SD Gundam Force TV 40-52 [ARR][Sub].srt
File Size | 265.3 KB (271,631 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ |
Hashes | CRC32: 5A4CB844, MD5: 3388E4657A4A72A8650F2D2161191F3F, SHA1: 47167C96FA4DB6C682E614FD8DEA9AB38CF1C1C8, SHA256: 42EE6A8CE1B3FBB3AE862A20682E918FA2BDA3A3FC97A3A10A221D2F33EF7749, ED2K: DC3BBDECA2EC62D1E2533D74258276AE |
Additional Info | 1 00:00:00,040 --> 00:00:10,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2 00:00:00,040 --> 00:00:10,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 3 00:01:32,026 --> 00:01:33,391 I'm Shute. 4 00:01:33,427 --> 00:01:35,191 Gerbera from Dark Axis 5 00:01:35,229 --> 00:01:37,493 appeared in Gundamusai. 6 00:01:37,531 --> 00:01:41,092 He dared to ask Captain to join in them. 7 00:01:41,135 --> 00:01:44,196 Though Captain's badly hurt in the battle 8 00:01:44,238 --> 00:01:45,763 but just don't know why the faith between us 9 00:01:45,806 --> 00:01:49,800 had made Gerbera so pained and escaped. 10 00:01:49,843 --> 00:01:52,904 At that moment, I saw 11 00:01:52,947 --> 00:01:56,906 the shadow under the mask of it. 12 00:01:56,951 --> 00:01:58,043 And 13 00:01:58,085 --> 00:02:02,079 And Captain 14 00:02:05,593 --> 00:02:09,587 Kibaomaru's Invasion! 15 00:02:39,827 --> 00:02:41,295 It looks like your persuasion 16 00:02:41,328 --> 00:02:45,322 was failed. 17 00:02:51,038 --> 00:02:54,702 I thought that we should fully utilize what we have. 18 00:02:54,742 --> 00:02:56,801 Those jerk 19 00:02:56,844 --> 00:02:59,541 would be afraid due to their in capabilities. 20 00:02:59,580 --> 00:03:00,741 I see. 21 00:03:00,781 --> 00:03:02,840 So you've understood the power of the same comrades 22 00:03:02,883 --> 00:03:05,443 have gone to which side, right? 23 00:03:05,486 --> 00:03:07,352 What's that? 24 00:03:07,388 --> 00:03:10,255 I've got no idea. 25 00:03:10,291 --> 00:03:11,554 Where're you heading? 26 00:03:11,592 --> 00:03:15,586 It's my turn to fight. 27 00:03:16,297 --> 00:03:20,291 I would send those jerk to General later. 28 00:03:21,101 --> 00:03:24,162 This is not under your duty, right? 29 00:03:24,204 --> 00:03:26,366 It's much more important to settle Ark than going to Minov Sea. 30 00:03:26,407 --> 00:03:29,775 Don't you need to complete your mission? 31 00:03:29,810 --> 00:03:33,804 You just need to wait and see my serving to General. 32 00:03:38,519 --> 00:03:40,283 General. 33 00:03:40,321 --> 00:03:42,483 Please lend your greatest power 34 00:03:42,523 --> 00:03:46,517 to me. 35 00:04:16,290 --> 00:04:20,284 We can move on. Oshogo. 36 00:05:19,686 --> 00:05:21,552 Captain, that Gerbera has been defeated. 37 00:05:21,588 --> 00:05:25,354 Now it is my chance. 38 00:05:25,392 --> 00:05:26,757 Zako Soldiers. 39 00:05:26,794 --> 00:05:29,263 This time this ship must fall into our hands. 40 00:05:29,296 --> 00:05:30,161 Too bad. 41 00:05:30,197 --> 00:05:32,359 Why it's so messy? 42 00:05:32,399 --> 00:05:34,458 You all should consider a bit those cleaner. 43 00:05:34,501 --> 00:05:38,495 We Weapon is so cool. 44 00:05:39,006 --> 00:05:39,564 Dom. 45 00:05:39,606 --> 00:05:40,767 That's Gerbera, Zako. 46 00:05:40,808 --> 00:05:42,867 You'll be blamed if move it randomly. 47 00:05:42,910 --> 00:05:46,904 Do you all got vigor for that? 48 00:05:55,722 --> 00:05:58,123 What'd happened to that guy? 49 00:05:58,158 --> 00:06:00,024 Even if he came from other dimension 50 00:06:00,060 --> 00:06:01,221 and even if he's a Knight 51 00:06:01,261 --> 00:06:04,231 but under such condition 52 00:06:04,264 --> 00:06:06,426 Mobile Musha is dangerous too. 53 00:06:06,467 --> 00:06:07,628 Is that so? 54 00:06:07,668 --> 00:06:09,636 I know it. 55 00:06:09,670 --> 00:06:11,638 The transmission is come to the stable stage. 56 00:06:11,672 --> 00:06:15,631 So please go back to Neotopia first. 57 00:06:15,676 --> 00:06:19,340 Princess and Genkimaru also agree with it? 58 00:06:19,379 --> 00:06:20,744 No problem. 59 00:06:20,781 --> 00:06:22,749 I don't want it. 60 00:06:22,783 --> 00:06:24,547 If I were to send to such place 61 00:06:24,585 --> 00:06:26,849 then | might lose my chance to crusade against Kibaomaru. 62 00:06:26,887 --> 00:06:30,551 You don't know the theory of more haste less speed. 63 00:06:30,591 --> 00:06:33,856 But how can we leave Ms. Raimi here? 64 00:06:33,894 --> 00:06:35,953 Don't worry about me. 65 00:06:35,996 --> 00:06:38,966 I'll wait you all to come back here. 66 00:06:38,999 --> 00:06:40,558 Ms. Raimi. 67 00:06:40,601 --> 00:06:43,161 Now we could send one for every transmission only. 68 00:06:43,203 --> 00:06:46,070 You all decide the sequence first. 69 00:06:46,106 --> 00:06:48,165 First Shute, and then Her Highness. 70 00:06:48,208 --> 00:06:50,677 Following by Genkimaru. 71 00:06:50,711 --> 00:06:53,772 Who wanna go such place? 72 00:06:53,814 --> 00:06:55,873 So start from Shute. 73 00:06:55,916 --> 00:06:59,716 Captain should go back first. 74 00:06:59,753 --> 00:07:03,747 It is a matter of course. 75 00:07:09,363 --> 00:07:11,832 Shute. 76 00:07:11,865 --> 00:07:12,730 I know it. 77 00:07:12,766 --> 00:07:13,733 So Captain 78 00:07:13,767 --> 00:07:17,761 you'll be the first to send. 79 00:07:21,575 --> 00:07:22,633 Captain. 80 00:07:22,676 --> 00:07:25,441 You must get well soon. 81 00:07:25,479 --> 00:07:29,473 Well, no problem. 82 00:07:31,585 --> 00:07:33,849 Shute, the first time when we met 83 00:07:33,887 --> 00:07:35,651 you're the one who repaired for me, right? 84 00:07:35,689 --> 00:07:39,683 Not to that stage of helping. 85 00:07:47,601 --> 00:07:48,466 Keep at it 86 00:07:48,502 --> 00:07:52,496 Afterward you lent a lot of helping hand to me. 87 00:07:52,840 --> 00:07:59,600 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 88 00:07:56,710 --> 00:07:57,677 Shute. 89 00:07:57,711 --> 00:07:59,702 How dare to come to such place. 90 00:07:59,746 --> 00:08:02,613 Let's dash. 91 00:08:02,649 --> 00:08:06,643 It's impossible. 92 00:08:15,262 --> 00:08:15,922 Shute, it's dangerous here. 93 00:08:15,963 --> 00:08:18,728 -You retreat first. -No, the number of time that Captain helped me 94 00:08:18,765 --> 00:08:21,427 is much more than me. 95 00:08:21,468 --> 00:08:22,833 -That's right. -Captain. 96 00:08:22,869 --> 00:08:24,132 Heaps of times. 97 00:08:24,171 --> 00:08:25,332 Every time when I was under special case 98 00:08:25,372 --> 00:08:27,033 I've got the permission to obtain such weapons. 99 00:08:27,074 --> 00:08:28,235 Hurry stop your invasion. 100 00:08:28,275 --> 00:08:30,334 Retreat with the fastest speed. 101 00:08:30,377 --> 00:08:33,642 Shute, it's dangerous. 102 00:08:33,680 --> 00:08:34,841 Captain. 103 00:08:34,881 --> 00:08:36,849 I'll rescue Zero and the rest. 104 00:08:36,883 --> 00:08:40,877 Keep at it. 105 00:08:42,990 --> 00:08:46,984 Captain. 106 00:08:53,900 --> 00:08:54,458 It's true also. 107 00:08:54,501 --> 00:08:56,765 Captain, you would be alright. 108 00:08:56,803 --> 00:08:57,770 Don't worry about it. 109 00:08:57,804 --> 00:08:59,363 We could overcome it this time. 110 00:08:59,406 --> 00:09:03,400 Because we're Gundam Force. 111 00:09:08,115 --> 00:09:10,675 Alright, everybody get ready. 112 00:09:10,717 --> 00:09:12,776 Don't forget about the remote of Zakarello. 113 00:09:12,819 --> 00:09:16,813 Perhaps you might need it when you go back. 114 00:09:17,924 --> 00:09:21,918 Alright, we'll catch you up soon. 115 00:09:31,938 --> 00:09:32,598 Alright. 116 00:09:32,639 --> 00:09:34,801 Next would be Shute. 117 00:09:34,841 --> 00:09:37,003 Get ready. 118 00:09:37,044 --> 00:09:41,038 I won't follow you guys. 119 00:09:50,157 --> 00:09:52,626 What's happening? 120 00:09:52,659 --> 00:09:53,125 Ms. Raimi. 121 00:09:53,160 --> 00:09:56,619 There's a beam coming from the front space. 122 00:09:56,663 --> 00:09:58,859 -Shute, what'd happened? What'd happened? -Can't react immediately. 123 00:09:58,899 --> 00:10:02,893 -Is that enemy of us? -The second beam would come soon. 124 00:10:10,310 --> 00:10:13,473 What's happening, Shute? 125 00:10:13,513 --> 00:10:17,507 Shute. 126 00:10:18,318 --> 00:10:18,978 What's happening? 127 00:10:19,019 --> 00:10:19,986 I've got no idea. 128 00:10:20,020 --> 00:10:21,078 Communication network has been cut. 129 00:10:21,121 --> 00:10:25,115 The transmission has no reaction too. 130 00:10:32,232 --> 00:10:36,226 That's 131 00:10:41,341 --> 00:10:45,335 Kibaomaru. 132 00:10:52,840 --> 00:10:59,600 {\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX 133 00:11:09,903 --> 00:11:13,897 They're really vicious monsters. 134 00:11:27,921 --> 00:11:30,083 My name is Kibaomaru. 135 00:11:30,123 --> 00:11:33,093 I'm the evil warlord of Ark who command the land. 136 00:11:33,126 --> 00:11:35,993 Kibaomaru. 137 00:11:36,029 --> 00:11:40,023 Let me pay a formal visit. 138 00:11:43,737 --> 00:11:44,602 Where're you going? 139 00:11:44,638 --> 00:11:46,003 It's too dangerous. 140 00:11:46,039 --> 00:11:47,302 Bakunetsumaru, let's go. 141 00:11:47,340 --> 00:11:49,104 Alright. 142 00:11:49,142 --> 00:11:51,406 Genkimaru, be a good kid and stay here. 143 00:11:51,444 --> 00:11:55,438 Let me go. Let me go. 144 00:11:57,150 --> 00:12:00,347 The invasion of enemy. It's the chance now. 145 00:12:00,387 --> 00:12:02,446 Now take the bridge 146 00:12:02,489 --> 00:12:04,548 Shining 147 00:12:04,591 --> 00:12:06,559 Sweeping 148 00:12:06,593 --> 00:12:10,552 -It's cool. -Shining 149 00:12:10,597 --> 00:12:11,462 You jerk. 150 00:12:11,498 --> 00:12:15,492 Please don't be capricious. 151 00:12:19,306 --> 00:12:21,468 Kibaomaru. 152 00:12:21,508 --> 00:12:23,067 The mobile Musha that have been met before. 153 00:12:23,109 --> 00:12:25,271 I remember your name is Bakunetsumaru. 154 00:12:25,312 --> 00:12:26,370 You cool. 155 00:12:26,413 --> 00:12:28,575 You dare to come alone and fight. 156 00:12:28,615 --> 00:12:29,275 It's so unluckily. 157 00:12:29,316 --> 00:12:31,876 I've got no time to fight against you all. 158 00:12:31,918 --> 00:12:34,580 Do you have the kid called Genkimaru? 159 00:12:34,621 --> 00:12:36,885 Give me that kid. 160 00:12:36,923 --> 00:12:39,085 Then I would consider your lives. 161 00:12:39,125 --> 00:12:41,992 What? Why do you want Genkimaru? 