29,434 --> 00:39:31,994
and the other Musha
Gundams that resisted on me.

533
00:39:32,037 --> 00:39:36,031
I will offer them to
the General for you.

534
00:39:41,179 --> 00:39:42,044
You don't wish to keep the human

535
00:39:42,080 --> 00:39:46,074
in this holy space, do you?

536
00:39:50,088 --> 00:39:54,082
All right.

537
00:40:04,903 --> 00:40:06,462
Where are you taking us?

538
00:40:06,505 --> 00:40:08,769
To a place that serves
best as the battlefield

539
00:40:08,807 --> 00:40:10,673
between the Gundam Force and me.

540
00:40:10,709 --> 00:40:13,974
The Ark.

541
00:40:14,012 --> 00:40:14,877
I am waiting for you.

542
00:40:14,913 --> 00:40:16,972
Genkimaru, Gundam Force.

543
00:40:17,015 --> 00:40:21,009
Right in my homeland, the Ark.

544
00:40:37,035 --> 00:40:38,628
We are safe finally.

545
00:40:38,670 --> 00:40:42,629
Yeah.

546
00:40:44,376 --> 00:40:46,606
He looks very tired.

547
00:40:46,645 --> 00:40:49,239
He sleeps so well.

548
00:40:49,281 --> 00:40:53,275
By the way, where are we now?

549
00:40:53,985 --> 00:40:55,953
What is the matter with you?

550
00:40:55,987 --> 00:40:59,981
Be quiet.

551
00:41:14,506 --> 00:41:18,500
What is the matter?

552
00:41:39,264 --> 00:41:43,258
What on earth...

553
00:42:12,197 --> 00:42:16,191
What is going on with this battle?

554
00:42:20,905 --> 00:42:24,899
Don't tell me...

555
00:42:49,768 --> 00:42:53,762
The Castle is moving along.

556
00:42:53,972 --> 00:42:57,135
I am sure

557
00:42:57,175 --> 00:43:01,169
That is the Universe Castle.

558
00:43:17,195 --> 00:43:20,256
And this is my homeland.

559
00:43:20,298 --> 00:43:23,359
I should protect my homeland.

560
00:43:23,401 --> 00:43:27,395
The Ark.

561
00:43:35,714 --> 00:43:38,479
Zako Zako Hour.

562
00:43:38,516 --> 00:43:39,881
Hi everybody.

563
00:43:39,918 --> 00:43:40,476
Hi.

564
00:43:40,518 --> 00:43:42,680
Hi.
- Today's meeting

565
00:43:42,721 --> 00:43:44,382
Who is he?

566
00:43:44,422 --> 00:43:48,416
Serving everyone
in the Gundamusai.

567
00:43:50,729 --> 00:43:51,992
This is what happened.

568
00:43:52,030 --> 00:43:55,398
This is too sudden. I
was so shocked, Zako.

569
00:43:55,433 --> 00:43:57,094
Do you remember who he is, Zako?

570
00:43:57,135 --> 00:43:58,398
Of course I do, Zako.

571
00:43:58,436 --> 00:43:59,403
I--

572
00:43:59,437 --> 00:44:00,802
Let me answer.

573
00:44:00,839 --> 00:44:02,500
The true power.

574
00:44:02,540 --> 00:44:03,701
Please go ahead.

575
00:44:03,742 --> 00:44:04,004
Yes.

576
00:44:04,042 --> 00:44:05,908
Just like what you see here

577
00:44:05,944 --> 00:44:07,105
Are you idiot?

578
00:44:07,145 --> 00:44:08,806
This is Bakunetsumaru.

579
00:44:08,847 --> 00:44:10,508
Not some mysterious person, Zako.

580
00:44:10,548 --> 00:44:13,017
That is strange.
So it must be him.

581
00:44:13,051 --> 00:44:14,018
Are you idiot?

582
00:44:14,052 --> 00:44:15,315
This is the young Musha.

583
00:44:15,353 --> 00:44:17,321
Not the mysterious person, Zako.

584
00:44:17,355 --> 00:44:18,322
Strange.

585
00:44:18,356 --> 00:44:20,620
Then it must be him, Zako.

586
00:44:20,658 --> 00:44:21,523
You are right.

587
00:44:21,559 --> 00:44:22,526
This is it.

588
00:44:22,560 --> 00:44:24,324
He is the mysterious
Dai-Shogun that

589
00:44:24,362 --> 00:44:26,126
once appeared in
the Neotopia, Zako.

590
00:44:26,164 --> 00:44:28,223
He possesses very powerful
skills and strength.

591
00:44:28,266 --> 00:44:29,734
But he only sits by each time.

592
00:44:29,768 --> 00:44:31,532
A strange Musha Gundams,Zako.

593
00:44:31,569 --> 00:44:33,128
Yes. That's right, Zako.

594
00:44:33,171 --> 00:44:33,831
So how?

595
00:44:33,872 --> 00:44:35,533
Have you seen my true power?

596
00:44:35,573 --> 00:44:36,734
We don't need that now.

597
00:44:36,775 --> 00:44:38,265
But...

598
00:44:38,309 --> 00:44:39,970
The stage has become like this.

599
00:44:40,011 --> 00:44:41,775
The passion is very
important, right?

600
00:44:41,813 --> 00:44:44,077
We need passion! Passion!

601
00:44:44,115 --> 00:44:45,879
You have no right to say passion.

602
00:44:45,917 --> 00:44:49,376
You gotta start practicing
from the sideshow

603
00:44:49,420 --> 00:44:50,285
you know.

604
00:44:50,321 --> 00:44:51,186
What?

605
00:44:51,222 --> 00:44:53,088
Zako soldiers are not actors.

606
00:44:53,124 --> 00:44:55,593
They are not
comedian either, Zako.

607
00:44:55,627 --> 00:44:57,186
We used to carry
weapon and machine.

608
00:44:57,228 --> 00:44:59,492
The enemy should be terrified
about us too, right, Zako?

609
00:44:59,531 --> 00:45:02,193
That was so cool.

610
00:45:02,233 --> 00:45:03,200
That is right.

611
00:45:03,234 --> 00:45:04,702
This is what the Zako
soldier supposed to be.

612
00:45:04,736 --> 00:45:06,204
Err...

613
00:45:06,237 --> 00:45:08,604
No. You have changed the topic.

614
00:45:08,640 --> 00:45:09,903
All right.

615
00:45:09,941 --> 00:45:11,602
Don't be mad.

616
00:45:11,643 --> 00:45:13,304
I think it suits you
very well right now.

617
00:45:13,344 --> 00:45:15,312
You... what did you say?

618
00:45:15,346 --> 00:45:17,314
You gotta admit it
was your mistake first.

619
00:45:17,348 --> 00:45:19,009
Got it, Zako?

620
00:45:19,050 --> 00:45:20,108
What did you say?

621
00:45:20,151 --> 00:45:21,619
I think you are self-loving.

622
00:45:21,653 --> 00:45:23,018
You have no right to criticize me.

623
00:45:23,054 --> 00:45:26,217
What did you say?

624
00:45:26,257 --> 00:45:27,122
All right.

625
00:45:27,158 --> 00:45:28,216
No use to argue anymore.

626
00:45:28,259 --> 00:45:30,023
Actually both of you
are quite similar, Zako.

627
00:45:30,061 --> 00:45:31,119
What?

628
00:45:31,162 --> 00:45:33,824
How could you say we are similar?

629
00:45:33,865 --> 00:45:35,230
In this case,

630
00:45:35,266 --> 00:45:37,132
they are quite similar though.

631
00:45:37,168 --> 00:45:41,105
We are quite similar though, Zako.

632
00:45:41,306 --> 00:45:43,775
Stop doing that anymore.

633
00:45:43,808 --> 00:45:44,673
So how?

634
00:45:44,709 --> 00:45:46,370
My performance is cool, right?

635
00:45:46,411 --> 00:45:47,776
How...

636
00:45:47,812 --> 00:45:48,677
In this case

637
00:45:48,713 --> 00:45:51,182
you are seriously
self-loving too, Zako.

638
00:45:51,216 --> 00:45:54,186
If so, three of us
are similar then.

639
00:45:54,219 --> 00:45:56,688
Very similar.

640
00:45:56,721 --> 00:45:57,279
Anyhow

641
00:45:57,322 --> 00:45:58,084
there are many more

642
00:45:58,122 --> 00:46:02,116
things that are confusing, Zako.
- Things that are confusing, Zako.

643
00:47:12,430 --> 00:47:13,989
Next episode: They
finally arrived in the Ark

644
00:47:14,032 --> 00:47:16,000
Which is in the heat of the war.

645
00:47:16,034 --> 00:47:17,900
Bakunetsumaru that
scatters all over the places

646
00:47:17,936 --> 00:47:19,404
are facing with dangers now.

647
00:47:19,437 --> 00:47:21,804
Something is entering
the dimension...

648
00:47:21,839 --> 00:47:23,898
Next episode. SD Gundam Force

649
00:47:23,942 --> 00:47:27,936
Wars of Ark.

650
00:47:29,040 --> 00:47:39,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

651
00:47:29,040 --> 00:47:39,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

652
00:48:58,803 --> 00:49:01,067
It was you who came to me.

653
00:49:01,105 --> 00:49:01,765
I am Shute.

654
00:49:01,806 --> 00:49:03,467
Princess Rele and I were
almost used by Prof Gerbera

655
00:49:03,508 --> 00:49:05,670
while were at the Dark Axis

656
00:49:05,710 --> 00:49:09,169
It we were later being taken to the Ark by Kibaomaru
- it won't be used forever.

657
00:49:09,213 --> 00:49:12,581
<i>... Who wants to
induce the Gundam Force.</i>

658
00:49:12,617 --> 00:49:15,177
What happened to

659
00:49:15,219 --> 00:49:17,881
Zero, Bakunetsumaru and Genkimaru?

660
00:49:17,922 --> 00:49:18,889
Another battle is taking place...
- Seems that we are safe now.

661
00:49:18,923 --> 00:49:22,917
Again in the Ark.

662
00:49:23,828 --> 00:49:27,822
Please come back, Captain.

663
00:49:33,137 --> 00:49:37,131
Wars of Ark

664
00:50:24,622 --> 00:50:28,616
Retreat...

665
00:50:36,234 --> 00:50:39,636
Universe Castle is dominants.

666
00:50:39,670 --> 00:50:40,831
That fearful castle

667
00:50:40,872 --> 00:50:43,136
is called the Universe Castle?

668
00:50:43,174 --> 00:50:44,437
Yes.

669
00:50:44,475 --> 00:50:48,241
That castle belongs
to Britainnmaru,

670
00:50:48,279 --> 00:50:50,646
the only warrior that
could confront Kibaomaru.

671
00:50:50,681 --> 00:50:53,343
I used to seek refuge
with that castle

672
00:50:53,384 --> 00:50:56,649
and confront with Kibaomaru.

673
00:50:56,687 --> 00:50:58,746
That is the emblem cannon.

674
00:50:58,789 --> 00:50:59,756
Go!

675
00:50:59,790 --> 00:51:03,784
Smash the Kibaomaru troop.

676
00:51:12,203 --> 00:51:16,197
How fearful.

677
00:51:16,507 --> 00:51:17,872
What is the matter?

678
00:51:17,909 --> 00:51:21,903
That... that is...

679
00:51:24,515 --> 00:51:28,509
Emblem of Kibaomaru.

680
00:51:30,721 --> 00:51:32,780
What?

681
00:51:32,823 --> 00:51:36,782
That is...

682
00:51:36,827 --> 00:51:39,125
The banner of Kibaomaru.

683
00:51:39,163 --> 00:51:43,157
Those are the Zako
soldiers of Dark Axis.

684
00:51:48,272 --> 00:51:49,137
That one is

685
00:51:49,173 --> 00:51:53,167
Kibaomaru's Oshogo.

686
00:51:53,377 --> 00:51:57,371
Princess! Shute!

687
00:51:58,583 --> 00:51:59,846
Kibaomaru.

688
00:51:59,884 --> 00:52:02,546
I finally got you here.

689
00:52:02,587 --> 00:52:03,452
Princess.

690
00:52:03,487 --> 00:52:07,481
Zero is coming to save you now.

691
00:52:27,912 --> 00:52:29,471
Formation Five has collapsed.

692
00:52:29,513 --> 00:52:33,507
Retreat to Formation Four.

693
00:52:36,320 --> 00:52:40,257
Princess.

694
00:52:50,167 --> 00:52:52,932
Shute!

695
00:52:52,970 --> 00:52:54,836
You launched the sudden
attack because you know

696
00:52:54,872 --> 00:52:58,866
I am the Blazing
Samurai, Bakunetsumaru?

697
00:52:59,577 --> 00:53:01,045
You said you are
the Blazing Samurai?

698
00:53:01,078 --> 00:53:04,241
How funny.

699
00:53:04,282 --> 00:53:06,444
Who are you?

700
00:53:06,484 --> 00:53:07,849
Me?

701
00:53:07,885 --> 00:53:11,879
My name is

702
00:53:13,691 --> 00:53:17,685
The Invincible Orient

703
00:53:18,496 --> 00:53:22,490
Bakuhamaru!

704
00:53:23,501 --> 00:53:27,495
The Superb Heaven's Sword

705
00:53:28,606 --> 00:53:32,600
Mokinmaru!

706
00:53:37,715 --> 00:53:41,709
The Invincible Lion King

707
00:53:42,420 --> 00:53:46,414
Kijumaru!

708
00:53:47,825 --> 00:53:51,819
The Proud Youth

709
00:53:53,931 --> 00:53:57,925
Haganemaru!

710
00:54:01,939 --> 00:54:04,806
Kibao Horde is here...

711
00:54:04,842 --> 00:54:07,504
They are the Kibao Horde.

712
00:54:07,545 --> 00:54:11,004
This castle should be
ruled by Britainnmaru.

713
00:54:11,048 --> 00:54:14,416
It has been seized
by our Kibaomaru.

714
00:54:14,452 --> 00:54:15,613
Although we have
wasted 29 units of

715
00:54:15,653 --> 00:54:19,112
Big Zams from Dark Axis troop.

716
00:54:19,156 --> 00:54:22,217
But we managed to
capture Universe Castle

717
00:54:22,259 --> 00:54:24,728
it is still worth it.

718
00:54:24,762 --> 00:54:26,526
Damn it.

719
00:54:26,564 --> 00:54:28,532
Tenkyoken!

720
00:54:28,566 --> 00:54:32,560
What a fool samurai.

721
00:54:33,971 --> 00:54:37,908
Bakuha Se Gaki!

722
00:54:44,515 --> 00:54:48,509
The Hagane Giant Spiked Ball!

723
00:54:55,926 --> 00:54:58,190
Universe Castle is dreadful.

724
00:54:58,229 --> 00:54:59,287
Thing has come this far

725
00:54:59,330 --> 00:55:02,391
I have no choice but
to rely on Britainnmaru.

726
00:55:02,433 --> 00:55:04,595
You mean he can help us?

727
00:55:04,635 --> 00:55:05,500
Yes.

728
00:55:05,536 --> 00:55:08,904
He has once ruled more than
half of the territory in the Ark.

729
00:55:08,939 --> 00:55:12,807
He can manipulates the
Great Red-Crested Crane.

730
00:55:12,843 --> 00:55:14,208
An armor where only those
with the purest spirit

731
00:55:14,245 --> 00:55:15,508
is able to put it on.

732
00:55:15,546 --> 00:55:17,310
The Baku Shin Armor.

733
00:55:17,348 --> 00:55:19,112
He is a daredevil warrior.

734
00:55:19,150 --> 00:55:21,915
Is he Kibaomaru's man?

735
00:55:21,952 --> 00:55:25,946
Are you with the Britainnmaru?

736
00:55:26,056 --> 00:55:29,219
I am Bakunetsumaru.

737
00:55:29,260 --> 00:55:31,627
Please take us to the
camp of Britainnmaru.

738
00:55:31,662 --> 00:55:34,529
Bakunetsumaru is already dead.

739
00:55:34,565 --> 00:55:35,532
Dead?

740
00:55:35,566 --> 00:55:39,366
Then who is the
person standing here?

741
00:55:39,403 --> 00:55:41,565
Where does this brat come from?

742
00:55:41,605 --> 00:55:43,869
I found him at the
opposite hillside.

743
00:55:43,908 --> 00:55:47,902
Genkimaru.

744
00:55:55,820 --> 00:55:57,982
What luck?

745
00:55:58,022 --> 00:55:58,989
I am dizzy.

746
00:55:59,023 --> 00:56:03,017
Where am I? Where are we, Dom?

747
00:56:06,831 --> 00:56:09,698
Could this be...

748
00:56:09,733 --> 00:56:11,394
What was going on?

749
00:56:11,435 --> 00:56:14,996
Why is it so terrible here?

750
00:56:15,039 --> 00:56:18,498
So this is the Ark.

751
00:56:18,542 --> 00:56:22,536
What is going on?

752
00:56:42,800 --> 00:56:45,667
What is that giant sword?

753
00:56:45,703 --> 00:56:48,172
That sword belongs to
the Musha Daishunshou.

754
00:56:48,205 --> 00:56:50,765
Dairyogokugiken.

755
00:56:50,808 --> 00:56:53,368
Britainnmaru is in charged
to protect that sword

756
00:56:53,410 --> 00:56:57,404
in this base camp.

757
00:57:00,117 --> 00:57:01,482
That long spear is...

758
00:57:01,519 --> 00:57:05,513
The Great Red-Crested Crane.

759
00:57:07,725 --> 00:57:08,886
That armor is...

760
00:57:08,926 --> 00:57:12,920
Baku Shin Armor.

761
00:57:14,331 --> 00:57:16,493
When I was a child, I have see

762
00:57:16,534 --> 00:57:20,198
the king's flaming look
when wearing that armor.

763
00:57:20,237 --> 00:57:24,231
His imposing look is deeply
imprinted in my heart.

764
00:57:28,345 --> 00:57:30,814
And he is...

765
00:57:30,848 --> 00:57:34,307
He is Britainnmaru.

766
00:57:34,351 --> 00:57:35,512
Britainnmaru.

767
00:57:35,553 --> 00:57:39,353
Bakunetsumaru has returned
from other dimension.

768
00:57:39,390 --> 00:57:43,384
Unlikely!

769
00:57:55,506 --> 00:57:56,871
What do you mean
by other dimension?

770
00:57:56,907 --> 00:57:59,171
We though you were dead.

771
00:57:59,209 --> 00:58:01,371
But who knows you ran away
during the severity of the war.

772
00:58:01,412 --> 00:58:03,574
... I didn't run
away from the war.

773
00:58:03,614 --> 00:58:05,742
Listen to me.

774
00:58:05,783 --> 00:58:07,877
Unlikely.

775
00:58:07,918 --> 00:58:11,912
Britainnmaru.

776
00:58:13,424 --> 00:58:17,418
What a nice sleep.

777
00:58:21,231 --> 00:58:23,757
Ouch!

778
00:58:23,801 --> 00:58:27,795
This is strange.

779
00:58:30,641 --> 00:58:34,635
Isn't this the Ark?

780
00:58:38,382 --> 00:58:40,544
Who is this old man?

781
00:58:40,584 --> 00:58:42,450
So you know who is he?

782
00:58:42,486 --> 00:58:43,954
That is why I am asking.

783
00:58:43,988 --> 00:58:47,982
Do you know who I am?

784
00:58:48,892 --> 00:58:52,453
My name is Genkimaru.

785
00:58:52,496 --> 00:58:56,490
I am the number one in the world.

786
00:58:57,401 --> 00:59:01,395
Genkimaru.

787
00:59:07,277 --> 00:59:11,271
Unlikely!

788
00:59:12,783 --> 00:59:16,777
That character is...

789
00:59:17,788 --> 00:59:19,381
Are you from Kibaomaru's clan?

790
00:59:19,423 --> 00:59:20,754
What?

791
00:59:20,791 --> 00:59:23,260
I... I am Kibaomaru's enemy.

792
00:59:23,293 --> 00:59:24,988
I am not his son.

793
00:59:25,029 --> 00:59:27,396
Son?

794
00:59:27,431 --> 00:59:28,262
Which also means

795
00:59:28,298 --> 00:59:30,494
Kibaomaru is your father.

796
00:59:30,534 --> 00:59:33,993
No. This is not true.

797
00:59:34,038 --> 00:59:37,975
Unlikely.

798
00:59:38,575 --> 00:59:42,569
That is the emblem of Kibaomaru.

799
00:59:43,247 --> 00:59:44,715
Don't... don't tell me...

800
00:59:44,748 --> 00:59:46,716
What was going on?

801
00:59:46,750 --> 00:59:48,650
These people are actually...

802
00:59:48,686 --> 00:59:50,711
sent by Kibaomaru.

803
00:59:50,754 --> 00:59:54,748
Unlikely.

804
00:59:59,496 --> 01:00:01,726
He is the betrayer of the Ark.

805
01:00:01,765 --> 01:00:03,255
I am neither his subordinate

806
01:00:03,300 --> 01:00:04,859
nor his son.

807
01:00:04,902 --> 01:00:07,769
The point is he doesn't
even know I exist.

808
01:00:07,805 --> 01:00:10,467
He has abandoned my mother.

809
01:00:10,507 --> 01:00:11,065
In this case

810
01:00:11,108 --> 01:00:14,271
Kibaomaru is your father.

811
01:00:14,311 --> 01:00:15,278
Anyhow

812
01:00:15,312 --> 01:00:18,577
we gotta save the
Princess and Shute quickly.

813
01:00:18,615 --> 01:00:20,583
Go ahead if you want to.

814
01:00:20,617 --> 01:00:22,676
You are not gonna save
the Princess and Shute?

815
01:00:22,720 --> 01:00:24,882
No samurai will leave
out his own comrade.

816
01:00:24,922 --> 01:00:26,185
However

817
01:00:26,223 --> 01:00:27,987
I can't go anywhere

818
01:00:28,025 --> 01:00:30,187
because I can't do
anything right now.

819
01:00:30,227 --> 01:00:31,695
Why?

820
01:00:31,729 --> 01:00:33,697
I am already

821
01:00:33,731 --> 01:00:36,200
being classified as a deserter.

822
01:00:36,233 --> 01:00:39,225
I can't run away

823
01:00:39,269 --> 01:00:43,263
before I prove
myself to be innocent.

824
01:00:44,374 --> 01:00:47,742
Genkimaru doesn't
come from Kibaomaru

825
01:00:47,778 --> 01:00:51,772
I believe it is true.

826
01:00:51,882 --> 01:00:53,145
I know he risked his life

827
01:00:53,183 --> 01:00:57,177
whenever he fight with Kibaomaru.

828
01:00:57,988 --> 01:00:59,854
The factor that could
change the mind of a samurai

829
01:00:59,890 --> 01:01:01,358
is not the language.

830
01:01:01,391 --> 01:01:02,654
I will prove it with my action

831
01:01:02,693 --> 01:01:06,254
to win Britainnmaru's heart.

832
01:01:06,296 --> 01:01:09,163
And I will save them both by then.

833
01:01:09,199 --> 01:01:10,257
Yeah?

834
01:01:10,300 --> 01:01:13,463
But we can't be wasting time here.

835
01:01:13,504 --> 01:01:17,498
The super natural power.

836
01:01:19,309 --> 01:01:23,303
Let me handle it.

837
01:01:32,122 --> 01:01:33,886
Only those with the purest spirit

838
01:01:33,924 --> 01:01:37,861
is able to put on
this legendary armor.

839
01:01:38,662 --> 01:01:40,130
And I am the perfect candidate.

840
01:01:40,164 --> 01:01:44,158
It's hot!

841
01:01:55,179 --> 01:01:59,173
So hot!

842
01:01:59,883 --> 01:02:03,877
Why is it so noisy?

843
01:02:19,102 --> 01:02:21,469
Big Zam?

844
01:02:21,505 --> 01:02:25,499
Somebody help! Come and stop it!

845
01:02:48,765 --> 01:02:50,324
Even without the Universe Castle

846
01:02:50,367 --> 01:02:54,361
we have nothing to be scared.

847
01:02:56,473 --> 01:03:00,467
The Great Red-Crested Crane.

848
01:03:05,682 --> 01:03:09,676
Ready.

849
01:03:13,490 --> 01:03:17,484
Unlikely!

850
01:03:18,195 --> 01:03:18,753
No way!

851
01:03:18,795 --> 01:03:20,058
If we let that thing goes rampage

852
01:03:20,097 --> 01:03:21,462
this camp will be
razed to the ground.

853
01:03:21,498 --> 01:03:22,659
I will not let that happened.

854
01:03:22,699 --> 01:03:26,693
Buster Sword!

855
01:03:59,436 --> 01:04:03,430
That was...

856
01:04:16,653 --> 01:04:19,418
Dimensional conversion completed.

857
01:04:19,456 --> 01:04:21,720
Captain.

858
01:04:21,758 --> 01:04:23,624
Comrades from Gundam Force

859
01:04:23,660 --> 01:04:25,924
is confirmed to be safe and sound.

860
01:04:25,963 --> 01:04:27,021
Captain.

861
01:04:27,064 --> 01:04:31,058
Sorry to keep you waiting.

862
01:04:33,270 --> 01:04:34,431
Target is set.

863
01:04:34,471 --> 01:04:38,408
Launch the target now.

864
01:04:40,510 --> 01:04:44,504
Captain is flying.

865
01:04:55,225 --> 01:04:59,219
That is cool.

866
01:05:02,733 --> 01:05:06,601
Yes.

867
01:05:06,636 --> 01:05:10,630
Booting high-speed mode.

868
01:05:17,848 --> 01:05:21,842
Ready to launch.

869
01:05:22,853 --> 01:05:26,847
V-Rod, launch.

870
01:05:45,108 --> 01:05:46,371
It stops finally.

871
01:05:46,410 --> 01:05:50,404
I can't take it anymore.

872
01:05:56,319 --> 01:05:58,378
Clear option F.

873
01:05:58,422 --> 01:06:00,481
All parts begin to cool down.

874
01:06:00,524 --> 01:06:01,582
Captain.

875
01:06:01,625 --> 01:06:03,286
Are your wounds healed?

876
01:06:03,326 --> 01:06:04,191
Yeah.

877
01:06:04,227 --> 01:06:06,195
You look so pretty now.

878
01:06:06,229 --> 01:06:10,223
You too, Zero.

879
01:06:14,738 --> 01:06:17,503
When did Big Zam...

880
01:06:17,541 --> 01:06:21,535
Did they bring down that thing?

881
01:06:26,049 --> 01:06:30,043
He is finally believes in me.

882
01:06:30,554 --> 01:06:33,421
You guys are really skillful.

883
01:06:33,457 --> 01:06:35,323
Indeed the talents of my troop.

884
01:06:35,358 --> 01:06:39,295
I am so glad to see
your performance.

885
01:06:40,697 --> 01:06:42,859
How splendid.

886
01:06:42,899 --> 01:06:44,958
Yes...

887
01:06:45,001 --> 01:06:47,766
This... is this true?

888
01:06:47,804 --> 01:06:48,270
Oh yeah.

889
01:06:48,305 --> 01:06:52,299
Where is Shute and
the Princess Rele.

890
01:06:54,111 --> 01:06:58,105
Well.

891
01:07:11,628 --> 01:07:14,393
Zako Zako Hour.

892
01:07:14,431 --> 01:07:15,694
Hi everybody.

893
01:07:15,732 --> 01:07:16,893
Hi.

894
01:07:16,933 --> 01:07:18,697
Hi.
- Today's meeting

895
01:07:18,735 --> 01:07:22,729
How could a Big Zam turn up here?

896
01:07:26,843 --> 01:07:27,309
This is what happened.

897
01:07:27,344 --> 01:07:31,338
How could such Big
Zam turned up in Ark?

898
01:07:31,748 --> 01:07:34,308
This is not true. It
should be like this.

899
01:07:34,351 --> 01:07:36,319
The Big Zam that almost bring down

900
01:07:36,353 --> 01:07:38,947
the SDG Blanc Base to the ground,

901
01:07:38,989 --> 01:07:41,253
if it was not
piloted by Zapper Zaku

902
01:07:41,291 --> 01:07:44,056
it will be even more powerful.

903
01:07:44,094 --> 01:07:47,064
There are actually
29 units in the Ark.

904
01:07:47,097 --> 01:07:49,065
I didn't never know our Dark Axis

905
01:07:49,099 --> 01:07:52,967
has 29 units Big Zam.

906
01:07:53,003 --> 01:07:55,370
Since we have 29 units Big Zam

907
01:07:55,405 --> 01:07:59,399
that won't happened.

908
01:07:59,509 --> 01:07:59,566
And this won't happen too.

909
01:07:59,609 --> 01:08:00,269
Err...

910
01:08:00,310 --> 01:08:00,868
What now?

911
01:08:00,911 --> 01:08:02,572
I think you are
really making noise.

912
01:08:02,612 --> 01:08:03,477
I am not.

913
01:08:03,513 --> 01:08:07,507
They have been destroyed.

914
01:08:10,320 --> 01:08:11,082
I guess you are right.

915
01:08:11,121 --> 01:08:13,283
This is not true. It
should be like this.

916
01:08:13,323 --> 01:08:15,587
Who did this anyway?

917
01:08:15,625 --> 01:08:18,185
In the battle to win over the
Universe Castle from Britainnmaru

918
01:08:18,228 --> 01:08:22,222
all the 29 units of Big
Zam have been demolished.

919
01:08:26,336 --> 01:08:27,497
Just a Universe Castle alone

920
01:08:27,537 --> 01:08:30,507
has crushed all 29
units of Big Zam.

921
01:08:30,540 --> 01:08:34,534
That is right.

922
01:08:36,446 --> 01:08:37,572
The Universe Castle
that you mentioned

923
01:08:37,614 --> 01:08:38,843
was it belongs to
the Britainnmaru who

924
01:08:38,882 --> 01:08:40,543
always close his eyes, Zako?

925
01:08:40,584 --> 01:08:44,578
That is right.

926
01:08:46,690 --> 01:08:49,352
But there was pine
trees grew on top of that

927
01:08:49,392 --> 01:08:52,157
final survivor Big Zam, Zako.

928
01:08:52,195 --> 01:08:56,063
Pine... tree?

929
01:08:56,099 --> 01:08:59,160
That is why the new type
Captain defeated it right off.

930
01:08:59,202 --> 01:09:02,763
I am sincerely
convinced, Zako Zako.

931
01:09:02,806 --> 01:09:04,171
New type?

932
01:09:04,207 --> 01:09:07,973
That is the Hyper
Captain Gundam, Zako.

933
01:09:08,011 --> 01:09:09,274
Just him alone

934
01:09:09,312 --> 01:09:11,178
could defeat Big Zam.

935
01:09:11,214 --> 01:09:13,876
What a dreadful person.

936
01:09:13,917 --> 01:09:16,181
Look. This is called passion.

937
01:09:16,219 --> 01:09:17,687
Didn't I tell you?

938
01:09:17,721 --> 01:09:18,779
As long as you have the passion

939
01:09:18,822 --> 01:09:20,586
you can defeat Big
Zam all by yourself.

940
01:09:20,624 --> 01:09:21,682
All right.

941
01:09:21,725 --> 01:09:24,285
Zakos will not be overwhelmed by
Hyper Captain Gundam's passion.

942
01:09:24,327 --> 01:09:27,695
Let's keep it up!

943
01:09:27,731 --> 01:09:29,893
This is strange? No body around?

944
01:09:29,933 --> 01:09:32,903
You are right.

945
01:09:32,936 --> 01:09:34,904
Stop messing things up.

946
01:09:34,938 --> 01:09:37,202
Release us now.

947
01:09:37,240 --> 01:09:41,177
Who are you actually?

948
01:10:48,878 --> 01:10:51,040
Next episode: In order to stop Universal
Castle from launching the attack

949
01:10:51,081 --> 01:10:54,346
I challenge Kibaomaru
to play the chess.

950
01:10:54,384 --> 01:10:56,250
I must win this.

951
01:10:56,286 --> 01:10:58,448
Next episode SD Gundam Force

952
01:10:58,488 --> 01:11:02,482
Final Move! Kibaomaru vs Shute

953
01:11:05,040 --> 01:11:15,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

954
01:11:05,040 --> 01:11:15,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

955
01:12:36,419 --> 01:12:38,012
I'm Shute.

956
01:12:38,054 --> 01:12:40,819
Me and Princess Lily have
been seized by Kibaomaru.

957
01:12:40,857 --> 01:12:44,418
Afterward we've brought
to the Universe Castle.

958
01:12:44,461 --> 01:12:46,828
That's a land of
chaos caused by war

959
01:12:46,863 --> 01:12:50,128
allied through Dark
Axis and Kibaomaru.

960
01:12:50,166 --> 01:12:53,329
What would happen
to us in such place?

961
01:12:53,369 --> 01:12:54,530
But the comrades of Gundam Force

962
01:12:54,571 --> 01:12:56,938
would as well arrive Ark later.

963
01:12:56,973 --> 01:12:58,441
Before they arrive

964
01:12:58,475 --> 01:13:02,469
I must try hard to
protect Princess Lily.

965
01:13:09,085 --> 01:13:13,079
Final move! Kibaomaru vs Shute

966
01:13:17,894 --> 01:13:18,952
What?

967
01:13:18,995 --> 01:13:21,760
Why don't you report me earlier?

968
01:13:21,798 --> 01:13:23,459
I'm to be blamed.

969
01:13:23,500 --> 01:13:27,061
I've been waiting for few
of those Musha Gundams.

970
01:13:27,103 --> 01:13:28,969
Yeah.

971
01:13:29,005 --> 01:13:29,870
He's Zero.

972
01:13:29,906 --> 01:13:32,170
Bakunetsumaru and
Genkimaru and the rest.

973
01:13:32,208 --> 01:13:34,677
They have arrived Ark as well.

974
01:13:34,711 --> 01:13:37,976
Just don't know where they go?

975
01:13:38,014 --> 01:13:39,379
Please forgive me, Monsignor.

976
01:13:39,415 --> 01:13:41,577
Indeed whatever things that're
needed have been sent to me.

977
01:13:41,618 --> 01:13:42,779
And chucking out all of them.

978
01:13:42,819 --> 01:13:44,184
It's too odious.

979
01:13:44,220 --> 01:13:45,881
I'll go at once.

980
01:13:45,922 --> 01:13:48,289
And find out few of them now.

981
01:13:48,324 --> 01:13:51,692
Your task is to defend
the Universe Castle.

982
01:13:51,728 --> 01:13:54,595
I've fixed up all these things.

983
01:13:54,631 --> 01:13:58,625
You don't butt in.