162 00:12:42,028 --> 00:12:43,689 I don't care what's the reason of him. 163 00:12:43,730 --> 00:12:46,700 All in all, we won't listen to you. 164 00:12:46,733 --> 00:12:50,727 Then I've got no choice. 165 00:12:54,441 --> 00:12:58,378 I've got to use my sword to make you all surrender. 166 00:13:09,990 --> 00:13:13,984 Childish. 167 00:13:15,795 --> 00:13:19,163 You jerk. 168 00:13:19,199 --> 00:13:23,193 Not enough power. 169 00:13:27,507 --> 00:13:30,477 Let me go. Let me go. 170 00:13:30,510 --> 00:13:33,377 Leave it to Bakunetsumaru and the rest only. 171 00:13:33,413 --> 00:13:36,678 How could I just wave aside. 172 00:13:36,716 --> 00:13:37,581 It looks like 173 00:13:37,617 --> 00:13:39,984 Genkimaru and Kibaomaru 174 00:13:40,020 --> 00:13:44,014 got a very close relationship with each other. 175 00:13:46,526 --> 00:13:47,891 That's this buster. 176 00:13:47,928 --> 00:13:49,987 That Kibaomaru. 177 00:13:50,030 --> 00:13:54,024 I must beat him down. 178 00:14:00,774 --> 00:14:02,640 Genkimaru. 179 00:14:02,676 --> 00:14:06,670 What're you doing? 180 00:14:07,681 --> 00:14:11,049 Let me go. I told you to let me go. 181 00:14:11,084 --> 00:14:15,078 You jerk. You are really 182 00:14:24,698 --> 00:14:26,962 Let me go, you jerk. 183 00:14:27,000 --> 00:14:29,765 Let me go. 184 00:14:29,803 --> 00:14:33,797 Cobramaru, finally you could exert it? 185 00:14:39,412 --> 00:14:40,971 Kibaomaru, realise it. 186 00:14:41,014 --> 00:14:45,008 What? 187 00:14:51,324 --> 00:14:53,088 How could it become like this? 188 00:14:52,840 --> 00:14:59,600 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 189 00:14:53,126 --> 00:14:56,391 It's hard to stop that guy. 190 00:14:56,429 --> 00:14:59,421 Everybody, Gundamusai is ready to accept battle. 191 00:14:59,466 --> 00:15:00,228 I got it. 192 00:15:00,266 --> 00:15:02,735 Main cannon get ready to launch. 193 00:15:02,769 --> 00:15:06,763 Launch. 194 00:15:09,376 --> 00:15:10,741 The enemy is approaching. 195 00:15:10,777 --> 00:15:14,771 The speed is never changing. 196 00:15:44,010 --> 00:15:48,004 This is 197 00:15:50,216 --> 00:15:54,210 How come? 198 00:15:59,259 --> 00:16:00,818 It's just a play of sword 199 00:16:00,860 --> 00:16:04,023 and Gundamusai 200 00:16:04,064 --> 00:16:08,058 Kibaomaru. 201 00:16:15,775 --> 00:16:18,244 You jerk. Let me go. 202 00:16:18,278 --> 00:16:22,272 Kibaomaru. 203 00:16:28,488 --> 00:16:31,253 Genkimaru 204 00:16:31,291 --> 00:16:32,952 Ms. Raimi. 205 00:16:32,992 --> 00:16:33,959 Don't worry about me. 206 00:16:33,993 --> 00:16:35,757 Hurry and save Genkimaru. 207 00:16:35,795 --> 00:16:37,456 I'm sorry. 208 00:16:37,497 --> 00:16:38,055 Princess. 209 00:16:38,098 --> 00:16:42,092 Shute, you're very slow. We've got to set off. 210 00:16:50,410 --> 00:16:51,673 Zero. 211 00:16:51,711 --> 00:16:55,705 Bakunetsumaru. 212 00:16:56,816 --> 00:17:00,753 Don't think to escape, Kibaomaru. 213 00:17:06,860 --> 00:17:10,854 Horse-killing sword. Lightning strike. 214 00:17:20,773 --> 00:17:21,433 Blow it. 215 00:17:21,474 --> 00:17:25,468 There's a rift in Minov Sea. 216 00:17:43,196 --> 00:17:44,755 We can't catch them up. 217 00:17:44,797 --> 00:17:48,791 Genkimaru. 218 00:17:49,903 --> 00:17:52,873 You jerk. Let me go. 219 00:17:52,906 --> 00:17:54,567 Cobramaru, you've done a good job. 220 00:17:54,607 --> 00:17:58,544 Sooner or later Ark would be ours. 221 00:18:18,565 --> 00:18:22,559 Blow it. 222 00:18:24,671 --> 00:18:27,834 Genkimaru, hurry and go. 223 00:18:27,874 --> 00:18:29,137 You 224 00:18:29,175 --> 00:18:33,169 No worry. Hurry go. 225 00:18:46,793 --> 00:18:48,261 Hurry catch him. 226 00:18:48,294 --> 00:18:50,854 Yes. 227 00:18:50,897 --> 00:18:54,891 With just a little bit more 228 00:18:59,906 --> 00:19:01,965 General, please give me a little bit more time. 229 00:19:02,008 --> 00:19:06,002 Please give me a little bit more time. 230 00:19:13,820 --> 00:19:14,878 Shute. 231 00:19:14,921 --> 00:19:18,915 Princess. Princess Lily. 232 00:19:28,735 --> 00:19:30,703 Don't play child with me. 233 00:19:30,737 --> 00:19:34,731 Little bastard. 234 00:19:44,550 --> 00:19:46,917 ZakoZako Hour. 235 00:19:46,953 --> 00:19:48,614 Hello everybody. 236 00:19:48,655 --> 00:19:49,121 Hello. 237 00:19:49,155 --> 00:19:51,214 -Hello. -Today's meeting is 238 00:19:51,257 --> 00:19:55,251 Seek for the secret power of Kibaomaru. 239 00:19:59,399 --> 00:19:59,865 That's it. 240 00:19:59,899 --> 00:20:00,866 Gundamusai 241 00:20:00,900 --> 00:20:02,868 is at the state of dangerous now. Zako. 242 00:20:02,902 --> 00:20:05,769 It looks as if one would be swallowed by the rift in Minov Sea. 243 00:20:05,805 --> 00:20:06,363 Even if it's so 244 00:20:06,406 --> 00:20:08,568 ZakoZako Hour would be still continued. 245 00:20:08,608 --> 00:20:11,475 We could still continue it under such situation due to 246 00:20:11,511 --> 00:20:14,481 the arrival of true strength. Zako. 247 00:20:14,514 --> 00:20:17,176 That means they held their hand before. Zako. 248 00:20:17,216 --> 00:20:18,775 No such thing, that is 249 00:20:18,818 --> 00:20:21,287 Please play it. Zako. 250 00:20:21,321 --> 00:20:23,289 The secret power of Kibaomaru 251 00:20:23,323 --> 00:20:24,586 means this one, Zako. 252 00:20:24,624 --> 00:20:26,592 This is exclusively for Kibaomaru. 253 00:20:26,626 --> 00:20:29,288 That's right. Its name is Oshogo. Zako. 254 00:20:29,329 --> 00:20:30,091 Oshogo. 255 00:20:30,129 --> 00:20:31,597 This is Hiryugo. 256 00:20:31,631 --> 00:20:35,397 This is Kakuryogu. 257 00:20:35,435 --> 00:20:36,197 Because of these two horses 258 00:20:36,235 --> 00:20:38,602 Oshogo could then fly in the sky, Zako. 259 00:20:38,638 --> 00:20:39,605 It's cool. 260 00:20:39,639 --> 00:20:40,902 This means 261 00:20:40,940 --> 00:20:42,601 they got other horse in Ark? Zako. 262 00:20:42,642 --> 00:20:43,609 I know it, Zako. 263 00:20:43,643 --> 00:20:45,304 That's Entengo. Zako. 264 00:20:45,345 --> 00:20:46,107 Yeah. 265 00:20:46,145 --> 00:20:47,909 This guy is in Neotopia now. 266 00:20:47,947 --> 00:20:49,005 It can't come over here. 267 00:20:49,048 --> 00:20:50,516 It's miserable. Zako. 268 00:20:50,550 --> 00:20:50,914 No. 269 00:20:50,950 --> 00:20:54,944 Frankly speaking, it could still alive because of that, Zako. 270 00:20:55,054 --> 00:20:57,216 Please see it. This giant sword. 271 00:20:57,256 --> 00:20:58,951 Its name is Horse-killing sword. 272 00:20:58,991 --> 00:21:00,152 You all know that? 273 00:21:00,193 --> 00:21:03,060 <i>What's that? I don't know, Zako.</i> 274 00:21:03,096 --> 00:21:06,760 It's an awesome sword. Zako. 275 00:21:06,799 --> 00:21:09,860 According to my friends at Ark 276 00:21:09,902 --> 00:21:11,267 it's awesome 277 00:21:11,304 --> 00:21:12,669 Hurry tell us what'd happened. 278 00:21:12,705 --> 00:21:14,673 Ark got so many horses before. 279 00:21:14,707 --> 00:21:17,267 But it's hard for us to find a horse there now, Zako. 280 00:21:17,310 --> 00:21:18,971 What happened to those horses? Zako. 281 00:21:19,011 --> 00:21:20,672 Frankly speaking, that's because of the Horse-killing sword 282 00:21:20,713 --> 00:21:22,078 of Kibaomaru. 283 00:21:22,115 --> 00:21:23,879 The horses in Ark almost 284 00:21:23,916 --> 00:21:25,281 Is that so? 285 00:21:25,318 --> 00:21:25,978 That's right. 286 00:21:26,018 --> 00:21:27,281 If the horses had fallen into enemy's hand 287 00:21:27,320 --> 00:21:29,084 it would become a very strong force. 288 00:21:29,122 --> 00:21:31,386 Therefore [crack] it. 289 00:21:31,424 --> 00:21:32,687 It's awful, Zako. 290 00:21:32,725 --> 00:21:34,193 You feel awful? 291 00:21:34,227 --> 00:21:35,285 Frankly speaking 292 00:21:35,328 --> 00:21:37,490 those story was created by myself, Zako. 293 00:21:37,530 --> 00:21:39,294 Is that so? 294 00:21:39,332 --> 00:21:41,391 Because I don't have any friend in Ark. 295 00:21:41,434 --> 00:21:44,199 How would I know about that? Zako. 296 00:21:44,237 --> 00:21:46,103 You all have been cheated. 297 00:21:46,139 --> 00:21:48,608 This is the real strength. 298 00:21:48,641 --> 00:21:52,202 That's the real strength? 299 00:21:52,245 --> 00:21:54,009 You swindler, Zako. 300 00:21:54,046 --> 00:21:55,605 I'm sorry, Zako. 301 00:21:55,648 --> 00:21:57,412 You're really hopeless. 302 00:21:57,450 --> 00:21:59,043 You dare to tell lie in front of the audience. 303 00:21:59,085 --> 00:22:03,079 Perhaps that's not lie. 304 00:22:05,291 --> 00:22:05,849 All in all 305 00:22:05,892 --> 00:22:08,259 Kibaomaru is very awful. Zako. 306 00:22:08,294 --> 00:22:12,288 I'm headache. 307 00:22:24,290 --> 00:22:33,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 308 00:22:34,290 --> 00:22:43,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns http://www.hylozoik.se/english/english.htm https://myanimelist.net/profile/inactiveZ https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 309 00:22:44,290 --> 00:22:53,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers 310 00:23:20,800 --> 00:23:22,768 The place that's been brought by Kibaomaru 311 00:23:22,802 --> 00:23:25,362 is the fortress of Dark Axis, the heartland. 312 00:23:25,404 --> 00:23:28,169 The one who could protect Princess Lily from general 313 00:23:28,207 --> 00:23:30,369 is only me. 314 00:23:30,409 --> 00:23:32,377 Next episode SD Gundam Force 315 00:23:32,411 --> 00:23:36,405 Captured Shute and Lily. 316 00:23:40,040 --> 00:23:50,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 317 00:23:40,040 --> 00:23:50,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 318 00:25:25,658 --> 00:25:27,319 I am Shute. 319 00:25:27,360 --> 00:25:29,920 Captain was badly injured in the fight with Gerbera. 320 00:25:29,962 --> 00:25:31,020 Therefore we use the dimensional transmission machine 321 00:25:31,063 --> 00:25:33,430 to send Captain back to the Neotopia. 322 00:25:33,466 --> 00:25:34,433 At that moment 323 00:25:34,467 --> 00:25:37,027 Kibaomaru who is targeting at Genkimaru 324 00:25:37,069 --> 00:25:39,367 suddenly appeared and began to attack. 325 00:25:39,405 --> 00:25:40,668 Gundamusai was damaged badly. 326 00:25:40,706 --> 00:25:42,970 Princess Rele and I hurry for the rescue of Genkimaru. 327 00:25:43,009 --> 00:25:46,741 But Kibaomaru captured both of us instead. 328 00:25:46,779 --> 00:25:50,773 What is gonna happened next? 329 00:25:57,723 --> 00:26:01,717 Captured Shute and Rele 330 00:26:14,440 --> 00:26:18,104 Where is Genkimaru? 331 00:26:18,144 --> 00:26:20,010 What is going on here? 332 00:26:20,046 --> 00:26:22,413 Somebody help! 333 00:26:22,448 --> 00:26:26,442 Can't control at all. 334 00:26:36,562 --> 00:26:37,859 RAIMI. 335 00:26:37,897 --> 00:26:39,365 Can you disengage? 336 00:26:39,398 --> 00:26:41,366 Unable to ensure the impulse. 337 00:26:41,400 --> 00:26:43,061 I am so sorry. 338 00:26:43,102 --> 00:26:47,096 Don't give up. 339 00:26:53,012 --> 00:26:54,173 Genkimaru. 340 00:26:54,213 --> 00:26:55,180 You travel the space by 341 00:26:55,214 --> 00:26:57,478 using that power? 342 00:26:57,516 --> 00:26:58,574 What is going on? 343 00:26:58,617 --> 00:27:02,611 We are about to be dragged into the rift of the Minov Sea. 344 00:27:07,226 --> 00:27:08,990 What are you trying to do, Genkimaru? 345 00:27:09,028 --> 00:27:09,893 Don't bother. 346 00:27:09,929 --> 00:27:12,398 Leave it to me. 347 00:27:12,431 --> 00:27:16,425 I will take you all out of here with my power. 348 00:27:19,238 --> 00:27:20,501 | don't know what is going on. 349 00:27:20,539 --> 00:27:22,906 But if you have the power, you should save yourself first. 350 00:27:22,942 --> 00:27:24,000 Don't bother. 351 00:27:24,043 --> 00:27:28,037 I will not run away by myself this time round. 352 00:27:28,948 --> 00:27:30,109 Genkimaru. 353 00:27:30,149 --> 00:27:31,207 Run! - Shute. 354 00:27:31,250 --> 00:27:33,014 Was captured 355 00:27:33,052 --> 00:27:34,315 in order to save me. 356 00:27:34,353 --> 00:27:35,218 If I kept doing this 357 00:27:35,254 --> 00:27:37,313 the rice would not taste good to me too. 358 00:27:37,356 --> 00:27:41,293 I want to save both of them. 359 00:27:42,495 --> 00:27:44,964 Don't give up, Genkimaru. 360 00:27:44,997 --> 00:27:45,862 I know. 361 00:27:45,898 --> 00:27:47,662 I am Genkimaru. 362 00:27:47,700 --> 00:27:51,694 The young samurai from the Ark, Genkimaru. 363 00:27:57,209 --> 00:27:57,675 RAIMI. 364 00:27:57,710 --> 00:27:58,939 Yes. 365 00:27:58,978 --> 00:28:02,972 Moving at full speed now. 366 00:28:04,216 --> 00:28:08,210 Go! 367 00:28:08,487 --> 00:28:12,515 Damn it. The frame is too small. 368 00:28:19,131 --> 00:28:19,996 Have we got in yet? 369 00:28:20,032 --> 00:28:21,500 You did it, Genkimaru. 370 00:28:21,534 --> 00:28:25,528 I have seen the Musha Gundam spirit of yours. 371 00:28:27,439 --> 00:28:31,433 So you have seen my... power now? 372 00:28:48,194 --> 00:28:49,161 So unexpected that we 373 00:28:49,195 --> 00:28:53,063 actually encounter with each other in a space like this. 374 00:28:53,098 --> 00:28:54,361 Young Samurais 375 00:28:54,400 --> 00:28:58,394 head for the fate of yours. 376 00:28:59,104 --> 00:29:03,098 And them. 377 00:29:04,810 --> 00:29:08,804 Genkimaru is not here? 378 00:29:18,724 --> 00:29:22,718 Can I do the cleaning? 379 00:29:27,733 --> 00:29:29,497 This will do. 380 00:29:29,535 --> 00:29:30,696 In this case 381 00:29:30,736 --> 00:29:32,101 they should find out 382 00:29:32,137 --> 00:29:36,131 about their duty very soon. 383 00:29:40,379 --> 00:29:44,373 The space machine is interesting. 384 00:30:08,908 --> 00:30:10,273 Gundamusai. Please respond. 385 00:30:10,309 --> 00:30:13,176 This is the testing field of SDG. 386 00:30:13,212 --> 00:30:16,079 Gundamusai. Please respond. 387 00:30:16,115 --> 00:30:19,085 No signal at all. 388 00:30:19,118 --> 00:30:20,984 Have you discovered the reason for the communication break off? 389 00:30:21,020 --> 00:30:23,785 No problem at our part here. 390 00:30:23,822 --> 00:30:24,789 The only possibility is 391 00:30:24,823 --> 00:30:26,882 Gundamusai encounters with accident. 392 00:30:26,926 --> 00:30:28,985 Check the reason of the communication breaking off. 393 00:30:29,028 --> 00:30:30,996 The status of the breaking off 394 00:30:31,030 --> 00:30:32,896 seems different from when they headed for Lacroa. 395 00:30:32,932 --> 00:30:34,400 I got it. 396 00:30:34,433 --> 00:30:35,195 Juli. 397 00:30:35,234 --> 00:30:37,293 Keep calling them. Don't stop. 398 00:30:37,336 --> 00:30:39,134 Yes. 399 00:30:39,171 --> 00:30:42,334 Gundamusai. Please respond. 400 00:30:42,374 --> 00:30:45,833 This is the testing field of SDG. 401 00:30:45,878 --> 00:30:46,743 Captain and Gundams 402 00:30:46,779 --> 00:30:49,043 I will locate your whereabouts. 403 00:30:49,081 --> 00:30:53,075 I will not let you lost your way again. 404 00:30:54,787 --> 00:30:58,781 Chief Kao Lyn. Is Shute safely home too? 405 00:31:00,392 --> 00:31:02,554 The device is perfect. 406 00:31:02,594 --> 00:31:06,588 Sure he will be here any minute from now. 407 00:31:11,403 --> 00:31:12,768 Most importantly is Captain. 408 00:31:12,805 --> 00:31:16,799 You should concentrate on your damages recovering. 409 00:31:19,912 --> 00:31:23,906 Shute. 410 00:32:10,696 --> 00:32:14,326 It was so close. I almost got hold of Genkimaru. 411 00:32:14,366 --> 00:32:15,162 General. 412 00:32:15,200 --> 00:32:19,194 Please send me to Minov Sea again. 413 00:32:25,010 --> 00:32:29,004 Where am I? 414 00:32:31,717 --> 00:32:33,344 I know. 415 00:32:33,385 --> 00:32:35,353 This is the base of Dark Axis. 416 00:32:35,387 --> 00:32:39,324 Which is the center of the evil that disturbed the peace of Lacroa. 417 00:32:39,658 --> 00:32:41,285 What is your intention for 418 00:32:41,326 --> 00:32:43,124 taking us here? 419 00:32:43,162 --> 00:32:47,156 You are the person who volunteered to follow me instead. 420 00:32:48,667 --> 00:32:51,534 My target is Genkimaru only. 421 00:32:51,570 --> 00:32:54,835 I know. 422 00:32:54,873 --> 00:32:57,934 You plan to keep the young Musha Gundam as your foster son 423 00:32:57,976 --> 00:33:01,970 as the heir of your evil force, right? 424 00:33:14,593 --> 00:33:16,960 Very flexible. 425 00:33:16,995 --> 00:33:19,259 Very pliable. 426 00:33:19,298 --> 00:33:23,292 What do you want? 427 00:33:27,606 --> 00:33:31,600 So this is human? 428 00:33:32,111 --> 00:33:35,570 What an interesting creature. 429 00:33:35,614 --> 00:33:36,775 Do you know? 430 00:33:36,815 --> 00:33:40,683 Only the powerful person is capable to control the Ark. 431 00:33:40,719 --> 00:33:42,983 Someone who could defeat me. 432 00:33:43,021 --> 00:33:45,490 If it is controlled only through the power 433 00:33:45,524 --> 00:33:49,518 then the Ark is just too simple. 434 00:33:53,232 --> 00:33:55,098 Young lady, that is interesting. 435 00:33:55,134 --> 00:33:56,693 Kibaomaru. 436 00:33:56,735 --> 00:33:58,203 You are taking the nasty living creature 437 00:33:58,237 --> 00:34:00,296 into the holy space of the General. 438 00:34:00,339 --> 00:34:02,307 This is unforgivable. 439 00:34:02,341 --> 00:34:06,335 That is... 440 00:34:20,659 --> 00:34:23,219 How dare you hurt my Captain. 441 00:34:23,262 --> 00:34:25,026 The detestable human. 442 00:34:25,063 --> 00:34:29,057 Let me disassemble you right here. 443 00:34:31,470 --> 00:34:34,337 Professor is running wild so unexpectedly. 444 00:34:34,373 --> 00:34:37,536 This brat! 445 00:34:37,576 --> 00:34:41,513 What is so special about him? 446 00:34:42,714 --> 00:34:44,182 You don't have to worry. 447 00:34:44,216 --> 00:34:47,379 I will launch the attack to Minov Sea again. 448 00:34:47,419 --> 00:34:49,683 By then, I will take both of them along. 449 00:34:49,721 --> 00:34:53,487 Who knows they might be useful as hostages. 450 00:34:53,525 --> 00:34:54,993 Those Gundam Force 451 00:34:55,027 --> 00:34:57,496 are no longer there. 452 00:34:57,529 --> 00:34:58,792 What did you say? 453 00:34:58,830 --> 00:35:00,992 They are sucked into the rift already? 454 00:35:01,033 --> 00:35:02,296 No. 455 00:35:02,334 --> 00:35:04,894 99.72% possibility of my speculation 456 00:35:04,937 --> 00:35:08,931 they have disengaged to another place. 457 00:35:09,341 --> 00:35:13,335 We have lost their whereabouts again. 458 00:35:17,149 --> 00:35:18,913 They have got out from under. 459 00:35:18,951 --> 00:35:22,945 Yeah. 460 00:35:23,655 --> 00:35:25,419 We can leave this place by using magic. 461 00:35:25,457 --> 00:35:27,425 Impossible. There is no way to get out of here. 462 00:35:27,459 --> 00:35:29,325 If we act now, we will be killed. 463 00:35:29,361 --> 00:35:33,355 But. 464 00:35:36,668 --> 00:35:39,467 Since we don't know the Gundam Force whereabouts 465 00:35:39,504 --> 00:35:42,371 both of you will stay here as the bait. 466 00:35:42,407 --> 00:35:44,774 I remember that boy. 467 00:35:44,810 --> 00:35:46,972 He is the power source for Captain Gundam. 468 00:35:47,012 --> 00:35:49,379 But the other person 469 00:35:49,414 --> 00:35:52,873 I seem to have met you before. 470 00:35:52,918 --> 00:35:56,786 I... I am Shute, the special team member of Gundam Force. 471 00:35:56,822 --> 00:35:58,381 She has nothing to do with this. 472 00:35:58,423 --> 00:36:01,085 I am the first heir of the Kingdom of Lacroa. 473 00:36:01,126 --> 00:36:05,085 Relehimana Miya De Lacroa. 474 00:36:05,130 --> 00:36:06,689 You don't have to mention that. 475 00:36:06,732 --> 00:36:08,496 I was right. 476 00:36:08,533 --> 00:36:09,591 I see. 477 00:36:09,635 --> 00:36:11,694 You are from the royal family of Lacroa. 478 00:36:11,737 --> 00:36:14,297 Her look is exactly as 479 00:36:14,339 --> 00:36:16,398 described in the report by Deathscythe. 480 00:36:16,441 --> 00:36:17,602 With your identity 481 00:36:17,643 --> 00:36:20,408 you should be able to control the tree of the spirit in Lacroa. 482 00:36:20,445 --> 00:36:21,310 I know. 483 00:36:21,346 --> 00:36:23,405 You plan to make the Knight Gundam to revive 484 00:36:23,448 --> 00:36:25,109 and make use of them. 485 00:36:25,150 --> 00:36:27,710 I will not allow you to do so. 486 00:36:27,753 --> 00:36:31,747 But I will make you do that. 487 00:36:33,158 --> 00:36:34,216 Stop it. 488 00:36:34,259 --> 00:36:36,227 Don't be rude to the Princess. 489 00:36:36,261 --> 00:36:37,126 Professor. 490 00:36:37,162 --> 00:36:38,561 Please do not use violence 491 00:36:38,597 --> 00:36:40,656 on my captures. 