984
01:14:06,843 --> 01:14:10,837
Don't lack of discretion.

985
01:15:00,129 --> 01:15:01,096
Attack. Attack.

986
01:15:01,130 --> 01:15:05,124
Give them a strong wallop
without showing mercy.

987
01:15:08,438 --> 01:15:10,497
It's a bit thick.
It's a bit thick.

988
01:15:10,540 --> 01:15:12,304
It's a bit thick.
Kibaomaru, hurry stop it.

989
01:15:12,342 --> 01:15:14,106
I ask you to stop
it. Listen to me?

990
01:15:14,143 --> 01:15:17,010
Shaddup.

991
01:15:17,046 --> 01:15:18,309
After seeing what's actually
happening of this war

992
01:15:18,348 --> 01:15:20,407
I realise that if Ark
is under your conquering

993
01:15:20,450 --> 01:15:23,215
what would be happened then?

994
01:15:23,252 --> 01:15:24,913
It becomes a country
without leniency

995
01:15:24,954 --> 01:15:26,718
and only use strength to dominate.

996
01:15:26,756 --> 01:15:28,315
As a country without
character and morals

997
01:15:28,358 --> 01:15:31,419
its existence would
intimidate neighborhood.

998
01:15:31,461 --> 01:15:33,429
If you didn't change
the policy of it

999
01:15:33,463 --> 01:15:37,127
the peace won't
befallen to this land.

1000
01:15:37,166 --> 01:15:37,860
Princess.

1001
01:15:37,900 --> 01:15:40,267
Anything that I could help?

1002
01:15:40,303 --> 01:15:42,362
No.

1003
01:15:42,405 --> 01:15:44,464
Is that so?

1004
01:15:44,507 --> 01:15:46,669
Why it's swaying?

1005
01:15:46,709 --> 01:15:48,575
Few times had happened
before after we arrived here.

1006
01:15:48,611 --> 01:15:50,375
It's the twelfth time.

1007
01:15:50,413 --> 01:15:53,280
Kibaomaru, I've got
something to report.

1008
01:15:53,316 --> 01:15:54,078
Big-Zam

1009
01:15:54,117 --> 01:15:56,586
as according to the dope
in the camp of Britainnmaru

1010
01:15:56,619 --> 01:15:58,178
Big-Zam.

1011
01:15:58,221 --> 01:16:01,191
It looks as if an out of control
Big-Zam crashed into the camp.

1012
01:16:01,224 --> 01:16:05,218
It has been destroyed
by Musha Britainnmaru.

1013
01:16:06,229 --> 01:16:09,597
It looks as if the
Britainnmaru is not a nobody.

1014
01:16:09,632 --> 01:16:13,626
If it didn't work as this,
it might lose its meaning.

1015
01:16:22,645 --> 01:16:25,205
We could confirm the
camp of Britainnmaru.

1016
01:16:25,248 --> 01:16:29,242
What? You could confirm
the camp of enemy?

1017
01:16:31,954 --> 01:16:34,321
Finally arrive here, right?

1018
01:16:34,357 --> 01:16:36,416
The battle to win over
the world is coming soon.

1019
01:16:36,459 --> 01:16:39,053
It looks as if he is
enjoying this battle.

1020
01:16:39,095 --> 01:16:41,154
It can't be continued this way.

1021
01:16:41,197 --> 01:16:45,191
Anything that I could help here?

1022
01:16:45,401 --> 01:16:46,766
Chessboard.

1023
01:16:46,803 --> 01:16:50,797
Princess Lily, I could
help to do something here.

1024
01:16:50,907 --> 01:16:53,569
Kibaomaru, let's fight for it.

1025
01:16:53,609 --> 01:16:55,873
What're you bullshitting?

1026
01:16:55,912 --> 01:16:57,073
You want to play chess with me?

1027
01:16:57,113 --> 01:16:59,275
Because my father fond of this.

1028
01:16:59,315 --> 01:17:00,373
How?

1029
01:17:00,416 --> 01:17:03,283
You could win over me?

1030
01:17:03,319 --> 01:17:04,480
If 1 win it

1031
01:17:04,520 --> 01:17:08,514
you must stop your invasion
to the Universe Castle.

1032
01:17:14,030 --> 01:17:18,024
You said the right
thing, little bastard.

1033
01:17:18,134 --> 01:17:20,603
I enjoy your
strength of character.

1034
01:17:20,636 --> 01:17:24,630
Stop invasion. Stop
the Universe Castle.

1035
01:17:37,553 --> 01:17:39,749
Before the fight between
me and Britainnmaru

1036
01:17:39,789 --> 01:17:41,450
let's have some
entertainment first.

1037
01:17:41,491 --> 01:17:44,461
You stop the invasion without
deciding the win or lose?

1038
01:17:44,494 --> 01:17:47,555
I got the result of it already.

1039
01:17:47,597 --> 01:17:50,760
But before the result comes out

1040
01:17:50,800 --> 01:17:52,564
let's stop the invasion first.

1041
01:17:52,602 --> 01:17:54,764
Come one.

1042
01:17:54,804 --> 01:17:56,067
What's happening?

1043
01:17:56,105 --> 01:17:58,574
The camp of Britainnmaru
is appearing in front of us.

1044
01:17:58,608 --> 01:18:00,372
Why must we stop now?

1045
01:18:00,409 --> 01:18:01,774
I see.

1046
01:18:01,811 --> 01:18:03,176
The meaning of chess

1047
01:18:03,212 --> 01:18:07,206
is a game that one should think the
way out to defeat the enemy's King.

1048
01:18:08,818 --> 01:18:11,378
In other words, it means the
practice of robbing the country.

1049
01:18:11,420 --> 01:18:13,479
Your name is Shute.

1050
01:18:13,523 --> 01:18:16,891
It looks like your chess of
world and the chess of Ark

1051
01:18:16,926 --> 01:18:18,894
are similar.

1052
01:18:18,928 --> 01:18:20,794
I won't lose it if
the rules are the same.

1053
01:18:20,830 --> 01:18:22,889
Because I could give
pawn to my father.

1054
01:18:22,932 --> 01:18:24,696
Whenever I win

1055
01:18:24,734 --> 01:18:27,101
I would snatch away
one of your cushion.

1056
01:18:27,136 --> 01:18:31,130
Before you sit on the floor, the
Universe Castle won't move a bit here.

1057
01:18:31,741 --> 01:18:33,800
You still got such
chance to talk that?

1058
01:18:33,843 --> 01:18:35,709
If I didn't touch the floor

1059
01:18:35,745 --> 01:18:37,839
the invasion would be
stopped temporarily here.

1060
01:18:37,880 --> 01:18:40,440
A promise is a promise.

1061
01:18:40,483 --> 01:18:44,477
See until when your
stubborn mouth could stand?

1062
01:18:46,189 --> 01:18:46,951
Next

1063
01:18:46,989 --> 01:18:50,983
I'll bring you two
to a suitable place.

1064
01:19:07,009 --> 01:19:09,068
This is Musha Daishinshou.

1065
01:19:09,111 --> 01:19:12,081
A gigantic Gundam
of perfect virtue

1066
01:19:12,114 --> 01:19:16,108
held deep within
the Universe Castle.

1067
01:19:23,025 --> 01:19:27,019
The swaying of the
city all because of him.

1068
01:19:27,730 --> 01:19:30,597
The buster who dare to
challenge me, Kibaomaru

1069
01:19:30,633 --> 01:19:33,898
started to feel afraid of it?

1070
01:19:33,936 --> 01:19:36,303
No such thing.

1071
01:19:36,339 --> 01:19:38,433
Let's start now.

1072
01:19:38,474 --> 01:19:42,240
Well, let's start.

1073
01:19:42,278 --> 01:19:45,839
The play chess of Monsignor
Kibaomaru and Mr. Shute

1074
01:19:45,882 --> 01:19:47,350
is beginning now.

1075
01:19:47,383 --> 01:19:51,377
Please give comments.

1076
01:20:08,004 --> 01:20:11,998
Stalemate.

1077
01:20:14,110 --> 01:20:15,771
What's so frightening?

1078
01:20:15,811 --> 01:20:17,472
In the play chess that you know

1079
01:20:17,513 --> 01:20:20,175
shouldn't it explode after
deciding the winner and loser?

1080
01:20:20,216 --> 01:20:24,210
It won't.

1081
01:20:25,221 --> 01:20:26,484
What's wrong?

1082
01:20:26,522 --> 01:20:27,683
This Daishinshou

1083
01:20:27,723 --> 01:20:30,988
always rush in order
to strut his stuff.

1084
01:20:31,027 --> 01:20:33,189
It would be worst
for him to rebel.

1085
01:20:33,229 --> 01:20:34,287
That's right.

1086
01:20:34,330 --> 01:20:37,823
If I didn't fix it up, I would
be hard to escape from death too.

1087
01:20:37,867 --> 01:20:39,926
In order to manipulate
Daishinshou at my pleasure

1088
01:20:39,969 --> 01:20:41,835
I got to hold one key.

1089
01:20:41,871 --> 01:20:43,430
Key?

1090
01:20:43,472 --> 01:20:45,634
Besides, in the
camp of Britainnmaru

1091
01:20:45,675 --> 01:20:47,939
got one giant sword
of Daisihnshou.

1092
01:20:47,977 --> 01:20:49,445
When the key and sword

1093
01:20:49,478 --> 01:20:51,947
fall into my hand

1094
01:20:51,981 --> 01:20:55,849
it's the time for me to conquer
Ark and becomes the Daishinshou.

1095
01:20:55,885 --> 01:20:59,344
Daishinshou...

1096
01:20:59,388 --> 01:21:02,358
As if I own this Universe Castle.

1097
01:21:02,391 --> 01:21:05,258
Britainnmaru on the other side
own The Great Red-Crested Crane.

1098
01:21:05,294 --> 01:21:06,159
You should know well

1099
01:21:06,195 --> 01:21:09,859
he won't let the Daishinshou's
sword to me easily.

1100
01:21:09,899 --> 01:21:11,663
Britainnmaru.

1101
01:21:11,701 --> 01:21:14,864
Will you beat him
down like just now?

1102
01:21:14,904 --> 01:21:17,874
I won't show my mercy.

1103
01:21:17,907 --> 01:21:21,901
You promised just now, take
away one of the cushion.

1104
01:21:24,714 --> 01:21:25,875
I didn't give up yet.

1105
01:21:25,915 --> 01:21:27,974
Come on. Let's play the next game.

1106
01:21:28,017 --> 01:21:32,011
How could it be?

1107
01:21:51,273 --> 01:21:54,038
The first-strike,
step 2 of two knights.

1108
01:21:54,076 --> 01:21:58,070
Step 2 of two. I got it.

1109
01:21:59,882 --> 01:22:02,749
Monsignor Kibaomaru is
really a great Musha.

1110
01:22:02,785 --> 01:22:05,345
Uh...that's the first-strike.

1111
01:22:05,388 --> 01:22:07,254
And not belonged to
Monsignor Kibaomaru.

1112
01:22:07,289 --> 01:22:10,452
It's from the human being.

1113
01:22:10,493 --> 01:22:14,487
Musha.

1114
01:22:16,799 --> 01:22:19,666
Why did I fail again?

1115
01:22:19,702 --> 01:22:23,468
You jerk. One more time.

1116
01:22:23,506 --> 01:22:24,473
Shute, what's wrong with you?

1117
01:22:24,507 --> 01:22:28,501
My... My leg numb.

1118
01:22:32,615 --> 01:22:34,481
How? You want to give up?

1119
01:22:34,517 --> 01:22:37,543
Shute, do you want me
to play instead of you?

1120
01:22:37,586 --> 01:22:39,418
I won't give up. Let's continue.

1121
01:22:39,455 --> 01:22:40,718
Princess, you want to play

1122
01:22:40,756 --> 01:22:41,518
As the royal family

1123
01:22:41,557 --> 01:22:43,821
I've learnt the
monarch since young.

1124
01:22:43,859 --> 01:22:46,328
Now it's the right time to show.

1125
01:22:46,362 --> 01:22:49,024
I know roughly the rules of it.

1126
01:22:49,065 --> 01:22:53,059
I won't care with who to play.

1127
01:22:53,769 --> 01:22:57,763
Please give comments.

1128
01:22:59,475 --> 01:23:02,536
The first-strike is
Princess Lily of Lacroa.

1129
01:23:02,578 --> 01:23:06,572
And following with
Monsignor Kibaomaru.

1130
01:23:20,696 --> 01:23:24,690
This buster...is full of vigor.

1131
01:23:27,203 --> 01:23:31,197
What?

1132
01:23:32,708 --> 01:23:36,702
Checkmate.

1133
01:23:37,012 --> 01:23:41,006
What...are you doing?

1134
01:23:42,118 --> 01:23:44,382
I just left out the
unnecessary process.

1135
01:23:44,420 --> 01:23:46,479
So I played the part
of Kibaomaru as well.

1136
01:23:46,522 --> 01:23:49,184
And then win over this game.

1137
01:23:49,225 --> 01:23:52,991
You're really snapper.

1138
01:23:53,028 --> 01:23:54,792
Didn't I win over it?

1139
01:23:54,830 --> 01:23:58,095
Don't blame on me. It
counts lose if fouled.

1140
01:23:58,134 --> 01:24:01,297
I lose it?

1141
01:24:01,337 --> 01:24:05,331
Is that possible?

1142
01:24:25,261 --> 01:24:29,255
It's checkmate.

1143
01:24:34,270 --> 01:24:35,829
Don't use magic power.

1144
01:24:35,871 --> 01:24:37,965
Is that so? I don't
know such rule.

1145
01:24:38,007 --> 01:24:41,068
But it can't.

1146
01:24:41,110 --> 01:24:45,104
Don't get angry.

1147
01:24:46,115 --> 01:24:47,879
Have your mood calm down a bit?

1148
01:24:47,917 --> 01:24:51,876
For what I want to calm down?

1149
01:24:51,921 --> 01:24:53,980
This is not the foul
in this playing chess.

1150
01:24:54,023 --> 01:24:56,583
It's just the kidding of a
girl. Treat it as nothing.

1151
01:24:56,625 --> 01:24:57,490
Really?

1152
01:24:57,526 --> 01:24:59,688
Weill, it's your turn now.

1153
01:24:59,728 --> 01:25:01,492
It's your turn.

1154
01:25:01,530 --> 01:25:05,524
Alright.

1155
01:25:30,159 --> 01:25:31,923
See this.

1156
01:25:31,961 --> 01:25:35,955
It's a very good move.

1157
01:25:38,901 --> 01:25:39,561
Oh yeah.

1158
01:25:39,602 --> 01:25:42,071
Talking about the key
to manipulate Daishinshou

1159
01:25:42,104 --> 01:25:43,367
what's that about?

1160
01:25:43,405 --> 01:25:47,399
I'll let you know since
of the movement just now.

1161
01:25:47,710 --> 01:25:49,269
To manipulate Daishinshou

1162
01:25:49,311 --> 01:25:52,576
we should go into the sphere
at the center of its forehead.

1163
01:25:52,615 --> 01:25:56,176
One should possess special
skill in order to go into that.

1164
01:25:56,218 --> 01:25:58,277
I've been searching
for that skill.

1165
01:25:58,320 --> 01:26:00,379
And then I got it.

1166
01:26:00,422 --> 01:26:03,687
The little bastard
who called Genkimaru.

1167
01:26:03,726 --> 01:26:05,194
What? Genkimaru?

1168
01:26:05,227 --> 01:26:08,390
That buster possess the
skill to cross dimension.

1169
01:26:08,430 --> 01:26:12,424
As long as I got such skill, I could
then go into the body of Daishinshou.

1170
01:26:12,635 --> 01:26:13,500
At that time

1171
01:26:13,535 --> 01:26:16,994
the power of perfect
virtue would be mine.

1172
01:26:17,039 --> 01:26:18,006
I got it.

1173
01:26:18,040 --> 01:26:22,034
That's why Cobramaru
wanted Genkimaru.

1174
01:26:23,245 --> 01:26:24,007
Who's that?

1175
01:26:24,046 --> 01:26:28,040
I'm Musha Gundam. Genkimaru.

1176
01:26:28,751 --> 01:26:32,745
Hurry stop it. Let
me go. Let me down.

1177
01:26:34,657 --> 01:26:36,819
It's stalemate if I
move another 9 steps.

1178
01:26:36,859 --> 01:26:40,796
You've got no time to ask again.

1179
01:26:42,898 --> 01:26:46,892
I won't lose it.

1180
01:26:47,102 --> 01:26:48,365
Your comprehension is very high.

1181
01:26:48,404 --> 01:26:51,374
But the extent of training
is still far to go.

1182
01:26:51,407 --> 01:26:52,670
Another 7 steps.

1183
01:26:52,708 --> 01:26:56,702
\\fell, how then”?

1184
01:27:06,922 --> 01:27:10,916
You're considered awful from
the standpoint of little bastard.

1185
01:27:12,328 --> 01:27:15,787
In fact I would like to try
and play with my own child.

1186
01:27:15,831 --> 01:27:16,889
Child?

1187
01:27:16,932 --> 01:27:17,694
No.

1188
01:27:17,733 --> 01:27:20,600
That's just a thought of moment.

1189
01:27:20,636 --> 01:27:22,604
I always conduct myself in war

1190
01:27:22,638 --> 01:27:24,800
and this is something
impossible for me to think about.

1191
01:27:24,840 --> 01:27:27,707
You'd better stop your
battle taking chance of now.

1192
01:27:27,743 --> 01:27:30,212
As long as all of
us live peacefully

1193
01:27:30,245 --> 01:27:33,215
It's impossible.

1194
01:27:33,248 --> 01:27:35,012
Why?

1195
01:27:35,050 --> 01:27:37,314
Conquering the Ark is the
long-cherished wish of mine.

1196
01:27:37,353 --> 01:27:41,290
Even if I need to sacrifice everything,
I wouldn't give up myself also.

1197
01:27:41,890 --> 01:27:43,949
Another 3 steps.

1198
01:27:43,992 --> 01:27:45,960
By any kind of means in
order to achieve your motive.

1199
01:27:45,994 --> 01:27:46,961
Yes.

1200
01:27:46,995 --> 01:27:49,657
Even drew support
from Dark Axis too.

1201
01:27:49,698 --> 01:27:52,759
This is too weird.

1202
01:27:52,801 --> 01:27:54,667
Look at this.

1203
01:27:54,703 --> 01:27:57,263
I've been struggling all
the way to conquer this land.

1204
01:27:57,306 --> 01:28:00,276
And many of the feudal princes
went and sought refuge in my camp.

1205
01:28:00,309 --> 01:28:02,175
Therefore my territory
could be expanded.

1206
01:28:02,211 --> 01:28:05,272
Just a little bit more.

1207
01:28:05,314 --> 01:28:07,476
None but power could
only conquer the Ark.

1208
01:28:07,516 --> 01:28:10,281
None but power could only govern.

1209
01:28:10,319 --> 01:28:11,878
By capable of doing such

1210
01:28:11,920 --> 01:28:13,684
no other than me, Kibaomaru.

1211
01:28:13,722 --> 01:28:14,780
Though I haven't take
thing heavier than fork

1212
01:28:14,823 --> 01:28:17,190
in this whole life

1213
01:28:17,226 --> 01:28:20,196
but I'm still govern Lacroa.

1214
01:28:20,229 --> 01:28:22,789
That's why your country
is gradually die out.

1215
01:28:22,831 --> 01:28:24,094
The meaning of the whole world

1216
01:28:24,133 --> 01:28:27,194
could only be ruled
by the powerful man.

1217
01:28:27,236 --> 01:28:29,295
After I conquer Ark

1218
01:28:29,338 --> 01:28:32,000
I won't worry about
the power of Dark Axis.

1219
01:28:32,040 --> 01:28:34,202
If they want to capture my Ark

1220
01:28:34,243 --> 01:28:37,406
I would try my best
to beat them down too.

1221
01:28:37,446 --> 01:28:40,040
I think this act is a bit weird.

1222
01:28:40,082 --> 01:28:43,052
Indeed all of us should be
considered about the future of Ark.

1223
01:28:43,085 --> 01:28:44,450
As well as Kibaomaru.

1224
01:28:44,486 --> 01:28:47,251
Your opponent Britainnmaru
should be the same too.

1225
01:28:47,289 --> 01:28:50,850
All of us reunite in order to defeat
Dark Axis, doesn't it sounds good?

1226
01:28:50,893 --> 01:28:52,657
We're indeed the Musha of Ark.

1227
01:28:52,694 --> 01:28:53,752
Didn't it look weird?

1228
01:28:53,796 --> 01:28:57,664
This game is good, I could
fight again after several skills.

1229
01:28:57,699 --> 01:29:00,760
Monsignor Kibaomaru,
needless for us to march now?

1230
01:29:00,803 --> 01:29:02,567
I couldn't stand it.

1231
01:29:02,604 --> 01:29:03,867
You all wait for a moment.

1232
01:29:03,906 --> 01:29:05,965
Yes.

1233
01:29:06,008 --> 01:29:08,477
Shute, you don't misunderstand it.

1234
01:29:08,510 --> 01:29:10,171
What I have thought about

1235
01:29:10,212 --> 01:29:12,977
was the future of Ark that
have been fallen into me.

1236
01:29:13,015 --> 01:29:15,575
Anyhow this world is using
the law of the jungle.

1237
01:29:15,617 --> 01:29:18,985
Only stronger person could
do as according to his will.

1238
01:29:19,021 --> 01:29:20,682
If you wish to get in my way

1239
01:29:20,722 --> 01:29:24,283
do show your power
to beat me down.

1240
01:29:24,326 --> 01:29:25,384
But now

1241
01:29:25,427 --> 01:29:29,386
I'll endeavour to beat you down.

1242
01:29:29,431 --> 01:29:33,425
In order to move forward,
and for the sake of my Ark.

1243
01:29:41,276 --> 01:29:43,938
Activate the engine
and move forward.

1244
01:29:43,979 --> 01:29:47,973
Move in full career. Got it.

1245
01:29:55,290 --> 01:29:58,658
I feel pleasure to
play chess with you.

1246
01:29:58,694 --> 01:30:02,358
Shute.

1247
01:30:02,397 --> 01:30:05,560
You'll know one day
that this is a mistake.

1248
01:30:05,601 --> 01:30:08,070
Let's discuss again
after you win it.

1249
01:30:08,103 --> 01:30:09,571
Welcome to challenge again.

1250
01:30:09,605 --> 01:30:13,599
I'll company with
you at any moment.

1251
01:30:15,410 --> 01:30:18,072
Shute, this game is interesting.

1252
01:30:18,113 --> 01:30:20,377
I really feel touching.

1253
01:30:20,415 --> 01:30:21,883
Thanks, Princess.

1254
01:30:21,917 --> 01:30:24,181
But the time for me to stop
the moving of Universe Castle

1255
01:30:24,219 --> 01:30:26,187
might not long.

1256
01:30:26,221 --> 01:30:28,280
These period of
time as for Kibaomaru

1257
01:30:28,323 --> 01:30:31,088
would be the miserable
moment for him.

1258
01:30:31,126 --> 01:30:32,287
Is that so?

1259
01:30:32,327 --> 01:30:34,489
I believe it.

1260
01:30:34,530 --> 01:30:35,395
Well.

1261
01:30:35,430 --> 01:30:37,728
In this case, let's leave
this place immediately.

1262
01:30:37,766 --> 01:30:41,760
And tell the truth to Genkimaru.

1263
01:30:47,276 --> 01:30:49,438
ZakoZako Hour.

1264
01:30:49,478 --> 01:30:51,537
Hello everybody. Hello.

1265
01:30:51,580 --> 01:30:52,445
Hello.

1266
01:30:52,481 --> 01:30:55,849
-Hello.
-Today's meeting is...

1267
01:30:55,884 --> 01:30:57,045
Nobody here.

1268
01:30:57,085 --> 01:30:59,247
No such thing.

1269
01:30:59,288 --> 01:31:02,053
Because all of them have
been seized by Britainnmaru.

1270
01:31:02,090 --> 01:31:04,559
What're you doing?

1271
01:31:04,593 --> 01:31:05,958
That's it. Zako.

1272
01:31:05,994 --> 01:31:08,554
I've forgotten everything. Zako.

1273
01:31:08,597 --> 01:31:10,463
Musha, you all get in the way.

1274
01:31:10,499 --> 01:31:14,163
What's wrong...

1275
01:31:14,202 --> 01:31:16,261
What's wrong?

1276
01:31:16,305 --> 01:31:19,570
Who're these people?

1277
01:31:19,608 --> 01:31:22,168
We're the Zakobusshi to
help Monsignor Kibaomaru

1278
01:31:22,210 --> 01:31:23,575
in order to conquer the Ark.

1279
01:31:23,612 --> 01:31:26,877
And we're the Zakobusshi
from Dark Axis.

1280
01:31:26,915 --> 01:31:28,974
Zakobusshi.

1281
01:31:29,017 --> 01:31:30,985
You're alike it if look clearly.

1282
01:31:31,019 --> 01:31:35,013
Feel like we're sibling.

1283
01:31:35,624 --> 01:31:38,616
Indeed.

1284
01:31:38,660 --> 01:31:41,322
Zako Soldiers could
do the same like this?

1285
01:31:41,363 --> 01:31:44,924
We've got the weapon which
could shoot till 130m far.

1286
01:31:44,967 --> 01:31:48,961
Its name is muzzle-loading
short crossbow.

1287
01:31:49,371 --> 01:31:50,429
No matter what form
of remote control

1288
01:31:50,472 --> 01:31:53,533
its shield made by wood
could easily defend it.

1289
01:31:53,575 --> 01:31:56,636
And its line is very nice.

1290
01:31:56,678 --> 01:32:00,672
Using 1024 irons to make
the sword of Zakobusshi.

1291
01:32:01,183 --> 01:32:04,050
We've equipped with
these superior weapons

1292
01:32:04,086 --> 01:32:06,851
in order to make Zakobusshi
to fight day and night.

1293
01:32:06,888 --> 01:32:08,913
Busshi. Zakobusshi.

1294
01:32:08,957 --> 01:32:10,755
Tell me. Tell me. Tell me.

1295
01:32:10,792 --> 01:32:14,558
Who're those who fought
against Zakobusshi? Zako.

1296
01:32:14,596 --> 01:32:18,260
In this Ark, Musha Gundams
are the fighters of world.

1297
01:32:18,300 --> 01:32:19,927
As well as the
Monsignor Kibaomaru.

1298
01:32:19,968 --> 01:32:23,563
The Oshogo as well
and the Britainnmaru.

1299
01:32:23,605 --> 01:32:27,371
All of them are the Musha Gundams
without differentiating who you are.

1300
01:32:27,409 --> 01:32:30,071
And then this guy is the
Kibao Horde of Kibaomaru.

1301
01:32:30,112 --> 01:32:31,876
This guy is also the
Kibao Horde of Kibaomaru.

1302
01:32:31,913 --> 01:32:33,381
And this guy is Britainnmaru.

1303
01:32:33,415 --> 01:32:36,783
This guy too. This guy too.

1304
01:32:36,818 --> 01:32:40,755
This guy too. This guy too...

1305
01:32:42,357 --> 01:32:45,019
We could do such action too.

1306
01:32:45,060 --> 01:32:48,894
The Ark is quite weird. Zako.

1307
01:32:48,930 --> 01:32:51,126
Who is this guy indeed?

1308
01:32:51,166 --> 01:32:55,160
We could do such action too.

1309
01:32:56,371 --> 01:33:00,365
Zako Soldiers, we could
do such action too.

1310
01:33:03,078 --> 01:33:05,740
Don't watch it.

1311
01:33:05,781 --> 01:33:07,408
Zako Soldiers, don't lose out.

1312
01:33:07,449 --> 01:33:08,644
Keep at it.

1313
01:33:08,684 --> 01:33:12,678
Zako. Zako. Zako Soldiers...

1314
01:34:24,259 --> 01:34:24,919
No good.

1315
01:34:24,960 --> 01:34:27,986
Cobramaru commands
all of the Britenmaru.

1316
01:34:28,029 --> 01:34:29,724
Britainnmaru is in dangerous.

1317
01:34:29,765 --> 01:34:32,996
Bakunetsumaru, hurry think about the method
by using the arm our as said by legend.

1318
01:34:33,034 --> 01:34:35,230
Next episode SD Gundam Force

1319
01:34:35,270 --> 01:34:39,207
Bakushinmaru, ignite!

1320
01:34:41,040 --> 01:34:51,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

1321
01:34:41,040 --> 01:34:51,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

1322
01:36:13,001 --> 01:36:14,469
I'm Shute.

1323
01:36:14,502 --> 01:36:17,301
In order to stop the
march into Universe Castle

1324
01:36:17,339 --> 01:36:20,604
me and Princess Lily offered a
challenge to play chess with Kibaomaru.

1325
01:36:20,642 --> 01:36:23,202
Though we've tried it
hard, but we still lost it.

1326
01:36:23,245 --> 01:36:26,306
There got a Daishinshou
in the Universe Castle.

1327
01:36:26,348 --> 01:36:29,613
It might be worst if this
Daishinshou comes out.

1328
01:36:29,651 --> 01:36:33,417
But | believe that
won't create any problem.

1329
01:36:33,455 --> 01:36:35,219
Because Bakunetsumaru, Zero

1330
01:36:35,257 --> 01:36:39,194
and Captain would be
sure to come over here.

1331
01:36:45,901 --> 01:36:49,895
Bakushinmaru, ignite!

1332
01:36:50,005 --> 01:36:52,167
Unbelievable.

1333
01:36:52,207 --> 01:36:53,368
That's why, Monsignor

1334
01:36:53,408 --> 01:36:57,402
those who beaten down the Big-Zam
were my comrades from other dimension.

1335
01:36:57,512 --> 01:36:58,479
Captain of a naval ship.

1336
01:36:58,513 --> 01:37:02,507
We're full of gratitude to you
for helping us from the Big-Zam.

1337
01:37:02,617 --> 01:37:03,675
Don't push me.

1338
01:37:03,718 --> 01:37:06,688
-It's crowded, Dom.
-Help me, Zako.

1339
01:37:06,721 --> 01:37:10,589
Unbelievable.

1340
01:37:10,625 --> 01:37:11,592
That's why

1341
01:37:11,626 --> 01:37:13,685
I supported Zero and Captain

1342
01:37:13,728 --> 01:37:15,093
in order to beat down Kibaomaru

1343
01:37:15,130 --> 01:37:18,100
therefore once
again come over Ark.

1344
01:37:18,133 --> 01:37:20,101
A new body?

1345
01:37:20,135 --> 01:37:23,002
That's like a changeable clothes?

1346
01:37:23,038 --> 01:37:24,199
Could be like that.

1347
01:37:24,239 --> 01:37:28,233
This was a new type of
mobile suit by Father Kao Lyn.

1348
01:37:28,843 --> 01:37:30,208
Hurry go down...

1349
01:37:30,245 --> 01:37:31,303
But talking about this

1350
01:37:31,346 --> 01:37:33,007
how did you know this place?

1351
01:37:33,048 --> 01:37:37,042
Ms. Raimi told me.

1352
01:37:41,489 --> 01:37:45,483
Shute.

1353
01:37:45,694 --> 01:37:47,458
Captain.

1354
01:37:47,495 --> 01:37:50,658
General.

1355
01:37:50,699 --> 01:37:53,669
I win again this time.

1356
01:37:53,702 --> 01:37:55,670
Too bad.

1357
01:37:55,704 --> 01:37:59,698
I'm stupid. Stupid...

1358
01:38:07,315 --> 01:38:08,077
Starting to move.

1359
01:38:08,116 --> 01:38:08,981
How?

1360
01:38:09,017 --> 01:38:10,280
Should we rush into it?

1361
01:38:10,318 --> 01:38:10,876
No.

1362
01:38:10,919 --> 01:38:14,913
If we rush into it now, Shute and
the rest might be in dangerous.

1363
01:38:15,623 --> 01:38:17,887
My power of new equipment
is almost exhausted.

1364
01:38:17,926 --> 01:38:20,691
We should adjust
it as our priority.

1365
01:38:20,729 --> 01:38:21,491
Why?

1366
01:38:21,529 --> 01:38:23,088
Monsignor, why?

1367
01:38:23,131 --> 01:38:24,394
What should I do indeed

1368
01:38:24,432 --> 01:38:26,696
to gain your trustworthy?

1369
01:38:26,735 --> 01:38:30,729
Go and try on.

1370
01:38:32,140 --> 01:38:35,201
Or you want me to wear
the Baku Shin Armor?

1371
01:38:35,243 --> 01:38:37,735
If you have a clear conscience

1372
01:38:37,779 --> 01:38:41,443
and always keep your
high-hearted soul

1373
01:38:41,483 --> 01:38:45,477
generally you could
wear the Baku Shin Armor.

1374
01:38:48,189 --> 01:38:52,183
My heart as the Bakunetsumaru
shouldn't have any grayness.

1375
01:39:06,408 --> 01:39:10,402
Count on me.

1376
01:39:31,933 --> 01:39:35,597
It's hot...hot...

1377
01:39:35,637 --> 01:39:39,437
Hot...

1378
01:39:39,474 --> 01:39:43,468
Unbelievable.

1379
01:39:46,081 --> 01:39:48,049
What're you doing?

1380
01:39:48,083 --> 01:39:52,077
It looks as if we couldn't adjust our
battle effectiveness at this short moment.

1381
01:39:55,790 --> 01:39:59,351
General.

1382
01:39:59,394 --> 01:40:03,058
So this would be my fifteenth
time to win continuously.

1383
01:40:03,098 --> 01:40:03,963
Let's start it.

1384
01:40:03,998 --> 01:40:05,966
Yes.

1385
01:40:06,000 --> 01:40:07,866
Monsignor wore this armor before

1386
01:40:07,902 --> 01:40:10,963
and ruled the country of Ark.

1387
01:40:11,005 --> 01:40:12,473
However

1388
01:40:12,507 --> 01:40:14,976
Kibaomaru who found
himself in this allied

1389
01:40:15,009 --> 01:40:17,876
had finally asked for
the help of Dark Axis.

1390
01:40:17,912 --> 01:40:21,678
You who we entrusted
betrayed us as well.

1391
01:40:21,716 --> 01:40:23,184
Since before Monsignor

1392
01:40:23,218 --> 01:40:25,880
had put his hope on you
to become his successor.

1393
01:40:25,920 --> 01:40:27,388
And wear this Baku Shin Armor.

1394
01:40:27,422 --> 01:40:28,981
But...

1395
01:40:29,023 --> 01:40:33,017
It looks like your Gundam soul
has been infected with dirty.

1396
01:40:37,432 --> 01:40:41,369
Genkimaru, listen properly.