492 00:36:40,699 --> 00:36:44,693 So you refuse to hand over Princess Lacroa to me? 493 00:36:44,803 --> 00:36:46,464 If something happened to me 494 00:36:46,505 --> 00:36:50,499 the tree of the spirit will not be able to use forever. 495 00:36:52,010 --> 00:36:53,671 This is getting more interesting. 496 00:36:53,712 --> 00:36:55,680 Two brave and young brats. 497 00:36:55,714 --> 00:36:57,478 With the tree of the spirits 498 00:36:57,516 --> 00:36:59,280 we could dedicate all the Knight Gundam 499 00:36:59,318 --> 00:37:01,286 to the General. 500 00:37:01,320 --> 00:37:04,381 I can't hand her over to you no matter what. 501 00:37:04,423 --> 00:37:08,417 Come and get her if you want. 502 00:37:08,527 --> 00:37:12,521 I will. 503 00:37:23,542 --> 00:37:27,536 Now. 504 00:37:32,351 --> 00:37:36,345 Human. What are you doing? 505 00:37:37,889 --> 00:37:38,856 What should we do? 506 00:37:38,890 --> 00:37:42,884 I presume that is the center of the Dark Axis. 507 00:37:45,097 --> 00:37:46,758 Don't approach General. 508 00:37:46,798 --> 00:37:50,792 Uncivil human. 509 00:37:53,105 --> 00:37:56,370 You are the detestable human. 510 00:37:56,408 --> 00:38:00,402 General? 511 00:38:01,213 --> 00:38:03,978 I am Relehimana Miya De Lacroa. 512 00:38:04,015 --> 00:38:06,074 I want you to return to me 513 00:38:06,118 --> 00:38:10,112 all the Knight Gundam you have taken away from us. 514 00:38:19,431 --> 00:38:23,425 Princess Rele. 515 00:38:24,136 --> 00:38:27,697 What? 516 00:38:27,739 --> 00:38:29,400 Ouch! 517 00:38:29,441 --> 00:38:33,400 Damn it. 518 00:38:33,445 --> 00:38:35,504 It would be a waste 519 00:38:35,547 --> 00:38:37,845 if I let them die right now 520 00:38:37,883 --> 00:38:39,851 Are you okay? 521 00:38:39,885 --> 00:38:43,879 I... I am okay. 522 00:38:58,503 --> 00:39:02,497 <i>Those... those are the Knight Gundam's.</i> 523 00:39:05,410 --> 00:39:07,071 Four of us will withstand these 40 thousands enemies. 524 00:39:07,112 --> 00:39:09,080 Please take the Princess to the altar. 525 00:39:09,114 --> 00:39:13,108 The victory of the war is not determined by numbers. 526 00:39:18,123 --> 00:39:19,386 Professor. 527 00:39:19,424 --> 00:39:21,586 These two persons is under my custody. 528 00:39:21,626 --> 00:39:24,288 I will realize your wish on your behalf. 529 00:39:24,329 --> 00:39:25,387 What did you say? 530 00:39:25,430 --> 00:39:27,296 I will use them as the bait 531 00:39:27,332 --> 00:39:29,391 to induce Gundam Force 532 00:39:29,434 --> 00:39:31,994 and the other Musha Gundams that resisted on me. 533 00:39:32,037 --> 00:39:36,031 I will offer them to the General for you. 534 00:39:41,179 --> 00:39:42,044 You don't wish to keep the human 535 00:39:42,080 --> 00:39:46,074 in this holy space, do you? 536 00:39:50,088 --> 00:39:54,082 All right. 537 00:40:04,903 --> 00:40:06,462 Where are you taking us? 538 00:40:06,505 --> 00:40:08,769 To a place that serves best as the battlefield 539 00:40:08,807 --> 00:40:10,673 between the Gundam Force and me. 540 00:40:10,709 --> 00:40:13,974 The Ark. 541 00:40:14,012 --> 00:40:14,877 I am waiting for you. 542 00:40:14,913 --> 00:40:16,972 Genkimaru, Gundam Force. 543 00:40:17,015 --> 00:40:21,009 Right in my homeland, the Ark. 544 00:40:37,035 --> 00:40:38,628 We are safe finally. 545 00:40:38,670 --> 00:40:42,629 Yeah. 546 00:40:44,376 --> 00:40:46,606 He looks very tired. 547 00:40:46,645 --> 00:40:49,239 He sleeps so well. 548 00:40:49,281 --> 00:40:53,275 By the way, where are we now? 549 00:40:53,985 --> 00:40:55,953 What is the matter with you? 550 00:40:55,987 --> 00:40:59,981 Be quiet. 551 00:41:14,506 --> 00:41:18,500 What is the matter? 552 00:41:39,264 --> 00:41:43,258 What on earth... 553 00:42:12,197 --> 00:42:16,191 What is going on with this battle? 554 00:42:20,905 --> 00:42:24,899 Don't tell me... 555 00:42:49,768 --> 00:42:53,762 The Castle is moving along. 556 00:42:53,972 --> 00:42:57,135 I am sure 557 00:42:57,175 --> 00:43:01,169 That is the Universe Castle. 558 00:43:17,195 --> 00:43:20,256 And this is my homeland. 559 00:43:20,298 --> 00:43:23,359 I should protect my homeland. 560 00:43:23,401 --> 00:43:27,395 The Ark. 561 00:43:35,714 --> 00:43:38,479 Zako Zako Hour. 562 00:43:38,516 --> 00:43:39,881 Hi everybody. 563 00:43:39,918 --> 00:43:40,476 Hi. 564 00:43:40,518 --> 00:43:42,680 Hi. - Today's meeting 565 00:43:42,721 --> 00:43:44,382 Who is he? 566 00:43:44,422 --> 00:43:48,416 Serving everyone in the Gundamusai. 567 00:43:50,729 --> 00:43:51,992 This is what happened. 568 00:43:52,030 --> 00:43:55,398 This is too sudden. I was so shocked, Zako. 569 00:43:55,433 --> 00:43:57,094 Do you remember who he is, Zako? 570 00:43:57,135 --> 00:43:58,398 Of course I do, Zako. 571 00:43:58,436 --> 00:43:59,403 I-- 572 00:43:59,437 --> 00:44:00,802 Let me answer. 573 00:44:00,839 --> 00:44:02,500 The true power. 574 00:44:02,540 --> 00:44:03,701 Please go ahead. 575 00:44:03,742 --> 00:44:04,004 Yes. 576 00:44:04,042 --> 00:44:05,908 Just like what you see here 577 00:44:05,944 --> 00:44:07,105 Are you idiot? 578 00:44:07,145 --> 00:44:08,806 This is Bakunetsumaru. 579 00:44:08,847 --> 00:44:10,508 Not some mysterious person, Zako. 580 00:44:10,548 --> 00:44:13,017 That is strange. So it must be him. 581 00:44:13,051 --> 00:44:14,018 Are you idiot? 582 00:44:14,052 --> 00:44:15,315 This is the young Musha. 583 00:44:15,353 --> 00:44:17,321 Not the mysterious person, Zako. 584 00:44:17,355 --> 00:44:18,322 Strange. 585 00:44:18,356 --> 00:44:20,620 Then it must be him, Zako. 586 00:44:20,658 --> 00:44:21,523 You are right. 587 00:44:21,559 --> 00:44:22,526 This is it. 588 00:44:22,560 --> 00:44:24,324 He is the mysterious Dai-Shogun that 589 00:44:24,362 --> 00:44:26,126 once appeared in the Neotopia, Zako. 590 00:44:26,164 --> 00:44:28,223 He possesses very powerful skills and strength. 591 00:44:28,266 --> 00:44:29,734 But he only sits by each time. 592 00:44:29,768 --> 00:44:31,532 A strange Musha Gundams,Zako. 593 00:44:31,569 --> 00:44:33,128 Yes. That's right, Zako. 594 00:44:33,171 --> 00:44:33,831 So how? 595 00:44:33,872 --> 00:44:35,533 Have you seen my true power? 596 00:44:35,573 --> 00:44:36,734 We don't need that now. 597 00:44:36,775 --> 00:44:38,265 But... 598 00:44:38,309 --> 00:44:39,970 The stage has become like this. 599 00:44:40,011 --> 00:44:41,775 The passion is very important, right? 600 00:44:41,813 --> 00:44:44,077 We need passion! Passion! 601 00:44:44,115 --> 00:44:45,879 You have no right to say passion. 602 00:44:45,917 --> 00:44:49,376 You gotta start practicing from the sideshow 603 00:44:49,420 --> 00:44:50,285 you know. 604 00:44:50,321 --> 00:44:51,186 What? 605 00:44:51,222 --> 00:44:53,088 Zako soldiers are not actors. 606 00:44:53,124 --> 00:44:55,593 They are not comedian either, Zako. 607 00:44:55,627 --> 00:44:57,186 We used to carry weapon and machine. 608 00:44:57,228 --> 00:44:59,492 The enemy should be terrified about us too, right, Zako? 609 00:44:59,531 --> 00:45:02,193 That was so cool. 610 00:45:02,233 --> 00:45:03,200 That is right. 611 00:45:03,234 --> 00:45:04,702 This is what the Zako soldier supposed to be. 612 00:45:04,736 --> 00:45:06,204 Err... 613 00:45:06,237 --> 00:45:08,604 No. You have changed the topic. 614 00:45:08,640 --> 00:45:09,903 All right. 615 00:45:09,941 --> 00:45:11,602 Don't be mad. 616 00:45:11,643 --> 00:45:13,304 I think it suits you very well right now. 617 00:45:13,344 --> 00:45:15,312 You... what did you say? 618 00:45:15,346 --> 00:45:17,314 You gotta admit it was your mistake first. 619 00:45:17,348 --> 00:45:19,009 Got it, Zako? 620 00:45:19,050 --> 00:45:20,108 What did you say? 621 00:45:20,151 --> 00:45:21,619 I think you are self-loving. 622 00:45:21,653 --> 00:45:23,018 You have no right to criticize me. 623 00:45:23,054 --> 00:45:26,217 What did you say? 624 00:45:26,257 --> 00:45:27,122 All right. 625 00:45:27,158 --> 00:45:28,216 No use to argue anymore. 626 00:45:28,259 --> 00:45:30,023 Actually both of you are quite similar, Zako. 627 00:45:30,061 --> 00:45:31,119 What? 628 00:45:31,162 --> 00:45:33,824 How could you say we are similar? 629 00:45:33,865 --> 00:45:35,230 In this case, 630 00:45:35,266 --> 00:45:37,132 they are quite similar though. 631 00:45:37,168 --> 00:45:41,105 We are quite similar though, Zako. 632 00:45:41,306 --> 00:45:43,775 Stop doing that anymore. 633 00:45:43,808 --> 00:45:44,673 So how? 634 00:45:44,709 --> 00:45:46,370 My performance is cool, right? 635 00:45:46,411 --> 00:45:47,776 How... 636 00:45:47,812 --> 00:45:48,677 In this case 637 00:45:48,713 --> 00:45:51,182 you are seriously self-loving too, Zako. 638 00:45:51,216 --> 00:45:54,186 If so, three of us are similar then. 639 00:45:54,219 --> 00:45:56,688 Very similar. 640 00:45:56,721 --> 00:45:57,279 Anyhow 641 00:45:57,322 --> 00:45:58,084 there are many more 642 00:45:58,122 --> 00:46:02,116 things that are confusing, Zako. - Things that are confusing, Zako. 643 00:47:12,430 --> 00:47:13,989 Next episode: They finally arrived in the Ark 644 00:47:14,032 --> 00:47:16,000 Which is in the heat of the war. 645 00:47:16,034 --> 00:47:17,900 Bakunetsumaru that scatters all over the places 646 00:47:17,936 --> 00:47:19,404 are facing with dangers now. 647 00:47:19,437 --> 00:47:21,804 Something is entering the dimension... 648 00:47:21,839 --> 00:47:23,898 Next episode. SD Gundam Force 649 00:47:23,942 --> 00:47:27,936 Wars of Ark. 650 00:47:29,040 --> 00:47:39,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 651 00:47:29,040 --> 00:47:39,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 652 00:48:58,803 --> 00:49:01,067 It was you who came to me. 653 00:49:01,105 --> 00:49:01,765 I am Shute. 654 00:49:01,806 --> 00:49:03,467 Princess Rele and I were almost used by Prof Gerbera 655 00:49:03,508 --> 00:49:05,670 while were at the Dark Axis 656 00:49:05,710 --> 00:49:09,169 It we were later being taken to the Ark by Kibaomaru - it won't be used forever. 657 00:49:09,213 --> 00:49:12,581 <i>... Who wants to induce the Gundam Force.</i> 658 00:49:12,617 --> 00:49:15,177 What happened to 659 00:49:15,219 --> 00:49:17,881 Zero, Bakunetsumaru and Genkimaru? 660 00:49:17,922 --> 00:49:18,889 Another battle is taking place... - Seems that we are safe now. 661 00:49:18,923 --> 00:49:22,917 Again in the Ark. 662 00:49:23,828 --> 00:49:27,822 Please come back, Captain. 663 00:49:33,137 --> 00:49:37,131 Wars of Ark 664 00:50:24,622 --> 00:50:28,616 Retreat... 665 00:50:36,234 --> 00:50:39,636 Universe Castle is dominants. 666 00:50:39,670 --> 00:50:40,831 That fearful castle 667 00:50:40,872 --> 00:50:43,136 is called the Universe Castle? 668 00:50:43,174 --> 00:50:44,437 Yes. 669 00:50:44,475 --> 00:50:48,241 That castle belongs to Britainnmaru, 670 00:50:48,279 --> 00:50:50,646 the only warrior that could confront Kibaomaru. 671 00:50:50,681 --> 00:50:53,343 I used to seek refuge with that castle 672 00:50:53,384 --> 00:50:56,649 and confront with Kibaomaru. 673 00:50:56,687 --> 00:50:58,746 That is the emblem cannon. 674 00:50:58,789 --> 00:50:59,756 Go! 675 00:50:59,790 --> 00:51:03,784 Smash the Kibaomaru troop. 676 00:51:12,203 --> 00:51:16,197 How fearful. 677 00:51:16,507 --> 00:51:17,872 What is the matter? 678 00:51:17,909 --> 00:51:21,903 That... that is... 679 00:51:24,515 --> 00:51:28,509 Emblem of Kibaomaru. 680 00:51:30,721 --> 00:51:32,780 What? 681 00:51:32,823 --> 00:51:36,782 That is... 682 00:51:36,827 --> 00:51:39,125 The banner of Kibaomaru. 683 00:51:39,163 --> 00:51:43,157 Those are the Zako soldiers of Dark Axis. 684 00:51:48,272 --> 00:51:49,137 That one is 685 00:51:49,173 --> 00:51:53,167 Kibaomaru's Oshogo. 686 00:51:53,377 --> 00:51:57,371 Princess! Shute! 687 00:51:58,583 --> 00:51:59,846 Kibaomaru. 688 00:51:59,884 --> 00:52:02,546 I finally got you here. 689 00:52:02,587 --> 00:52:03,452 Princess. 690 00:52:03,487 --> 00:52:07,481 Zero is coming to save you now. 691 00:52:27,912 --> 00:52:29,471 Formation Five has collapsed. 692 00:52:29,513 --> 00:52:33,507 Retreat to Formation Four. 693 00:52:36,320 --> 00:52:40,257 Princess. 694 00:52:50,167 --> 00:52:52,932 Shute! 695 00:52:52,970 --> 00:52:54,836 You launched the sudden attack because you know 696 00:52:54,872 --> 00:52:58,866 I am the Blazing Samurai, Bakunetsumaru? 697 00:52:59,577 --> 00:53:01,045 You said you are the Blazing Samurai? 698 00:53:01,078 --> 00:53:04,241 How funny. 699 00:53:04,282 --> 00:53:06,444 Who are you? 700 00:53:06,484 --> 00:53:07,849 Me? 701 00:53:07,885 --> 00:53:11,879 My name is 702 00:53:13,691 --> 00:53:17,685 The Invincible Orient 703 00:53:18,496 --> 00:53:22,490 Bakuhamaru! 704 00:53:23,501 --> 00:53:27,495 The Superb Heaven's Sword 705 00:53:28,606 --> 00:53:32,600 Mokinmaru! 706 00:53:37,715 --> 00:53:41,709 The Invincible Lion King 707 00:53:42,420 --> 00:53:46,414 Kijumaru! 708 00:53:47,825 --> 00:53:51,819 The Proud Youth 709 00:53:53,931 --> 00:53:57,925 Haganemaru! 710 00:54:01,939 --> 00:54:04,806 Kibao Horde is here... 711 00:54:04,842 --> 00:54:07,504 They are the Kibao Horde. 712 00:54:07,545 --> 00:54:11,004 This castle should be ruled by Britainnmaru. 713 00:54:11,048 --> 00:54:14,416 It has been seized by our Kibaomaru. 714 00:54:14,452 --> 00:54:15,613 Although we have wasted 29 units of 715 00:54:15,653 --> 00:54:19,112 Big Zams from Dark Axis troop. 716 00:54:19,156 --> 00:54:22,217 But we managed to capture Universe Castle 717 00:54:22,259 --> 00:54:24,728 it is still worth it. 718 00:54:24,762 --> 00:54:26,526 Damn it. 719 00:54:26,564 --> 00:54:28,532 Tenkyoken! 720 00:54:28,566 --> 00:54:32,560 What a fool samurai. 721 00:54:33,971 --> 00:54:37,908 Bakuha Se Gaki! 722 00:54:44,515 --> 00:54:48,509 The Hagane Giant Spiked Ball! 723 00:54:55,926 --> 00:54:58,190 Universe Castle is dreadful. 724 00:54:58,229 --> 00:54:59,287 Thing has come this far 725 00:54:59,330 --> 00:55:02,391 I have no choice but to rely on Britainnmaru. 726 00:55:02,433 --> 00:55:04,595 You mean he can help us? 727 00:55:04,635 --> 00:55:05,500 Yes. 728 00:55:05,536 --> 00:55:08,904 He has once ruled more than half of the territory in the Ark. 729 00:55:08,939 --> 00:55:12,807 He can manipulates the Great Red-Crested Crane. 730 00:55:12,843 --> 00:55:14,208 An armor where only those with the purest spirit 731 00:55:14,245 --> 00:55:15,508 is able to put it on. 732 00:55:15,546 --> 00:55:17,310 The Baku Shin Armor. 733 00:55:17,348 --> 00:55:19,112 He is a daredevil warrior. 734 00:55:19,150 --> 00:55:21,915 Is he Kibaomaru's man? 735 00:55:21,952 --> 00:55:25,946 Are you with the Britainnmaru? 736 00:55:26,056 --> 00:55:29,219 I am Bakunetsumaru. 737 00:55:29,260 --> 00:55:31,627 Please take us to the camp of Britainnmaru. 738 00:55:31,662 --> 00:55:34,529 Bakunetsumaru is already dead. 739 00:55:34,565 --> 00:55:35,532 Dead? 740 00:55:35,566 --> 00:55:39,366 Then who is the person standing here? 741 00:55:39,403 --> 00:55:41,565 Where does this brat come from? 742 00:55:41,605 --> 00:55:43,869 I found him at the opposite hillside. 743 00:55:43,908 --> 00:55:47,902 Genkimaru. 744 00:55:55,820 --> 00:55:57,982 What luck? 745 00:55:58,022 --> 00:55:58,989 I am dizzy. 746 00:55:59,023 --> 00:56:03,017 Where am I? Where are we, Dom? 747 00:56:06,831 --> 00:56:09,698 Could this be... 748 00:56:09,733 --> 00:56:11,394 What was going on? 749 00:56:11,435 --> 00:56:14,996 Why is it so terrible here? 750 00:56:15,039 --> 00:56:18,498 So this is the Ark. 751 00:56:18,542 --> 00:56:22,536 What is going on? 752 00:56:42,800 --> 00:56:45,667 What is that giant sword? 753 00:56:45,703 --> 00:56:48,172 That sword belongs to the Musha Daishunshou. 754 00:56:48,205 --> 00:56:50,765 Dairyogokugiken. 755 00:56:50,808 --> 00:56:53,368 Britainnmaru is in charged to protect that sword 756 00:56:53,410 --> 00:56:57,404 in this base camp. 757 00:57:00,117 --> 00:57:01,482 That long spear is... 758 00:57:01,519 --> 00:57:05,513 The Great Red-Crested Crane. 759 00:57:07,725 --> 00:57:08,886 That armor is... 760 00:57:08,926 --> 00:57:12,920 Baku Shin Armor. 761 00:57:14,331 --> 00:57:16,493 When I was a child, I have see 762 00:57:16,534 --> 00:57:20,198 the king's flaming look when wearing that armor. 763 00:57:20,237 --> 00:57:24,231 His imposing look is deeply imprinted in my heart. 764 00:57:28,345 --> 00:57:30,814 And he is... 765 00:57:30,848 --> 00:57:34,307 He is Britainnmaru. 766 00:57:34,351 --> 00:57:35,512 Britainnmaru. 767 00:57:35,553 --> 00:57:39,353 Bakunetsumaru has returned from other dimension. 768 00:57:39,390 --> 00:57:43,384 Unlikely! 769 00:57:55,506 --> 00:57:56,871 What do you mean by other dimension? 770 00:57:56,907 --> 00:57:59,171 We though you were dead. 771 00:57:59,209 --> 00:58:01,371 But who knows you ran away during the severity of the war. 772 00:58:01,412 --> 00:58:03,574 ... I didn't run away from the war. 773 00:58:03,614 --> 00:58:05,742 Listen to me. 774 00:58:05,783 --> 00:58:07,877 Unlikely. 775 00:58:07,918 --> 00:58:11,912 Britainnmaru. 776 00:58:13,424 --> 00:58:17,418 What a nice sleep. 777 00:58:21,231 --> 00:58:23,757 Ouch! 778 00:58:23,801 --> 00:58:27,795 This is strange. 779 00:58:30,641 --> 00:58:34,635 Isn't this the Ark? 780 00:58:38,382 --> 00:58:40,544 Who is this old man? 781 00:58:40,584 --> 00:58:42,450 So you know who is he? 782 00:58:42,486 --> 00:58:43,954 That is why I am asking. 783 00:58:43,988 --> 00:58:47,982 Do you know who I am? 784 00:58:48,892 --> 00:58:52,453 My name is Genkimaru. 785 00:58:52,496 --> 00:58:56,490 I am the number one in the world. 786 00:58:57,401 --> 00:59:01,395 Genkimaru. 787 00:59:07,277 --> 00:59:11,271 Unlikely! 788 00:59:12,783 --> 00:59:16,777 That character is... 789 00:59:17,788 --> 00:59:19,381 Are you from Kibaomaru's clan? 790 00:59:19,423 --> 00:59:20,754 What? 791 00:59:20,791 --> 00:59:23,260 I... I am Kibaomaru's enemy. 792 00:59:23,293 --> 00:59:24,988 I am not his son. 793 00:59:25,029 --> 00:59:27,396 Son? 794 00:59:27,431 --> 00:59:28,262 Which also means 795 00:59:28,298 --> 00:59:30,494 Kibaomaru is your father. 796 00:59:30,534 --> 00:59:33,993 No. This is not true. 797 00:59:34,038 --> 00:59:37,975 Unlikely. 798 00:59:38,575 --> 00:59:42,569 That is the emblem of Kibaomaru. 799 00:59:43,247 --> 00:59:44,715 Don't... don't tell me... 800 00:59:44,748 --> 00:59:46,716 What was going on? 801 00:59:46,750 --> 00:59:48,650 These people are actually... 802 00:59:48,686 --> 00:59:50,711 sent by Kibaomaru. 803 00:59:50,754 --> 00:59:54,748 Unlikely. 804 00:59:59,496 --> 01:00:01,726 He is the betrayer of the Ark. 805 01:00:01,765 --> 01:00:03,255 I am neither his subordinate 806 01:00:03,300 --> 01:00:04,859 nor his son. 807 01:00:04,902 --> 01:00:07,769 The point is he doesn't even know I exist. 808 01:00:07,805 --> 01:00:10,467 He has abandoned my mother. 809 01:00:10,507 --> 01:00:11,065 In this case 810 01:00:11,108 --> 01:00:14,271 Kibaomaru is your father. 811 01:00:14,311 --> 01:00:15,278 Anyhow 812 01:00:15,312 --> 01:00:18,577 we gotta save the Princess and Shute quickly. 813 01:00:18,615 --> 01:00:20,583 Go ahead if you want to. 814 01:00:20,617 --> 01:00:22,676 You are not gonna save the Princess and Shute? 815 01:00:22,720 --> 01:00:24,882 No samurai will leave out his own comrade. 816 01:00:24,922 --> 01:00:26,185 However 817 01:00:26,223 --> 01:00:27,987 I can't go anywhere 818 01:00:28,025 --> 01:00:30,187 because I can't do anything right now. 819 01:00:30,227 --> 01:00:31,695 Why? 820 01:00:31,729 --> 01:00:33,697 I am already 821 01:00:33,731 --> 01:00:36,200 being classified as a deserter. 822 01:00:36,233 --> 01:00:39,225 I can't run away 823 01:00:39,269 --> 01:00:43,263 before I prove myself to be innocent. 824 01:00:44,374 --> 01:00:47,742 Genkimaru doesn't come from Kibaomaru 825 01:00:47,778 --> 01:00:51,772 I believe it is true. 826 01:00:51,882 --> 01:00:53,145 I know he risked his life 827 01:00:53,183 --> 01:00:57,177 whenever he fight with Kibaomaru. 828 01:00:57,988 --> 01:00:59,854 The factor that could change the mind of a samurai 829 01:00:59,890 --> 01:01:01,358 is not the language. 830 01:01:01,391 --> 01:01:02,654 I will prove it with my action 831 01:01:02,693 --> 01:01:06,254 to win Britainnmaru's heart. 