1397
01:40:43,571 --> 01:40:44,129
What's that?

1398
01:40:44,172 --> 01:40:46,334
These two people would
stay here temporarily

1399
01:40:46,374 --> 01:40:47,341
and taken care by me.

1400
01:40:47,375 --> 01:40:47,739
Shute.

1401
01:40:47,775 --> 01:40:49,140
Princess.

1402
01:40:49,177 --> 01:40:53,171
If you want to save
them, hurry come out now.

1403
01:40:53,281 --> 01:40:55,045
Repeat again.

1404
01:40:55,083 --> 01:40:57,142
What's wrong indeed?

1405
01:40:57,185 --> 01:41:00,155
Unbelievable.

1406
01:41:00,188 --> 01:41:04,182
Kibaomaru.

1407
01:41:06,294 --> 01:41:10,288
Keep the current situation
now, on the other side...

1408
01:41:11,799 --> 01:41:13,267
The force of Cobramaru.

1409
01:41:13,301 --> 01:41:15,167
Go and kill Britainnmaru.

1410
01:41:15,203 --> 01:41:19,197
Yes.

1411
01:41:28,816 --> 01:41:31,979
How dare you be here?

1412
01:41:32,020 --> 01:41:33,988
Cobramaru Black.

1413
01:41:34,022 --> 01:41:35,888
Cobramaru Red.

1414
01:41:35,924 --> 01:41:38,120
You've seen it already?

1415
01:41:38,159 --> 01:41:41,322
Monsignor Kibaomaru looked
like didn't believe that

1416
01:41:41,362 --> 01:41:44,525
you would bring back that
little bastard, Genkimaru.

1417
01:41:44,566 --> 01:41:47,126
As the member of The
force of Cobramaru

1418
01:41:47,168 --> 01:41:50,331
but couldn't complete
the order of Monsignor.

1419
01:41:50,371 --> 01:41:52,237
But actually stain on our honor.

1420
01:41:52,273 --> 01:41:55,641
The name of [Attack city, plunder
Terra] looks like insecure now.

1421
01:41:55,677 --> 01:41:56,940
Where do you guys go?

1422
01:41:56,978 --> 01:41:59,345
Monsignor Kibaomaru
gave order to us

1423
01:41:59,380 --> 01:42:02,247
to capture the life
of Britainnmaru.

1424
01:42:02,283 --> 01:42:03,341
Few of us would replace you

1425
01:42:03,384 --> 01:42:07,378
to clear the name of
The force of Cobramaru.

1426
01:42:07,889 --> 01:42:10,950
Britainnmaru?

1427
01:42:10,992 --> 01:42:13,051
Bring all of them to the prison.

1428
01:42:13,094 --> 01:42:15,461
Yeah.

1429
01:42:15,496 --> 01:42:16,657
How?

1430
01:42:16,698 --> 01:42:18,666
Since we notice that Shute
and Princess are saved

1431
01:42:18,700 --> 01:42:21,670
it'd better to evade
unnecessary battle.

1432
01:42:21,703 --> 01:42:24,866
Let's observe the situation
and study out the battle.

1433
01:42:24,906 --> 01:42:28,171
You don't fool with
it yourself later.

1434
01:42:28,209 --> 01:42:29,973
Don't worry about my business.

1435
01:42:30,011 --> 01:42:34,005
It'd better find the way out earlier rather
than pay attention to that old geezer.

1436
01:42:35,116 --> 01:42:38,416
I won't agree with you.

1437
01:42:38,453 --> 01:42:40,012
What a shame.

1438
01:42:40,054 --> 01:42:44,048
Shaddup. Hurry and go.

1439
01:43:13,187 --> 01:43:15,451
Rice. Rice.

1440
01:43:15,490 --> 01:43:17,652
Have you prepared the
dinner for Monsignor?

1441
01:43:17,692 --> 01:43:19,558
You all are too slow.

1442
01:43:19,594 --> 01:43:23,588
Rice...

1443
01:43:27,302 --> 01:43:31,296
-Monsignor.
-Are you okay?

1444
01:43:32,507 --> 01:43:33,065
Few of you

1445
01:43:33,107 --> 01:43:37,101
have been controlled?

1446
01:43:40,915 --> 01:43:43,282
Such impertinence.

1447
01:43:43,318 --> 01:43:45,286
Monsignor, are you okay?

1448
01:43:45,320 --> 01:43:46,481
Britainnmaru.

1449
01:43:46,521 --> 01:43:50,515
I'll deprive your life today.

1450
01:43:56,731 --> 01:43:57,994
What's wrong?

1451
01:43:58,032 --> 01:43:58,692
Monsignor has been attacked.

1452
01:43:58,733 --> 01:44:00,895
Hurry up

1453
01:44:00,935 --> 01:44:02,801
Monsignor

1454
01:44:02,837 --> 01:44:04,396
Slow down.

1455
01:44:04,439 --> 01:44:07,704
Wait a moment.

1456
01:44:07,742 --> 01:44:11,736
Let's go together too.

1457
01:44:13,348 --> 01:44:14,406
It's exploding.

1458
01:44:14,449 --> 01:44:15,314
What's wrong?

1459
01:44:15,350 --> 01:44:19,218
What'd happened?

1460
01:44:19,253 --> 01:44:23,247
Was that a bomb?

1461
01:44:27,161 --> 01:44:31,155
Monsignor.

1462
01:44:32,367 --> 01:44:33,630
It's really correct.

1463
01:44:33,668 --> 01:44:36,729
He's coming here.

1464
01:44:36,771 --> 01:44:38,671
Cobramaru.

1465
01:44:38,706 --> 01:44:40,367
Captain, right?

1466
01:44:40,408 --> 01:44:41,967
Disturb again.

1467
01:44:42,009 --> 01:44:46,003
Monsignor, you safe?

1468
01:44:46,114 --> 01:44:47,878
I won't let all of you
pass through this place.

1469
01:44:47,915 --> 01:44:51,909
What're you talking about?

1470
01:44:53,321 --> 01:44:54,789
Leave this to me.

1471
01:44:54,822 --> 01:44:58,816
Supernatural power.

1472
01:45:00,228 --> 01:45:04,222
You guys are being
controlled by the enemy?

1473
01:45:04,732 --> 01:45:06,200
Zero, leave this to you.

1474
01:45:06,234 --> 01:45:08,601
Genkimaru, go and hide yourself.

1475
01:45:08,636 --> 01:45:09,797
Don't nagging.

1476
01:45:09,837 --> 01:45:13,831
Don't treat me like a child.

1477
01:45:26,254 --> 01:45:29,315
Hurry and protect Monsignor.

1478
01:45:29,357 --> 01:45:33,351
Don't get in the way.

1479
01:45:44,205 --> 01:45:48,199
Mon... Monsignor.

1480
01:45:56,317 --> 01:46:00,185
Britainnmaru, let's call it a day.

1481
01:46:00,221 --> 01:46:04,180
I'm coming.

1482
01:46:04,225 --> 01:46:08,219
I won't let you guys touch
even one fine hair of Monsignor.

1483
01:46:08,429 --> 01:46:12,423
Do you think your barehanded
could get in my way?

1484
01:46:13,734 --> 01:46:17,728
You jerk.

1485
01:46:19,841 --> 01:46:21,002
Grasp this.

1486
01:46:21,042 --> 01:46:23,704
Genkimaru.

1487
01:46:23,744 --> 01:46:26,907
Thanks.

1488
01:46:26,948 --> 01:46:28,313
Hurry come over here as you want.

1489
01:46:28,349 --> 01:46:32,343
Marvelous.

1490
01:46:37,992 --> 01:46:41,986
What?

1491
01:46:45,199 --> 01:46:46,963
They're disappearing.

1492
01:46:47,001 --> 01:46:48,264
The force of Cobramaru.

1493
01:46:48,302 --> 01:46:52,296
A strong gust of wind.

1494
01:47:03,117 --> 01:47:03,982
No way.

1495
01:47:04,018 --> 01:47:05,577
Not only can't see the object

1496
01:47:05,620 --> 01:47:09,614
even can't know the
track of his movement.

1497
01:47:31,445 --> 01:47:35,439
Hurry find out the way.

1498
01:47:36,651 --> 01:47:37,413
What's wrong?

1499
01:47:37,451 --> 01:47:41,046
The ball of mud.

1500
01:47:41,088 --> 01:47:42,647
See this.

1501
01:47:42,690 --> 01:47:44,351
Genkimaru, don't be mischievous.

1502
01:47:44,392 --> 01:47:48,386
Hurry stop it. Listen to me?

1503
01:47:50,798 --> 01:47:52,357
What?

1504
01:47:52,400 --> 01:47:54,459
That's great. You did it.

1505
01:47:54,502 --> 01:47:58,496
See this.

1506
01:47:59,507 --> 01:48:03,501
Blow it.

1507
01:48:14,422 --> 01:48:18,416
I could look through it.

1508
01:48:28,636 --> 01:48:30,297
Genkimaru, you did it well.

1509
01:48:30,338 --> 01:48:31,601
I've told you before.

1510
01:48:31,639 --> 01:48:35,633
Don't treat me as a child.

1511
01:48:36,143 --> 01:48:40,080
You little buster.

1512
01:48:44,485 --> 01:48:48,251
It's now.

1513
01:48:48,289 --> 01:48:50,451
Blow it.

1514
01:48:50,491 --> 01:48:54,485
See this.

1515
01:48:58,899 --> 01:49:02,460
Monsignor, are you alright?

1516
01:49:02,503 --> 01:49:06,497
<i>That buster.. .why?</i>

1517
01:49:07,908 --> 01:49:11,902
You buster.

1518
01:49:15,616 --> 01:49:19,610
I feel most upset not because
of unable to gain trustworthy

1519
01:49:19,820 --> 01:49:23,484
<i>but due to the need to suspect My
Monsignor who I put my faith on him before.</i>

1520
01:49:23,524 --> 01:49:26,084
I've never thought
about thing like this.

1521
01:49:26,127 --> 01:49:29,791
In order to repay kindness of Monsignor
Who could accept me as a stroller

1522
01:49:29,830 --> 01:49:33,095
in order to realize the aspiration
of Monsignor to peace the world

1523
01:49:33,134 --> 01:49:37,128
I---

1524
01:49:39,173 --> 01:49:40,334
Let's settle it right now.

1525
01:49:40,374 --> 01:49:42,536
Go.

1526
01:49:42,576 --> 01:49:46,570
Bakunetsumaru.

1527
01:49:50,584 --> 01:49:54,578
Wake up.

1528
01:50:14,008 --> 01:50:15,476
The wound on the body...

1529
01:50:15,509 --> 01:50:19,503
The wound is getting recover now.

1530
01:50:48,576 --> 01:50:52,240
Is that the Baku Shin Armor?

1531
01:50:52,279 --> 01:50:53,246
It's hot.

1532
01:50:53,280 --> 01:50:57,274
It's awful.

1533
01:50:58,686 --> 01:51:02,680
Power comes out.

1534
01:51:05,392 --> 01:51:09,386
The ignited sword.

1535
01:51:10,498 --> 01:51:13,763
Bakushinmaru.

1536
01:51:13,801 --> 01:51:17,669
Let's burn.

1537
01:51:17,705 --> 01:51:21,699
What's happening this time?

1538
01:51:21,809 --> 01:51:25,803
Is that Bakunetsumaru?

1539
01:51:28,415 --> 01:51:30,884
Though you wear your Baku
Shin Armor temporarily

1540
01:51:30,918 --> 01:51:32,181
you won't be our opponent too.

1541
01:51:32,219 --> 01:51:33,084
See us.

1542
01:51:33,120 --> 01:51:37,114
The force of
Cobramaru, thundering.

1543
01:51:45,065 --> 01:51:46,032
Can you see that?

1544
01:51:46,066 --> 01:51:50,060
This is the profound
argumentation of us.

1545
01:51:51,772 --> 01:51:55,766
That's

1546
01:51:57,378 --> 01:51:59,642
It's really the Baku Shin Armor.

1547
01:51:59,680 --> 01:52:01,546
What's so big of that?

1548
01:52:01,582 --> 01:52:04,449
Slow down.

1549
01:52:04,485 --> 01:52:06,044
Is he Bakunetsumaru?

1550
01:52:06,086 --> 01:52:10,080
Hurry stop it.

1551
01:52:20,301 --> 01:52:21,666
Don't retreat again.

1552
01:52:21,702 --> 01:52:25,696
Alright.

1553
01:52:30,711 --> 01:52:34,705
Baku Kaitensho.

1554
01:52:34,915 --> 01:52:38,852
Fire.

1555
01:52:55,269 --> 01:52:56,236
Monsignor...

1556
01:52:56,270 --> 01:53:00,264
Are you okay?

1557
01:53:21,996 --> 01:53:24,055
Are you alright?

1558
01:53:24,098 --> 01:53:27,762
Nearly lose my life.

1559
01:53:27,801 --> 01:53:29,769
Please sit.

1560
01:53:29,803 --> 01:53:33,797
Monsignor.

1561
01:53:39,513 --> 01:53:40,378
Monsignor.

1562
01:53:40,414 --> 01:53:44,408
Bakunetsumaru has already
gone back to your side.

1563
01:53:44,618 --> 01:53:47,588
B...

1564
01:53:47,621 --> 01:53:50,386
Believable.

1565
01:53:50,424 --> 01:53:53,587
Monsignor.

1566
01:53:53,627 --> 01:53:57,621
Believable.

1567
01:53:58,532 --> 01:54:01,502
Monsignor, thanks.

1568
01:54:01,535 --> 01:54:04,596
Thar's great.

1569
01:54:04,638 --> 01:54:05,696
What?

1570
01:54:05,739 --> 01:54:08,401
What is that buster doing?

1571
01:54:08,442 --> 01:54:12,436
Why is he so cool?

1572
01:54:23,757 --> 01:54:27,751
ZakoZako Hour.

1573
01:54:28,162 --> 01:54:29,220
Hello everybody.

1574
01:54:29,263 --> 01:54:30,128
Hello.

1575
01:54:30,164 --> 01:54:32,428
Today's meeting is...

1576
01:54:32,466 --> 01:54:35,834
The battle effectiveness
of Britainnmaru.

1577
01:54:35,869 --> 01:54:39,806
Busshi. Busshi. Zakobusshi.

1578
01:54:40,708 --> 01:54:41,174
That's it.

1579
01:54:41,208 --> 01:54:42,972
Busshi. Busshi. Zakobusshi.

1580
01:54:43,010 --> 01:54:43,977
Our Zakobusshi

1581
01:54:44,011 --> 01:54:47,174
would have a meeting as usual.

1582
01:54:47,214 --> 01:54:49,182
Busshi. Busshi. Zakobusshi.

1583
01:54:49,216 --> 01:54:50,479
But it is out of my expectation

1584
01:54:50,517 --> 01:54:54,511
among the enemy, there
got such character there.

1585
01:54:54,822 --> 01:54:58,190
That buster's name
is Bakushinmaru.

1586
01:54:58,225 --> 01:54:59,386
And he got such skill

1587
01:54:59,426 --> 01:55:03,420
called [Baku Kaitensho],
an awful lethal skill.

1588
01:55:04,631 --> 01:55:06,895
It's very cool, Busshi.

1589
01:55:06,934 --> 01:55:08,299
You two idiots.

1590
01:55:08,335 --> 01:55:10,895
What's so wonder about your enemy?

1591
01:55:10,938 --> 01:55:11,700
Listen carefully.

1592
01:55:11,739 --> 01:55:14,902
There got another character
among the enemy, Busshi.

1593
01:55:14,942 --> 01:55:17,309
Don't treat him lightly.

1594
01:55:17,344 --> 01:55:21,212
Heard that his name
is Captain Gundam.

1595
01:55:21,248 --> 01:55:25,242
And he got such lethal
skill knowns as [Attack V].

1596
01:55:26,754 --> 01:55:29,314
It's too cool, Busshi.

1597
01:55:29,356 --> 01:55:31,017
You two idiots.

1598
01:55:31,058 --> 01:55:33,322
What's so wonder about your enemy?

1599
01:55:33,360 --> 01:55:36,125
Listen properly, the
enemy got such weapon too...

1600
01:55:36,163 --> 01:55:38,860
Wait a moment, Busshi...

1601
01:55:38,899 --> 01:55:40,162
Busshi, what's wrong?

1602
01:55:40,200 --> 01:55:43,363
Can Monsignor Kibaomaru
beat down such awful enemy?

1603
01:55:43,404 --> 01:55:47,170
Busshi.

1604
01:55:47,207 --> 01:55:48,368
What're you talking about?

1605
01:55:48,409 --> 01:55:51,572
Busshi, you such idiot.

1606
01:55:51,612 --> 01:55:53,580
Look at this, Busshi.

1607
01:55:53,614 --> 01:55:56,481
Not only Kibao Horde
exists in Kibaomaru

1608
01:55:56,517 --> 01:55:57,678
there got the force of Cobramaru

1609
01:55:57,718 --> 01:55:59,277
and a lot of Musha clan there.

1610
01:55:59,319 --> 01:56:03,085
And they've conquered
a lot of places, Busshi.

1611
01:56:03,123 --> 01:56:05,490
Almost all of the places
are under Kibaomaru, Busshi.

1612
01:56:05,526 --> 01:56:07,290
They won't lose it, Busshi.

1613
01:56:07,327 --> 01:56:08,886
They would win later, Busshi.

1614
01:56:08,929 --> 01:56:12,923
In which part are we
belong to this hierarchy?

1615
01:56:15,836 --> 01:56:17,099
See where does the arrow fall?

1616
01:56:17,137 --> 01:56:20,198
Finally it didn't got it.

1617
01:56:20,240 --> 01:56:23,505
I got it.

1618
01:56:23,544 --> 01:56:25,808
Is this rank?

1619
01:56:25,846 --> 01:56:27,007
Heard that the Zakobusshi

1620
01:56:27,047 --> 01:56:29,209
should be sent out by Dark Axis.

1621
01:56:29,249 --> 01:56:31,217
And it's a very skillful team.

1622
01:56:31,251 --> 01:56:32,309
Yeah. Yeah.

1623
01:56:32,352 --> 01:56:34,719
They should be more
splendid, Busshi.

1624
01:56:34,755 --> 01:56:35,517
That...

1625
01:56:35,556 --> 01:56:39,493
should be here, Busshi.

1626
01:56:39,593 --> 01:56:41,857
We would be blamed, Busshi.

1627
01:56:41,895 --> 01:56:43,954
It's awful, Busshi.

1628
01:56:43,997 --> 01:56:44,463
All in all

1629
01:56:44,498 --> 01:56:47,763
Zakobusshi would do
whatever we should.

1630
01:56:47,801 --> 01:56:51,795
Zakobusshi. Zakobusshi...

1631
01:58:00,407 --> 01:58:02,068
In order to save
me and Princess Lily

1632
01:58:02,109 --> 01:58:04,578
Captain and the rest
started their action.

1633
01:58:04,611 --> 01:58:07,171
But the Universe Castle is under
the protection of Kibao Horde.

1634
01:58:07,214 --> 01:58:09,182
We shouldn't treat it lightly.

1635
01:58:09,216 --> 01:58:11,275
Next Episode SD Gundam Force

1636
01:58:11,318 --> 01:58:15,312
Gundam Force, Assemble!

1637
01:58:21,040 --> 01:58:31,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

1638
01:58:21,040 --> 01:58:31,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

1639
02:00:05,666 --> 02:00:07,327
I'm Shute.

1640
02:00:07,367 --> 02:00:09,233
Kibaomaru caught Princess Lily and me.

1641
02:00:09,269 --> 02:00:11,533
Furthermore, we were brought to Ark.

1642
02:00:11,571 --> 02:00:13,335
Musha Daishinshou are sealed

1643
02:00:13,373 --> 02:00:16,035
inside the Universe
Castle of Kibaomaru,

1644
02:00:16,076 --> 02:00:19,569
I heard Genkimaru is the
key to activate this fellow.

1645
02:00:19,613 --> 02:00:22,480
Kibaomaru was directed
against Genkimaru.

1646
02:00:22,516 --> 02:00:25,850
Seems like Zero and
Bakunetsumaru had been to Ark too.

1647
02:00:25,886 --> 02:00:27,581
Where are they now?

1648
02:00:27,621 --> 02:00:31,615
I have to hurry up... I have to find
the way out as soon as possible.

1649
02:00:37,331 --> 02:00:41,325
Gundam Force, Assemble!

1650
02:00:55,549 --> 02:00:57,313
What did you say?

1651
02:00:57,351 --> 02:01:01,015
Damned Gerbera! Poke his
nose into others' business

1652
02:01:01,054 --> 02:01:02,021
I want to go out now.

1653
02:01:02,055 --> 02:01:03,318
Where are you going?

1654
02:01:03,357 --> 02:01:05,416
I'm going to the fortress of Dark Axis.

1655
02:01:05,459 --> 02:01:07,120
I want to talk with him.

1656
02:01:07,160 --> 02:01:10,721
There were some movements in
Britainmaru's camp last night.

1657
02:01:10,764 --> 02:01:11,128
It seems as if...

1658
02:01:11,164 --> 02:01:14,532
the actions of Cobra
Ninja Force was failed.

1659
02:01:14,568 --> 02:01:15,535
When I'm not here.

1660
02:01:15,569 --> 02:01:16,229
Don't make any mistakes.

1661
02:01:16,269 --> 02:01:20,206
Yes.

1662
02:01:24,111 --> 02:01:25,169
Our position is...

1663
02:01:25,212 --> 02:01:28,273
We would like to rescue the comrades
that are imprisoning inside that castle.

1664
02:01:28,315 --> 02:01:29,578
On the side of our standpoint,

1665
02:01:29,616 --> 02:01:30,777
we would like to buy more times

1666
02:01:30,817 --> 02:01:32,478
to rally our force's lineup.

1667
02:01:32,519 --> 02:01:33,884
It supposes not much time left

1668
02:01:33,920 --> 02:01:35,888
before we arrive at
the Universe Castle,

1669
02:01:35,922 --> 02:01:39,916
At any rate...

1670
02:01:43,730 --> 02:01:45,391
What are you doing?

1671
02:01:45,432 --> 02:01:46,797
Once we used Baku Kaitensho.

1672
02:01:46,833 --> 02:01:49,598
We have to restore energy.

1673
02:01:49,636 --> 02:01:52,606
Then only we can put it on again.

1674
02:01:52,639 --> 02:01:54,801
The power of Baku Shin Armor

1675
02:01:54,841 --> 02:01:56,605
will change following by

1676
02:01:56,643 --> 02:01:58,008
the strength of the person who wore it.

1677
02:01:58,044 --> 02:02:00,513
I've heard that in the
meantime using Baku Kaitensho,

1678
02:02:00,547 --> 02:02:03,209
Monsignor could continuously
wear it for one month.

1679
02:02:03,250 --> 02:02:04,615
I see.

1680
02:02:04,651 --> 02:02:08,645
Which means, your proficiency
is not perfect yet!

1681
02:02:09,556 --> 02:02:12,321
You're right.

1682
02:02:12,359 --> 02:02:16,353
How embarrassing!

1683
02:02:18,098 --> 02:02:22,092
That is!

1684
02:02:22,202 --> 02:02:26,196
Kibaomaru is leaving
the Universe Castle.

1685
02:02:27,107 --> 02:02:28,575
What?

1686
02:02:28,608 --> 02:02:30,372
<i>Unexpectedly so soon we
Would have the chance.</i>

1687
02:02:30,410 --> 02:02:32,777
Battle start!

1688
02:02:32,813 --> 02:02:36,807
Yes...

1689
02:02:46,827 --> 02:02:48,295
I'll leave the rough work to you.

1690
02:02:48,328 --> 02:02:49,056
I go there first.

1691
02:02:49,095 --> 02:02:53,123
Alright.

1692
02:02:54,534 --> 02:02:55,296
The same to you.

1693
02:02:55,335 --> 02:02:56,803
Await orders at the appointed position.

1694
02:02:56,837 --> 02:03:00,831
Okay. No problem.

1695
02:03:07,747 --> 02:03:09,010
What's wrong, Genkimaru?

1696
02:03:09,049 --> 02:03:10,608
Nothing.

1697
02:03:10,650 --> 02:03:12,209
You must behave yourself
and stay at here this time.

1698
02:03:12,252 --> 02:03:13,515
I couldn't bring you
to the battlefield.

1699
02:03:13,553 --> 02:03:16,420
I know!

1700
02:03:16,456 --> 02:03:17,617
Really?

1701
02:03:17,657 --> 02:03:18,453
That's good if you know.

1702
02:03:18,492 --> 02:03:22,486
Then you must stay at here and be good.

1703
02:03:35,509 --> 02:03:37,170
What is going on?

1704
02:03:37,210 --> 02:03:38,678
Same with what I said before.

1705
02:03:38,712 --> 02:03:40,180
After I'm well prepared,

1706
02:03:40,213 --> 02:03:42,181
I'll move the fortress of Dark Axis

1707
02:03:42,215 --> 02:03:44,274
to Ark.

1708
02:03:44,317 --> 02:03:45,375
Why?

1709
02:03:45,418 --> 02:03:48,388
The anger of the reviving General

1710
02:03:48,421 --> 02:03:50,981
is almost overstep the
range that I could restrain.

1711
02:03:51,024 --> 02:03:52,492
The best solution for now is

1712
02:03:52,526 --> 02:03:54,392
moving to Ark with our fortress too.

1713
02:03:54,427 --> 02:03:57,294
And directly take up
all of the Musha Gundams.

1714
02:03:57,330 --> 02:03:58,991
Ark is my territory.

1715
02:03:59,032 --> 02:04:02,002
Please don't take the law
into your own hands, okay?

1716
02:04:02,035 --> 02:04:04,299
The whole shoot is for
the sake of General.

1717
02:04:04,337 --> 02:04:08,001
I have no leeway to think
about your standpoint.

1718
02:04:08,041 --> 02:04:09,304
You and your subordinates

1719
02:04:09,342 --> 02:04:11,902
Better take the chance and
quickly find shelter now.

1720
02:04:11,945 --> 02:04:14,505
Because for the General that
thirst for absorb Gundanium.

1721
02:04:14,548 --> 02:04:17,313
It's impossible for him to
distinguish who is his enemy.

1722
02:04:17,350 --> 02:04:20,843
That's all what I can say.

1723
02:04:20,887 --> 02:04:24,881
Gundam Force is being in Ark now.

1724
02:04:25,091 --> 02:04:28,061
I think compare to several
hundreds of flabby Musha Gundams,

1725
02:04:28,094 --> 02:04:32,088
they are more suitable to become
flesh human offering to General.

1726
02:04:32,799 --> 02:04:34,267
Give me few more days.

1727
02:04:34,301 --> 02:04:36,065
Please give me few more days.

1728
02:04:36,102 --> 02:04:39,367
I'll definitely finish off them.

1729
02:04:39,406 --> 02:04:40,271
Okay.

1730
02:04:40,307 --> 02:04:43,277
We need more times before we set out.

1731
02:04:43,310 --> 02:04:44,971
During this period,
just do as what you want.

1732
02:04:45,011 --> 02:04:49,005
But when you are failed...

1733
02:05:04,230 --> 02:05:08,224
How come he haven't gets bored?

1734
02:05:47,407 --> 02:05:49,273
Even if I have magic,

1735
02:05:49,309 --> 02:05:51,073
It's impossible for me

1736
02:05:51,111 --> 02:05:52,772
to get out from here easily.

1737
02:05:52,812 --> 02:05:54,780
This castle is so dreadful.

1738
02:05:54,814 --> 02:05:58,808
Seems like the surveillance haven't notice
about the magic that exerting by Your Highness.

1739
02:05:59,619 --> 02:06:02,088
As long as Kibaomaru is not here,

1740
02:06:02,122 --> 02:06:04,489
cheating those dog faces
is not a hard job.

1741
02:06:04,524 --> 02:06:06,083
I have to tell everybody

1742
02:06:06,126 --> 02:06:09,187
the matters of Genkimaru and
Daishinshou gun as soon as possible.

1743
02:06:09,229 --> 02:06:12,893
Two of you, time to eat.

1744
02:06:12,932 --> 02:06:16,926
Take it!

1745
02:06:17,337 --> 02:06:21,274
This is so strange. You
guys don't want to eat?

1746
02:06:33,286 --> 02:06:34,447
They found it?

1747
02:06:34,487 --> 02:06:35,955
I guess so.

1748
02:06:35,989 --> 02:06:37,753
Call out!

1749
02:06:37,791 --> 02:06:38,849
Our hostages had been run away!

1750
02:06:38,892 --> 02:06:42,886
Hurry!

1751
02:06:44,698 --> 02:06:46,166
Any severe negligence
is not allow to happen

1752
02:06:46,199 --> 02:06:47,360
during the period of
Kibaomaru Monsignor was not in.

1753
02:06:47,400 --> 02:06:50,563
Let's go!

1754
02:06:50,603 --> 02:06:51,764
I'll never let you go!

1755
02:06:51,805 --> 02:06:55,173
Shute, grasp it!

1756
02:06:55,208 --> 02:06:56,937
Mokinmaru, launch!

1757
02:06:56,976 --> 02:07:00,970
Stop dreaming to run away!

1758
02:07:05,618 --> 02:07:06,380
You fool.

1759
02:07:06,419 --> 02:07:10,413
Are you wanna do away with
such important hostages?

1760
02:07:11,424 --> 02:07:13,791
Your Highness, I really
have no problem with this.

1761
02:07:13,827 --> 02:07:16,455
<i>Because you had been
Worked on General Chess.</i>

1762
02:07:16,496 --> 02:07:20,433
It's my turn now.

1763
02:07:30,076 --> 02:07:33,137
How dare you touch the
oriflamme of Kibaomaru Monsignor?

1764
02:07:33,179 --> 02:07:33,941
Okay.

1765
02:07:33,980 --> 02:07:36,142
Take it!

1766
02:07:36,182 --> 02:07:40,176
Damn!

1767
02:07:45,892 --> 02:07:49,886
These... these are...

1768
02:08:03,309 --> 02:08:07,303
You have no way out!

1769
02:08:14,420 --> 02:08:16,081
Okay. Now is the right time.

1770
02:08:16,122 --> 02:08:18,989
Let's go now!

1771
02:08:19,025 --> 02:08:23,019
Damn...

1772
02:08:29,235 --> 02:08:30,498
They dodged it.

1773
02:08:30,537 --> 02:08:34,531
They weren't dodge it
if that's just illusion.

1774
02:08:35,742 --> 02:08:39,736
Your Highness!

1775
02:08:40,847 --> 02:08:42,212
Shute.

1776
02:08:42,248 --> 02:08:46,242
It hurts.

1777
02:08:51,558 --> 02:08:55,552
Your Highness.

1778
02:09:15,682 --> 02:09:17,446
If I fasten you in this way,

1779
02:09:17,483 --> 02:09:20,578
you couldn't exert your black art.

1780
02:09:20,620 --> 02:09:22,179
Well done, Kijumaru.

1781
02:09:22,222 --> 02:09:23,280
Alright, kobold.

1782
02:09:23,323 --> 02:09:24,984
You just wait and ready to be captured.

1783
02:09:25,024 --> 02:09:26,389
Shute!

1784
02:09:26,426 --> 02:09:27,894
Before the magic hasn't disappear.

1785
02:09:27,927 --> 02:09:30,692
Take this chance to run away!

1786
02:09:30,730 --> 02:09:31,595
Hurry!

1787
02:09:31,631 --> 02:09:33,099
Hurry up!

1788
02:09:33,132 --> 02:09:34,497
Shute, are you forget it?

1789
02:09:34,534 --> 02:09:37,595
There are some missions
that we must complete it.

1790
02:09:37,637 --> 02:09:39,799
Forget about me.

1791
02:09:39,839 --> 02:09:41,898
Gundam Force will never
leave their comrade...

1792
02:09:41,941 --> 02:09:42,999
No.

1793
02:09:43,042 --> 02:09:44,908
No matter who is it.

1794
02:09:44,944 --> 02:09:48,209
No matter who is it, we
will never cast away him.

1795
02:09:48,248 --> 02:09:50,910
Furthermore, Gundam
Force will never give up.

1796
02:09:50,950 --> 02:09:52,714
Even if we couldn't get out of here,

1797
02:09:52,752 --> 02:09:56,746
<i>Captain they certainly
Will come to rescue us.</i>

1798
02:09:59,158 --> 02:10:00,717
You do not admit defeat at all.

1799
02:10:00,760 --> 02:10:04,754
Okay. You come over here too.

1800
02:10:13,773 --> 02:10:15,138
I'm the Blazing Samurai.

1801
02:10:15,174 --> 02:10:17,336
Bakunetsumaru.

1802
02:10:17,377 --> 02:10:21,280
I order you to release
Shute and the princess.

1803
02:10:21,314 --> 02:10:23,976
Bakunetsumaru.

1804
02:10:24,017 --> 02:10:26,486
Let's do or die.

1805
02:10:26,519 --> 02:10:30,513
Come on!

1806
02:10:33,426 --> 02:10:34,894
For the sake of beautiful princess

1807
02:10:34,928 --> 02:10:38,489
For the sake of beautiful friendship

1808
02:10:38,531 --> 02:10:41,296
You bastards!

1809
02:10:41,334 --> 02:10:45,328
Zero the Winged Knight meet with you.

1810
02:10:46,039 --> 02:10:50,033
Zero.

1811
02:11:04,857 --> 02:11:08,851
You dummy!

1812
02:11:11,364 --> 02:11:15,358
| won't let you step in this castle.

1813
02:11:16,469 --> 02:11:20,406
We can't make it with just two of you.

1814
02:11:20,606 --> 02:11:21,664
Never mind.

1815
02:11:21,708 --> 02:11:23,870
Since Gundam Force
are here to save us,

1816
02:11:23,910 --> 02:11:27,904
we will fine.

1817
02:11:36,622 --> 02:11:40,490
Attack...

1818
02:11:40,526 --> 02:11:42,392
How dare you play such tricks with me!

1819
02:11:42,428 --> 02:11:44,988
Launch! Zakobusshis!

1820
02:11:45,031 --> 02:11:49,025
Zakobusshis!

1821
02:11:59,145 --> 02:12:01,409
How... How could this be?

1822
02:12:01,447 --> 02:12:05,441
Zakobusshis!

1823
02:12:10,256 --> 02:12:12,623
The first array is done.

1824
02:12:12,658 --> 02:12:15,719
The second array, go!

1825
02:12:15,762 --> 02:12:19,062
Go!

1826
02:12:19,098 --> 02:12:23,092
Go...

1827
02:12:23,603 --> 02:12:27,597
So annoying!