832 01:01:06,296 --> 01:01:09,163 And I will save them both by then. 833 01:01:09,199 --> 01:01:10,257 Yeah? 834 01:01:10,300 --> 01:01:13,463 But we can't be wasting time here. 835 01:01:13,504 --> 01:01:17,498 The super natural power. 836 01:01:19,309 --> 01:01:23,303 Let me handle it. 837 01:01:32,122 --> 01:01:33,886 Only those with the purest spirit 838 01:01:33,924 --> 01:01:37,861 is able to put on this legendary armor. 839 01:01:38,662 --> 01:01:40,130 And I am the perfect candidate. 840 01:01:40,164 --> 01:01:44,158 It's hot! 841 01:01:55,179 --> 01:01:59,173 So hot! 842 01:01:59,883 --> 01:02:03,877 Why is it so noisy? 843 01:02:19,102 --> 01:02:21,469 Big Zam? 844 01:02:21,505 --> 01:02:25,499 Somebody help! Come and stop it! 845 01:02:48,765 --> 01:02:50,324 Even without the Universe Castle 846 01:02:50,367 --> 01:02:54,361 we have nothing to be scared. 847 01:02:56,473 --> 01:03:00,467 The Great Red-Crested Crane. 848 01:03:05,682 --> 01:03:09,676 Ready. 849 01:03:13,490 --> 01:03:17,484 Unlikely! 850 01:03:18,195 --> 01:03:18,753 No way! 851 01:03:18,795 --> 01:03:20,058 If we let that thing goes rampage 852 01:03:20,097 --> 01:03:21,462 this camp will be razed to the ground. 853 01:03:21,498 --> 01:03:22,659 I will not let that happened. 854 01:03:22,699 --> 01:03:26,693 Buster Sword! 855 01:03:59,436 --> 01:04:03,430 That was... 856 01:04:16,653 --> 01:04:19,418 Dimensional conversion completed. 857 01:04:19,456 --> 01:04:21,720 Captain. 858 01:04:21,758 --> 01:04:23,624 Comrades from Gundam Force 859 01:04:23,660 --> 01:04:25,924 is confirmed to be safe and sound. 860 01:04:25,963 --> 01:04:27,021 Captain. 861 01:04:27,064 --> 01:04:31,058 Sorry to keep you waiting. 862 01:04:33,270 --> 01:04:34,431 Target is set. 863 01:04:34,471 --> 01:04:38,408 Launch the target now. 864 01:04:40,510 --> 01:04:44,504 Captain is flying. 865 01:04:55,225 --> 01:04:59,219 That is cool. 866 01:05:02,733 --> 01:05:06,601 Yes. 867 01:05:06,636 --> 01:05:10,630 Booting high-speed mode. 868 01:05:17,848 --> 01:05:21,842 Ready to launch. 869 01:05:22,853 --> 01:05:26,847 V-Rod, launch. 870 01:05:45,108 --> 01:05:46,371 It stops finally. 871 01:05:46,410 --> 01:05:50,404 I can't take it anymore. 872 01:05:56,319 --> 01:05:58,378 Clear option F. 873 01:05:58,422 --> 01:06:00,481 All parts begin to cool down. 874 01:06:00,524 --> 01:06:01,582 Captain. 875 01:06:01,625 --> 01:06:03,286 Are your wounds healed? 876 01:06:03,326 --> 01:06:04,191 Yeah. 877 01:06:04,227 --> 01:06:06,195 You look so pretty now. 878 01:06:06,229 --> 01:06:10,223 You too, Zero. 879 01:06:14,738 --> 01:06:17,503 When did Big Zam... 880 01:06:17,541 --> 01:06:21,535 Did they bring down that thing? 881 01:06:26,049 --> 01:06:30,043 He is finally believes in me. 882 01:06:30,554 --> 01:06:33,421 You guys are really skillful. 883 01:06:33,457 --> 01:06:35,323 Indeed the talents of my troop. 884 01:06:35,358 --> 01:06:39,295 I am so glad to see your performance. 885 01:06:40,697 --> 01:06:42,859 How splendid. 886 01:06:42,899 --> 01:06:44,958 Yes... 887 01:06:45,001 --> 01:06:47,766 This... is this true? 888 01:06:47,804 --> 01:06:48,270 Oh yeah. 889 01:06:48,305 --> 01:06:52,299 Where is Shute and the Princess Rele. 890 01:06:54,111 --> 01:06:58,105 Well. 891 01:07:11,628 --> 01:07:14,393 Zako Zako Hour. 892 01:07:14,431 --> 01:07:15,694 Hi everybody. 893 01:07:15,732 --> 01:07:16,893 Hi. 894 01:07:16,933 --> 01:07:18,697 Hi. - Today's meeting 895 01:07:18,735 --> 01:07:22,729 How could a Big Zam turn up here? 896 01:07:26,843 --> 01:07:27,309 This is what happened. 897 01:07:27,344 --> 01:07:31,338 How could such Big Zam turned up in Ark? 898 01:07:31,748 --> 01:07:34,308 This is not true. It should be like this. 899 01:07:34,351 --> 01:07:36,319 The Big Zam that almost bring down 900 01:07:36,353 --> 01:07:38,947 the SDG Blanc Base to the ground, 901 01:07:38,989 --> 01:07:41,253 if it was not piloted by Zapper Zaku 902 01:07:41,291 --> 01:07:44,056 it will be even more powerful. 903 01:07:44,094 --> 01:07:47,064 There are actually 29 units in the Ark. 904 01:07:47,097 --> 01:07:49,065 I didn't never know our Dark Axis 905 01:07:49,099 --> 01:07:52,967 has 29 units Big Zam. 906 01:07:53,003 --> 01:07:55,370 Since we have 29 units Big Zam 907 01:07:55,405 --> 01:07:59,399 that won't happened. 908 01:07:59,509 --> 01:07:59,566 And this won't happen too. 909 01:07:59,609 --> 01:08:00,269 Err... 910 01:08:00,310 --> 01:08:00,868 What now? 911 01:08:00,911 --> 01:08:02,572 I think you are really making noise. 912 01:08:02,612 --> 01:08:03,477 I am not. 913 01:08:03,513 --> 01:08:07,507 They have been destroyed. 914 01:08:10,320 --> 01:08:11,082 I guess you are right. 915 01:08:11,121 --> 01:08:13,283 This is not true. It should be like this. 916 01:08:13,323 --> 01:08:15,587 Who did this anyway? 917 01:08:15,625 --> 01:08:18,185 In the battle to win over the Universe Castle from Britainnmaru 918 01:08:18,228 --> 01:08:22,222 all the 29 units of Big Zam have been demolished. 919 01:08:26,336 --> 01:08:27,497 Just a Universe Castle alone 920 01:08:27,537 --> 01:08:30,507 has crushed all 29 units of Big Zam. 921 01:08:30,540 --> 01:08:34,534 That is right. 922 01:08:36,446 --> 01:08:37,572 The Universe Castle that you mentioned 923 01:08:37,614 --> 01:08:38,843 was it belongs to the Britainnmaru who 924 01:08:38,882 --> 01:08:40,543 always close his eyes, Zako? 925 01:08:40,584 --> 01:08:44,578 That is right. 926 01:08:46,690 --> 01:08:49,352 But there was pine trees grew on top of that 927 01:08:49,392 --> 01:08:52,157 final survivor Big Zam, Zako. 928 01:08:52,195 --> 01:08:56,063 Pine... tree? 929 01:08:56,099 --> 01:08:59,160 That is why the new type Captain defeated it right off. 930 01:08:59,202 --> 01:09:02,763 I am sincerely convinced, Zako Zako. 931 01:09:02,806 --> 01:09:04,171 New type? 932 01:09:04,207 --> 01:09:07,973 That is the Hyper Captain Gundam, Zako. 933 01:09:08,011 --> 01:09:09,274 Just him alone 934 01:09:09,312 --> 01:09:11,178 could defeat Big Zam. 935 01:09:11,214 --> 01:09:13,876 What a dreadful person. 936 01:09:13,917 --> 01:09:16,181 Look. This is called passion. 937 01:09:16,219 --> 01:09:17,687 Didn't I tell you? 938 01:09:17,721 --> 01:09:18,779 As long as you have the passion 939 01:09:18,822 --> 01:09:20,586 you can defeat Big Zam all by yourself. 940 01:09:20,624 --> 01:09:21,682 All right. 941 01:09:21,725 --> 01:09:24,285 Zakos will not be overwhelmed by Hyper Captain Gundam's passion. 942 01:09:24,327 --> 01:09:27,695 Let's keep it up! 943 01:09:27,731 --> 01:09:29,893 This is strange? No body around? 944 01:09:29,933 --> 01:09:32,903 You are right. 945 01:09:32,936 --> 01:09:34,904 Stop messing things up. 946 01:09:34,938 --> 01:09:37,202 Release us now. 947 01:09:37,240 --> 01:09:41,177 Who are you actually? 948 01:10:48,878 --> 01:10:51,040 Next episode: In order to stop Universal Castle from launching the attack 949 01:10:51,081 --> 01:10:54,346 I challenge Kibaomaru to play the chess. 950 01:10:54,384 --> 01:10:56,250 I must win this. 951 01:10:56,286 --> 01:10:58,448 Next episode SD Gundam Force 952 01:10:58,488 --> 01:11:02,482 Final Move! Kibaomaru vs Shute 953 01:11:05,040 --> 01:11:15,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 954 01:11:05,040 --> 01:11:15,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 955 01:12:36,419 --> 01:12:38,012 I'm Shute. 956 01:12:38,054 --> 01:12:40,819 Me and Princess Lily have been seized by Kibaomaru. 957 01:12:40,857 --> 01:12:44,418 Afterward we've brought to the Universe Castle. 958 01:12:44,461 --> 01:12:46,828 That's a land of chaos caused by war 959 01:12:46,863 --> 01:12:50,128 allied through Dark Axis and Kibaomaru. 960 01:12:50,166 --> 01:12:53,329 What would happen to us in such place? 961 01:12:53,369 --> 01:12:54,530 But the comrades of Gundam Force 962 01:12:54,571 --> 01:12:56,938 would as well arrive Ark later. 963 01:12:56,973 --> 01:12:58,441 Before they arrive 964 01:12:58,475 --> 01:13:02,469 I must try hard to protect Princess Lily. 965 01:13:09,085 --> 01:13:13,079 Final move! Kibaomaru vs Shute 966 01:13:17,894 --> 01:13:18,952 What? 967 01:13:18,995 --> 01:13:21,760 Why don't you report me earlier? 968 01:13:21,798 --> 01:13:23,459 I'm to be blamed. 969 01:13:23,500 --> 01:13:27,061 I've been waiting for few of those Musha Gundams. 970 01:13:27,103 --> 01:13:28,969 Yeah. 971 01:13:29,005 --> 01:13:29,870 He's Zero. 972 01:13:29,906 --> 01:13:32,170 Bakunetsumaru and Genkimaru and the rest. 973 01:13:32,208 --> 01:13:34,677 They have arrived Ark as well. 974 01:13:34,711 --> 01:13:37,976 Just don't know where they go? 975 01:13:38,014 --> 01:13:39,379 Please forgive me, Monsignor. 976 01:13:39,415 --> 01:13:41,577 Indeed whatever things that're needed have been sent to me. 977 01:13:41,618 --> 01:13:42,779 And chucking out all of them. 978 01:13:42,819 --> 01:13:44,184 It's too odious. 979 01:13:44,220 --> 01:13:45,881 I'll go at once. 980 01:13:45,922 --> 01:13:48,289 And find out few of them now. 981 01:13:48,324 --> 01:13:51,692 Your task is to defend the Universe Castle. 982 01:13:51,728 --> 01:13:54,595 I've fixed up all these things. 983 01:13:54,631 --> 01:13:58,625 You don't butt in. 984 01:14:06,843 --> 01:14:10,837 Don't lack of discretion. 985 01:15:00,129 --> 01:15:01,096 Attack. Attack. 986 01:15:01,130 --> 01:15:05,124 Give them a strong wallop without showing mercy. 987 01:15:08,438 --> 01:15:10,497 It's a bit thick. It's a bit thick. 988 01:15:10,540 --> 01:15:12,304 It's a bit thick. Kibaomaru, hurry stop it. 989 01:15:12,342 --> 01:15:14,106 I ask you to stop it. Listen to me? 990 01:15:14,143 --> 01:15:17,010 Shaddup. 991 01:15:17,046 --> 01:15:18,309 After seeing what's actually happening of this war 992 01:15:18,348 --> 01:15:20,407 I realise that if Ark is under your conquering 993 01:15:20,450 --> 01:15:23,215 what would be happened then? 994 01:15:23,252 --> 01:15:24,913 It becomes a country without leniency 995 01:15:24,954 --> 01:15:26,718 and only use strength to dominate. 996 01:15:26,756 --> 01:15:28,315 As a country without character and morals 997 01:15:28,358 --> 01:15:31,419 its existence would intimidate neighborhood. 