1828
02:12:29,809 --> 02:12:33,803
Bring down the entire
force of Britainmaru!

1829
02:12:36,916 --> 02:12:40,910
Zakobusshis!

1830
02:13:08,047 --> 02:13:12,041
Your Highness!

1831
02:13:13,853 --> 02:13:15,116
Shute.

1832
02:13:15,154 --> 02:13:19,091
Your... Your Highness, are you okay?

1833
02:13:22,395 --> 02:13:26,389
Unbelievable you could hit
it in the sort of distance.

1834
02:13:37,110 --> 02:13:41,104
Damn.

1835
02:13:42,115 --> 02:13:46,109
That is...

1836
02:13:49,322 --> 02:13:52,986
Captain. That's Captain.

1837
02:13:53,025 --> 02:13:55,995
Yes! That is Captain indeed.

1838
02:13:56,028 --> 02:14:00,022
Captain.

1839
02:14:00,933 --> 02:14:04,096
I'm sorry to have
kept you waiting, Shute.

1840
02:14:04,137 --> 02:14:07,300
Captain.

1841
02:14:07,340 --> 02:14:08,808
Your Highness.

1842
02:14:08,841 --> 02:14:12,835
Zero.

1843
02:14:18,184 --> 02:14:19,652
That's watchword.

1844
02:14:19,685 --> 02:14:23,246
Retreat! Retreat...

1845
02:14:23,289 --> 02:14:27,283
Retreat...

1846
02:14:29,295 --> 02:14:33,289
Retreat?

1847
02:14:35,701 --> 02:14:37,760
Although you're my enemy,
but you're really something.

1848
02:14:37,803 --> 02:14:39,862
Unexpectedly you could
set foot in this castle.

1849
02:14:39,906 --> 02:14:43,900
However, you guys are dead meat.

1850
02:14:47,713 --> 02:14:49,374
Has no weak point at all.

1851
02:14:49,415 --> 02:14:52,476
As long as we could break through
anyone of this battle array.

1852
02:14:52,518 --> 02:14:52,882
Your Highness.

1853
02:14:52,919 --> 02:14:54,887
We'll breach a main defense position.

1854
02:14:54,921 --> 02:14:56,582
So that we can fly off at any time.

1855
02:14:56,622 --> 02:14:58,283
Get it.

1856
02:14:58,324 --> 02:15:01,885
Please take care or the rest, Shute.

1857
02:15:01,928 --> 02:15:03,692
Zero.

1858
02:15:03,729 --> 02:15:04,594
Bakunetsumaru.

1859
02:15:04,630 --> 02:15:08,191
Okay.

1860
02:15:08,234 --> 02:15:09,895
Clear about you guys can't
bring me down in single-handed.

1861
02:15:09,936 --> 02:15:13,930
So you guys assault in threesome?

1862
02:15:14,840 --> 02:15:18,777
You idiot!

1863
02:15:21,681 --> 02:15:22,944
With such feeble
strength that you have,

1864
02:15:22,982 --> 02:15:25,144
you could never strike me down.

1865
02:15:25,184 --> 02:15:26,049
Never mind.

1866
02:15:26,085 --> 02:15:29,146
Gundam Force will never give up.

1867
02:15:29,188 --> 02:15:31,213
Go!

1868
02:15:31,257 --> 02:15:35,251
Do it!

1869
02:15:37,697 --> 02:15:41,361
Go!

1870
02:15:41,400 --> 02:15:42,367
Damned fool!

1871
02:15:42,401 --> 02:15:46,395
You never learn a lesson.

1872
02:15:47,707 --> 02:15:51,701
How could this be?

1873
02:16:01,420 --> 02:16:03,184
Kibaomaru Monsignor's...

1874
02:16:03,222 --> 02:16:07,090
oriflamme surprisingly is...

1875
02:16:07,126 --> 02:16:11,120
Now is the right time.

1876
02:16:13,299 --> 02:16:17,293
You've no way out!

1877
02:16:22,742 --> 02:16:26,736
Are... Are you okay, Busshi?

1878
02:16:28,481 --> 02:16:29,846
Make my...

1879
02:16:29,882 --> 02:16:32,442
Make my body fall on the ground.

1880
02:16:32,485 --> 02:16:33,850
Damn.

1881
02:16:33,886 --> 02:16:37,880
Damn you!

1882
02:16:39,191 --> 02:16:42,058
Your Highness, how great
to see you're safe.

1883
02:16:42,094 --> 02:16:43,653
This is a new body.

1884
02:16:43,696 --> 02:16:45,664
Awesome.

1885
02:16:45,698 --> 02:16:49,566
Shute.

1886
02:16:49,602 --> 02:16:51,263
I believe in you all the while.

1887
02:16:51,304 --> 02:16:53,068
I believe that no matter
meet with any mishap,

1888
02:16:53,105 --> 02:16:54,766
you definitely will win through it.

1889
02:16:54,807 --> 02:16:56,172
I believe in you guys at all times too.

1890
02:16:56,208 --> 02:16:59,269
Believe that you guys certainly
will come to rescue us.

1891
02:16:59,312 --> 02:17:00,473
Captain.

1892
02:17:00,513 --> 02:17:02,277
Zero.

1893
02:17:02,315 --> 02:17:05,683
Bakunetsumaru.

1894
02:17:05,718 --> 02:17:07,982
Gundam Forces are all assembled

1895
02:17:08,020 --> 02:17:10,580
I'm not including?

1896
02:17:10,623 --> 02:17:14,184
Your Highness, about this...

1897
02:17:14,226 --> 02:17:17,821
I decided to join in the
cavalcade of Gundam Force now.

1898
02:17:17,863 --> 02:17:19,524
Any problem?

1899
02:17:19,565 --> 02:17:20,532
No.

1900
02:17:20,566 --> 02:17:21,931
Although I don't meant that...

1901
02:17:21,967 --> 02:17:22,331
-But...

1902
02:17:22,368 --> 02:17:24,234
-Zero, that's fine.

1903
02:17:24,270 --> 02:17:26,432
Because Your Highness
is also our comrade.

1904
02:17:26,472 --> 02:17:30,466
Your Highness is also Gundam Force.

1905
02:17:31,577 --> 02:17:33,545
Okay! Let's do it one more time.

1906
02:17:33,579 --> 02:17:37,573
Gundam Force, assemble!

1907
02:17:40,686 --> 02:17:42,552
Where is Genkimaru?

1908
02:17:42,588 --> 02:17:46,582
Genkimaru?

1909
02:17:55,000 --> 02:17:56,365
I'm Genkimaru.

1910
02:17:56,402 --> 02:17:57,563
You were calling for me.

1911
02:17:57,603 --> 02:18:01,597
So I'm here now.

1912
02:18:15,721 --> 02:18:19,715
Zakobusshi Hour, Busshi.

1913
02:18:20,025 --> 02:18:21,789
Hello everybody, Busshi.

1914
02:18:21,827 --> 02:18:22,885
Hello everybody...

1915
02:18:22,928 --> 02:18:24,487
Today's meeting is...

1916
02:18:24,530 --> 02:18:27,500
What is the meaning of Kibao Horde?

1917
02:18:27,533 --> 02:18:31,527
Busshi, Busshi, Zakobusshi.

1918
02:18:32,538 --> 02:18:33,505
Well.

1919
02:18:33,539 --> 02:18:35,007
Let me introduce the
protagonist of today.

1920
02:18:35,040 --> 02:18:38,704
They are the persons that in no
case standing on the ground, Busshi.

1921
02:18:38,744 --> 02:18:40,803
Please play the video, Busshi.

1922
02:18:40,846 --> 02:18:41,506
You two

1923
02:18:41,547 --> 02:18:43,106
supposed clear about this, Busshi.

1924
02:18:43,149 --> 02:18:44,116
Of course.

1925
02:18:44,150 --> 02:18:46,710
That is the Universe Castle
of Kibaomaru Monsignor, Busshi.

1926
02:18:46,752 --> 02:18:48,015
Correct.

1927
02:18:48,053 --> 02:18:49,316
What about this one?

1928
02:18:49,355 --> 02:18:50,322
Me...

1929
02:18:50,356 --> 02:18:51,221
He is the Invincible Orient.

1930
02:18:51,257 --> 02:18:52,725
Bakuhamaru Monsignor, Busshi.

1931
02:18:52,758 --> 02:18:53,816
Correct.

1932
02:18:53,859 --> 02:18:54,621
He is the most powerful of the four

1933
02:18:54,660 --> 02:18:56,628
among the Kibao Horde, Busshi.

1934
02:18:56,662 --> 02:18:58,630
He is Musha Gundam actually.

1935
02:18:58,664 --> 02:19:01,224
Why don't he use this
kind of sword as his weapon?

1936
02:19:01,267 --> 02:19:02,826
But use that giant hammer as his weapon?

1937
02:19:02,868 --> 02:19:04,529
So terrible! Busshi.

1938
02:19:04,570 --> 02:19:06,334
Shut up! You dummy!

1939
02:19:06,372 --> 02:19:08,136
Alright. Let's talk about someone else.

1940
02:19:08,174 --> 02:19:08,936
Who is this person?

1941
02:19:08,974 --> 02:19:09,941
Me...

1942
02:19:09,975 --> 02:19:12,535
The Proud Youth, Haganemaru
Monsignor. Busshi.

1943
02:19:12,578 --> 02:19:15,741
Correct.

1944
02:19:15,781 --> 02:19:16,839
He is Musha Gundam actually!

1945
02:19:16,882 --> 02:19:18,577
Why don't he use this
kind of sword as his weapon?

1946
02:19:18,617 --> 02:19:20,881
But manipulates two halves of a
giant spiked ball to attack his enemy?

1947
02:19:20,920 --> 02:19:21,478
Moreover he encloses
himself with the sphere.

1948
02:19:21,520 --> 02:19:23,579
Then he couldn't see what
happened at outside, Busshi.

1949
02:19:23,622 --> 02:19:25,386
Shut up! You dummy!

1950
02:19:25,424 --> 02:19:26,983
Okay. Let's talk about someone else.

1951
02:19:27,026 --> 02:19:27,788
Who is this person?

1952
02:19:27,827 --> 02:19:28,885
Me...

1953
02:19:28,928 --> 02:19:31,488
The Invincible Lion King,
Kijumaru Monsignor. Busshi.

1954
02:19:31,530 --> 02:19:34,500
Correct.

1955
02:19:34,533 --> 02:19:34,999
Again?

1956
02:19:35,034 --> 02:19:36,001
He is Musha Gundam actually.

1957
02:19:36,035 --> 02:19:37,799
How to hold weapon
with the sort of hands?

1958
02:19:37,837 --> 02:19:39,999
Surprisingly he has arms
in his both hands. Busshi.

1959
02:19:40,039 --> 02:19:41,302
By reason of he couldn't take sword.

1960
02:19:41,340 --> 02:19:42,705
Let's find means to help
him take sword, Busshi.

1961
02:19:42,741 --> 02:19:44,607
Sword...

1962
02:19:44,643 --> 02:19:46,202
Seems like he is over agitated,

1963
02:19:46,245 --> 02:19:48,304
So he falls in a fain now.

1964
02:19:48,347 --> 02:19:49,712
Okay. Even so...

1965
02:19:49,748 --> 02:19:50,909
We have to keep going too, Busshi.

1966
02:19:50,950 --> 02:19:51,610
Who is this monsignor?

1967
02:19:51,650 --> 02:19:53,015
Me...

1968
02:19:53,052 --> 02:19:55,612
The Superb Heaven's Sword,
Mokinmaru Monsignor. Busshi.

1969
02:19:55,654 --> 02:19:59,522
Correct.

1970
02:19:59,558 --> 02:20:01,720
And who is this monsignor?

1971
02:20:01,760 --> 02:20:05,128
Musha Gundam must use sword. Busshi.

1972
02:20:05,164 --> 02:20:07,132
Sword...

1973
02:20:07,166 --> 02:20:08,031
Mokinmaru Monsignor.

1974
02:20:08,067 --> 02:20:08,829
-Wonderful! Awesome! Superb!

1975
02:20:08,868 --> 02:20:10,131
-You are annoying!

1976
02:20:10,169 --> 02:20:11,728
Is this okay?

1977
02:20:11,770 --> 02:20:13,238
Besides Mokinmaru Monsignor,

1978
02:20:13,272 --> 02:20:15,536
The rest monsignors also quite
appreciate our Zakobusshi' Force

1979
02:20:15,574 --> 02:20:17,440
about our laborious duty. Busshi.

1980
02:20:17,476 --> 02:20:18,671
Busshi. Busshi.

1981
02:20:18,711 --> 02:20:19,974
Really?

1982
02:20:20,012 --> 02:20:21,776
They praised us?

1983
02:20:21,814 --> 02:20:22,576
In this case,

1984
02:20:22,615 --> 02:20:25,175
everybody is superb!

1985
02:20:25,217 --> 02:20:26,685
Sword.

1986
02:20:26,719 --> 02:20:28,278
That's nothing.

1987
02:20:28,320 --> 02:20:30,687
Musha Gundams are Musha Gundams. Busshi.

1988
02:20:30,723 --> 02:20:33,385
They are really something, Busshi.

1989
02:20:33,425 --> 02:20:36,588
But I think you're so lousy!

1990
02:20:36,629 --> 02:20:37,289
In a word,

1991
02:20:37,329 --> 02:20:37,989
We Zakobusshi's Force

1992
02:20:38,030 --> 02:20:40,795
will do whatever we should
do at the right time. Busshi.

1993
02:20:40,833 --> 02:20:44,827
Busshi. Busshi. Zakobusshi.

1994
02:21:52,438 --> 02:21:54,497
Kibaomaru forsook Cobramaru.

1995
02:21:54,540 --> 02:21:56,406
Cobramaru put on the strongest armor.

1996
02:21:56,442 --> 02:21:57,807
And launch an attack toward we all.

1997
02:21:57,843 --> 02:22:01,609
Surprisingly ours unique
skills are not come in handy.

1998
02:22:01,647 --> 02:22:03,411
Next episode: SD Gundam Force

1999
02:22:03,449 --> 02:22:07,443
Cobramaru's Tears

2000
02:22:09,040 --> 02:22:19,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

2001
02:22:09,040 --> 02:22:19,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

2002
02:23:39,411 --> 02:23:40,879
I'm Shute.

2003
02:23:40,913 --> 02:23:42,881
At last, we are assembled with others.

2004
02:23:42,915 --> 02:23:46,078
In addition, Captain presents itself
in the model of Hyper Captain Gundam.

2005
02:23:46,118 --> 02:23:47,381
His powers are upgraded.

2006
02:23:47,419 --> 02:23:48,978
Awesome.

2007
02:23:49,021 --> 02:23:51,285
Gundam Force fought
with the Kibao Horde.

2008
02:23:51,323 --> 02:23:53,485
And caused Bakuhamaru
fallen to the ground.

2009
02:23:53,525 --> 02:23:55,391
So we were successfully ran
away from the Universe Castle.

2010
02:23:55,427 --> 02:23:58,192
And that, Princess Lily
joined in Gundam Force

2011
02:23:58,230 --> 02:24:01,495
as our new comrade.

2012
02:24:01,533 --> 02:24:05,527
That's weird. Where is Genkimaru?

2013
02:24:12,845 --> 02:24:16,839
Cobramaru's Tears.

2014
02:24:23,789 --> 02:24:26,053
Genkimaru. Listen here.

2015
02:24:26,091 --> 02:24:27,058
These two people

2016
02:24:27,092 --> 02:24:28,856
are in my hands now.

2017
02:24:28,894 --> 02:24:29,861
If you wanna save them,

2018
02:24:29,895 --> 02:24:30,953
please come to see me.

2019
02:24:30,996 --> 02:24:31,861
I repeat...

2020
02:24:31,897 --> 02:24:32,955
I'm Genkimaru.

2021
02:24:32,998 --> 02:24:35,968
You called me come
here, so I'm here now.

2022
02:24:36,001 --> 02:24:36,866
Genkimaru.

2023
02:24:36,902 --> 02:24:40,065
Isn't Kibaomaru Monsignor had been
looking for this fellow all this time?

2024
02:24:40,105 --> 02:24:41,766
Yes. He is Genkimaru.

2025
02:24:41,807 --> 02:24:43,172
You tell Kibaomaru.

2026
02:24:43,208 --> 02:24:45,472
Call him release Shute and the princess.

2027
02:24:45,511 --> 02:24:47,570
Kibaomaru Monsignor is off now.

2028
02:24:47,613 --> 02:24:49,081
What should we do?

2029
02:24:49,114 --> 02:24:50,081
I'm here.

2030
02:24:50,115 --> 02:24:52,174
Kibaomaru Monsignor is back now.

2031
02:24:52,217 --> 02:24:56,211
Kibaomaru Monsignor.

2032
02:24:59,925 --> 02:25:02,087
You come at the right time, bastard.

2033
02:25:02,127 --> 02:25:03,094
I'm here now.

2034
02:25:03,128 --> 02:25:06,996
You better release Shute
and Princess Lily right now.

2035
02:25:07,032 --> 02:25:07,692
You always look the same.

2036
02:25:07,733 --> 02:25:08,996
Looks quite powerful.

2037
02:25:09,034 --> 02:25:13,028
Talk about it in the castle.

2038
02:25:14,640 --> 02:25:17,007
Cobramaru is back now.

2039
02:25:17,042 --> 02:25:18,441
Cobramaru.

2040
02:25:18,477 --> 02:25:19,137
This time...

2041
02:25:19,178 --> 02:25:20,839
I couldn't bring back the
people that ordered by Monsignor

2042
02:25:20,879 --> 02:25:23,041
by my own strength.

2043
02:25:23,081 --> 02:25:24,549
I apologize.

2044
02:25:24,583 --> 02:25:26,051
Get out!

2045
02:25:26,084 --> 02:25:28,348
How dare you come back to see me again?

2046
02:25:28,387 --> 02:25:29,445
Kibaomaru Monsignor.

2047
02:25:29,488 --> 02:25:31,047
Once you give orders again,

2048
02:25:31,089 --> 02:25:33,558
I certainly will catch up on my fault.

2049
02:25:33,592 --> 02:25:35,651
Please.

2050
02:25:35,694 --> 02:25:38,061
You can't even bring back a bastard.

2051
02:25:38,096 --> 02:25:39,359
You have no use anymore.

2052
02:25:39,398 --> 02:25:42,265
Regard, as you're an eaten chessman.

2053
02:25:42,301 --> 02:25:44,963
The badge of Kibao is a
proof of my subordinate.

2054
02:25:45,003 --> 02:25:48,997
I can't let you put it on anymore.

2055
02:25:50,008 --> 02:25:51,169
Please give me one more chance.

2056
02:25:51,210 --> 02:25:52,177
Please!

2057
02:25:52,211 --> 02:25:53,679
Please give me one more chance.

2058
02:25:53,712 --> 02:25:55,077
I surely will make contribution for you.

2059
02:25:55,113 --> 02:25:56,672
Please!

2060
02:25:56,715 --> 02:25:57,876
Go away!

2061
02:25:57,916 --> 02:26:01,477
Go back to the your Cobra Ninja Village.

2062
02:26:01,520 --> 02:26:05,388
Don't going too far!

2063
02:26:05,424 --> 02:26:06,084
You're annoying, bastard.

2064
02:26:06,124 --> 02:26:10,118
Come over here!

2065
02:26:12,631 --> 02:26:15,191
Please give me one more chance.

2066
02:26:15,234 --> 02:26:16,395
I beg you!

2067
02:26:16,435 --> 02:26:17,596
Please!

2068
02:26:17,636 --> 02:26:21,573
Kibaomaru Monsignor.

2069
02:26:24,576 --> 02:26:27,546
What is called the first
confidant of Kibaomaru Monsignor.

2070
02:26:27,579 --> 02:26:31,573
Unexpectedly would be
throwing into limbo.

2071
02:26:31,783 --> 02:26:33,842
A discreditable man like you,

2072
02:26:33,886 --> 02:26:36,048
you are totally out from here.

2073
02:26:36,088 --> 02:26:38,352
How pity you are!

2074
02:26:38,390 --> 02:26:41,257
Watch out for that...

2075
02:26:41,293 --> 02:26:42,761
I must take some actions.

2076
02:26:42,794 --> 02:26:45,058
I must let Kibaomaru Monsignor

2077
02:26:45,097 --> 02:26:46,656
See with his eyes.

2078
02:26:46,698 --> 02:26:48,757
I'm still a helpful man.

2079
02:26:48,800 --> 02:26:52,794
How strong I am?

2080
02:26:53,305 --> 02:26:55,467
Genkimaru went to the
Universe Castle all-alone?

2081
02:26:55,507 --> 02:26:58,169
That's reported from watchtower.

2082
02:26:58,210 --> 02:26:59,678
It's impossible wrong.

2083
02:26:59,711 --> 02:27:01,270
I'm sure he went to announce them.

2084
02:27:01,313 --> 02:27:02,178
No.

2085
02:27:02,214 --> 02:27:04,182
I think Genkimaru

2086
02:27:04,216 --> 02:27:08,084
felt he had to responsible for that.

2087
02:27:08,120 --> 02:27:10,384
So, after hearing the call
for a battle of Kibaomaru.

2088
02:27:10,422 --> 02:27:13,084
He would go to the Universe
Castle for the sake of rescue us.

2089
02:27:13,125 --> 02:27:14,490
If we don't rescue Genkimaru,

2090
02:27:14,526 --> 02:27:16,290
Daishinshou he will...

2091
02:27:16,328 --> 02:27:17,489
Daishinshou?

2092
02:27:17,529 --> 02:27:18,519
What happened?

2093
02:27:18,563 --> 02:27:19,325
What?

2094
02:27:19,364 --> 02:27:23,232
Genkimaru is the key
of Musha Daishinshou?

2095
02:27:23,268 --> 02:27:25,327
Genkimaru is the son of Kibaomaru.

2096
02:27:25,370 --> 02:27:27,134
Is this true?

2097
02:27:27,172 --> 02:27:27,638
Yes.

2098
02:27:27,673 --> 02:27:29,539
He admitted it.

2099
02:27:29,574 --> 02:27:30,132
Well then,

2100
02:27:30,175 --> 02:27:32,234
He knows they are his parents.

2101
02:27:32,277 --> 02:27:33,642
How could he attack them?

2102
02:27:33,679 --> 02:27:35,738
We can say in this way.

2103
02:27:35,781 --> 02:27:39,240
Attacked his father.

2104
02:27:39,284 --> 02:27:42,151
But Kibaomaru doesn't know this.

2105
02:27:42,187 --> 02:27:42,847
Yeah.

2106
02:27:42,888 --> 02:27:46,347
He seems to be don't know at all.

2107
02:27:46,391 --> 02:27:48,155
Genkimaru.

2108
02:27:48,193 --> 02:27:50,560
If Genkimaru knows
that we are safe now,

2109
02:27:50,595 --> 02:27:54,589
Will him take flight right away?

2110
02:27:55,600 --> 02:27:57,159
Do you know that?

2111
02:27:57,202 --> 02:28:01,196
He is Daishinshou.

2112
02:28:04,009 --> 02:28:05,875
He has response now.

2113
02:28:05,911 --> 02:28:06,878
Shute.

2114
02:28:06,912 --> 02:28:10,906
Princess!

2115
02:28:11,316 --> 02:28:15,310
Are you okay?

2116
02:28:15,721 --> 02:28:18,588
What?

2117
02:28:18,623 --> 02:28:22,491
How could that happened when I was off?

2118
02:28:22,527 --> 02:28:26,521
I'm calling you!

2119
02:28:27,432 --> 02:28:28,399
What's going on?

2120
02:28:28,433 --> 02:28:30,697
How come they are so into playing chess?

2121
02:28:30,736 --> 02:28:34,730
Terrible.

2122
02:28:35,340 --> 02:28:36,102
Okay.

2123
02:28:36,141 --> 02:28:38,303
I want you to lend me a hand now.

2124
02:28:38,343 --> 02:28:39,504
Lend you a hand?

2125
02:28:39,544 --> 02:28:41,603
What are you talking about?

2126
02:28:41,646 --> 02:28:43,011
Do you know that?

2127
02:28:43,048 --> 02:28:45,608
As the story goes,

2128
02:28:45,650 --> 02:28:47,414
This it the armor to the
past dynasties generals

2129
02:28:47,452 --> 02:28:50,114
when they were consolidate Ark.

2130
02:28:50,155 --> 02:28:51,122
Once having it,

2131
02:28:51,156 --> 02:28:52,817
they can obtain its power.

2132
02:28:52,858 --> 02:28:56,021
Which means, unmatched powers.

2133
02:28:56,061 --> 02:28:59,224
Danshinshogun is a God that
valiancy and good at battle, right?

2134
02:28:59,264 --> 02:29:01,028
That's why he would
be sealed in this way.

2135
02:29:01,066 --> 02:29:01,726
Besides Dai-Shogun,

2136
02:29:01,767 --> 02:29:04,134
no one is able to rein his power.

2137
02:29:04,169 --> 02:29:06,228
This is something possible.

2138
02:29:06,271 --> 02:29:09,138
It can be done by go inside
the jade on his forehead.

2139
02:29:09,174 --> 02:29:11,233
The jade on his forehead?

2140
02:29:11,276 --> 02:29:12,641
Do you know how to go inside

2141
02:29:12,677 --> 02:29:16,671
a jade with no entrance?

2142
02:29:17,282 --> 02:29:19,080
By using my unique skill?

2143
02:29:19,117 --> 02:29:20,175
Yes!

2144
02:29:20,218 --> 02:29:21,481
What I intently want is

2145
02:29:21,520 --> 02:29:23,887
the unique skill that
can traversing dimension.

2146
02:29:23,922 --> 02:29:25,788
You're the person
with that unique skill.

2147
02:29:25,824 --> 02:29:28,191
And it so happened that I met you.

2148
02:29:28,226 --> 02:29:32,220
Okay. Show me your unique skill.

2149
02:29:32,431 --> 02:29:35,696
Bring me inside the body of Daishinshou.

2150
02:29:35,734 --> 02:29:37,702
You have to release Shute
and the princess first.

2151
02:29:37,736 --> 02:29:39,795
Talk about it later after
you show me your unique skill.

2152
02:29:39,838 --> 02:29:41,897
If Daishinshou becomes yours,

2153
02:29:41,940 --> 02:29:43,806
it means Ark is fall into your hands.

2154
02:29:43,842 --> 02:29:46,607
In this case, why don't
you just release them?

2155
02:29:46,645 --> 02:29:50,411
You might run away during
the moment I release them.

2156
02:29:50,449 --> 02:29:54,443
So show me your unique skill first!

2157
02:29:59,157 --> 02:30:01,819
Damn. In this case,

2158
02:30:01,860 --> 02:30:03,419
I want 100 rice balls.

2159
02:30:03,462 --> 02:30:04,429
What?

2160
02:30:04,463 --> 02:30:05,931
Be frank with you.

2161
02:30:05,964 --> 02:30:06,726
If I'm starving,

2162
02:30:06,765 --> 02:30:09,029
I couldn't exert that unique skill.

2163
02:30:09,067 --> 02:30:11,934
I'm so starving!

2164
02:30:11,970 --> 02:30:14,029
Okay. I promise you.

2165
02:30:14,072 --> 02:30:18,009
Prepare some rice balls right away!

2166
02:30:24,015 --> 02:30:24,675
Come on!

2167
02:30:24,716 --> 02:30:28,710
Black Armor.

2168
02:30:31,823 --> 02:30:33,882
I'll certainly success with this.

2169
02:30:33,925 --> 02:30:37,919
You're corrupted to be
cracks man now, aren't you?

2170
02:30:39,030 --> 02:30:40,691
This is originally passing to me.

2171
02:30:40,732 --> 02:30:42,496
The ultimate mystery
of Cobra Ninja Force.

2172
02:30:42,534 --> 02:30:43,899
The armor of successor.

2173
02:30:43,935 --> 02:30:45,198
I'm using my own weapon.

2174
02:30:45,237 --> 02:30:46,796
What's wrong with that?

2175
02:30:46,838 --> 02:30:49,205
You're an expulsive
sinner of this castle.

2176
02:30:49,241 --> 02:30:50,402
Are you qualified to use the weapon

2177
02:30:50,442 --> 02:30:52,911
that resigned to Monsignor
last time without permission?

2178
02:30:52,944 --> 02:30:55,504
Right? Mokinmaru.

2179
02:30:55,547 --> 02:30:57,311
This is not good, right?

2180
02:30:57,349 --> 02:31:00,614
Once forsook by Monsignor,
you abandon yourself?

2181
02:31:00,652 --> 02:31:02,211
Anyway Ninjas

2182
02:31:02,254 --> 02:31:03,415
are only one-off chessman
that simply throw away

2183
02:31:03,455 --> 02:31:06,322
in the eyes of Monsignor.

2184
02:31:06,358 --> 02:31:08,019
Even if I'm just a chessman,

2185
02:31:08,059 --> 02:31:12,053
but chessman still has its proper pride.

2186
02:31:16,868 --> 02:31:18,859
I'm going to get the head
of our enemy's General.

2187
02:31:18,904 --> 02:31:20,668
After I make contribution,

2188
02:31:20,705 --> 02:31:24,699
Kibaomaru Monsignor
surely will forgive me.

2189
02:31:28,213 --> 02:31:29,874
You're not full yet?

2190
02:31:29,915 --> 02:31:31,679
Not yet.

2191
02:31:31,716 --> 02:31:32,478
Kibaomaru Monsignor.

2192
02:31:32,517 --> 02:31:34,485
Cobramaru are heading to
the enemy's battalions.

2193
02:31:34,519 --> 02:31:35,782
And taking a frontal attack.

2194
02:31:35,820 --> 02:31:39,085
What did you say?

2195
02:31:39,124 --> 02:31:40,990
Cobramaru taking a frontal attack?

2196
02:31:41,026 --> 02:31:45,020
Is this true?

2197
02:31:45,330 --> 02:31:48,095
If you can't see
me, just listen to me.

2198
02:31:48,133 --> 02:31:50,192
For those who can see
me, just look at here.

2199
02:31:50,235 --> 02:31:52,101
I'm Cobramaru.

2200
02:31:52,137 --> 02:31:54,401
An assaulter and marauder.

2201
02:31:54,439 --> 02:31:57,409
The No.1 confidant under
Kibaomaru Monsignor.

2202
02:31:57,442 --> 02:31:59,206
The strongest leader of Ninjas.

2203
02:31:59,244 --> 02:32:02,305
Cobramaru!

2204
02:32:02,347 --> 02:32:03,405
Damned fool!

2205
02:32:03,448 --> 02:32:04,609
He is expatriated already.

2206
02:32:04,649 --> 02:32:07,016
How dare he use my name again?

2207
02:32:07,052 --> 02:32:07,712
Not only that.

2208
02:32:07,752 --> 02:32:10,016
He also has stolen the Black Armor.

2209
02:32:10,055 --> 02:32:11,614
An assassin.

2210
02:32:11,656 --> 02:32:13,522
Unexpectedly doing a frontal attack.

2211
02:32:13,558 --> 02:32:14,024
By doing that,

2212
02:32:14,059 --> 02:32:17,427
He will cause himself become
the lousiest fool samurai!

2213
02:32:17,462 --> 02:32:18,554
Bakuhamaru.

2214
02:32:18,597 --> 02:32:19,962
You disregard your own breach of duty.

2215
02:32:19,998 --> 02:32:21,659
How dare you talk about
such-and-such at here?

2216
02:32:21,700 --> 02:32:23,862
You let the important hostages
got away in front of your eyes.

2217
02:32:23,902 --> 02:32:26,837
You must undergo a heavy punishment.

2218
02:32:26,871 --> 02:32:28,839
I apologize.

2219
02:32:28,873 --> 02:32:32,867
Now is the opening?

2220
02:32:33,511 --> 02:32:34,672
That's weird.

2221
02:32:34,713 --> 02:32:38,707
Is that possible...

2222
02:32:48,526 --> 02:32:50,358
That's illusion?

2223
02:32:50,395 --> 02:32:51,089
Moreover,

2224
02:32:51,129 --> 02:32:53,996
I could see the Magic
Formation in a flash.

2225
02:32:54,032 --> 02:32:58,026
What is going on actually?

2226
02:33:09,247 --> 02:33:10,806
Mysteries!

2227
02:33:10,849 --> 02:33:12,214
Cobra's Godspeed!

2228
02:33:12,250 --> 02:33:14,014
The enemy has break
through the third array.

2229
02:33:14,052 --> 02:33:14,814
Cobramaru!

2230
02:33:14,853 --> 02:33:16,116
Unexpectedly he would attack from front.

2231
02:33:16,154 --> 02:33:20,091
This is different with normally.

2232
02:33:20,191 --> 02:33:22,558
The enemy has break
through the second array.

2233
02:33:22,594 --> 02:33:24,562
Let's go.

2234
02:33:24,596 --> 02:33:28,590
No one could beat me down.

2235
02:33:28,700 --> 02:33:29,166
Cobramaru.

2236
02:33:29,200 --> 02:33:31,168
What happened to Genkimaru?

2237
02:33:31,202 --> 02:33:33,967
How come Shute and
the princess are here?

2238
02:33:34,005 --> 02:33:34,665
I see.

2239
02:33:34,706 --> 02:33:36,970
The one in the castle
is just an illusion.

2240
02:33:37,008 --> 02:33:39,170
I don't care about that.

2241
02:33:39,210 --> 02:33:40,769
Today, either you all are finish off

2242
02:33:40,812 --> 02:33:42,678
or I will die at here.

2243
02:33:42,714 --> 02:33:44,341
You better realize about that.

2244
02:33:44,382 --> 02:33:45,178
Cobramaru.

2245
02:33:45,216 --> 02:33:49,210
Please disarm and surrender right now!

2246
02:33:50,889 --> 02:33:54,484
Even if there are many of your
people, but that is no use.

2247
02:33:54,526 --> 02:33:58,520
Alright! Let me fight with you.

2248
02:34:02,834 --> 02:34:05,599
Take it!

2249
02:34:05,637 --> 02:34:07,298
The ultimate mysteries.

2250
02:34:07,339 --> 02:34:11,333
Revolving Mirror of The Same Blood.

2251
02:34:13,411 --> 02:34:17,405
What?

2252
02:34:20,352 --> 02:34:24,346
Cobramaru becomes Bakunetsumaru.

2253
02:34:25,690 --> 02:34:29,684
You... You shoddy!

2254
02:34:36,801 --> 02:34:38,769
I get confuse of which is the right one.

2255
02:34:38,803 --> 02:34:40,965
It's hard to help him.