998 01:15:31,461 --> 01:15:33,429 If you didn't change the policy of it 999 01:15:33,463 --> 01:15:37,127 the peace won't befallen to this land. 1000 01:15:37,166 --> 01:15:37,860 Princess. 1001 01:15:37,900 --> 01:15:40,267 Anything that I could help? 1002 01:15:40,303 --> 01:15:42,362 No. 1003 01:15:42,405 --> 01:15:44,464 Is that so? 1004 01:15:44,507 --> 01:15:46,669 Why it's swaying? 1005 01:15:46,709 --> 01:15:48,575 Few times had happened before after we arrived here. 1006 01:15:48,611 --> 01:15:50,375 It's the twelfth time. 1007 01:15:50,413 --> 01:15:53,280 Kibaomaru, I've got something to report. 1008 01:15:53,316 --> 01:15:54,078 Big-Zam 1009 01:15:54,117 --> 01:15:56,586 as according to the dope in the camp of Britainnmaru 1010 01:15:56,619 --> 01:15:58,178 Big-Zam. 1011 01:15:58,221 --> 01:16:01,191 It looks as if an out of control Big-Zam crashed into the camp. 1012 01:16:01,224 --> 01:16:05,218 It has been destroyed by Musha Britainnmaru. 1013 01:16:06,229 --> 01:16:09,597 It looks as if the Britainnmaru is not a nobody. 1014 01:16:09,632 --> 01:16:13,626 If it didn't work as this, it might lose its meaning. 1015 01:16:22,645 --> 01:16:25,205 We could confirm the camp of Britainnmaru. 1016 01:16:25,248 --> 01:16:29,242 What? You could confirm the camp of enemy? 1017 01:16:31,954 --> 01:16:34,321 Finally arrive here, right? 1018 01:16:34,357 --> 01:16:36,416 The battle to win over the world is coming soon. 1019 01:16:36,459 --> 01:16:39,053 It looks as if he is enjoying this battle. 1020 01:16:39,095 --> 01:16:41,154 It can't be continued this way. 1021 01:16:41,197 --> 01:16:45,191 Anything that I could help here? 1022 01:16:45,401 --> 01:16:46,766 Chessboard. 1023 01:16:46,803 --> 01:16:50,797 Princess Lily, I could help to do something here. 1024 01:16:50,907 --> 01:16:53,569 Kibaomaru, let's fight for it. 1025 01:16:53,609 --> 01:16:55,873 What're you bullshitting? 1026 01:16:55,912 --> 01:16:57,073 You want to play chess with me? 1027 01:16:57,113 --> 01:16:59,275 Because my father fond of this. 1028 01:16:59,315 --> 01:17:00,373 How? 1029 01:17:00,416 --> 01:17:03,283 You could win over me? 1030 01:17:03,319 --> 01:17:04,480 If 1 win it 1031 01:17:04,520 --> 01:17:08,514 you must stop your invasion to the Universe Castle. 1032 01:17:14,030 --> 01:17:18,024 You said the right thing, little bastard. 1033 01:17:18,134 --> 01:17:20,603 I enjoy your strength of character. 1034 01:17:20,636 --> 01:17:24,630 Stop invasion. Stop the Universe Castle. 1035 01:17:37,553 --> 01:17:39,749 Before the fight between me and Britainnmaru 1036 01:17:39,789 --> 01:17:41,450 let's have some entertainment first. 1037 01:17:41,491 --> 01:17:44,461 You stop the invasion without deciding the win or lose? 1038 01:17:44,494 --> 01:17:47,555 I got the result of it already. 1039 01:17:47,597 --> 01:17:50,760 But before the result comes out 1040 01:17:50,800 --> 01:17:52,564 let's stop the invasion first. 1041 01:17:52,602 --> 01:17:54,764 Come one. 1042 01:17:54,804 --> 01:17:56,067 What's happening? 1043 01:17:56,105 --> 01:17:58,574 The camp of Britainnmaru is appearing in front of us. 1044 01:17:58,608 --> 01:18:00,372 Why must we stop now? 1045 01:18:00,409 --> 01:18:01,774 I see. 1046 01:18:01,811 --> 01:18:03,176 The meaning of chess 1047 01:18:03,212 --> 01:18:07,206 is a game that one should think the way out to defeat the enemy's King. 1048 01:18:08,818 --> 01:18:11,378 In other words, it means the practice of robbing the country. 1049 01:18:11,420 --> 01:18:13,479 Your name is Shute. 1050 01:18:13,523 --> 01:18:16,891 It looks like your chess of world and the chess of Ark 1051 01:18:16,926 --> 01:18:18,894 are similar. 1052 01:18:18,928 --> 01:18:20,794 I won't lose it if the rules are the same. 1053 01:18:20,830 --> 01:18:22,889 Because I could give pawn to my father. 1054 01:18:22,932 --> 01:18:24,696 Whenever I win 1055 01:18:24,734 --> 01:18:27,101 I would snatch away one of your cushion. 1056 01:18:27,136 --> 01:18:31,130 Before you sit on the floor, the Universe Castle won't move a bit here. 1057 01:18:31,741 --> 01:18:33,800 You still got such chance to talk that? 1058 01:18:33,843 --> 01:18:35,709 If I didn't touch the floor 1059 01:18:35,745 --> 01:18:37,839 the invasion would be stopped temporarily here. 1060 01:18:37,880 --> 01:18:40,440 A promise is a promise. 1061 01:18:40,483 --> 01:18:44,477 See until when your stubborn mouth could stand? 1062 01:18:46,189 --> 01:18:46,951 Next 1063 01:18:46,989 --> 01:18:50,983 I'll bring you two to a suitable place. 1064 01:19:07,009 --> 01:19:09,068 This is Musha Daishinshou. 1065 01:19:09,111 --> 01:19:12,081 A gigantic Gundam of perfect virtue 1066 01:19:12,114 --> 01:19:16,108 held deep within the Universe Castle. 1067 01:19:23,025 --> 01:19:27,019 The swaying of the city all because of him. 1068 01:19:27,730 --> 01:19:30,597 The buster who dare to challenge me, Kibaomaru 1069 01:19:30,633 --> 01:19:33,898 started to feel afraid of it? 1070 01:19:33,936 --> 01:19:36,303 No such thing. 1071 01:19:36,339 --> 01:19:38,433 Let's start now. 1072 01:19:38,474 --> 01:19:42,240 Well, let's start. 1073 01:19:42,278 --> 01:19:45,839 The play chess of Monsignor Kibaomaru and Mr. Shute 1074 01:19:45,882 --> 01:19:47,350 is beginning now. 1075 01:19:47,383 --> 01:19:51,377 Please give comments. 1076 01:20:08,004 --> 01:20:11,998 Stalemate. 1077 01:20:14,110 --> 01:20:15,771 What's so frightening? 1078 01:20:15,811 --> 01:20:17,472 In the play chess that you know 1079 01:20:17,513 --> 01:20:20,175 shouldn't it explode after deciding the winner and loser? 1080 01:20:20,216 --> 01:20:24,210 It won't. 1081 01:20:25,221 --> 01:20:26,484 What's wrong? 1082 01:20:26,522 --> 01:20:27,683 This Daishinshou 1083 01:20:27,723 --> 01:20:30,988 always rush in order to strut his stuff. 1084 01:20:31,027 --> 01:20:33,189 It would be worst for him to rebel. 1085 01:20:33,229 --> 01:20:34,287 That's right. 1086 01:20:34,330 --> 01:20:37,823 If I didn't fix it up, I would be hard to escape from death too. 1087 01:20:37,867 --> 01:20:39,926 In order to manipulate Daishinshou at my pleasure 1088 01:20:39,969 --> 01:20:41,835 I got to hold one key. 1089 01:20:41,871 --> 01:20:43,430 Key? 1090 01:20:43,472 --> 01:20:45,634 Besides, in the camp of Britainnmaru 1091 01:20:45,675 --> 01:20:47,939 got one giant sword of Daisihnshou. 1092 01:20:47,977 --> 01:20:49,445 When the key and sword 1093 01:20:49,478 --> 01:20:51,947 fall into my hand 1094 01:20:51,981 --> 01:20:55,849 it's the time for me to conquer Ark and becomes the Daishinshou. 1095 01:20:55,885 --> 01:20:59,344 Daishinshou... 1096 01:20:59,388 --> 01:21:02,358 As if I own this Universe Castle. 1097 01:21:02,391 --> 01:21:05,258 Britainnmaru on the other side own The Great Red-Crested Crane. 1098 01:21:05,294 --> 01:21:06,159 You should know well 1099 01:21:06,195 --> 01:21:09,859 he won't let the Daishinshou's sword to me easily. 1100 01:21:09,899 --> 01:21:11,663 Britainnmaru. 1101 01:21:11,701 --> 01:21:14,864 Will you beat him down like just now? 1102 01:21:14,904 --> 01:21:17,874 I won't show my mercy. 1103 01:21:17,907 --> 01:21:21,901 You promised just now, take away one of the cushion. 1104 01:21:24,714 --> 01:21:25,875 I didn't give up yet. 1105 01:21:25,915 --> 01:21:27,974 Come on. Let's play the next game. 1106 01:21:28,017 --> 01:21:32,011 How could it be? 1107 01:21:51,273 --> 01:21:54,038 The first-strike, step 2 of two knights. 1108 01:21:54,076 --> 01:21:58,070 Step 2 of two. I got it. 1109 01:21:59,882 --> 01:22:02,749 Monsignor Kibaomaru is really a great Musha. 1110 01:22:02,785 --> 01:22:05,345 Uh...that's the first-strike. 1111 01:22:05,388 --> 01:22:07,254 And not belonged to Monsignor Kibaomaru. 1112 01:22:07,289 --> 01:22:10,452 It's from the human being. 1113 01:22:10,493 --> 01:22:14,487 Musha. 1114 01:22:16,799 --> 01:22:19,666 Why did I fail again? 1115 01:22:19,702 --> 01:22:23,468 You jerk. One more time. 1116 01:22:23,506 --> 01:22:24,473 Shute, what's wrong with you? 1117 01:22:24,507 --> 01:22:28,501 My... My leg numb. 1118 01:22:32,615 --> 01:22:34,481 How? You want to give up? 1119 01:22:34,517 --> 01:22:37,543 Shute, do you want me to play instead of you? 1120 01:22:37,586 --> 01:22:39,418 I won't give up. Let's continue. 1121 01:22:39,455 --> 01:22:40,718 Princess, you want to play 1122 01:22:40,756 --> 01:22:41,518 As the royal family 1123 01:22:41,557 --> 01:22:43,821 I've learnt the monarch since young. 1124 01:22:43,859 --> 01:22:46,328 Now it's the right time to show. 1125 01:22:46,362 --> 01:22:49,024 I know roughly the rules of it. 1126 01:22:49,065 --> 01:22:53,059 I won't care with who to play. 1127 01:22:53,769 --> 01:22:57,763 Please give comments. 1128 01:22:59,475 --> 01:23:02,536 The first-strike is Princess Lily of Lacroa. 1129 01:23:02,578 --> 01:23:06,572 And following with Monsignor Kibaomaru. 1130 01:23:20,696 --> 01:23:24,690 This buster...is full of vigor. 1131 01:23:27,203 --> 01:23:31,197 What? 1132 01:23:32,708 --> 01:23:36,702 Checkmate. 1133 01:23:37,012 --> 01:23:41,006 What...are you doing? 1134 01:23:42,118 --> 01:23:44,382 I just left out the unnecessary process. 1135 01:23:44,420 --> 01:23:46,479 So I played the part of Kibaomaru as well. 1136 01:23:46,522 --> 01:23:49,184 And then win over this game. 1137 01:23:49,225 --> 01:23:52,991 You're really snapper. 1138 01:23:53,028 --> 01:23:54,792 Didn't I win over it? 1139 01:23:54,830 --> 01:23:58,095 Don't blame on me. It counts lose if fouled. 1140 01:23:58,134 --> 01:24:01,297 I lose it? 1141 01:24:01,337 --> 01:24:05,331 Is that possible? 1142 01:24:25,261 --> 01:24:29,255 It's checkmate. 1143 01:24:34,270 --> 01:24:35,829 Don't use magic power. 1144 01:24:35,871 --> 01:24:37,965 Is that so? I don't know such rule. 1145 01:24:38,007 --> 01:24:41,068 But it can't. 1146 01:24:41,110 --> 01:24:45,104 Don't get angry. 1147 01:24:46,115 --> 01:24:47,879 Have your mood calm down a bit? 1148 01:24:47,917 --> 01:24:51,876 For what I want to calm down? 1149 01:24:51,921 --> 01:24:53,980 This is not the foul in this playing chess. 1150 01:24:54,023 --> 01:24:56,583 It's just the kidding of a girl. Treat it as nothing. 1151 01:24:56,625 --> 01:24:57,490 Really? 