2256
02:34:41,005 --> 02:34:42,063
Although you look the same,

2257
02:34:42,107 --> 02:34:45,566
it's impossible for you to mimic
my strongest skill at one time.

2258
02:34:45,610 --> 02:34:47,169
The Mystery of Blazing Sirocco.

2259
02:34:47,212 --> 02:34:50,182
Tenkyoken!

2260
02:34:50,215 --> 02:34:52,081
The Mystery of Blazing Sirocco.

2261
02:34:52,117 --> 02:34:56,111
Mirror Tenkyoken!

2262
02:34:56,821 --> 02:34:57,583
Impossible!

2263
02:34:57,622 --> 02:35:00,091
Surprisingly he can use
the strongest skill also.

2264
02:35:00,125 --> 02:35:01,183
About you weakness,

2265
02:35:01,226 --> 02:35:03,285
I know it the palm of my hand.

2266
02:35:03,328 --> 02:35:06,491
You unsophisticated samurai.

2267
02:35:06,531 --> 02:35:08,693
Bakunetsumaru.

2268
02:35:08,733 --> 02:35:09,598
Is that him?

2269
02:35:09,634 --> 02:35:11,102
99.98%

2270
02:35:11,136 --> 02:35:13,195
is Bakunetsumaru.

2271
02:35:13,238 --> 02:35:17,197
Damn! You bastard.

2272
02:35:17,242 --> 02:35:20,234
Where is Cobramaru?

2273
02:35:20,278 --> 02:35:22,747
I'm here, Zero!

2274
02:35:22,781 --> 02:35:23,748
How is it?

2275
02:35:23,782 --> 02:35:25,546
Consider as very beautiful, right?

2276
02:35:25,583 --> 02:35:28,052
How dare you mimic my
beautiful appearance?

2277
02:35:28,086 --> 02:35:30,248
You're unforgivable!

2278
02:35:30,288 --> 02:35:32,052
The great supernatural powers

2279
02:35:32,090 --> 02:35:34,559
that living in the world.

2280
02:35:34,592 --> 02:35:35,855
Spirit will not give their powers

2281
02:35:35,894 --> 02:35:38,556
to a shoddy like you!

2282
02:35:38,596 --> 02:35:41,156
Don't over look down this Black Armor.

2283
02:35:41,199 --> 02:35:43,964
Is he even can exert magic?

2284
02:35:44,002 --> 02:35:46,869
Is that possible?

2285
02:35:46,905 --> 02:35:49,374
Under the covenant
with the Winged Knight,

2286
02:35:49,407 --> 02:35:50,465
Spirits!

2287
02:35:50,508 --> 02:35:54,069
Now is the time to
deign me those powers!

2288
02:35:54,112 --> 02:35:55,580
Super Magic!

2289
02:35:55,613 --> 02:35:57,877
Mirror Violet!

2290
02:35:57,916 --> 02:35:58,974
Violet!

2291
02:35:59,017 --> 02:36:03,011
-Tornado!

2292
02:36:06,925 --> 02:36:10,919
In addition of I'm a Ninja.

2293
02:36:15,433 --> 02:36:19,370
Zero!

2294
02:36:19,971 --> 02:36:20,836
Britainmaru!

2295
02:36:20,872 --> 02:36:22,135
I want the head on your neck!

2296
02:36:22,173 --> 02:36:26,167
He is coming?

2297
02:36:26,578 --> 02:36:30,572
Cobra's Godspeed!

2298
02:36:31,783 --> 02:36:33,751
Captain!

2299
02:36:33,785 --> 02:36:35,253
A fellow that couldn't fly like you

2300
02:36:35,286 --> 02:36:39,280
is no match for me!

2301
02:36:44,395 --> 02:36:48,263
I win!

2302
02:36:48,299 --> 02:36:49,357
Britainmaru!

2303
02:36:49,400 --> 02:36:50,561
Take it!

2304
02:36:50,602 --> 02:36:51,660
No one can bring me down!

2305
02:36:51,703 --> 02:36:55,697
Stop it!

2306
02:37:02,914 --> 02:37:03,881
This...

2307
02:37:03,915 --> 02:37:07,909
What happened?

2308
02:37:08,920 --> 02:37:11,287
Entengo!

2309
02:37:11,322 --> 02:37:14,087
Gunpanzer£«

2310
02:37:14,125 --> 02:37:15,889
I'm Chibirello.

2311
02:37:15,927 --> 02:37:19,864
Please help me to change into mode F.

2312
02:37:25,270 --> 02:37:26,328
Damn!

2313
02:37:26,371 --> 02:37:29,830
Their comrades are presenting
themselves one by one.

2314
02:37:29,874 --> 02:37:33,139
Take it!

2315
02:37:33,177 --> 02:37:36,636
Stop dreaming!

2316
02:37:36,681 --> 02:37:39,548
Cobramaru, I'm you opponent!

2317
02:37:39,584 --> 02:37:41,450
New setting?

2318
02:37:41,486 --> 02:37:45,480
Revolving Mirror of the Same Blood.

2319
02:37:54,098 --> 02:37:56,863
V attack, launch!

2320
02:37:56,901 --> 02:38:00,895
Launch!

2321
02:38:01,005 --> 02:38:04,999
He even can use V attack!

2322
02:38:05,209 --> 02:38:06,370
Yours unique skills

2323
02:38:06,411 --> 02:38:07,776
are useless to me.

2324
02:38:07,812 --> 02:38:09,280
Captain!

2325
02:38:09,314 --> 02:38:11,874
Chin-up!

2326
02:38:11,916 --> 02:38:15,910
Shute!

2327
02:38:24,729 --> 02:38:28,723
Captain Punch Fist Attack!

2328
02:38:30,635 --> 02:38:32,194
Mirror Captain

2329
02:38:32,236 --> 02:38:36,230
Punch Fist Attack!

2330
02:38:51,055 --> 02:38:55,049
Captain!

2331
02:39:05,069 --> 02:39:08,130
Humiliating guy!

2332
02:39:08,172 --> 02:39:09,936
You are expatriated.

2333
02:39:09,974 --> 02:39:11,738
How dare you called
yourself as my vassalage?

2334
02:39:11,776 --> 02:39:12,834
Well then.

2335
02:39:12,877 --> 02:39:14,436
You've been beaten easily.

2336
02:39:14,479 --> 02:39:17,540
What a shame?

2337
02:39:17,582 --> 02:39:18,879
I'll apologize

2338
02:39:18,916 --> 02:39:20,281
by the way of hara-kiri.

2339
02:39:20,318 --> 02:39:22,480
You're not under me
since long time ago.

2340
02:39:22,520 --> 02:39:26,184
I will not allow you to pollute the
front door of this Universe Castle.

2341
02:39:26,224 --> 02:39:27,589
Kibaomaru Monsignor.

2342
02:39:27,625 --> 02:39:28,387
At least...

2343
02:39:28,426 --> 02:39:31,191
At least let me die with glorious.

2344
02:39:31,229 --> 02:39:33,288
Kibaomaru Monsignor.

2345
02:39:33,331 --> 02:39:37,325
Bug off!

2346
02:39:42,640 --> 02:39:44,005
Bastard!

2347
02:39:44,042 --> 02:39:47,603
What are you gonna do?

2348
02:39:47,645 --> 02:39:50,114
You can't ravage your life.

2349
02:39:50,148 --> 02:39:52,014
For a homeless guy like me,

2350
02:39:52,050 --> 02:39:54,712
I've no choice except hara-kiri.

2351
02:39:54,752 --> 02:39:58,746
I've no choice...

2352
02:40:01,659 --> 02:40:04,321
You are one of the members of
Hundredfold Genki Force, right?

2353
02:40:04,362 --> 02:40:08,356
I won't let you take
your own life in this way.

2354
02:40:10,468 --> 02:40:12,937
Anyway, eat this.

2355
02:40:12,970 --> 02:40:16,338
I'll found a right way for you!

2356
02:40:16,374 --> 02:40:17,341
Genkimaru.

2357
02:40:17,375 --> 02:40:18,365
If you try to flee,

2358
02:40:18,409 --> 02:40:19,570
stop dreaming about that.

2359
02:40:19,610 --> 02:40:22,580
I won't do that.

2360
02:40:22,613 --> 02:40:24,172
After Cobramaru
finished the rice ball,

2361
02:40:24,215 --> 02:40:25,580
let's have a break.

2362
02:40:25,616 --> 02:40:29,610
I allow you to do that.

2363
02:40:37,829 --> 02:40:39,297
I know everything.

2364
02:40:39,330 --> 02:40:40,297
Saying you're Gundam Force

2365
02:40:40,331 --> 02:40:42,095
without my permission.

2366
02:40:42,133 --> 02:40:45,296
Don't play tricks with me!

2367
02:40:45,336 --> 02:40:46,303
Captain...

2368
02:40:46,337 --> 02:40:50,001
Mon... Monsignor...

2369
02:40:50,041 --> 02:40:51,099
Gunpanzer?

2370
02:40:51,142 --> 02:40:52,405
If I'm not mistaken...

2371
02:40:52,443 --> 02:40:52,909
Yes.

2372
02:40:52,944 --> 02:40:54,105
It's my master.

2373
02:40:54,145 --> 02:40:56,910
Gunbike.

2374
02:40:56,948 --> 02:40:59,508
Just as what I've expected!

2375
02:40:59,550 --> 02:41:01,917
You're much more bigger than last time.

2376
02:41:01,953 --> 02:41:05,116
Noisy!

2377
02:41:05,156 --> 02:41:06,419
I know everything.

2378
02:41:06,457 --> 02:41:08,721
The profound battle of
Britainmaru Monsignor.

2379
02:41:08,760 --> 02:41:09,818
Meticulous tactics.

2380
02:41:09,861 --> 02:41:12,523
And also the passion of
thinking about his subordinates.

2381
02:41:12,563 --> 02:41:16,227
I admire you so much...

2382
02:41:16,267 --> 02:41:18,463
I also very admire you Monsignor.

2383
02:41:18,503 --> 02:41:19,664
Seems like they are
very well cooperated.

2384
02:41:19,704 --> 02:41:21,172
Awesome!

2385
02:41:21,205 --> 02:41:23,367
As long as we draw together,

2386
02:41:23,407 --> 02:41:24,875
I'm sure we could bring off Genkimaru.

2387
02:41:24,909 --> 02:41:28,903
The battle of Ark will also
finish at the same time.

2388
02:41:51,435 --> 02:41:55,429
Zakobusshi Hour, Busshi.

2389
02:41:56,140 --> 02:41:58,905
Hello everybody.

2390
02:41:58,943 --> 02:42:00,104
Today's meeting is...

2391
02:42:00,144 --> 02:42:03,603
Explore the secrets
of Cobramaru, Busshi.

2392
02:42:03,648 --> 02:42:07,642
Busshi. Busshi. Zakobusshi!

2393
02:42:09,053 --> 02:42:12,512
Before starting our exploration, let
me introduce Cobra Ninja Force first.

2394
02:42:12,557 --> 02:42:15,822
These are Cobra Ninja Force, Busshi.

2395
02:42:15,860 --> 02:42:16,418
Be frank with you.

2396
02:42:16,460 --> 02:42:17,120
Besides them,

2397
02:42:17,161 --> 02:42:19,755
Seems like they are more than that.

2398
02:42:19,797 --> 02:42:21,856
Horrible, Busshi.

2399
02:42:21,899 --> 02:42:24,561
According to what I've heard,

2400
02:42:24,602 --> 02:42:26,969
Inside the deepest cavern
of an unknown jungle,

2401
02:42:27,004 --> 02:42:29,371
There is a place named
the Village of Cobra Ninja.

2402
02:42:29,407 --> 02:42:31,774
Everyone in that place is
engaged in the study of Ninja.

2403
02:42:31,809 --> 02:42:34,278
And also practicing all
kinds of ninja skills. Busshi.

2404
02:42:34,312 --> 02:42:35,370
Are you talking about...

2405
02:42:35,413 --> 02:42:37,279
That sort of skills?

2406
02:42:37,315 --> 02:42:39,477
Or such skills?

2407
02:42:39,517 --> 02:42:41,679
Busshis wanna learn at
that place either, Busshi.

2408
02:42:41,719 --> 02:42:42,481
No.

2409
02:42:42,520 --> 02:42:43,681
What I'm talking about are ...

2410
02:42:43,721 --> 02:42:45,780
Stay still upon tree for few days.

2411
02:42:45,823 --> 02:42:47,985
Stay still inside the
ground for few days.

2412
02:42:48,025 --> 02:42:49,789
Continuously don't
take food for many days.

2413
02:42:49,827 --> 02:42:51,295
Continuously awake and
don't sleep for many days.

2414
02:42:51,329 --> 02:42:54,594
I heard it is a kind of
extra severely exercises.

2415
02:42:54,632 --> 02:42:57,897
Busshis can't do that, Busshi!

2416
02:42:57,935 --> 02:42:59,403
After gone through
such severely exercises,

2417
02:42:59,437 --> 02:43:03,431
They can put on Cobra
armor finally. Busshi.

2418
02:43:05,343 --> 02:43:07,505
They have many sets of the same armor.

2419
02:43:07,545 --> 02:43:08,603
For smart people, they could have

2420
02:43:08,646 --> 02:43:10,011
many various kinds of
armor at the same time.

2421
02:43:10,047 --> 02:43:11,105
And I heard that,

2422
02:43:11,148 --> 02:43:13,412
the strongest armor
among them is this one

2423
02:43:13,451 --> 02:43:16,318
The Black Armor. Busshi.

2424
02:43:16,354 --> 02:43:17,844
I wanna have it.

2425
02:43:17,889 --> 02:43:21,883
The strongest Revolving
Mirror of The Same Blood.

2426
02:43:22,493 --> 02:43:24,154
Revolving Mirror of The Same Blood.

2427
02:43:24,195 --> 02:43:25,663
That's all.

2428
02:43:25,696 --> 02:43:29,360
Of course not! You damned fool.

2429
02:43:29,400 --> 02:43:30,868
I'm just kidding. Busshi.

2430
02:43:30,902 --> 02:43:32,370
I've heard that once put on this armor.

2431
02:43:32,403 --> 02:43:36,271
That person could make all
kinds of changes. Busshi.

2432
02:43:36,307 --> 02:43:39,971
Well, he could change into this big.

2433
02:43:40,011 --> 02:43:43,276
And also able to change
into this small. Busshi.

2434
02:43:43,314 --> 02:43:45,578
As the story goes, it is like this.

2435
02:43:45,616 --> 02:43:48,085
I wanna have it! Busshi!

2436
02:43:48,119 --> 02:43:48,779
Though...

2437
02:43:48,819 --> 02:43:51,982
The Black Armor is broken now. Busshi.

2438
02:43:52,023 --> 02:43:52,990
What?

2439
02:43:53,024 --> 02:43:54,492
Strange? What is this?

2440
02:43:54,525 --> 02:43:57,085
This is the tail of
the Black Armor. Busshi.

2441
02:43:57,128 --> 02:43:59,495
Why it is here?

2442
02:43:59,530 --> 02:44:00,691
Catch hold of it!

2443
02:44:00,731 --> 02:44:01,892
Okay.

2444
02:44:01,933 --> 02:44:03,697
Busshi!

2445
02:44:03,734 --> 02:44:05,293
It changes smaller now. Busshi.

2446
02:44:05,336 --> 02:44:06,201
It runs away!

2447
02:44:06,237 --> 02:44:06,999
It is back.

2448
02:44:07,038 --> 02:44:08,005
Where is it?

2449
02:44:08,039 --> 02:44:08,904
Where is it? Busshi!

2450
02:44:08,940 --> 02:44:10,499
Where is it? Wait for me!

2451
02:44:10,541 --> 02:44:13,408
It is over.

2452
02:44:13,444 --> 02:44:14,502
Only the tail left

2453
02:44:14,545 --> 02:44:17,207
for the Black Armor?

2454
02:44:17,248 --> 02:44:21,185
Good. At least you come back to me.

2455
02:45:28,085 --> 02:45:30,247
At last, Kibaomaru using
the unique skill of Genkimaru

2456
02:45:30,287 --> 02:45:32,449
and go inside the body of Daishinshou.

2457
02:45:32,490 --> 02:45:34,254
If we don't try to stop him,

2458
02:45:34,291 --> 02:45:36,851
that would be the
biggest crisis for Ark.

2459
02:45:36,894 --> 02:45:39,056
Next episode: SD Gundam Force.

2460
02:45:39,096 --> 02:45:43,090
Startup! Musha Daishinshou.

2461
02:45:45,040 --> 02:45:55,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

2462
02:45:45,040 --> 02:45:55,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

2463
02:47:14,125 --> 02:47:16,389
I'm Shute.

2464
02:47:16,427 --> 02:47:20,022
Gundam Force has
finally assembled at Ark.

2465
02:47:20,064 --> 02:47:23,034
But Cobramaru with the Black
Armor was appeared at that moment.

2466
02:47:23,067 --> 02:47:26,731
He aimed at Britainmaru and
carried out a suicide attack.

2467
02:47:26,770 --> 02:47:28,135
Although Cobramaru was beaten down

2468
02:47:28,172 --> 02:47:29,731
by using Gundam Punch Fist Attack.

2469
02:47:29,773 --> 02:47:32,834
But Genkimaru doesn't know that
Princess Lily and me had been went away.

2470
02:47:32,877 --> 02:47:34,936
He is still stranding
in the Universe Castle.

2471
02:47:34,979 --> 02:47:35,844
If this keep going on,

2472
02:47:35,880 --> 02:47:39,874
Musha Daishinshou will fall
in the control of Kibaomaru.

2473
02:47:48,792 --> 02:47:52,786
Startup! Musha Daishinshou.

2474
02:48:00,504 --> 02:48:02,370
Start.

2475
02:48:02,406 --> 02:48:06,400
Busshi!

2476
02:48:07,611 --> 02:48:08,373
Zakobusshi!

2477
02:48:08,412 --> 02:48:08,776
Zako!

2478
02:48:08,812 --> 02:48:12,806
Busshi...

2479
02:48:16,020 --> 02:48:17,579
The final defense line is breached.

2480
02:48:17,621 --> 02:48:21,615
Send more reinforcements!

2481
02:48:25,129 --> 02:48:28,099
Send more reinforcements, hurry!

2482
02:48:28,132 --> 02:48:30,396
Keep blowing. If the Baku Shin Armor...

2483
02:48:30,434 --> 02:48:32,801
has enough power...

2484
02:48:32,836 --> 02:48:35,305
Keep it up!

2485
02:48:35,339 --> 02:48:37,501
You willpower is not enough
yet. Do you know that?

2486
02:48:37,541 --> 02:48:40,101
Yes. You're right.

2487
02:48:40,144 --> 02:48:42,909
The Universe Castle is
really an impregnable castle.

2488
02:48:42,947 --> 02:48:44,005
We can only send secret force

2489
02:48:44,048 --> 02:48:46,415
to carry through the battle of
crusade against enemy's commander.

2490
02:48:46,450 --> 02:48:48,418
The percentage of success is...

2491
02:48:48,452 --> 02:48:51,911
55.25%

2492
02:48:51,956 --> 02:48:54,118
Okay. Then just do it.

2493
02:48:54,158 --> 02:48:57,219
I'm counting on you guys.

2494
02:48:57,261 --> 02:49:00,231
Gundam Force.

2495
02:49:00,264 --> 02:49:01,925
Monsignor.

2496
02:49:01,966 --> 02:49:04,128
Thanks for trusting us

2497
02:49:04,168 --> 02:49:05,636
We Gundam Force

2498
02:49:05,669 --> 02:49:08,036
Certainly will breach the
Universe Castle from the fade.

2499
02:49:08,072 --> 02:49:11,440
And strike Kibaomaru down at one fling.

2500
02:49:11,475 --> 02:49:13,136
How to carry out the frontal attack?

2501
02:49:13,177 --> 02:49:14,042
What?

2502
02:49:14,078 --> 02:49:15,739
We have failed last time, right?

2503
02:49:15,779 --> 02:49:19,716
Making the same mistake
twice is so embarrassing.

2504
02:49:20,117 --> 02:49:23,883
Everybody, come over here!

2505
02:49:23,921 --> 02:49:26,083
We will in charge of distract
the attention of enemies.

2506
02:49:26,123 --> 02:49:27,090
Your Highness Princess Lily.

2507
02:49:27,124 --> 02:49:29,286
Can you use magic to
produce the illusion of

2508
02:49:29,326 --> 02:49:31,090
Gundam Force's members
are following together

2509
02:49:31,128 --> 02:49:35,122
inside our battalions that
start up the general attack?

2510
02:49:35,432 --> 02:49:39,426
Well.

2511
02:49:43,941 --> 02:49:47,935
Such magic is effective too.

2512
02:49:51,649 --> 02:49:54,516
What's going on? Where is my body?

2513
02:49:54,551 --> 02:49:56,713
By doing that, we can sneak
into the Universe Castle.

2514
02:49:56,754 --> 02:49:58,415
That set out right away.

2515
02:49:58,455 --> 02:49:59,718
Okay.

2516
02:49:59,757 --> 02:50:01,418
Your Highness, you better
just stay at here for safety.

2517
02:50:01,458 --> 02:50:02,619
Zero, what are you talking about?

2518
02:50:02,660 --> 02:50:04,128
I'm the member of Gundam Force though!

2519
02:50:04,161 --> 02:50:05,026
But...

2520
02:50:05,062 --> 02:50:07,326
Zero, aren't we swore last time?

2521
02:50:07,364 --> 02:50:10,732
We will go all out for
anything we could make it.

2522
02:50:10,768 --> 02:50:12,031
Get it.

2523
02:50:12,069 --> 02:50:13,730
I the Winged Knight

2524
02:50:13,771 --> 02:50:17,730
will certainly protect my comrades to not
attacked by any arrow shot from hiding.

2525
02:50:19,310 --> 02:50:20,471
Okay.

2526
02:50:20,511 --> 02:50:22,980
Let's go to capture
the Universe Castle.

2527
02:50:23,013 --> 02:50:25,573
What's wrong with you, Shute?

2528
02:50:25,616 --> 02:50:26,583
A master-hand of chess

2529
02:50:26,617 --> 02:50:29,086
definitely could easily see
through his opponent's tactic.

2530
02:50:29,119 --> 02:50:30,678
What do you mean by that?

2531
02:50:30,721 --> 02:50:32,689
Which means, sneak into the Universe
Castle by chousing Kibaomaru.

2532
02:50:32,723 --> 02:50:34,589
We are lack of something.

2533
02:50:34,625 --> 02:50:36,286
In the other words, we are lack
of something to shelter ourselves.

2534
02:50:36,327 --> 02:50:38,694
Leave it to me.

2535
02:50:38,729 --> 02:50:39,195
It seems to be...

2536
02:50:39,229 --> 02:50:43,223
The moment for me to show my
true strength is coming now.

2537
02:50:49,640 --> 02:50:50,300
Bastard!

2538
02:50:50,341 --> 02:50:53,208
You're not full yet?

2539
02:50:53,243 --> 02:50:56,406
Keep calm!

2540
02:50:56,447 --> 02:50:58,711
I can't wait anymore.

2541
02:50:58,749 --> 02:51:02,743
Hurry up!

2542
02:51:06,056 --> 02:51:08,320
If I know where are the
real Shute and princess,

2543
02:51:08,359 --> 02:51:12,353
I can bring them get away from here.

2544
02:51:14,965 --> 02:51:18,902
<i><Shute and the princess are went away.</i>

2545
02:51:19,103 --> 02:51:23,097
What?

2546
02:51:26,710 --> 02:51:28,371
That is...

2547
02:51:28,412 --> 02:51:32,406
The tail of Cobramaru.

2548
02:51:38,922 --> 02:51:42,916
<“Hurry! Try to get out from there too

2549
02:51:46,230 --> 02:51:50,224
Thank you. Cobramaru.

2550
02:51:50,634 --> 02:51:54,628
Then I have nothing to worry...

2551
02:52:03,247 --> 02:52:04,908
Monsignor!

2552
02:52:04,948 --> 02:52:08,942
The last defense line is breached.

2553
02:52:10,053 --> 02:52:13,216
The critical moment of the
fate of Ark is arrive finally.

2554
02:52:13,257 --> 02:52:17,251
All force, launch!

2555
02:52:26,403 --> 02:52:27,768
Kibaomaru Monsignor.

2556
02:52:27,805 --> 02:52:30,172
Britainmaru seems like
turn out in full force

2557
02:52:30,207 --> 02:52:32,266
and attacking from the
front of Universe Castle.

2558
02:52:32,309 --> 02:52:35,768
The Kibao Horde are ready
to confront our enemies now.

2559
02:52:35,813 --> 02:52:36,371
Wait a minute.

2560
02:52:36,413 --> 02:52:37,471
Yes.

2561
02:52:37,514 --> 02:52:38,879
Among the force of Britainmaru,

2562
02:52:38,916 --> 02:52:41,283
are there Gundam Force?

2563
02:52:41,318 --> 02:52:43,980
Confirmed are in the middle of enemy.

2564
02:52:44,021 --> 02:52:45,386
Just as what I have expected.

2565
02:52:45,422 --> 02:52:46,981
Bakuhamaru.

2566
02:52:47,024 --> 02:52:48,992
You lead the Kibao Horde.

2567
02:52:49,026 --> 02:52:51,188
And consolidate the defense at the back.

2568
02:52:51,228 --> 02:52:53,390
Monsignor, why we have to do that?

2569
02:52:53,430 --> 02:52:55,398
Those dummy are just illusions.

2570
02:52:55,432 --> 02:52:56,797
I estimate the men themselves

2571
02:52:56,834 --> 02:52:59,098
definitely will fight in the van.

2572
02:52:59,136 --> 02:53:00,297
Well then.

2573
02:53:00,337 --> 02:53:01,998
Those members of Gundam Force

2574
02:53:02,039 --> 02:53:04,906
Surely will make a dead angle and then
take an opening to get inside our castle.

2575
02:53:04,942 --> 02:53:06,000
Go!

2576
02:53:06,043 --> 02:53:10,037
Yes, monsignor!

2577
02:53:10,147 --> 02:53:12,707
Well then.

2578
02:53:12,749 --> 02:53:16,743
I'm dead full. I can't eat anymore.

2579
02:53:19,189 --> 02:53:21,055
Since you're full, why
don't you tell me earlier?

2580
02:53:21,091 --> 02:53:22,252
Don't get mad.

2581
02:53:22,292 --> 02:53:23,157
You don't going too far!

2582
02:53:23,193 --> 02:53:25,252
Why are you so nervous?

2583
02:53:25,295 --> 02:53:29,289
I have to take a break
first after eat-full.

2584
02:53:29,399 --> 02:53:30,764
I can't wait anymore.

2585
02:53:30,801 --> 02:53:33,668
Alright! Alright!

2586
02:53:33,704 --> 02:53:36,173
What are you gonna do? Bastard!

2587
02:53:36,206 --> 02:53:37,674
Let me go!

2588
02:53:37,708 --> 02:53:41,076
Let me go now!

2589
02:53:41,111 --> 02:53:45,105
Could you please act
with more gentle and soft?

2590
02:53:53,123 --> 02:53:55,091
<i>Seems like we can directly
sneak into the castle.</i>

2591
02:53:55,125 --> 02:53:57,787
It'd be the best of we
could take action now.

2592
02:53:57,828 --> 02:54:01,822
It'll go with a swing.

2593
02:54:03,233 --> 02:54:04,598
Although I can't see them,

2594
02:54:04,635 --> 02:54:07,605
but the air current told already.

2595
02:54:07,638 --> 02:54:11,632
Is it really same with
what did Kibaomaru say?

2596
02:54:12,643 --> 02:54:16,637
Bluster! Arrows of Heaven!

2597
02:54:17,714 --> 02:54:21,673
Super Strafe of Brute Machine!

2598
02:54:23,887 --> 02:54:27,881
Super Magical Position-I!

2599
02:54:31,094 --> 02:54:35,088
Kibaomaru Monsignor has saw
through your actions already.

2600
02:54:35,999 --> 02:54:37,467
You thought you're the winner?

2601
02:54:37,501 --> 02:54:39,162
Stop dreaming!

2602
02:54:39,202 --> 02:54:43,196
Let me show you my real power!

2603
02:54:44,508 --> 02:54:45,168
What?

2604
02:54:45,208 --> 02:54:49,202
Surprisingly it could
transform into robot. Busshi!

2605
02:54:49,913 --> 02:54:53,907
Fire!

2606
02:55:03,026 --> 02:55:07,020
Let's start!

2607
02:55:26,483 --> 02:55:30,477
Come on!

2608
02:55:31,388 --> 02:55:32,446
Zakobusshi.

2609
02:55:32,489 --> 02:55:36,448
Today you all will be finished at here.

2610
02:55:36,493 --> 02:55:40,487
Shute, I believe in you.

2611
02:55:44,701 --> 02:55:48,467
The battle seems like going on wheels.

2612
02:55:48,505 --> 02:55:49,666
Don't know yet.

2613
02:55:49,706 --> 02:55:52,175
Because our opponent is Kibaomaru.

2614
02:55:52,209 --> 02:55:53,472
Unexpectedly father and
son will butcher each other.

2615
02:55:53,510 --> 02:55:55,774
This is not right at all.

2616
02:55:55,812 --> 02:55:59,077
If Kibaomaru knows that
Genkimaru is his son...

2617
02:55:59,116 --> 02:56:00,481
No one can tell.

2618
02:56:00,517 --> 02:56:01,882
Here is Ark.

2619
02:56:01,918 --> 02:56:04,182
Furthermore, we are in
the turmoil of war now.

2620
02:56:04,221 --> 02:56:05,586
Impossible!

2621
02:56:05,622 --> 02:56:07,886
But I still wanna secretly help them.

2622
02:56:07,924 --> 02:56:11,918
It is time to rush in!

2623
02:56:17,134 --> 02:56:20,126
Alright! Carve out a way for me!

2624
02:56:20,170 --> 02:56:21,228
My road of hegemony.

2625
02:56:21,271 --> 02:56:23,330
Forge ahead the road of Daishinshou.

2626
02:56:23,373 --> 02:56:24,534
I forget it.

2627
02:56:24,574 --> 02:56:27,737
In this case, I can't
carve out the way.

2628
02:56:27,778 --> 02:56:28,540
What's wrong?

2629
02:56:28,578 --> 02:56:30,239
I haven't drink tea.

2630
02:56:30,280 --> 02:56:31,042
Drink tea.

2631
02:56:31,081 --> 02:56:34,745
Tea after eating is not here yet.

2632
02:56:34,785 --> 02:56:35,752
Is that good?

2633
02:56:35,786 --> 02:56:39,780
If you kill me, Daishinshou
will just stay still.

2634
02:56:42,292 --> 02:56:43,953
Shute. Princess!

2635
02:56:43,994 --> 02:56:47,988
Are you hungry?

2636
02:56:48,899 --> 02:56:50,765
If you don't carve out
a way for me right now,

2637
02:56:50,801 --> 02:56:54,795
two of them will be in danger.

2638
02:56:55,305 --> 02:56:58,468
Take hostages as shield and threaten me?

2639
02:56:58,508 --> 02:57:01,068
Kibaomaru you are so mean.

2640
02:57:01,111 --> 02:57:02,476
You are so low and cheap.

2641
02:57:02,512 --> 02:57:03,479
What?

2642
02:57:03,513 --> 02:57:07,507
Okay. I'll opening
up a road for you now.

2643
02:57:08,118 --> 02:57:11,179
How dare you make things
difficult for me like this?

2644
02:57:11,221 --> 02:57:13,383
What's wrong?

2645
02:57:13,423 --> 02:57:14,390
Wait a minute.

2646
02:57:14,424 --> 02:57:18,361
What else this time?

2647
02:57:20,163 --> 02:57:22,222
I'm sorry.

2648
02:57:22,265 --> 02:57:24,427
You damned bastard!

2649
02:57:24,468 --> 02:57:27,130
Look.

2650
02:57:27,170 --> 02:57:31,164
Ready to start.

2651
02:57:37,781 --> 02:57:41,775
This is the road
heading for Daishinshou?

2652
02:57:43,186 --> 02:57:44,449
Come here!

2653
02:57:44,488 --> 02:57:45,546
Let me go!

2654
02:57:45,589 --> 02:57:49,355
Damn! I say let me go!

2655
02:57:49,392 --> 02:57:50,450
What are you gonna do?

2656
02:57:50,494 --> 02:57:51,052
-Let me go!

2657
02:57:51,094 --> 02:57:51,856
-Wait, Kibaomaru! Stop it!

2658
02:57:51,895 --> 02:57:55,058
Genkimaru!

2659
02:57:55,098 --> 02:57:57,863
Stop it!

2660
02:57:57,901 --> 02:57:59,869
Genkimaru!

2661
02:57:59,903 --> 02:58:03,897
Are we too late?

2662
02:58:18,922 --> 02:58:22,916
Here is...

2663
02:58:28,932 --> 02:58:30,400
I saw it

2664
02:58:30,433 --> 02:58:34,427
I saw it!

2665
02:58:39,442 --> 02:58:43,436
Okay! Wake up, Daishinshou.

2666
02:59:03,366 --> 02:59:04,629
Daishinshou.

2667
02:59:04,668 --> 02:59:06,534
Kibaomaru has activated Daishinshou?

2668
02:59:06,570 --> 02:59:07,332
Even so,

2669
02:59:07,370 --> 02:59:11,364
He can't easily get
out from this castle.

2670
02:59:17,747 --> 02:59:21,706
Is that...

2671
02:59:25,722 --> 02:59:29,386
What's happening with this earth shock?

2672
02:59:29,426 --> 02:59:33,420
He is awake.

2673
02:59:36,933 --> 02:59:40,927
<i>That.. that is...</i>

2674
02:59:44,741 --> 02:59:46,607
You are utilizing my power.

2675
02:59:46,643 --> 02:59:47,610
Yes.

2676
02:59:47,644 --> 02:59:49,510
To gain this ends,

2677
02:59:49,546 --> 02:59:51,310
I need you power too.

2678
02:59:51,348 --> 02:59:55,342
Everything goes as what I've expected.

2679
03:00:02,259 --> 03:00:04,626
This vibration is...

2680
03:00:04,661 --> 03:00:08,655
Musha Daishinshou is finally awaken.

2681
03:00:24,114 --> 03:00:24,979
No!

2682
03:00:25,015 --> 03:00:27,382
I can't let him take the sword.

2683
03:00:27,417 --> 03:00:28,680
Guard the sword! Guard the sword...

2684
03:00:28,718 --> 03:00:32,484
Must keep the sword...

2685
03:00:32,522 --> 03:00:34,684
Is it too late?

2686
03:00:34,724 --> 03:00:38,718
Daishinshou was...

2687
03:00:39,129 --> 03:00:40,494
Not yet!

2688
03:00:40,530 --> 03:00:43,989
Gundam Force will never give up.

2689
03:00:44,034 --> 03:00:45,092
No matter who it is,

2690
03:00:45,135 --> 03:00:49,129
we just need to fight together!

2691
03:00:54,544 --> 03:00:55,306
Monsignor.

2692
03:00:55,345 --> 03:00:59,339
Use The Great Red Crested Crane.

2693
03:01:01,351 --> 03:01:05,345
The Great Red Crested Crane Ball.

2694
03:01:06,456 --> 03:01:10,450
Loading!

2695
03:01:14,164 --> 03:01:16,428
Alright!

2696
03:01:16,466 --> 03:01:19,561
Take aim.

2697
03:01:19,602 --> 03:01:21,070
Up!

2698
03:01:21,104 --> 03:01:25,098
And down!

2699
03:01:28,211 --> 03:01:31,977
Is this...Is this Daishinshou?

2700
03:01:32,015 --> 03:01:34,780
My fire-new powers?

2701
03:01:34,818 --> 03:01:36,183
I will win.

2702
03:01:36,219 --> 03:01:37,584
I will win!

2703
03:01:37,620 --> 03:01:40,180
I'll win over Britainmaru.

2704
03:01:40,223 --> 03:01:42,487
As well as Gundam Force.

2705
03:01:42,525 --> 03:01:44,892
I---

2706
03:01:44,928 --> 03:01:45,986
I'll definitely win!

2707
03:01:46,029 --> 03:01:50,023
Take it!

2708
03:01:58,141 --> 03:02:00,200
Damn! It's too shallow!

2709
03:02:00,243 --> 03:02:02,905
Bastard! Are you dead against me?

2710
03:02:02,946 --> 03:02:03,913
I aimed at the moment of

2711
03:02:03,947 --> 03:02:07,941
you wallow in the power of
Daishinshou for a long time.

2712
03:02:08,752 --> 03:02:10,220
I admire you so much.

2713
03:02:10,253 --> 03:02:12,415
Bastard!

2714
03:02:12,455 --> 03:02:16,449
No! Genkimaru.

2715
03:02:19,996 --> 03:02:23,955
This heraldry is...

2716
03:02:24,000 --> 03:02:27,994
Where did you get that knife?

2717
03:02:33,009 --> 03:02:37,003
This is...

2718
03:02:42,619 --> 03:02:43,381
What's going on?

2719
03:02:43,420 --> 03:02:45,980
What is this?

2720
03:02:46,022 --> 03:02:50,016
What's happening?

2721
03:02:57,934 --> 03:02:59,197
I'm Genkimaru.

2722
03:02:59,235 --> 03:03:03,229
The world's greatest Genkimaru.

2723
03:03:04,441 --> 03:03:07,411
What?

2724
03:03:07,444 --> 03:03:08,912
They are acting already.

2725
03:03:08,945 --> 03:03:12,939
This goes exactly as what I've planed.

2726
03:03:13,950 --> 03:03:17,215
Kibaomaru!

2727
03:03:17,253 --> 03:03:21,190
I want to bring you down by using
the power of this Musha Daishinshou!

2728
03:03:22,992 --> 03:03:26,986
Genkimaru.

2729
03:03:27,897 --> 03:03:29,865
Is Genkimaru controlled Daishinshou?

2730
03:03:29,899 --> 03:03:33,893
Great!

2731
03:03:45,415 --> 03:03:48,180
Stop the engine and open up all crenels!

2732
03:03:48,218 --> 03:03:50,983
Centralize all strengths!

2733
03:03:51,020 --> 03:03:52,784
Target!

2734
03:03:52,822 --> 03:03:56,816
Enemies and Daishinshou.

2735
03:04:01,030 --> 03:04:02,191
Fire at the same time.

2736
03:04:02,232 --> 03:04:06,226
Fire!

2737
03:04:17,780 --> 03:04:19,145
Why?

2738
03:04:19,182 --> 03:04:21,947
Why are you rejected me?

2739
03:04:21,985 --> 03:04:25,979
But accepted Genkimaru?

2740
03:04:31,194 --> 03:04:33,162
Attack!

2741
03:04:33,196 --> 03:04:34,857
Since you betrayed me,

2742
03:04:34,898 --> 03:04:38,892
I'll finish off you!

2743
03:04:44,707 --> 03:04:47,369
Why Daishinhou rejected you?

2744
03:04:47,410 --> 03:04:51,404
You might never understand
it throughout your life.

2745
03:04:51,614 --> 03:04:54,276
Is that meant you know the reason?

2746
03:04:54,317 --> 03:04:57,082
The reason is the
qualification of Genkimaru.

2747
03:04:57,120 --> 03:05:01,114
And yet you are bankrupt of all that!

2748
03:05:01,224 --> 03:05:05,092
Knock it off!

2749
03:05:05,128 --> 03:05:05,390
Wait!

2750
03:05:05,428 --> 03:05:09,422
Do you know who is Genkimaru?

2751
03:05:10,033 --> 03:05:11,694
What do you mean by that?

2752
03:05:11,734 --> 03:05:15,295
In fact, Genkimaru is...

2753
03:05:15,338 --> 03:05:19,275
He is your... son!

2754
03:05:20,276 --> 03:05:22,040
What are you talking about?

2755
03:05:22,078 --> 03:05:26,072
I don't have son...

2756
03:05:31,988 --> 03:05:35,947
Genkimaru is my son?

2757
03:05:35,992 --> 03:05:39,986
We have no reason to fight anymore now.

2758
03:05:40,597 --> 03:05:42,065
Therefore...

2759
03:05:42,098 --> 03:05:44,066
He'd have the knife that

2760
03:05:44,100 --> 03:05:46,569
I gave to that woman in that very year.

2761
03:05:46,603 --> 03:05:50,597
Now we should all together
think about the future of Ark.

2762
03:05:56,613 --> 03:06:00,607
He is my son...

2763
03:06:04,420 --> 03:06:08,414
So?

2764
03:06:10,126 --> 03:06:13,585
Since he gained the
power of Daishinshou,

2765
03:06:13,630 --> 03:06:17,624
Genkimaru is one of the
enemies that I must beat down.

2766
03:06:20,870 --> 03:06:22,235
Enemy?

2767
03:06:22,272 --> 03:06:26,266
Aren't your dream is
play chess with your child?

2768
03:06:26,376 --> 03:06:28,435
Dream?

2769
03:06:28,478 --> 03:06:30,139
Any dreams are not worth mention

2770
03:06:30,179 --> 03:06:32,238
in front of ambitions.

2771
03:06:32,282 --> 03:06:35,149
Such...

2772
03:06:35,184 --> 03:06:38,245
Opinion...

2773
03:06:38,288 --> 03:06:40,154
Is wrong at all!

2774
03:06:40,189 --> 03:06:42,248
Go away, Shute.

2775
03:06:42,292 --> 03:06:43,521
This is a world in the turmoil of war.

2776
03:06:43,559 --> 03:06:44,856
But...

2777
03:06:44,894 --> 03:06:45,952
Therefore,

2778
03:06:45,995 --> 03:06:48,020
we have to terminate it.

2779
03:06:48,064 --> 03:06:51,159
Let me finish it!

2780
03:06:51,200 --> 03:06:53,669
The Blazing Samurai, Bakunetsumaru!

2781
03:06:53,703 --> 03:06:56,263
Nice to meet you!

2782
03:06:56,306 --> 03:06:57,865
The evil Warlord of Ark.

2783
03:06:57,907 --> 03:06:59,534
Ruler of the world.

2784
03:06:59,575 --> 03:07:02,670
Kibaomaru!

2785
03:07:02,712 --> 03:07:06,706
I rise to the challenge.

2786
03:09:03,966 --> 03:09:06,333
Genkimaru is merge into a
single whole with Daishinshou.

2787
03:09:06,369 --> 03:09:08,531
He will launch a decisive
battle with Kibaomaru.

2788
03:09:08,571 --> 03:09:10,096
A battle of gaming the fortune of Ark

2789
03:09:10,139 --> 03:09:12,608
Take the field now.

2790
03:09:12,642 --> 03:09:14,940
Next episode: SD Gundam Force.

2791
03:09:14,977 --> 03:09:18,914
Universe Castle in
flames, Genkimaru shouts!

2792
03:09:20,040 --> 03:09:30,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

2793
03:09:20,040 --> 03:09:30,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

2794
03:10:50,439 --> 03:10:51,702
I'm Shute!

2795
03:10:51,741 --> 03:10:52,799
The Universe Castle of Kibaomaru

2796
03:10:52,842 --> 03:10:55,072
is approaching the
battalion of Britainmaru.

2797
03:10:55,111 --> 03:10:56,806
If they break through here,

2798
03:10:56,846 --> 03:10:59,577
Ark will fall into
the hands of Kibaomaru.

2799
03:10:59,615 --> 03:11:00,309
Besides that,

2800
03:11:00,349 --> 03:11:03,011
even Daishinshou is activated now.

2801
03:11:03,052 --> 03:11:05,521
But the one who possess
the power of Daishinshou,

2802
03:11:05,555 --> 03:11:08,217
unexpectedly is Genkimaru.

2803
03:11:08,257 --> 03:11:09,520
-I'll bring you down

2804
03:11:09,559 --> 03:11:10,219
-by using this Daishinshou.

2805
03:11:10,259 --> 03:11:10,919
-Bakunetsumaru and me

2806
03:11:10,960 --> 03:11:13,622
were got inside the Universe Castle

2807
03:11:13,663 --> 03:11:15,722
under the abidance of
Britainmaru and Captain.

2808
03:11:15,765 --> 03:11:17,859
The critical moment of Ark's destiny

2809
03:11:17,900 --> 03:11:21,894
is coming finally.

2810
03:11:25,408 --> 03:11:29,402
Universe Castle in
flames, Genkimaru shouts!

2811
03:12:21,097 --> 03:12:24,658
Dairyogokugiken.

2812
03:12:24,700 --> 03:12:25,758
Don't let go! Must defense the sword!

2813
03:12:25,801 --> 03:12:27,360
Don't let it go!
Must defense the sword!

2814
03:12:27,403 --> 03:12:31,397
Defense the sword! Don't let it go!

2815
03:13:17,353 --> 03:13:19,845
It is no use.

2816
03:13:19,889 --> 03:13:21,357
No use!

2817
03:13:21,390 --> 03:13:25,384
I told you it is no use!

2818
03:13:34,403 --> 03:13:36,167
Kibaomaru!

2819
03:13:36,205 --> 03:13:40,199
I'm going to after you now!

2820
03:13:48,117 --> 03:13:52,111
You bastard!

2821
03:13:55,424 --> 03:13:56,983
Kibaomaru.

2822
03:13:57,026 --> 03:13:57,993
My friend Kujakumaru

2823
03:13:58,027 --> 03:14:00,689
is went astray because of you.

2824
03:14:00,730 --> 03:14:01,492
Besides that,

2825
03:14:01,530 --> 03:14:03,294
there are many went on the
wrong track because of you!

2826
03:14:03,332 --> 03:14:06,893
I'm sick with whatever you have done.

2827
03:14:06,936 --> 03:14:09,701
They are willingly to follow me.

2828
03:14:09,739 --> 03:14:11,207
What else you want to say?

2829
03:14:11,240 --> 03:14:15,234
Just leave it after you win over me!

2830
03:14:18,180 --> 03:14:19,841
Well then take this.

2831
03:14:19,882 --> 03:14:22,249
Tenkyoken!

2832
03:14:22,284 --> 03:14:26,278
Break Sky Thunder Slash!

2833
03:14:34,697 --> 03:14:36,756
Is it finish at this rate?

2834
03:14:36,799 --> 03:14:37,664
Direction fixed.

2835
03:14:37,700 --> 03:14:41,694
Elevation confirmed.

2836
03:14:46,809 --> 03:14:50,803
Okay!

2837
03:14:56,318 --> 03:14:58,286
Super Strafe of Brute Machine!

2838
03:14:58,320 --> 03:15:02,086
Launch!

2839
03:15:02,124 --> 03:15:05,992
This is nothing!

2840
03:15:06,028 --> 03:15:10,022
Baku Drunken Dance Hammerblow!

2841
03:15:19,375 --> 03:15:21,537
Final blow!

2842
03:15:21,577 --> 03:15:23,341
This... This is...

2843
03:15:23,379 --> 03:15:25,245
Magic again?

2844
03:15:25,281 --> 03:15:28,342
Zero, now is the right time.

2845
03:15:28,384 --> 03:15:29,943
Thank you, Your Highness.

2846
03:15:29,985 --> 03:15:33,979
Hagane Rapid Spikeball.

2847
03:15:37,993 --> 03:15:41,987
Zero!

2848
03:15:42,298 --> 03:15:45,165
Bakunetsumaru!

2849
03:15:45,201 --> 03:15:46,168
Are you okay?

2850
03:15:46,202 --> 03:15:50,196
Shute, stand back!

2851
03:15:51,607 --> 03:15:55,601
Final blow!

2852
03:16:05,221 --> 03:16:06,882
I saw you.

2853
03:16:06,922 --> 03:16:10,916
Fire!

2854
03:16:18,167 --> 03:16:22,161
He dodged it!

2855
03:16:28,077 --> 03:16:29,044
Is that?

2856
03:16:29,078 --> 03:16:33,072
Kibaomaru Monsignor!

2857
03:16:33,482 --> 03:16:36,747
This...

2858
03:16:36,785 --> 03:16:40,779
Shute!

2859
03:16:44,293 --> 03:16:48,287
Bakunetsumaru!

2860
03:16:48,497 --> 03:16:50,158
Damned Britainmaru!

2861
03:16:50,199 --> 03:16:53,260
Attack me with The
Great Red-Crested Crane?

2862
03:16:53,302 --> 03:16:57,296
But you're failed to finish off me!

2863
03:17:01,410 --> 03:17:03,879
You are still alive?

2864
03:17:03,913 --> 03:17:05,381
I can feel it.

2865
03:17:05,414 --> 03:17:06,575
I can feel it!

2866
03:17:06,615 --> 03:17:10,609
These flames are the anger of Ark!

2867
03:17:22,064 --> 03:17:26,058
That is...

2868
03:18:01,203 --> 03:18:05,197
Baku Shin Armor?

2869
03:18:13,716 --> 03:18:17,710
The Haze of Super Blazing Sword!

2870
03:18:18,620 --> 03:18:21,487
Bakushinmaru!

2871
03:18:21,523 --> 03:18:24,982
Blaze up!

2872
03:18:25,027 --> 03:18:27,291
Bakushinmaru!

2873
03:18:27,329 --> 03:18:29,593
He is really something!

2874
03:18:29,631 --> 03:18:31,690
I will not die

2875
03:18:31,734 --> 03:18:33,600
before peace landing at Ark.

2876
03:18:33,635 --> 03:18:34,397
Good speech!

2877
03:18:34,436 --> 03:18:36,404
Show me the power of you

2878
03:18:36,438 --> 03:18:40,432
shout the odds!

2879
03:18:49,651 --> 03:18:52,211
Kibaomaru!

2880
03:18:52,254 --> 03:18:54,814
I have your blood in my body.

2881
03:18:54,857 --> 03:18:56,621
Because of this reason,

2882
03:18:56,658 --> 03:19:00,026
I must bring you down by my own hands.

2883
03:19:00,062 --> 03:19:04,056
Let the battle of Ark end at this point!

2884
03:19:12,574 --> 03:19:16,568
I want to cut down with my own hands!

2885
03:19:32,728 --> 03:19:36,722
It is stop now.

2886
03:19:45,240 --> 03:19:47,208
Don't run away!

2887
03:19:47,242 --> 03:19:49,711
Come back here!

2888
03:19:49,745 --> 03:19:53,739
Amazing!

2889
03:19:56,552 --> 03:19:57,917
Daishinshou?

2890
03:19:57,953 --> 03:19:59,318
Kibaomaru.

2891
03:19:59,354 --> 03:20:03,348
Take this!

2892
03:20:44,233 --> 03:20:45,997
Daishinshou.

2893
03:20:46,034 --> 03:20:47,695
The Great Red-Crested Crane.

2894
03:20:47,736 --> 03:20:50,296
Baku Shin Armor.

2895
03:20:50,339 --> 03:20:54,333
Now even the Universe
Castle is dying out, right?

2896
03:20:54,443 --> 03:20:58,004
Even then, you still
want to keep on fighting?

2897
03:20:58,046 --> 03:20:59,104
Of course!

2898
03:20:59,148 --> 03:21:02,914
My hegemony is started
together with this sword!

2899
03:21:02,951 --> 03:21:04,612
Even though I can't
accomplish my ambition,

2900
03:21:04,653 --> 03:21:08,612
I can still bob up like
a cork with this sword!

2901
03:21:08,657 --> 03:21:10,523
Use the vigor at your heart

2902
03:21:10,559 --> 03:21:12,618
in the right way!

2903
03:21:12,661 --> 03:21:16,655
I'll decide my own righteousness!

2904
03:21:20,102 --> 03:21:23,072
What?

2905
03:21:23,105 --> 03:21:27,099
Kibaomaru!

2906
03:21:29,511 --> 03:21:33,505
In this case, I'll carry through
the righteousness that I believed.

2907
03:21:34,116 --> 03:21:35,174
Then only I won't disappoint the belief

2908
03:21:35,217 --> 03:21:39,211
of others on this Baku Shin Armor.

2909
03:21:47,529 --> 03:21:50,988
Baku Kaitensho!

2910
03:21:51,033 --> 03:21:55,027
Fire!

2911
03:22:43,118 --> 03:22:47,112
Bakushinmaru!

2912
03:22:56,131 --> 03:22:58,498
Are you okay?

2913
03:22:58,533 --> 03:22:59,898
I'm okay.

2914
03:22:59,935 --> 03:23:03,894
Where is Kibaomaru?

2915
03:23:03,939 --> 03:23:05,998
You are Shute, right?

2916
03:23:06,041 --> 03:23:08,009
It seems as if I have no chance

2917
03:23:08,043 --> 03:23:09,909
to play chess with you.

2918
03:23:09,945 --> 03:23:11,003
I'm sorry about that.

2919
03:23:11,046 --> 03:23:12,411
How could you say that?

2920
03:23:12,447 --> 03:23:15,610
Henceforth, you can play
chess with Genkimaru.

2921
03:23:15,651 --> 03:23:19,588
You can play at your pleasure.

2922
03:23:21,390 --> 03:23:25,384
Musha Danshinshou.

2923
03:23:29,798 --> 03:23:31,960
Genkimaru, stop it!

2924
03:23:32,000 --> 03:23:34,867
He is your father!

2925
03:23:34,903 --> 03:23:36,564
Go away, Shute!

2926
03:23:36,605 --> 03:23:38,266
That bastard betrayed Ark!

2927
03:23:38,307 --> 03:23:40,173
That bastard betrayed me.

2928
03:23:40,208 --> 03:23:42,370
And betrayed my mom at the same time.

2929
03:23:42,411 --> 03:23:44,778
He is an unforgivable bastard!

2930
03:23:44,813 --> 03:23:48,807
No! Genkimaru!

2931
03:23:49,217 --> 03:23:51,777
Shute.

2932
03:23:51,820 --> 03:23:55,814
Kibaomaru.

2933
03:23:59,928 --> 03:24:01,589
Stop it!

2934
03:24:01,630 --> 03:24:03,894
Shute.

2935
03:24:03,932 --> 03:24:05,696
Now is an age in the turmoil of wars.

2936
03:24:05,734 --> 03:24:06,792
Even father and son,

2937
03:24:06,835 --> 03:24:08,701
If they couldn't put
up with each other,

2938
03:24:08,737 --> 03:24:10,398
Maybe that is their destiny.

2939
03:24:10,439 --> 03:24:12,203
Impossible!

2940
03:24:12,240 --> 03:24:16,234
Give me the final blow!

2941
03:24:17,045 --> 03:24:18,638
The final blow...

2942
03:24:18,680 --> 03:24:22,674
And let me die at here.

2943
03:24:31,093 --> 03:24:35,087
No! Don't do it!

2944
03:26:20,669 --> 03:26:23,934
Genkimaru.

2945
03:26:23,972 --> 03:26:27,636
This is a good outcome.

2946
03:26:27,676 --> 03:26:31,670
I will linger on in a steadily
worsening condition as an underdog?

2947
03:26:47,496 --> 03:26:48,861
So long as Daishinshou is with us,

2948
03:26:48,897 --> 03:26:51,059
the victory is belong to us!

2949
03:26:51,099 --> 03:26:54,262
Smash the Kibao Horde in this way!

2950
03:26:54,302 --> 03:26:55,463
Once we defeated those bastards,

2951
03:26:55,504 --> 03:26:57,268
the unite of Ark is
just before our eyes.

2952
03:26:57,305 --> 03:27:01,299
Go!

2953
03:27:42,884 --> 03:27:46,878
Genkimaru!

2954
03:27:49,491 --> 03:27:50,652
Busshi...

2955
03:27:50,692 --> 03:27:54,686
Busshi! Busshi...

2956
03:27:54,996 --> 03:27:58,990
Let me telling you!

2957
03:28:00,402 --> 03:28:04,396
Daishinshou.

2958
03:28:06,107 --> 03:28:07,268
You guys!

2959
03:28:07,309 --> 03:28:11,303
The state of chaos caused by
war can't keep going anymore!

2960
03:28:23,625 --> 03:28:27,619
The Universe Castle is...

2961
03:28:30,632 --> 03:28:34,626
Overturn the Universe Castle!

2962
03:28:51,052 --> 03:28:55,046
What is going on? We
are floating in the air?

2963
03:29:49,844 --> 03:29:53,838
Daishinshou...

2964
03:30:01,656 --> 03:30:05,650
What... what is this?

2965
03:30:18,406 --> 03:30:20,568
Is it possible that is...

2966
03:30:20,608 --> 03:30:24,602
Yes. That is Ship of the
Golden Crest of Dai-Shogun.

2967
03:30:44,032 --> 03:30:46,399
Genkimaru!

2968
03:30:46,434 --> 03:30:50,428
Are you okay?

2969
03:30:50,739 --> 03:30:51,900
Everybody.

2970
03:30:51,940 --> 03:30:55,934
Is everyone safe?

2971
03:30:57,645 --> 03:31:01,104
Genkimaru, are you okay?

2972
03:31:01,149 --> 03:31:03,117
Genkimaru.

2973
03:31:03,151 --> 03:31:04,414
You are marvelous, Genkimaru!

2974
03:31:04,452 --> 03:31:08,446
Awesome!

2975
03:31:16,564 --> 03:31:20,057
The one who lead Ark
towards a bright future.

2976
03:31:20,101 --> 03:31:22,866
Tomorrow's Daishogun

2977
03:31:22,904 --> 03:31:26,898
is no other than my son?

2978
03:32:40,215 --> 03:32:41,273
After the war is ended,

2979
03:32:41,316 --> 03:32:43,182
the fortress of Dark Axis

2980
03:32:43,218 --> 03:32:44,583
is tuning up right away.

2981
03:32:44,619 --> 03:32:45,984
We draw together our strengths.

2982
03:32:46,020 --> 03:32:48,387
And beat down the real enemy.

2983
03:32:48,423 --> 03:32:50,482
Next episode: SD Gundam Force.

2984
03:32:50,525 --> 03:32:54,519
Prelude to Ruin, the
True Colors of Gerbera

2985
03:34:43,271 --> 03:34:44,033
I am Shute.

2986
03:34:44,072 --> 03:34:48,031
A duel concern the fate of
the Ark has finally begun.

2987
03:34:48,076 --> 03:34:49,544
Although it is a furious battle

2988
03:34:49,577 --> 03:34:51,841
but Bakunetsumaru
managed to defeat

2989
03:34:51,879 --> 03:34:53,438
Kibaomaru on
a one-on-one.

2990
03:34:53,481 --> 03:34:55,540
However, Genkimaru
who wishes to kill

2991
03:34:55,583 --> 03:34:58,382
his father with his own hand

2992
03:34:58,419 --> 03:35:01,389
didn't deliver the
final lethal attack.

2993
03:35:01,422 --> 03:35:03,186
This is so great.

2994
03:35:03,224 --> 03:35:06,455
Later, the Daishinshou turned
the Universe Castle upside down.

2995
03:35:06,494 --> 03:35:10,488
And put an end to
the war of the Ark.

2996
03:35:17,638 --> 03:35:21,632
Prelude to Ruin, the
True Colors of Gerbera

2997
03:35:26,547 --> 03:35:28,811
Kibaomaru is defeated.

2998
03:35:28,850 --> 03:35:31,512
This news will spread all
over the places very soon.

2999
03:35:31,552 --> 03:35:34,715
The troop formed by Kibaomaru
has to be dismissed too.

3000
03:35:34,756 --> 03:35:36,315
The Kibao Horde

3001
03:35:36,357 --> 03:35:39,122
shall put a perfect
full stop here.

3002
03:35:39,160 --> 03:35:43,154
Yes...

3003
03:35:43,965 --> 03:35:46,935
Wait a minute.

3004
03:35:46,968 --> 03:35:47,935
Britainmaru will decide

3005
03:35:47,969 --> 03:35:50,939
where would you go from now on.

3006
03:35:50,972 --> 03:35:52,531
It has nothing to do with you.

3007
03:35:52,573 --> 03:35:53,938
This is what Britainmaru said.

3008
03:35:53,975 --> 03:35:55,739
Genkimaru is the
son of Kibaomaru.

3009
03:35:55,777 --> 03:35:57,745
Do you know about this?

3010
03:35:57,779 --> 03:35:58,974
What did you say?

3011
03:35:59,013 --> 03:35:59,775
Which means

3012
03:35:59,814 --> 03:36:01,578
you have to support
that Genkimaru

3013
03:36:01,616 --> 03:36:05,610
and follow him
for your lifetime.

3014
03:36:11,626 --> 03:36:15,620
Kibaomaru!

3015
03:36:15,930 --> 03:36:18,900
What is this about?
Don't do this!

3016
03:36:18,933 --> 03:36:21,095
I didn't deliver the final hit

3017
03:36:21,135 --> 03:36:22,500
is because of the
sympathy of a samurai

3018
03:36:22,537 --> 03:36:24,403
not because I care about him.

3019
03:36:24,439 --> 03:36:25,406
Never mind.

3020
03:36:25,440 --> 03:36:29,434
Come on, Genkimaru.

3021
03:36:32,647 --> 03:36:36,641
Don't be like that, Kibaomaru.

3022
03:36:49,664 --> 03:36:53,658
Genkimaru.

3023
03:36:54,469 --> 03:36:58,406
W... what is going
on? Earthquake?

3024
03:37:02,510 --> 03:37:04,069
Oh no!

3025
03:37:04,112 --> 03:37:05,671
Gosh! Run now!

3026
03:37:05,713 --> 03:37:07,078
The General is coming!

3027
03:37:07,115 --> 03:37:08,776
General?

3028
03:37:08,816 --> 03:37:12,810
Look!

3029
03:37:19,026 --> 03:37:23,020
That is...

3030
03:37:27,135 --> 03:37:31,129
The fortress of the Dark Axis.

3031
03:37:37,445 --> 03:37:39,311
It is coming. It is here
finally. We could go home...

3032
03:37:39,347 --> 03:37:43,341
This is great...

3033
03:37:54,762 --> 03:37:55,923
Don't get close to the General.

3034
03:37:55,963 --> 03:37:57,727
You disrespectful human.

3035
03:37:57,765 --> 03:37:59,961
Who is General
actually, Kibaomaru

3036
03:38:00,001 --> 03:38:01,662
Actually I have no idea too.

3037
03:38:01,702 --> 03:38:02,464
I only know that

3038
03:38:02,503 --> 03:38:05,370
He is the Evil God
that Gerbera worshiping.

3039
03:38:05,406 --> 03:38:08,467
It is said that General has the
power to destroy the whole world.

3040
03:38:08,509 --> 03:38:10,876
To destroy the while world?

3041
03:38:10,912 --> 03:38:11,970
That is right.

3042
03:38:12,013 --> 03:38:13,481
I reason come here is
to take over your body

3043
03:38:13,514 --> 03:38:16,882
for that purpose.

3044
03:38:16,918 --> 03:38:17,976
Gerbera.

3045
03:38:18,019 --> 03:38:19,180
Captain.

3046
03:38:19,220 --> 03:38:21,382
So that is who you are now?

3047
03:38:21,422 --> 03:38:23,186
What did you say?

3048
03:38:23,224 --> 03:38:27,218
What are you gonna do?

3049
03:38:27,528 --> 03:38:28,996
I will tell you.

3050
03:38:29,030 --> 03:38:32,295
I will make the mighty
General Zeong revive.

3051
03:38:32,333 --> 03:38:35,598
Let him to destroy the
entire dimension world.

3052
03:38:35,636 --> 03:38:36,797
That is why we
carried out invasion

3053
03:38:36,837 --> 03:38:39,204
all over the places.

3054
03:38:39,240 --> 03:38:40,605
The revival of the General

3055
03:38:40,641 --> 03:38:43,303
needs to absorb a large
quantity of Gundanium.

3056
03:38:43,344 --> 03:38:45,813
First, we captured the
Knight Gundam of Lacroa

3057
03:38:45,846 --> 03:38:47,712
as the living sacrifice.

3058
03:38:47,748 --> 03:38:49,216
And here is the next.

3059
03:38:49,250 --> 03:38:53,118
Which is the Musha
Gundam at the Ark.

3060
03:38:53,154 --> 03:38:54,815
Destroy?

3061
03:38:54,855 --> 03:38:56,516
I have never heard about it.

3062
03:38:56,557 --> 03:38:58,548
Never...

3063
03:38:58,593 --> 03:38:59,253
Destroy...

3064
03:38:59,293 --> 03:39:02,160
What does it mean anyway, Zako?

3065
03:39:02,196 --> 03:39:05,063
Just a little bit
more and it is over.

3066
03:39:05,099 --> 03:39:06,066
I will sacrifice you all

3067
03:39:06,100 --> 03:39:08,967
to make General Zeong to revive.

3068
03:39:09,003 --> 03:39:11,870
And the world will
salute its final moment.

3069
03:39:11,906 --> 03:39:13,567
Look.

3070
03:39:13,608 --> 03:39:15,770
The Light of Destruction
from the General.

3071
03:39:15,810 --> 03:39:19,804
The power of the death beam.

3072
03:39:55,349 --> 03:39:56,407
What is going on?

3073
03:39:56,450 --> 03:39:59,044
Very strong energy wave
occurs in another dimension.

3074
03:39:59,086 --> 03:40:00,349
Under the influence
of the wave vibration,

3075
03:40:00,388 --> 03:40:04,382
abnormity happens in
places over Neotopia too.

3076
03:40:09,897 --> 03:40:11,865
This...

3077
03:40:11,899 --> 03:40:13,560
Princess.

3078
03:40:13,601 --> 03:40:14,067
Zero.

3079
03:40:14,101 --> 03:40:16,263
Beside the matter of
the Gundam Force and you

3080
03:40:16,304 --> 03:40:19,069
I have forecasted
another prediction.

3081
03:40:19,106 --> 03:40:21,768
The Light of Destruction
that will destroy the world

3082
03:40:21,809 --> 03:40:23,072
Although I don't know

3083
03:40:23,110 --> 03:40:24,475
when will it happen

3084
03:40:24,512 --> 03:40:26,378
and in what form

3085
03:40:26,414 --> 03:40:28,678
however

3086
03:40:28,716 --> 03:40:31,583
Don't tell me...

3087
03:40:31,619 --> 03:40:33,587
If we don't stop
that ray of light

3088
03:40:33,621 --> 03:40:37,615
the world will...

3089
03:40:38,826 --> 03:40:40,487
The power of that beam just now

3090
03:40:40,528 --> 03:40:43,589
is only 0.01% of his power.

3091
03:40:43,631 --> 03:40:46,601
When General is entirely revived

3092
03:40:46,634 --> 03:40:48,500
not only the Ark

3093
03:40:48,536 --> 03:40:52,530
The other entire dimension
would be destroyed too.

3094
03:41:07,588 --> 03:41:11,582
W... what is going on?

3095
03:41:12,393 --> 03:41:16,387
Where are we?

3096
03:41:17,698 --> 03:41:19,063
Haganemaru!

3097
03:41:19,100 --> 03:41:23,094
This is hot!

3098
03:41:24,705 --> 03:41:27,072
Still need to find fault in me?

3099
03:41:27,108 --> 03:41:31,067
Damn it. How dare
you look down on me?

3100
03:41:34,715 --> 03:41:36,046
Stop resisting.

3101
03:41:36,083 --> 03:41:40,077
All of you will become
part of the mighty Evil God.

3102
03:41:47,094 --> 03:41:48,562
Britainmaru!

3103
03:41:48,596 --> 03:41:51,395
Captain!

3104
03:41:51,432 --> 03:41:51,990
Zero!

3105
03:41:52,032 --> 03:41:55,058
Bakunetsumaru!

3106
03:41:55,102 --> 03:41:57,196
All right. Let's go.

3107
03:41:57,238 --> 03:42:01,175
I don't like to run away.

3108
03:42:02,042 --> 03:42:03,737
Interesting.

3109
03:42:03,778 --> 03:42:07,772
I will keep you company
to play for a while.

3110
03:42:10,084 --> 03:42:14,078
Let me be your rival.

3111
03:42:21,195 --> 03:42:25,189
Are you ready?

3112
03:42:31,205 --> 03:42:32,673
Damn it!

3113
03:42:32,706 --> 03:42:33,867
Why? Why?

3114
03:42:33,908 --> 03:42:36,673
Don't! Don't!

3115
03:42:36,710 --> 03:42:40,704
That scrap beam won't
be able to catch me.

3116
03:42:42,116 --> 03:42:44,084
Get in!

3117
03:42:44,118 --> 03:42:45,483
Shute!

3118
03:42:45,519 --> 03:42:49,513
There is no time for
you to worry about other.

3119
03:42:49,623 --> 03:42:52,684
We will not get defeated.

3120
03:42:52,726 --> 03:42:53,784
Instructor!

3121
03:42:53,828 --> 03:42:56,490
I have told you
not to look around.

3122
03:42:56,530 --> 03:43:00,524
Keep it up, Captain!

3123
03:43:01,735 --> 03:43:03,203
As long as you don't get
in touch with that boy

3124
03:43:03,237 --> 03:43:07,231
you can't exert your power.

3125
03:43:21,455 --> 03:43:25,449
Hyper mode, activate!

3126
03:43:28,462 --> 03:43:32,456
Over here.

3127
03:43:40,774 --> 03:43:44,768
Kibaomaru!

3128
03:43:50,184 --> 03:43:52,152
Are you okay, Genkimaru?

3129
03:43:52,186 --> 03:43:55,349
Kibaomaru...

3130
03:43:55,389 --> 03:43:56,356
I think Kiboamaru

3131
03:43:56,390 --> 03:44:00,327
is probably being taken
to General's hiding place.

3132
03:44:01,929 --> 03:44:03,192
Damn it!

3133
03:44:03,230 --> 03:44:05,494
I don't know if I could do it.

3134
03:44:05,533 --> 03:44:08,400
However

3135
03:44:08,435 --> 03:44:12,429
The mighty super natural
power of the Shinrabansho

3136
03:44:33,260 --> 03:44:37,128
Damn it!

3137
03:44:37,164 --> 03:44:39,223
He managed to see
through all my movements.

3138
03:44:39,266 --> 03:44:43,260
That guy looks so much
alike with Captain.

3139
03:44:45,072 --> 03:44:47,734
Who the hell are you, Gerbera?

3140
03:44:47,775 --> 03:44:49,038
You really wanna know?

3141
03:44:49,076 --> 03:44:52,239
My name is GP04 Madnug.

3142
03:44:52,279 --> 03:44:56,273
<i>Did you say GP04?</i>

3143
03:45:07,328 --> 03:45:10,696
I am using your record of

3144
03:45:10,731 --> 03:45:12,096
GP01 Hyper Captain
Gundam as the base.

3145
03:45:12,132 --> 03:45:13,793
A future mobile citizen created

3146
03:45:13,834 --> 03:45:17,498
in the generation
much later than this

3147
03:45:17,538 --> 03:45:20,098
The future mobile citizen?

3148
03:45:20,140 --> 03:45:22,507
Born in Neotopia in the era of

3149
03:45:22,543 --> 03:45:26,537
a few years later.

3150
03:45:27,348 --> 03:45:30,113
I was created on that day.

3151
03:45:30,150 --> 03:45:34,144
And the human has
given me a mission.

3152
03:45:36,957 --> 03:45:39,324
I was the test pilot to undergo

3153
03:45:39,360 --> 03:45:43,354
the experiment for bending speed
navigation in the outer space.

3154
03:45:59,013 --> 03:46:03,007
Later, what I have met there

3155
03:46:04,718 --> 03:46:06,482
is the hero of the Neotopia.

3156
03:46:06,520 --> 03:46:10,514
The dream city of
all Mobile citizens.

3157
03:46:11,325 --> 03:46:15,319
Captain Gundam.

3158
03:46:16,430 --> 03:46:18,592
Please take care of everything.

3159
03:46:18,632 --> 03:46:22,626
I will.

3160
03:46:26,040 --> 03:46:27,405
Everything is prepared.

3161
03:46:27,441 --> 03:46:31,435
Experiment will begin soon.

3162
03:46:55,269 --> 03:46:59,206
What happened?

3163
03:47:15,122 --> 03:47:18,285
I was there when I woke up.

3164
03:47:18,325 --> 03:47:20,293
A lonely world that I can't see

3165
03:47:20,327 --> 03:47:23,490
or hear anything.

3166
03:47:23,530 --> 03:47:25,692
How could this happen to me?

3167
03:47:25,733 --> 03:47:27,792
An endless doubt.

3168
03:47:27,835 --> 03:47:30,395
Drifting there

3169
03:47:30,437 --> 03:47:32,098
for a very long period of time.

3170
03:47:32,139 --> 03:47:35,404
What I encountered
at last was that.

3171
03:47:35,442 --> 03:47:39,436
What was that?

3172
03:48:37,137 --> 03:48:39,697
And I found out about
the entire truth.

3173
03:48:39,740 --> 03:48:40,901
After knowing the truth

3174
03:48:40,941 --> 03:48:42,807
I have totally changed myself.

3175
03:48:42,843 --> 03:48:43,901
Look!

3176
03:48:43,944 --> 03:48:45,912
The true form of myself

3177
03:48:45,946 --> 03:48:49,940
which was born
in the dark world.

3178
03:48:53,554 --> 03:48:54,919
Did you get it now?

3179
03:48:54,955 --> 03:48:55,922
Those human already knew

3180
03:48:55,956 --> 03:48:58,755
the result of the experiment.

3181
03:48:58,792 --> 03:49:00,954
They knew it but they still
want to have the record

3182
03:49:00,994 --> 03:49:02,860
so they sacrifice me.

3183
03:49:02,896 --> 03:49:03,761
Captain.

3184
03:49:03,797 --> 03:49:06,664
You are among those
who abandoned me.

3185
03:49:06,700 --> 03:49:08,395
I wanna destroy the world which

3186
03:49:08,435 --> 03:49:10,699
abandoned me before
with my own hand.

3187
03:49:14,808 --> 03:49:16,867
Are you really come
from the future world?

3188
03:49:16,910 --> 03:49:18,378
I can't be sure of that.

3189
03:49:18,412 --> 03:49:19,470
But

3190
03:49:19,513 --> 03:49:21,982
if that really happened

3191
03:49:22,015 --> 03:49:24,177
I will not abandon you.

3192
03:49:24,218 --> 03:49:26,380
The human and we would

3193
03:49:26,420 --> 03:49:28,684
rescue you no matter what.

3194
03:49:28,722 --> 03:49:30,486
Nonsense!

3195
03:49:30,524 --> 03:49:34,518
I will not let
you all to escape.

3196
03:49:35,729 --> 03:49:37,595
This is the error
because you have

3197
03:49:37,631 --> 03:49:39,190
received wrong information.

3198
03:49:39,233 --> 03:49:43,227
What do you know?

3199
03:49:44,238 --> 03:49:46,900
The fear in that dark world

3200
03:49:46,940 --> 03:49:49,204
and loneliness of
being abandoned.

3201
03:49:49,243 --> 03:49:53,237
Could you understand that?

3202
03:49:59,486 --> 03:50:01,147
You feel sad,
don't you? Captain.

3203
03:50:01,188 --> 03:50:03,247
You must be suffered. Let it be.

3204
03:50:03,290 --> 03:50:06,555
No one could help you here.

3205
03:50:06,593 --> 03:50:09,460
You will have the fate
of being abandoned.

3206
03:50:09,496 --> 03:50:12,830
That is impossible.

3207
03:50:12,866 --> 03:50:16,860
Keep it up, Captain!

3208
03:50:17,604 --> 03:50:20,471
Hold tight.

3209
03:50:20,507 --> 03:50:22,339
Then I couldn't
cheer on for him.

3210
03:50:22,376 --> 03:50:25,073
The mighty super natural
power of the Shinrabansho.

3211
03:50:25,112 --> 03:50:28,275
Super natural power...

3212
03:50:28,315 --> 03:50:29,783
Did you hear me, Shute?

3213
03:50:29,816 --> 03:50:31,477
Chief Haro.

3214
03:50:31,518 --> 03:50:33,179
We are sending over
the Option Z now.

3215
03:50:33,220 --> 03:50:34,483
Please hold on

3216
03:50:34,521 --> 03:50:35,852
before the support reach there.

3217
03:50:35,889 --> 03:50:38,688
<i>What Option 272?</i>

3218
03:50:38,725 --> 03:50:42,719
You are dead.

3219
03:50:51,638 --> 03:50:55,632
Is Paparello.

3220
03:51:03,483 --> 03:51:05,747
That is amazing!

3221
03:51:05,786 --> 03:51:09,450
So that is Option Z.

3222
03:51:09,489 --> 03:51:13,483
<i>Option 27?</i>

3223
03:51:22,402 --> 03:51:26,396
Option Z. Complete.

3224
03:51:27,107 --> 03:51:30,975
<i>What Option 272?</i>

3225
03:51:31,011 --> 03:51:34,072
So what?

3226
03:51:34,114 --> 03:51:38,108
Keep it up, Captain!

3227
03:51:48,929 --> 03:51:52,923
Go for it! Don't
lose to the rival!

3228
03:51:56,336 --> 03:51:58,430
Don't...

3229
03:51:58,472 --> 03:51:59,735
The correspondence
of the soul of you two

3230
03:51:59,773 --> 03:52:01,138
will make me...

3231
03:52:01,174 --> 03:52:03,233
will make me

3232
03:52:03,276 --> 03:52:05,040
Go, Captain!

3233
03:52:05,078 --> 03:52:09,072
Disgusted human!

3234
03:52:11,485 --> 03:52:15,479
Shute!

3235
03:52:22,396 --> 03:52:26,390
Do you know what is this?

3236
03:52:43,617 --> 03:52:47,611
Wait a minute!

3237
03:52:48,922 --> 03:52:52,381
Let's go, Shute.

3238
03:52:52,426 --> 03:52:54,292
Princess Rele. Wait for me here.

3239
03:52:54,327 --> 03:52:55,385
Okay.

3240
03:52:55,429 --> 03:52:59,423
I will come back right away.

3241
03:53:03,837 --> 03:53:07,831
Madnug.

3242
03:53:11,945 --> 03:53:15,939
Don't force us.

3243
03:53:19,152 --> 03:53:22,713
Captain!

3244
03:53:22,756 --> 03:53:23,723
Amazing!

3245
03:53:23,757 --> 03:53:25,418
Everybody!

3246
03:53:25,459 --> 03:53:27,518
It is impossible I
will lose to you all.

3247
03:53:27,561 --> 03:53:29,427
I will not lose.

3248
03:53:29,463 --> 03:53:31,625
How could possible
lose to the human heart?

3249
03:53:31,665 --> 03:53:34,134
I will not lose to
the heart of you all.

3250
03:53:34,167 --> 03:53:38,161
The victory belongs to me.

3251
03:53:52,986 --> 03:53:54,351
Lying.

3252
03:53:54,387 --> 03:53:56,947
It is a lie.

3253
03:53:56,990 --> 03:54:00,927
This is not true!

3254
03:54:21,748 --> 03:54:23,011
General!

3255
03:54:23,049 --> 03:54:27,043
The General is gonna revive!

3256
03:54:27,154 --> 03:54:28,019
Captain!

3257
03:54:28,054 --> 03:54:32,048
Everybody!

3258
03:54:35,862 --> 03:54:39,856
Move it!

3259
03:54:56,082 --> 03:54:58,483
The mighty super natural
power of the Shinrabansho

3260
03:54:58,518 --> 03:55:02,512
Super natural power...

3261
03:55:07,627 --> 03:55:11,621
That is...

3262
03:56:32,746 --> 03:56:35,010
General Zeong has
finally revived.

3263
03:56:35,048 --> 03:56:37,210
His power has affected the Ark.

3264
03:56:37,250 --> 03:56:38,911
Even Lacroa and Neotopia

3265
03:56:38,952 --> 03:56:41,216
also falls into the
crisis of being destroy.

3266
03:56:41,254 --> 03:56:43,222
Next episode SD Gundam Force

3267
03:56:43,256 --> 03:56:47,250
The World Disappears!?
The General's Threat

3268
03:58:18,718 --> 03:58:19,879
I am Shute.

3269
03:58:19,919 --> 03:58:21,478
The war of Ark has just ended.

3270
03:58:21,521 --> 03:58:23,182
Gerbera started the
attack immediately.

3271
03:58:23,223 --> 03:58:25,191
He said he want the
General to revive

3272
03:58:25,225 --> 03:58:27,387
so that he could
destroy the world.

3273
03:58:27,427 --> 03:58:30,192
We will not let him do that.

3274
03:58:30,230 --> 03:58:32,597
Gerbera told us

3275
03:58:32,632 --> 03:58:35,397
he is the Mobile Citizen
from the future world.

3276
03:58:35,435 --> 03:58:39,429
His true form is GP04 Madnug.

3277
03:58:41,040 --> 03:58:43,202
No one expected Madnug

3278
03:58:43,243 --> 03:58:47,237
would jump into the melting pit.

3279
03:58:53,253 --> 03:58:57,247
The World Disappears!?
The General's Threat

3280
03:59:20,213 --> 03:59:24,207
That is the General!

3281
03:59:30,924 --> 03:59:32,892
So that is the General?

3282
03:59:32,926 --> 03:59:33,984
This is so cool!

3283
03:59:34,027 --> 03:59:37,190
We will win.

3284
03:59:37,230 --> 03:59:38,197
If we have the General

3285
03:59:38,231 --> 03:59:41,895
the victory belongs to us.

3286
03:59:41,935 --> 03:59:45,929
Victory!

3287
03:59:50,543 --> 03:59:54,002
What is going on?

3288
03:59:54,047 --> 03:59:57,984
Something is moving
under the ground.

3289
04:00:04,290 --> 04:00:08,284
What is this?

3290
04:00:24,210 --> 04:00:24,676
What are these...

3291
04:00:24,711 --> 04:00:26,270
What is going on?
- How could this happen?

3292
04:00:26,312 --> 04:00:30,306
What was going on?

3293
04:00:57,644 --> 04:00:59,339
Princess Rele!

3294
04:00:59,379 --> 04:01:03,373
Genkimaru!

3295
04:01:10,490 --> 04:01:12,356
Cobramaru?

3296
04:01:12,392 --> 04:01:15,157
You are...

3297
04:01:15,194 --> 04:01:19,188
I am here to thank you for
sharing the rice ball with me.

3298
04:01:30,109 --> 04:01:34,103
What is that?

3299
04:01:39,319 --> 04:01:43,313
It is going down.

3300
04:02:05,278 --> 04:02:09,272
What happen to you all?

3301
04:02:21,594 --> 04:02:25,258
The mother earth is
absorbing our energy away.

3302
04:02:25,298 --> 04:02:27,858
Our Gundanium is
being absorbed too.

3303
04:02:27,900 --> 04:02:31,894
What?

3304
04:02:36,209 --> 04:02:37,176
This is not looking good.
- We were told just now

3305
04:02:37,210 --> 04:02:39,178
that was not his true power.

3306
04:02:39,212 --> 04:02:40,976
He is going to
aggregate the energy

3307
04:02:41,014 --> 04:02:44,882
and start up with 100%
of its power again.

3308
04:02:44,917 --> 04:02:48,182
If... If that really happens

3309
04:02:48,221 --> 04:02:52,215
The world will be ruined.

3310
04:02:54,527 --> 04:02:55,790
Let's do it together!

3311
04:02:55,828 --> 04:02:56,886
Attack the body of the General!

3312
04:02:56,929 --> 04:03:00,923
Okay...

3313
04:03:08,641 --> 04:03:11,008
Shute. Please take
care of the Princess.

3314
04:03:11,044 --> 04:03:13,604
Al right.

3315
04:03:13,646 --> 04:03:16,308
Super natural power...

3316
04:03:16,349 --> 04:03:20,343
Eentengo, set out.

3317
04:03:25,058 --> 04:03:29,052
Assault!

3318
04:03:29,462 --> 04:03:33,456
Let's defeat the General.

3319
04:03:37,470 --> 04:03:39,234
Everybody has solved all
kinds of crisis together

3320
04:03:39,272 --> 04:03:40,637
and finally came of this extent.

3321
04:03:40,673 --> 04:03:43,438
We cannot give up!

3322
04:03:43,476 --> 04:03:47,470
Go for it!

3323
04:03:51,184 --> 04:03:51,844
Evacuate the citizens
from the horn areas

3324
04:03:51,884 --> 04:03:54,353
as soon as possible.

3325
04:03:54,387 --> 04:03:55,855
And cooperate with SDG.

3326
04:03:55,888 --> 04:03:57,447
Roger.

3327
04:03:57,490 --> 04:03:59,481
It actually travels through
the dimension up to here.

3328
04:03:59,525 --> 04:04:01,584
This is much
serious than before.

3329
04:04:01,627 --> 04:04:03,391
What a dreadful enemy.

3330
04:04:03,429 --> 04:04:07,423
We are depending on
you now, Gundam Force.

3331
04:04:14,741 --> 04:04:15,902
So dreadful.

3332
04:04:15,942 --> 04:04:17,910
This is not helping at all.

3333
04:04:17,944 --> 04:04:19,503
In this case

3334
04:04:19,545 --> 04:04:23,539
the Phoenix Sword!

3335
04:04:24,450 --> 04:04:27,215
The future of the world
depends on you all now.

3336
04:04:27,253 --> 04:04:31,247
You can't lose. Young samurai!

3337
04:04:39,365 --> 04:04:40,924
Why?

3338
04:04:40,967 --> 04:04:42,435
We... we are from
the same country...

3339
04:04:42,468 --> 04:04:46,462
Same country, General!
- Run, Dom!

3340
04:05:18,237 --> 04:05:22,231
All these don't help at all.

3341
04:05:24,343 --> 04:05:28,337
This hand is rather too solid.

3342
04:05:33,252 --> 04:05:37,246
Britainmaru!

3343
04:05:46,465 --> 04:05:47,125
Gosh!

3344
04:05:47,166 --> 04:05:51,160
This is no good.

3345
04:05:51,370 --> 04:05:55,364
Here it is.

3346
04:06:06,118 --> 04:06:10,112
It is Fenn!

3347
04:06:21,534 --> 04:06:23,901
Zero!

3348
04:06:23,936 --> 04:06:25,097
This is so great.

3349
04:06:25,137 --> 04:06:27,196
Thank you for your
help, Princess.

3350
04:06:27,240 --> 04:06:30,301
I shall leave the
rest to you now.

3351
04:06:30,343 --> 04:06:31,504
Britainmaru...

3352
04:06:31,544 --> 04:06:33,603
Thank you.

3353
04:06:33,646 --> 04:06:34,511
You are welcome.

3354
04:06:34,547 --> 04:06:37,608
I am just doing what
I am supposed to do.

3355
04:06:37,650 --> 04:06:39,618
Okay. Sorry to keep you waiting.

3356
04:06:39,652 --> 04:06:42,917
Now it is time to put my
beautiful skill to good use.

3357
04:06:42,955 --> 04:06:46,949
Here you go, everybody.

3358
04:06:50,062 --> 04:06:54,056
The Magic of the
Spirit. Infinity Winds!

3359
04:07:09,315 --> 04:07:12,774
Baku Kaitensho!

3360
04:07:12,818 --> 04:07:16,812
Fire!

3361
04:07:22,628 --> 04:07:26,622
Option V, activate.

3362
04:07:32,505 --> 04:07:36,499
Ready to launch.

3363
04:07:37,743 --> 04:07:41,737
Option V, activate.

3364
04:07:48,254 --> 04:07:52,248
Yes!

3365
04:08:12,311 --> 04:08:14,075
Gosh!

3366
04:08:14,113 --> 04:08:18,107
The General has stored
even more energy.

3367
04:08:48,514 --> 04:08:51,313
Keep it up,
everybody! Go for it!

3368
04:08:51,350 --> 04:08:55,344
Go for it!

3369
04:08:58,190 --> 04:09:02,149
Super natural power!

3370
04:09:02,194 --> 04:09:05,357
Shute!

3371
04:09:05,398 --> 04:09:08,163
This is no big deal.

3372
04:09:08,200 --> 04:09:12,194
He is coming for me.

3373
04:09:12,905 --> 04:09:15,875
Rello.

3374
04:09:15,908 --> 04:09:18,434
Princess!

3375
04:09:18,477 --> 04:09:22,505
Thank you, Rello.

3376
04:09:24,817 --> 04:09:28,811
Shute!

3377
04:09:33,325 --> 04:09:35,384
Shute!!

3378
04:09:35,428 --> 04:09:37,396
Captain! Captain!

3379
04:09:37,430 --> 04:09:41,424
Help me, Captain!

3380
04:09:41,634 --> 04:09:45,628
Shute!

3381
04:10:13,799 --> 04:10:17,667
This is...

3382
04:10:17,703 --> 04:10:19,671
This is my house.

3383
04:10:19,705 --> 04:10:23,699
Why?

3384
04:10:24,910 --> 04:10:26,378
But...

3385
04:10:26,412 --> 04:10:30,076
It looks different.

3386
04:10:30,116 --> 04:10:34,110
Father.

3387
04:10:44,430 --> 04:10:48,424
Who is that?

3388
04:10:50,436 --> 04:10:51,494
Brother.

3389
04:10:51,537 --> 04:10:53,699
There is a stranger boy here.

3390
04:10:53,739 --> 04:10:56,504
What is the matter, Nana?

3391
04:10:56,542 --> 04:10:59,842
Nana?!

3392
04:10:59,879 --> 04:11:03,873
What happened?

3393
04:11:06,485 --> 04:11:07,543
You are...

3394
04:11:07,586 --> 04:11:08,348
Shute!

3395
04:11:08,387 --> 04:11:10,446
Do you know this boy?

3396
04:11:10,489 --> 04:11:12,651
Shute?

3397
04:11:12,691 --> 04:11:14,455
This... this can't be?

3398
04:11:14,493 --> 04:11:15,858
Why is the me from childhood

3399
04:11:15,895 --> 04:11:18,364
will appear here?

3400
04:11:18,397 --> 04:11:20,866
Then you are the grown up me.

3401
04:11:20,900 --> 04:11:24,894
You are my sister Nana.

3402
04:11:25,204 --> 04:11:28,265
What? I have come to the future.

3403
04:11:28,307 --> 04:11:30,366
Yeah! I remember that.

3404
04:11:30,409 --> 04:11:32,776
I remember this happened during

3405
04:11:32,811 --> 04:11:34,870
the battle with the General.

3406
04:11:34,914 --> 04:11:36,177
Since the future does exist

3407
04:11:36,215 --> 04:11:39,185
the we must have defeated
the General, right?

3408
04:11:39,218 --> 04:11:43,212
The Ark and Lacroa are
both safe too, right?

3409
04:11:43,422 --> 04:11:44,583
It is not like what you think.

3410
04:11:44,623 --> 04:11:47,285
No... no?

3411
04:11:47,326 --> 04:11:51,320
You still don't know?

3412
04:11:54,533 --> 04:11:57,002
There are no more
Lacroa and the Ark.

3413
04:11:57,036 --> 04:11:58,629
They were destroyed.

3414
04:11:58,671 --> 04:12:01,038
Destroyed?

3415
04:12:01,073 --> 04:12:03,838
Yeah. Destroyed.

3416
04:12:03,876 --> 04:12:06,846
It went disappeared during
the attack under the General.

3417
04:12:06,879 --> 04:12:09,041
Neotopia which were
hardly survive through it

3418
04:12:09,081 --> 04:12:10,242
were ruined too.

3419
04:12:10,282 --> 04:12:11,545
This can't be.

3420
04:12:11,584 --> 04:12:13,643
But Neotopia is right on
the other side of the hill.

3421
04:12:13,686 --> 04:12:15,552
Isn't it?

3422
04:12:15,588 --> 04:12:19,582
Look at it carefully.

3423
04:12:26,498 --> 04:12:28,159
This is not possible.

3424
04:12:28,200 --> 04:12:29,964
With Captain and the rest

3425
04:12:30,002 --> 04:12:32,869
How could they
possible get defeated?

3426
04:12:32,905 --> 04:12:36,273
Those Mobile Citizens
went rebellious.

3427
04:12:36,308 --> 04:12:38,470
Rebel?

3428
04:12:38,510 --> 04:12:40,274
The entire Mobile Citizens

3429
04:12:40,312 --> 04:12:41,871
wanted to kill the human.

3430
04:12:41,914 --> 04:12:43,382
So they started the assault.

3431
04:12:43,415 --> 04:12:45,076
And it turned into a great war.

3432
04:12:45,117 --> 04:12:47,381
Wars are still happening
all over the places.

3433
04:12:47,419 --> 04:12:48,784
Now all the robots

3434
04:12:48,821 --> 04:12:52,086
are the enemy to the human.

3435
04:12:52,124 --> 04:12:53,285
Lying!

3436
04:12:53,325 --> 04:12:54,986
This could not be!

3437
04:12:55,027 --> 04:12:56,188
The entire Mobile Citizens

3438
04:12:56,228 --> 04:12:59,095
all the robots

3439
04:12:59,131 --> 04:13:02,101
have gone to the General.

3440
04:13:02,134 --> 04:13:03,898
Captain, Zero

3441
04:13:03,936 --> 04:13:06,906
and Bakunetsumaru too.

3442
04:13:06,939 --> 04:13:10,933
This can't be true!

3443
04:13:11,243 --> 04:13:13,507
Human cannot trust the robots.

3444
04:13:13,545 --> 04:13:15,411
Once they trust them,
they will get betrayed.

3445
04:13:15,447 --> 04:13:17,108
Can't trust them at all.

3446
04:13:17,149 --> 04:13:20,210
You are finished
if you trust them.

3447
04:13:20,252 --> 04:13:21,413
Lying!

3448
04:13:21,453 --> 04:13:24,912
All these are made up!

3449
04:13:24,957 --> 04:13:26,425
This is a distorted future!

3450
04:13:26,458 --> 04:13:28,825
Are impossible to understand
each other in the first place.

3451
04:13:28,861 --> 04:13:30,522
Robots are enemy.

3452
04:13:30,562 --> 04:13:31,723
They are enemy.

3453
04:13:31,764 --> 04:13:32,526
Impossible.

3454
04:13:32,564 --> 04:13:35,625
You can't fool me with this.

3455
04:13:35,668 --> 04:13:39,662
I don't believe it!

3456
04:14:01,727 --> 04:14:05,721
This is...

3457
04:14:06,932 --> 04:14:10,926
Impossible!

3458
04:14:16,542 --> 04:14:17,805
Captain.

3459
04:14:17,843 --> 04:14:21,837
Captain!

3460
04:14:22,948 --> 04:14:24,313
Who is it?

3461
04:14:24,350 --> 04:14:26,409
What happened to you, Captain?

3462
04:14:26,452 --> 04:14:28,819
Is me. I am Shute!

3463
04:14:28,854 --> 04:14:30,822
Is the enemy.

3464
04:14:30,856 --> 04:14:32,824
Shute.

3465
04:14:32,858 --> 04:14:35,623
Is enemy.

3466
04:14:35,661 --> 04:14:37,129
Look at me carefully, Captain.

3467
04:14:37,162 --> 04:14:38,926
I am the teammate
of Gundam Force.

3468
04:14:38,964 --> 04:14:40,329
I am your best friend too.

3469
04:14:40,366 --> 04:14:44,360
I am Shute.

3470
04:14:44,970 --> 04:14:46,631
Enemy is human.

3471
04:14:46,672 --> 04:14:49,733
Human is enemy.

3472
04:14:49,775 --> 04:14:53,769
Defeat the enemy.

3473
04:14:57,583 --> 04:15:00,780
Captain...

3474
04:15:00,819 --> 04:15:03,186
I will not believe this.

3475
04:15:03,222 --> 04:15:04,986
These are all lies.

3476
04:15:05,023 --> 04:15:07,287
These are all lies!

3477
04:15:07,326 --> 04:15:08,384
This has gone too far.

3478
04:15:08,427 --> 04:15:12,421
Who made up such a lie?

3479
04:15:24,443 --> 04:15:28,437
My house!

3480
04:15:30,549 --> 04:15:34,213
Impossible. This is a lie!!

3481
04:15:34,253 --> 04:15:38,247
I don't believe!

3482
04:15:40,959 --> 04:15:44,953
This is a lie. This is a lie...

3483
04:16:10,923 --> 04:16:12,288
The General is smiling.

3484
04:16:12,324 --> 04:16:14,691
That guy sees the
destruction as a joy

3485
04:16:14,726 --> 04:16:16,592
and is gonna destroy the world.

3486
04:16:16,628 --> 04:16:20,587
He is gonna brainwash Shute.

3487
04:16:20,632 --> 04:16:23,499
I could not allow
this to happen.

3488
04:16:23,535 --> 04:16:25,902
Damn it!

3489
04:16:25,938 --> 04:16:27,906
Wait a minute.

3490
04:16:27,940 --> 04:16:31,934
We will save you, Shute!

3491
04:16:42,754 --> 04:16:43,812
Hold it there.

3492
04:16:43,856 --> 04:16:46,723
Your power has lower.

3493
04:16:46,758 --> 04:16:48,226
Each functions of
Captain have gone down.

3494
04:16:48,260 --> 04:16:50,524
It is at a dangerous situation.

3495
04:16:50,562 --> 04:16:51,620
It is not looking good here too.

3496
04:16:51,663 --> 04:16:54,530
The distortion of the
dimension is expanding too.

3497
04:16:54,566 --> 04:16:56,830
Get ready for the launch.

3498
04:16:56,869 --> 04:16:58,769
Please don't be panic.

3499
04:16:58,804 --> 04:16:59,862
Stay calm. Stay calm.

3500
04:16:59,905 --> 04:17:03,899
Stay calm and evacuate.

3501
04:17:08,313 --> 04:17:10,281
Space distortion occurs
at the universe port.

3502
04:17:10,315 --> 04:17:11,282
West side factory

3503
04:17:11,316 --> 04:17:14,479
the area of 50 meters radius from
the horn has gone disappeared.

3504
04:17:14,520 --> 04:17:18,514
The disappearing area
is expanding gradually.

3505
04:17:20,425 --> 04:17:22,393
Send over the supporting
unit immediately.

3506
04:17:22,427 --> 04:17:24,486
The citizens' safety
should come first.

3507
04:17:24,530 --> 04:17:25,588
Can that be done?

3508
04:17:25,631 --> 04:17:29,499
Yes.

3509
04:17:29,535 --> 04:17:30,297
No way.

3510
04:17:30,335 --> 04:17:34,329
Can't let this goes on.

3511
04:17:57,462 --> 04:17:58,361
Strange?

3512
04:17:58,397 --> 04:18:00,365
Damn it. Why?

3513
04:18:00,399 --> 04:18:03,164
Why I can't do anything
at the crucial time?

3514
04:18:03,201 --> 04:18:04,259
Why?

3515
04:18:04,303 --> 04:18:07,466
Why I can't do anything?

3516
04:18:07,506 --> 04:18:09,975
Watch out!

3517
04:18:10,008 --> 04:18:12,272
Princess!

3518
04:18:12,311 --> 04:18:16,305
Zero!

3519
04:18:19,818 --> 04:18:23,812
My sword.

3520
04:18:25,023 --> 04:18:26,184
Baku Shin Armor!

3521
04:18:26,224 --> 04:18:27,692
His energy is going up again.

3522
04:18:27,726 --> 04:18:31,720
If this goes on

3523
04:18:38,036 --> 04:18:40,095
Stu... Shute.

3524
04:18:40,138 --> 04:18:44,132
It is a lie!

3525
04:18:44,543 --> 04:18:48,537
It is a lie!!

3526
04:20:08,093 --> 04:20:10,357
The final war has begun.+

3527
04:20:10,395 --> 04:20:12,454
Don't get fool by the vision.

3528
04:20:12,497 --> 04:20:14,864
Pull ourselves together
and defeat the General.

3529
04:20:14,900 --> 04:20:16,766
We will not lose.

3530
04:20:16,802 --> 04:20:18,964
Next episode SD Gundam Force

3531
04:20:19,004 --> 04:20:22,998
Decisive Battle! The
General vs Everyone!

3532
04:21:59,371 --> 04:22:03,365
Decisive Battle! The
General vs Everyone!

3533
04:22:14,186 --> 04:22:15,654
It is a lie.

3534
04:22:15,687 --> 04:22:18,554
It is a lie!

3535
04:22:18,590 --> 04:22:19,557
Impossible.

3536
04:22:19,591 --> 04:22:23,255
This is absolutely impossible!

3537
04:22:23,295 --> 04:22:26,060
I will not believe this.

3538
04:22:26,097 --> 04:22:28,065
Captain.

3539
04:22:28,099 --> 04:22:29,658
Come to my workshop now.

3540
04:22:29,701 --> 04:22:33,695
There should be
something useful for you.

3541
04:22:39,311 --> 04:22:42,872
Wait for me.

3542
04:22:42,914 --> 04:22:46,908
I will fix you up.

3543
04:22:48,019 --> 04:22:52,013
I will come back right away.

3544
04:23:15,046 --> 04:23:16,605
Captain!

3545
04:23:16,648 --> 04:23:20,642
Captain!!

3546
04:23:37,269 --> 04:23:38,737
These are only illusion.

3547
04:23:38,770 --> 04:23:40,636
I am okay.

3548
04:23:40,672 --> 04:23:44,666
I have strived with
everybody until this extend.

3549
04:23:45,877 --> 04:23:47,140
I will not lose.

3550
04:23:47,178 --> 04:23:51,172
I will not lose to this!

3551
04:24:15,440 --> 04:24:19,434
Shute!

3552
04:24:25,550 --> 04:24:29,544
Option Z is unable to
be boasted up anymore.

3553
04:24:30,755 --> 04:24:31,722
Shute!

3554
04:24:31,756 --> 04:24:35,750
I am coming to save you!

3555
04:24:39,664 --> 04:24:43,658
Don't get away!

3556
04:24:45,570 --> 04:24:46,036
Damn it.

3557
04:24:46,071 --> 04:24:50,065
What is the Captain doing there?

3558
04:25:14,532 --> 04:25:18,526
Damn it!

3559
04:25:27,045 --> 04:25:27,807
How could this happen?

3560
04:25:27,846 --> 04:25:28,813
Damn it!

3561
04:25:28,847 --> 04:25:30,212
Can't get close to it at all.

3562
04:25:30,248 --> 04:25:34,242
Super natural power.

3563
04:25:38,356 --> 04:25:42,350
General!

3564
04:25:45,663 --> 04:25:49,657
My magic!

3565
04:25:51,770 --> 04:25:55,764
Is there anything
else I could do?

3566
04:25:56,074 --> 04:25:57,439
Don't give up.

3567
04:25:57,475 --> 04:26:01,412
Come on.

3568
04:26:25,136 --> 04:26:28,800
Sorry to keep everyone waiting.

3569
04:26:28,840 --> 04:26:30,103
Captain.

3570
04:26:30,141 --> 04:26:34,135
GunEagle?

3571
04:26:42,654 --> 04:26:46,648
That one is...

3572
04:26:47,559 --> 04:26:49,027
The Gundiver brothers.

3573
04:26:49,060 --> 04:26:53,019
We come with the new flying
equipment added by Chief Kao Lyn.

3574
04:26:53,064 --> 04:26:57,058
Please call us the
Gunchoppers brothers.

3575
04:26:58,603 --> 04:26:59,570
Sorry, everybody.

3576
04:26:59,604 --> 04:27:03,598
I am late.

3577
04:27:04,008 --> 04:27:06,067
Everybody, the
battle has just begun.

3578
04:27:06,111 --> 04:27:10,105
Chief Haro.

3579
04:27:15,320 --> 04:27:17,288
Don't get away!

3580
04:27:17,322 --> 04:27:21,316
And don't forget me.

3581
04:27:22,827 --> 04:27:24,795
If I have the sword with me

3582
04:27:24,829 --> 04:27:26,194
Zero!

3583
04:27:26,231 --> 04:27:28,791
Take this!

3584
04:27:28,833 --> 04:27:31,302
This is an important
sword to you.

3585
04:27:31,336 --> 04:27:34,795
Never mind.

3586
04:27:34,839 --> 04:27:38,833
I trust you.

3587
04:27:40,345 --> 04:27:44,339
Thank you.

3588
04:27:53,358 --> 04:27:56,328
The Saint Sword is a good one.

3589
04:27:56,361 --> 04:27:57,851
Not so bad.

3590
04:27:57,896 --> 04:27:58,556
Let's go.

3591
04:27:58,596 --> 04:28:02,590
Okay!

3592
04:28:13,211 --> 04:28:14,975
Are you okay?
Princess Relehimana?

3593
04:28:15,013 --> 04:28:15,571
I am okay.

3594
04:28:15,613 --> 04:28:16,876
Please rescue Shute now.

3595
04:28:16,915 --> 04:28:20,909
And must stop that ray of light.

3596
04:28:25,924 --> 04:28:25,981
Leave it to me.

3597
04:28:26,024 --> 04:28:27,992
Can you hold this for me?

3598
04:28:28,026 --> 04:28:32,020
Chief.

3599
04:28:54,152 --> 04:28:55,415
Unforgivable.

3600
04:28:55,453 --> 04:28:59,390
Dark Axis.

3601
04:29:07,498 --> 04:29:09,364
Chief Halo.

3602
04:29:09,400 --> 04:29:12,461
He has got mad.

3603
04:29:12,503 --> 04:29:14,267
Captain.

3604
04:29:14,305 --> 04:29:18,299
Zaro. Bakunetsumaru.
Princess Rele.

3605
04:29:21,613 --> 04:29:23,877
Everybody...

3606
04:29:23,915 --> 04:29:27,909
Those things do
not exist anymore.

3607
04:29:38,930 --> 04:29:40,989
You are...

3608
04:29:41,032 --> 04:29:44,593
Who the hell are you?

3609
04:29:44,636 --> 04:29:48,630
Tell me!

3610
04:29:49,540 --> 04:29:52,601
It was you. It must be you.

3611
04:29:52,644 --> 04:29:54,009
Those lying future.

3612
04:29:54,045 --> 04:29:55,604
You made them up.
- Lying?

3613
04:29:55,647 --> 04:29:57,115
Those are real.

3614
04:29:57,148 --> 04:30:00,140
Go back to the real future now!

3615
04:30:00,184 --> 04:30:02,551
There is no future.

3616
04:30:02,587 --> 04:30:05,557
Send me back to where
I am from immediately!

3617
04:30:05,590 --> 04:30:09,584
I don't exist anymore.

3618
04:30:13,197 --> 04:30:15,063
Disappear!

3619
04:30:15,099 --> 04:30:19,093
You disappear and I will stay.

3620
04:30:30,415 --> 04:30:34,409
Keep it up, Shute!

3621
04:30:35,320 --> 04:30:39,279
Keep it up, we will save you!

3622
04:30:39,324 --> 04:30:41,088
Keep it up!

3623
04:30:41,125 --> 04:30:42,490
Don't give up!

3624
04:30:42,527 --> 04:30:43,995
Keep it up, Shute!

3625
04:30:44,028 --> 04:30:45,996
Keep it up, the weak creature!

3626
04:30:46,030 --> 04:30:48,795
Attack!

3627
04:30:48,833 --> 04:30:50,301
Yes. Let's do it!

3628
04:30:50,335 --> 04:30:51,496
Yes.

3629
04:30:51,536 --> 04:30:52,196
Shute.

3630
04:30:52,236 --> 04:30:53,499
Keep it up!

3631
04:30:53,538 --> 04:30:56,303
Keep it up, Rello.

3632
04:30:56,341 --> 04:31:00,278
Keep it up, Shute!

3633
04:31:06,984 --> 04:31:10,978
You gotta keep it, Shute!

3634
04:31:12,890 --> 04:31:16,258
Shute!

3635
04:31:16,294 --> 04:31:20,288
Shute.

3636
04:31:20,398 --> 04:31:22,765
You are not alone, Shute.

3637
04:31:22,800 --> 04:31:24,359
You gotta keep it up.

3638
04:31:24,402 --> 04:31:28,396
Keep it up!

3639
04:32:02,173 --> 04:32:03,732
Miss Raimi.

3640
04:32:03,775 --> 04:32:06,142
Sorry to make you
all worry about me.

3641
04:32:06,177 --> 04:32:07,542
Gundamusai is already fixed up

3642
04:32:07,578 --> 04:32:11,572
and back to the battle position.

3643
04:32:47,919 --> 04:32:49,785
Shute.

3644
04:32:49,821 --> 04:32:53,815
What are you doing there, robot!

3645
04:32:54,525 --> 04:32:57,586
You are not doing your
best seriously, aren't you?

3646
04:32:57,628 --> 04:32:58,493
Seriously?

3647
04:32:58,529 --> 04:32:59,997
What do you mean?

3648
04:33:00,031 --> 04:33:03,194
Don't you know it?

3649
04:33:03,234 --> 04:33:06,898
Shute will not be safe if
you destroy the General.

3650
04:33:06,938 --> 04:33:09,908
Is this what made
you shilly-shally ?

3651
04:33:09,941 --> 04:33:12,911
The possibility is 50.25%.

3652
04:33:12,944 --> 04:33:16,938
You gotta believe
what you are doing.

3653
04:33:17,748 --> 04:33:20,012
I gotta believe myself.

3654
04:33:20,051 --> 04:33:23,112
You have gone through
a lot with Shute, right?

3655
04:33:23,154 --> 04:33:26,613
What is inside
you chest actually?

3656
04:33:26,657 --> 04:33:28,716
You have told me
that before, right?

3657
04:33:28,759 --> 04:33:30,750
The Soul Drive
will lead you to the

3658
04:33:30,795 --> 04:33:32,763
path where you
are suppose to go.

3659
04:33:33,865 --> 04:33:34,832
Do you remember that?

3660
04:33:34,866 --> 04:33:36,231
What a weird robot.

3661
04:33:36,267 --> 04:33:38,133
I didn't forget this.

3662
04:33:38,169 --> 04:33:39,933
But without Shute

3663
04:33:39,971 --> 04:33:41,132
the Soul Drive...

3664
04:33:41,172 --> 04:33:42,435
Have you tried it?

3665
04:33:42,473 --> 04:33:46,467
Try it!

3666
04:33:55,086 --> 04:33:59,023
I will try it.

3667
04:34:02,627 --> 04:34:06,586
Try to believe the power I have.

3668
04:34:06,631 --> 04:34:07,894
Shute.

3669
04:34:07,932 --> 04:34:10,799
You have faith
in your teammates.

3670
04:34:10,835 --> 04:34:14,499
You always cheer
on for us loudly.

3671
04:34:14,539 --> 04:34:18,100
Shute. We will do our
best to protect you.

3672
04:34:18,142 --> 04:34:20,304
We will defeat the General
and protect the future.

3673
04:34:20,344 --> 04:34:22,312
Protect the entire world.

3674
04:34:22,346 --> 04:34:26,340
This is what we
are supposed to do.

3675
04:34:26,551 --> 04:34:29,020
It is Captain.

3676
04:34:29,053 --> 04:34:31,715
Keep it up, Shute.

3677
04:34:31,756 --> 04:34:35,750
Let's do it now!

3678
04:34:36,060 --> 04:34:37,323
Shine!

3679
04:34:37,361 --> 04:34:39,329
Shine with the rays of light!

3680
04:34:39,363 --> 04:34:41,923
You gotta believe
in yourself, Captain!

3681
04:34:41,966 --> 04:34:45,960
Captain!

3682
04:34:46,470 --> 04:34:50,464
Shine...

3683
04:34:52,677 --> 04:34:56,671
Shine! Soul Drive!

3684
04:35:10,127 --> 04:35:12,789
Look! You did it!

3685
04:35:12,830 --> 04:35:15,299
The energy of Soul Drive
is increasing at speed.

3686
04:35:15,333 --> 04:35:19,327
It has gone beyond
the range of measure.

3687
04:35:42,259 --> 04:35:44,023
Keep it up, Captain!

3688
04:35:44,061 --> 04:35:47,326
Keep it up!

3689
04:35:47,365 --> 04:35:48,127
Captain!

3690
04:35:48,165 --> 04:35:49,030
Keep it up!

3691
04:35:49,066 --> 04:35:49,726
Captain!

3692
04:35:49,767 --> 04:35:51,030
Keep it up... Captain!

3693
04:35:51,068 --> 04:35:55,062
Keep it up...

3694
04:36:12,423 --> 04:36:16,417
I am coming, Shute!

3695
04:36:25,136 --> 04:36:28,902
What is going on?

3696
04:36:28,939 --> 04:36:30,907
Keep it up...

3697
04:36:30,941 --> 04:36:34,605
Captain, I hear that.

3698
04:36:34,645 --> 04:36:38,639
I hear that...

3699
04:37:05,209 --> 04:37:09,203
We will not lose.

3700
04:37:16,020 --> 04:37:20,014
We will not lose.

3701
04:37:32,136 --> 04:37:35,003
We will not lose to...

3702
04:37:35,039 --> 04:37:38,304
bad evil like you...

3703
04:37:38,342 --> 04:37:41,107
Absolutely not

3704
04:37:41,145 --> 04:37:45,139
Absolutely not
gonna lose to you!

3705
04:37:46,951 --> 04:37:50,945
Just wait and see.

3706
04:37:55,459 --> 04:37:57,951
It is too late.

3707
04:37:57,995 --> 04:38:01,989
It is all over now.

3708
04:38:02,399 --> 04:38:06,393
This is...

3709
04:38:16,413 --> 04:38:19,474
What is going on?

3710
04:38:19,517 --> 04:38:21,485
My power has resume.

3711
04:38:21,519 --> 04:38:23,180
In this case

3712
04:38:23,220 --> 04:38:27,214
The attack has ceased.

3713
04:38:31,028 --> 04:38:33,087
Baku Shin Armor!

3714
04:38:33,130 --> 04:38:35,098
Bakunetsumaru!

3715
04:38:35,132 --> 04:38:36,600
You may have your sword back.

3716
04:38:36,634 --> 04:38:40,628
Thank you.

3717
04:38:45,342 --> 04:38:49,336
Come on! Twin Buster Sword!

3718
04:38:58,389 --> 04:38:59,754
I have found Shute.

3719
04:38:59,790 --> 04:39:03,784
Captain!

3720
04:39:06,897 --> 04:39:08,763
Zero!
- Yes.

3721
04:39:08,799 --> 04:39:12,793
Bakunetsumaru!

3722
04:39:32,223 --> 04:39:36,217
Wake up! General!

3723
04:40:19,403 --> 04:40:20,768
Gundam Force!

3724
04:40:20,804 --> 04:40:24,798
Go for it! Attack!

3725
04:40:28,913 --> 04:40:30,278
That is...

3726
04:40:30,314 --> 04:40:34,308
That ray of light.

3727
04:41:46,623 --> 04:41:48,648
We did it!

3728
04:41:48,692 --> 04:41:52,686
We did it...

3729
04:41:59,770 --> 04:42:03,764
Thank you everybody!

3730
04:42:10,147 --> 04:42:11,615
Shute!

3731
04:42:11,648 --> 04:42:13,548
Are you okay?

3732
04:42:13,584 --> 04:42:14,346
I am okay.

3733
04:42:14,385 --> 04:42:16,547
This is no big deal.

3734
04:42:16,587 --> 04:42:20,581
Shute!

3735
04:42:21,392 --> 04:42:25,386
Shute.

3736
04:42:27,898 --> 04:42:31,892
What?

3737
04:43:44,575 --> 04:43:46,134
The General is still alive!

3738
04:43:46,176 --> 04:43:48,440
Can we defeat the Dark Axis?

3739
04:43:48,479 --> 04:43:51,540
What would happen to

3740
04:43:51,582 --> 04:43:53,209
the future of Ark,
Lacroa and Neotopia

3741
04:43:53,250 --> 04:43:55,548
Next episode SD Gundam
Force Final Episode

3742
04:43:55,586 --> 04:43:59,523
The Way Home

3743
04:44:00,040 --> 04:44:10,192
Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato

3744
04:44:00,040 --> 04:44:10,192
{\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip

3745
04:45:38,055 --> 04:45:42,049
The Way Home

3746
04:45:44,861 --> 04:45:48,855
Paparello!

3747
04:45:53,470 --> 04:45:57,464
Zakarello has gone disappear!

3748
04:45:58,709 --> 04:46:00,268
Is that the true
form of Zakarello?

3749
04:46:00,310 --> 04:46:01,778
Paparello!

3750
04:46:01,812 --> 04:46:05,077
Keep it up, Rello!

3751
04:46:05,115 --> 04:46:09,109
321 Rello.

3752
04:46:39,049 --> 04:46:43,043
The fortress of the Dark Axis.

3753
04:46:55,766 --> 04:46:57,131
Don't leave us here!

3754
04:46:57,167 --> 04:46:58,862
General!

3755
04:46:58,902 --> 04:47:00,063
Don't you try to
get away with this!

3756
04:47:00,103 --> 04:47:04,097
The Darkness Storm!

3757
04:47:12,015 --> 04:47:16,009
Take this!

3758
04:47:24,428 --> 04:47:28,422
We did it!

3759
04:47:30,434 --> 04:47:33,301
Gosh! It was just like before.

3760
04:47:33,337 --> 04:47:34,600
Attack is launched, Dom.

3761
04:47:34,638 --> 04:47:35,799
Never mind.

3762
04:47:35,839 --> 04:47:37,898
A superior like him never

3763
04:47:37,941 --> 04:47:39,306
takes care of his subordinates.

3764
04:47:39,343 --> 04:47:43,337
He is not so great actually!

3765
04:47:44,448 --> 04:47:46,007
We are so touched, Zako.

3766
04:47:46,049 --> 04:47:47,210
This is strange.

3767
04:47:47,250 --> 04:47:51,244
The SDG logo has gone, Zako.

3768
04:47:52,255 --> 04:47:54,121
This thing...

3769
04:47:54,157 --> 04:47:55,318
What cleaning staff?

3770
04:47:55,359 --> 04:47:56,326
These are all lies.

3771
04:47:56,360 --> 04:47:57,725
I was just pretending.

3772
04:47:57,761 --> 04:47:58,853
And wait for the
chance to take revenge

3773
04:47:58,895 --> 04:48:02,889
on the General who only seen
us as his discarded soldiers.

3774
04:48:06,603 --> 04:48:07,468
I see.

3775
04:48:07,504 --> 04:48:08,562
Oh my.

3776
04:48:08,605 --> 04:48:10,073
Al right.

3777
04:48:10,107 --> 04:48:14,101
Now we could do all
the bad things again.

3778
04:48:15,112 --> 04:48:16,773
Did you say do bad things?

3779
04:48:16,813 --> 04:48:18,076
I didn't!

3780
04:48:18,115 --> 04:48:20,174
No! You have heard me wrong!

3781
04:48:20,217 --> 04:48:23,778
Cleaning...!

3782
04:48:23,820 --> 04:48:26,482
Oh my.

3783
04:48:26,523 --> 04:48:30,517
Look!

3784
04:48:57,254 --> 04:48:59,848
You guys are so great!

3785
04:48:59,890 --> 04:49:03,884
The signal of Dark Axis fortress
has disappeared completely.

3786
04:49:05,896 --> 04:49:09,890
This is great...

3787
04:49:21,611 --> 04:49:22,476
Thank you very much.

3788
04:49:22,512 --> 04:49:25,277
Neotopia is safe now.

3789
04:49:25,315 --> 04:49:26,976
Yes.

3790
04:49:27,017 --> 04:49:29,884
Gundam Force is the best!

3791
04:49:29,920 --> 04:49:31,183
The best!

3792
04:49:31,221 --> 04:49:33,883
Everybody is the best!

3793
04:49:33,924 --> 04:49:37,918
The best!

3794
04:49:41,731 --> 04:49:44,200
Yeah? You are leaving too?

3795
04:49:44,234 --> 04:49:48,228
Return to the
fine world of Fenn.

3796
04:49:48,638 --> 04:49:50,003
Thank you, Fenn!

3797
04:49:50,040 --> 04:49:52,304
Thank you!

3798
04:49:52,342 --> 04:49:56,336
It is hot...

3799
04:49:58,482 --> 04:50:02,476
The armor is taken off by
itself when I slacked off!

3800
04:50:03,086 --> 04:50:05,054
Indeed the Baku Shin Armor.

3801
04:50:05,088 --> 04:50:07,455
It is an honest armor.

3802
04:50:07,491 --> 04:50:08,356
Where is my armor?

3803
04:50:08,391 --> 04:50:11,759
Where is it? My armor?

3804
04:50:11,795 --> 04:50:13,456
Armor...

3805
04:50:13,497 --> 04:50:16,364
Thank you for saving
me several times, Rello.

3806
04:50:16,399 --> 04:50:18,367
Chibirello!

3807
04:50:18,401 --> 04:50:22,395
We are free at last, Rello.

3808
04:50:27,410 --> 04:50:31,278
Goodbye, Rello.

3809
04:50:31,314 --> 04:50:34,079
Did you say Zakarello
Gate has disappeared?

3810
04:50:34,117 --> 04:50:35,585
Gosh!

3811
04:50:35,619 --> 04:50:36,484
How could this happen?

3812
04:50:36,520 --> 04:50:39,182
The dimensional transport
device is not complete yet.

3813
04:50:39,222 --> 04:50:40,883
Without Zakarello Gate

3814
04:50:40,924 --> 04:50:44,918
We are unable to
return to Neotopia.

3815
04:50:47,430 --> 04:50:51,424
Oh yeah!

3816
04:51:11,688 --> 04:51:12,746
What is the matter?

3817
04:51:12,789 --> 04:51:15,349
Show your willpower.

3818
04:51:15,392 --> 04:51:19,386
Watch my willpower.
- Princess Rele!

3819
04:51:21,197 --> 04:51:23,256
We have asked Princess Rele.

3820
04:51:23,300 --> 04:51:26,759
We asked her if she
could send us home

3821
04:51:26,803 --> 04:51:28,362
like how she send Zero to
Neotopia with her magic.

3822
04:51:28,405 --> 04:51:32,273
Princess Rele said
it could be done.

3823
04:51:32,309 --> 04:51:35,472
Of course we have to resolve
the entire stone effect of human

3824
04:51:35,512 --> 04:51:39,506
in Lacroa back to normal.

3825
04:51:39,716 --> 04:51:42,777
Britainmaru said he would
handle things in the Ark.

3826
04:51:42,819 --> 04:51:46,084
And SDG members,
Princess Rele and Zero

3827
04:51:46,122 --> 04:51:50,116
would head for Lacroa
with the utmost speed.

3828
04:51:51,328 --> 04:51:52,386
Oh yeah!

3829
04:51:52,429 --> 04:51:54,397
Kibaomaru is coming with us too.

3830
04:51:54,431 --> 04:51:56,695
The Princess is
inviting him to learn

3831
04:51:56,733 --> 04:52:00,670
how to rule a country
without using force.

3832
04:52:01,471 --> 04:52:03,235
And Genkimaru

3833
04:52:03,273 --> 04:52:07,267
he leads the Hundredfold Genki
Force to wander around the Ark

3834
04:52:10,280 --> 04:52:13,341
to prevent any chaos.

3835
04:52:13,383 --> 04:52:14,441
This task suits him most
as the son of Kibaomaru

3836
04:52:14,484 --> 04:52:18,478
who also bears the
Britainmaru sign with him.

3837
04:52:21,091 --> 04:52:23,856
He is being escort by
Kibao Horde and Cobramaru.

3838
04:52:23,893 --> 04:52:24,951
We are worry because

3839
04:52:24,995 --> 04:52:25,962
Zapper Zaku and the
rest are following too.

3840
04:52:25,996 --> 04:52:27,964
But Bakunetsumaru
is coming along too.

3841
04:52:27,998 --> 04:52:29,966
So there is no problem at all.

3842
04:52:30,000 --> 04:52:33,868
I believe the Ark
will come as one.

3843
04:52:33,903 --> 04:52:37,897
The moment of
departure has come.

3844
04:52:45,715 --> 04:52:49,083
Goodbye, the Ark.

3845
04:52:49,119 --> 04:52:51,986
Goodbye!

3846
04:52:52,022 --> 04:52:56,016
Keep it up, everybody!

3847
04:52:56,326 --> 04:53:00,320
Shute, see you!

3848
04:53:01,231 --> 04:53:05,225
I will come back
again, Genkimau!

3849
04:53:05,335 --> 04:53:09,329
Promised!

3850
04:53:09,739 --> 04:53:11,503
Damn it, if it is not
because of the Kibao Horde

3851
04:53:11,541 --> 04:53:13,805
I can strut my stuff.

3852
04:53:13,843 --> 04:53:15,402
What did you say?

3853
04:53:15,445 --> 04:53:19,109
No... nothing.

3854
04:53:19,149 --> 04:53:23,143
Hundredfold Genki
Force, set out!

3855
04:53:29,259 --> 04:53:31,318
Kibaomaru

3856
04:53:31,361 --> 04:53:35,320
you must come and visit
my mother's grave one day.

3857
04:53:35,365 --> 04:53:37,231
Yes, I will!

3858
04:53:37,267 --> 04:53:41,261
Don't forget.

3859
04:53:41,371 --> 04:53:44,238
This is strange. What is
wrong with Bakunetsumaru?

3860
04:53:44,274 --> 04:53:48,268
Oh my. He is always
giving me trouble.

3861
04:53:48,478 --> 04:53:51,448
You are such an idiot Samurai.

3862
04:53:51,481 --> 04:53:53,745
What did you say?

3863
04:53:53,783 --> 04:53:57,742
At least respect the
etiquette when parting.

3864
04:53:57,787 --> 04:54:00,085
Zr... Zero.

3865
04:54:00,123 --> 04:54:01,386
I still wanna express

3866
04:54:01,424 --> 04:54:03,688
my appreciation to you.

3867
04:54:03,727 --> 04:54:06,492
This is your honor.

3868
04:54:06,529 --> 04:54:10,523
Zero.

3869
04:54:11,434 --> 04:54:12,902
This is so not beautiful!

3870
04:54:12,936 --> 04:54:13,903
What?

3871
04:54:13,937 --> 04:54:17,703
How could you say I am
not beautiful at all?

3872
04:54:17,741 --> 04:54:19,709
That education fan is for you.

3873
04:54:19,743 --> 04:54:22,610
If anything goes
wrong with Kibaomaru

3874
04:54:22,645 --> 04:54:24,613
use this fan to punish him.

3875
04:54:24,647 --> 04:54:28,641
I believe I could
entrust you with that.

3876
04:54:29,953 --> 04:54:30,920
Okay.

3877
04:54:30,954 --> 04:54:34,948
I will make good
use of this fan.

3878
04:54:35,759 --> 04:54:36,726
But you still have
to return it to me!

3879
04:54:36,760 --> 04:54:38,728
But I still have to
return it to you, right?

3880
04:54:38,762 --> 04:54:42,756
Shute! Captain! Zero!

3881
04:54:43,266 --> 04:54:47,260
I will never forget the
moment we fought side by side.

3882
04:54:48,471 --> 04:54:51,338
You take care, Bakunetsumaru!
- Goodbye, crying Samurai!

3883
04:54:51,374 --> 04:54:53,536
Goodbye!

3884
04:54:53,576 --> 04:54:57,570
Goodbye everybody!

3885
04:55:00,617 --> 04:55:04,611
Gundam Force is the best!

3886
04:56:27,036 --> 04:56:28,003
Princess.

3887
04:56:28,037 --> 04:56:29,903
The Tree of Spirit has
restored to its original form.

3888
04:56:29,939 --> 04:56:33,933
That is right.

3889
04:56:36,846 --> 04:56:40,009
The super natural power
of the Shinrabansho.

3890
04:56:40,049 --> 04:56:42,518
Please unseal the
Spirit Fountain.

3891
04:56:42,552 --> 04:56:46,546
Let the holy water
of life to flow here.

3892
04:57:03,806 --> 04:57:07,800
It is the water.

3893
04:57:07,911 --> 04:57:11,905
The holy fountain has restored.

3894
04:57:14,217 --> 04:57:18,211
Those are the Spirit Egg.

3895
04:57:19,923 --> 04:57:21,584
Those are the Mana crystals.

3896
04:57:21,624 --> 04:57:24,992
They flow through every
corner of the Lacroa

3897
04:57:25,028 --> 04:57:28,794
to keep all the souls
to born and alive.

3898
04:57:28,831 --> 04:57:31,391
Some are born as Knight Gundam.

3899
04:57:31,434 --> 04:57:35,428
Some have become the spirits.

3900
04:57:53,656 --> 04:57:57,650
This is great!

3901
04:58:02,298 --> 04:58:03,561
This is...

3902
04:58:03,599 --> 04:58:07,365
Father!

3903
04:58:07,403 --> 04:58:09,667
Father! This is great!

3904
04:58:09,706 --> 04:58:10,571
Father!

3905
04:58:10,606 --> 04:58:11,767
Rele!

3906
04:58:11,808 --> 04:58:14,971
Princess!

3907
04:58:15,011 --> 04:58:19,005
Father!

3908
04:58:19,615 --> 04:58:23,609
You did a good job, Rele.

3909
04:58:35,631 --> 04:58:38,692
Zero!

3910
04:58:38,735 --> 04:58:41,898
Isn't that Zero!

3911
04:58:41,938 --> 04:58:44,908
That is right. I am
Winged Knight Zero.

3912
04:58:44,941 --> 04:58:48,935
I have completed my mission
and return to Lacroa.

3913
04:59:53,943 --> 04:59:54,808
Princess.

3914
04:59:54,844 --> 04:59:57,779
How long have you been here?

3915
04:59:57,814 --> 05:00:00,749
I fell asleep, sorry.

3916
05:00:00,783 --> 05:00:03,150
Never mind. I just arrived.

3917
05:00:03,186 --> 05:00:04,551
You must be tired.

3918
05:00:04,587 --> 05:00:06,351
It was very tough.

3919
05:00:06,389 --> 05:00:10,155
Compare to Princess Rele,
this is really nothing.

3920
05:00:10,193 --> 05:00:14,187
Well, pass to me
that Princess Rose.

3921
05:00:24,907 --> 05:00:27,467
So no more problems from now.

3922
05:00:27,510 --> 05:00:31,504
Great. I am not worry anymore.

3923
05:00:31,914 --> 05:00:35,908
Princess Rele. Thank you.

3924
05:00:38,221 --> 05:00:39,882
I know it.

3925
05:00:39,922 --> 05:00:41,287
Know about what?

3926
05:00:41,324 --> 05:00:43,793
Shute. You stay in Lacroa

3927
05:00:43,826 --> 05:00:47,285
with me...

3928
05:00:47,330 --> 05:00:51,324
together...

3929
05:00:52,635 --> 05:00:54,194
It is time to set out.

3930
05:00:54,237 --> 05:00:55,602
I must go now.

3931
05:00:55,638 --> 05:00:56,605
Shute.

3932
05:00:56,639 --> 05:00:57,936
Thank you for your magic.

3933
05:00:57,974 --> 05:01:00,238
Please take care.

3934
05:01:00,276 --> 05:01:04,270
That...

3935
05:01:07,984 --> 05:01:11,978
Shute...

3936
05:01:25,201 --> 05:01:29,195
You take care too.

3937
05:01:32,208 --> 05:01:34,472
Zero! Princess Rele!

3938
05:01:34,510 --> 05:01:38,504
See you again some day!

3939
05:01:39,215 --> 05:01:40,683
See you again some day!

3940
05:01:40,716 --> 05:01:44,482
I will not forget this favor!

3941
05:01:44,520 --> 05:01:48,514
I will pray for you.

3942
05:02:09,579 --> 05:02:10,637
We are home!

3943
05:02:10,680 --> 05:02:13,047
Yeah. We are home.

3944
05:02:13,082 --> 05:02:14,550
Many things happened.

3945
05:02:14,584 --> 05:02:18,578
Captain could activate the
Soul Drive on your own now.

3946
05:02:19,188 --> 05:02:21,555
All thanks to the support
from Shute and the comrades.

3947
05:02:21,591 --> 05:02:23,650
I am able to activate it.

3948
05:02:23,693 --> 05:02:26,663
Is that so?

3949
05:02:26,696 --> 05:02:28,562
I understand what you mean.

3950
05:02:28,598 --> 05:02:30,259
Even we are apart.

3951
05:02:30,299 --> 05:02:31,664
I will still think about Zero,

3952
05:02:31,701 --> 05:02:33,760
Bakunetsumaru, Genkimaru
and Princess Rele.

3953
05:02:33,803 --> 05:02:35,669
I wonder what
they are doing now.

3954
05:02:35,705 --> 05:02:38,174
I could understand
your feeling too.

3955
05:02:38,207 --> 05:02:42,201
This is what they
called comrades.

3956
05:02:42,511 --> 05:02:45,071
Thanks to you and I
could come back here.

3957
05:02:45,114 --> 05:02:46,275
Thank you.

3958
05:02:46,315 --> 05:02:47,874
Don't regard me as an outsider.

3959
05:02:47,917 --> 05:02:49,180
Captain.

3960
05:02:49,218 --> 05:02:53,212
Shute. You have grown taller.

3961
05:02:56,025 --> 05:02:57,083
Really?

3962
05:02:57,126 --> 05:03:00,289
You are 3.15cm taller now
compare to when I first met you.

3963
05:03:00,329 --> 05:03:01,990
You too.

3964
05:03:02,031 --> 05:03:06,025
You have grown taller too.

3965
05:03:06,435 --> 05:03:07,493
Really?

3966
05:03:07,536 --> 05:03:11,404
Serious.

3967
05:03:11,440 --> 05:03:13,101
Will we see each other again?

3968
05:03:13,142 --> 05:03:14,303
Of course.

3969
05:03:14,343 --> 05:03:16,607
I will be with you forever.

3970
05:03:16,646 --> 05:03:20,640
We will be together
no matter where we go.

3971
05:03:21,751 --> 05:03:23,810
Captain...

3972
05:03:23,853 --> 05:03:27,118
See you tomorrow.

3973
05:03:27,156 --> 05:03:31,150
Okay. See you tomorrow.

3974
05:04:02,725 --> 05:04:04,386
I am home!

3975
05:04:04,427 --> 05:04:05,485
Shute.

3976
05:04:05,528 --> 05:04:07,690
You are home.
- Mother. Nana. Father.

3977
05:04:07,730 --> 05:04:11,724
I am home.

3978
05:04:15,438 --> 05:04:18,601
Welcome home, Shute.

3979
05:04:18,641 --> 05:04:19,699
Come. Please have one.

3980
05:04:19,742 --> 05:04:20,607
This is great!

3981
05:04:20,643 --> 05:04:24,637
I can finally taste
the cake made by Sayla.

3982
05:04:27,049 --> 05:04:28,710
It is an emergency, Shute.

3983
05:04:28,751 --> 05:04:30,719
Captain.

3984
05:04:30,753 --> 05:04:33,518
Wait a minute. I
wanna eat the cake.

3985
05:04:33,556 --> 05:04:35,024
I am here to visit you

3986
05:04:35,057 --> 05:04:36,821
Princess is impatient.

3987
05:04:36,859 --> 05:04:38,918
Genkimaru could
handle things alone.

3988
05:04:38,961 --> 05:04:40,019
Shute.

3989
05:04:40,062 --> 05:04:44,056
We are now the patrol
officers for the dimensions.

3990
05:04:44,266 --> 05:04:45,927
Why is everybody come here?

3991
05:04:45,968 --> 05:04:49,962
Dimensions patrol
officers are...

3992
05:04:50,373 --> 05:04:52,034
That one is...

3993
05:04:52,074 --> 05:04:54,133
Something happened in one
of the dimension world.

3994
05:04:54,176 --> 05:04:56,144
Can you go there immediately?

3995
05:04:56,178 --> 05:04:57,646
Dai-Shogun?

3996
05:04:57,680 --> 05:04:59,876
I will explain to
your mother for you.

3997
05:04:59,915 --> 05:05:01,474
What do you think, Shute?

3998
05:05:01,517 --> 05:05:03,576
Shute.

3999
05:05:03,619 --> 05:05:07,613
That goes without saying.

4000
05:05:11,026 --> 05:05:12,892
I am counting on you all.

4001
05:05:12,928 --> 05:05:14,589
The young Samurais.

4002
05:05:14,630 --> 05:05:18,191
Yes. Gundam Force, set out!

4003
05:05:18,234 --> 05:05:22,228
Yes!

4004
05:05:29,745 --> 05:05:32,009
Thank you for staying with
us until the final episode.

4005
05:05:32,047 --> 05:05:36,041
Thank you for your support.

4006
05:05:37,753 --> 05:05:38,811
We are...

4007
05:05:38,854 --> 05:05:39,912
forever...

4008
05:05:39,955 --> 05:05:43,949
immortalized.

4009
05:05:50,966 --> 05:05:52,229
Goodbye.

4010
05:05:52,268 --> 05:05:53,736
Actually I am...

4011
05:05:53,769 --> 05:05:57,763
Gundam Force is the best!

4012
05:05:57,907 --> 05:06:01,901
Rello.

4013
05:06:03,612 --> 05:06:07,606
Goodbye, Zako.

4014
05:06:08,290 --> 05:06:17,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you.
Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f
BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk
https://patreon.com/AnonymousRussianRippers
https://www.donationalerts.com/r/arrs
https://qiwi.com/n/ARRIPPERS
https://boosty.to/arrippers

4015
05:06:18,290 --> 05:06:27,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us:
https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns
http://www.hylozoik.se/english/english.htm
https://myanimelist.net/profile/inactiveZ
https://www.deviantart.com/hylozoic
https://www.threads.net/@arripperz
http://arr-soarin.blogspot.com
https://anidb.net/group/8037
http://www.anidb.net/g5885

4016
05:06:28,290 --> 05:06:37,760  SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect:
If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us:
https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0
https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/
https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids=
https://www.youtube.com/user/inactivebk
https://www.instagram.com/arripperz/
https://www.pinterest.ru/inactivez/
http://twitter.com/AnagaminX
http://discord.gg/Cdpz46T
https://t.me/arrippers

Other Files in this Torrent
SD Gundam Force TV 40-52 [ARR][Sub].srt
beta
Anime DDL+NZB mirror
Current Time: 28/04/2025 13:48



About/FAQs

Discord