1152 01:24:57,526 --> 01:24:59,688 Weill, it's your turn now. 1153 01:24:59,728 --> 01:25:01,492 It's your turn. 1154 01:25:01,530 --> 01:25:05,524 Alright. 1155 01:25:30,159 --> 01:25:31,923 See this. 1156 01:25:31,961 --> 01:25:35,955 It's a very good move. 1157 01:25:38,901 --> 01:25:39,561 Oh yeah. 1158 01:25:39,602 --> 01:25:42,071 Talking about the key to manipulate Daishinshou 1159 01:25:42,104 --> 01:25:43,367 what's that about? 1160 01:25:43,405 --> 01:25:47,399 I'll let you know since of the movement just now. 1161 01:25:47,710 --> 01:25:49,269 To manipulate Daishinshou 1162 01:25:49,311 --> 01:25:52,576 we should go into the sphere at the center of its forehead. 1163 01:25:52,615 --> 01:25:56,176 One should possess special skill in order to go into that. 1164 01:25:56,218 --> 01:25:58,277 I've been searching for that skill. 1165 01:25:58,320 --> 01:26:00,379 And then I got it. 1166 01:26:00,422 --> 01:26:03,687 The little bastard who called Genkimaru. 1167 01:26:03,726 --> 01:26:05,194 What? Genkimaru? 1168 01:26:05,227 --> 01:26:08,390 That buster possess the skill to cross dimension. 1169 01:26:08,430 --> 01:26:12,424 As long as I got such skill, I could then go into the body of Daishinshou. 1170 01:26:12,635 --> 01:26:13,500 At that time 1171 01:26:13,535 --> 01:26:16,994 the power of perfect virtue would be mine. 1172 01:26:17,039 --> 01:26:18,006 I got it. 1173 01:26:18,040 --> 01:26:22,034 That's why Cobramaru wanted Genkimaru. 1174 01:26:23,245 --> 01:26:24,007 Who's that? 1175 01:26:24,046 --> 01:26:28,040 I'm Musha Gundam. Genkimaru. 1176 01:26:28,751 --> 01:26:32,745 Hurry stop it. Let me go. Let me down. 1177 01:26:34,657 --> 01:26:36,819 It's stalemate if I move another 9 steps. 1178 01:26:36,859 --> 01:26:40,796 You've got no time to ask again. 1179 01:26:42,898 --> 01:26:46,892 I won't lose it. 1180 01:26:47,102 --> 01:26:48,365 Your comprehension is very high. 1181 01:26:48,404 --> 01:26:51,374 But the extent of training is still far to go. 1182 01:26:51,407 --> 01:26:52,670 Another 7 steps. 1183 01:26:52,708 --> 01:26:56,702 \\fell, how then”? 1184 01:27:06,922 --> 01:27:10,916 You're considered awful from the standpoint of little bastard. 1185 01:27:12,328 --> 01:27:15,787 In fact I would like to try and play with my own child. 1186 01:27:15,831 --> 01:27:16,889 Child? 1187 01:27:16,932 --> 01:27:17,694 No. 1188 01:27:17,733 --> 01:27:20,600 That's just a thought of moment. 1189 01:27:20,636 --> 01:27:22,604 I always conduct myself in war 1190 01:27:22,638 --> 01:27:24,800 and this is something impossible for me to think about. 1191 01:27:24,840 --> 01:27:27,707 You'd better stop your battle taking chance of now. 1192 01:27:27,743 --> 01:27:30,212 As long as all of us live peacefully 1193 01:27:30,245 --> 01:27:33,215 It's impossible. 1194 01:27:33,248 --> 01:27:35,012 Why? 1195 01:27:35,050 --> 01:27:37,314 Conquering the Ark is the long-cherished wish of mine. 1196 01:27:37,353 --> 01:27:41,290 Even if I need to sacrifice everything, I wouldn't give up myself also. 1197 01:27:41,890 --> 01:27:43,949 Another 3 steps. 1198 01:27:43,992 --> 01:27:45,960 By any kind of means in order to achieve your motive. 1199 01:27:45,994 --> 01:27:46,961 Yes. 1200 01:27:46,995 --> 01:27:49,657 Even drew support from Dark Axis too. 1201 01:27:49,698 --> 01:27:52,759 This is too weird. 1202 01:27:52,801 --> 01:27:54,667 Look at this. 1203 01:27:54,703 --> 01:27:57,263 I've been struggling all the way to conquer this land. 1204 01:27:57,306 --> 01:28:00,276 And many of the feudal princes went and sought refuge in my camp. 1205 01:28:00,309 --> 01:28:02,175 Therefore my territory could be expanded. 1206 01:28:02,211 --> 01:28:05,272 Just a little bit more. 1207 01:28:05,314 --> 01:28:07,476 None but power could only conquer the Ark. 1208 01:28:07,516 --> 01:28:10,281 None but power could only govern. 1209 01:28:10,319 --> 01:28:11,878 By capable of doing such 1210 01:28:11,920 --> 01:28:13,684 no other than me, Kibaomaru. 1211 01:28:13,722 --> 01:28:14,780 Though I haven't take thing heavier than fork 1212 01:28:14,823 --> 01:28:17,190 in this whole life 1213 01:28:17,226 --> 01:28:20,196 but I'm still govern Lacroa. 1214 01:28:20,229 --> 01:28:22,789 That's why your country is gradually die out. 1215 01:28:22,831 --> 01:28:24,094 The meaning of the whole world 1216 01:28:24,133 --> 01:28:27,194 could only be ruled by the powerful man. 1217 01:28:27,236 --> 01:28:29,295 After I conquer Ark 1218 01:28:29,338 --> 01:28:32,000 I won't worry about the power of Dark Axis. 1219 01:28:32,040 --> 01:28:34,202 If they want to capture my Ark 1220 01:28:34,243 --> 01:28:37,406 I would try my best to beat them down too. 1221 01:28:37,446 --> 01:28:40,040 I think this act is a bit weird. 1222 01:28:40,082 --> 01:28:43,052 Indeed all of us should be considered about the future of Ark. 1223 01:28:43,085 --> 01:28:44,450 As well as Kibaomaru. 1224 01:28:44,486 --> 01:28:47,251 Your opponent Britainnmaru should be the same too. 1225 01:28:47,289 --> 01:28:50,850 All of us reunite in order to defeat Dark Axis, doesn't it sounds good? 1226 01:28:50,893 --> 01:28:52,657 We're indeed the Musha of Ark. 1227 01:28:52,694 --> 01:28:53,752 Didn't it look weird? 1228 01:28:53,796 --> 01:28:57,664 This game is good, I could fight again after several skills. 1229 01:28:57,699 --> 01:29:00,760 Monsignor Kibaomaru, needless for us to march now? 1230 01:29:00,803 --> 01:29:02,567 I couldn't stand it. 1231 01:29:02,604 --> 01:29:03,867 You all wait for a moment. 1232 01:29:03,906 --> 01:29:05,965 Yes. 1233 01:29:06,008 --> 01:29:08,477 Shute, you don't misunderstand it. 1234 01:29:08,510 --> 01:29:10,171 What I have thought about 1235 01:29:10,212 --> 01:29:12,977 was the future of Ark that have been fallen into me. 1236 01:29:13,015 --> 01:29:15,575 Anyhow this world is using the law of the jungle. 1237 01:29:15,617 --> 01:29:18,985 Only stronger person could do as according to his will. 1238 01:29:19,021 --> 01:29:20,682 If you wish to get in my way 1239 01:29:20,722 --> 01:29:24,283 do show your power to beat me down. 1240 01:29:24,326 --> 01:29:25,384 But now 1241 01:29:25,427 --> 01:29:29,386 I'll endeavour to beat you down. 1242 01:29:29,431 --> 01:29:33,425 In order to move forward, and for the sake of my Ark. 1243 01:29:41,276 --> 01:29:43,938 Activate the engine and move forward. 1244 01:29:43,979 --> 01:29:47,973 Move in full career. Got it. 1245 01:29:55,290 --> 01:29:58,658 I feel pleasure to play chess with you. 1246 01:29:58,694 --> 01:30:02,358 Shute. 1247 01:30:02,397 --> 01:30:05,560 You'll know one day that this is a mistake. 1248 01:30:05,601 --> 01:30:08,070 Let's discuss again after you win it. 1249 01:30:08,103 --> 01:30:09,571 Welcome to challenge again. 1250 01:30:09,605 --> 01:30:13,599 I'll company with you at any moment. 1251 01:30:15,410 --> 01:30:18,072 Shute, this game is interesting. 1252 01:30:18,113 --> 01:30:20,377 I really feel touching. 1253 01:30:20,415 --> 01:30:21,883 Thanks, Princess. 1254 01:30:21,917 --> 01:30:24,181 But the time for me to stop the moving of Universe Castle 1255 01:30:24,219 --> 01:30:26,187 might not long. 1256 01:30:26,221 --> 01:30:28,280 These period of time as for Kibaomaru 1257 01:30:28,323 --> 01:30:31,088 would be the miserable moment for him. 1258 01:30:31,126 --> 01:30:32,287 Is that so? 1259 01:30:32,327 --> 01:30:34,489 I believe it. 1260 01:30:34,530 --> 01:30:35,395 Well. 1261 01:30:35,430 --> 01:30:37,728 In this case, let's leave this place immediately. 1262 01:30:37,766 --> 01:30:41,760 And tell the truth to Genkimaru. 1263 01:30:47,276 --> 01:30:49,438 ZakoZako Hour. 1264 01:30:49,478 --> 01:30:51,537 Hello everybody. Hello. 1265 01:30:51,580 --> 01:30:52,445 Hello. 1266 01:30:52,481 --> 01:30:55,849 -Hello. -Today's meeting is... 1267 01:30:55,884 --> 01:30:57,045 Nobody here. 1268 01:30:57,085 --> 01:30:59,247 No such thing. 1269 01:30:59,288 --> 01:31:02,053 Because all of them have been seized by Britainnmaru. 1270 01:31:02,090 --> 01:31:04,559 What're you doing? 1271 01:31:04,593 --> 01:31:05,958 That's it. Zako. 1272 01:31:05,994 --> 01:31:08,554 I've forgotten everything. Zako. 1273 01:31:08,597 --> 01:31:10,463 Musha, you all get in the way. 1274 01:31:10,499 --> 01:31:14,163 What's wrong... 1275 01:31:14,202 --> 01:31:16,261 What's wrong? 1276 01:31:16,305 --> 01:31:19,570 Who're these people? 1277 01:31:19,608 --> 01:31:22,168 We're the Zakobusshi to help Monsignor Kibaomaru 1278 01:31:22,210 --> 01:31:23,575 in order to conquer the Ark. 1279 01:31:23,612 --> 01:31:26,877 And we're the Zakobusshi from Dark Axis. 1280 01:31:26,915 --> 01:31:28,974 Zakobusshi. 1281 01:31:29,017 --> 01:31:30,985 You're alike it if look clearly. 1282 01:31:31,019 --> 01:31:35,013 Feel like we're sibling. 1283 01:31:35,624 --> 01:31:38,616 Indeed. 1284 01:31:38,660 --> 01:31:41,322 Zako Soldiers could do the same like this? 1285 01:31:41,363 --> 01:31:44,924 We've got the weapon which could shoot till 130m far. 1286 01:31:44,967 --> 01:31:48,961 Its name is muzzle-loading short crossbow. 1287 01:31:49,371 --> 01:31:50,429 No matter what form of remote control 1288 01:31:50,472 --> 01:31:53,533 its shield made by wood could easily defend it. 1289 01:31:53,575 --> 01:31:56,636 And its line is very nice. 1290 01:31:56,678 --> 01:32:00,672 Using 1024 irons to make the sword of Zakobusshi. 1291 01:32:01,183 --> 01:32:04,050 We've equipped with these superior weapons 1292 01:32:04,086 --> 01:32:06,851 in order to make Zakobusshi to fight day and night. 1293 01:32:06,888 --> 01:32:08,913 Busshi. Zakobusshi. 1294 01:32:08,957 --> 01:32:10,755 Tell me. Tell me. Tell me. 1295 01:32:10,792 --> 01:32:14,558 Who're those who fought against Zakobusshi? Zako. 1296 01:32:14,596 --> 01:32:18,260 In this Ark, Musha Gundams are the fighters of world. 1297 01:32:18,300 --> 01:32:19,927 As well as the Monsignor Kibaomaru. 1298 01:32:19,968 --> 01:32:23,563 The Oshogo as well and the Britainnmaru. 1299 01:32:23,605 --> 01:32:27,371 All of them are the Musha Gundams without differentiating who you are. 1300 01:32:27,409 --> 01:32:30,071 And then this guy is the Kibao Horde of Kibaomaru. 1301 01:32:30,112 --> 01:32:31,876 This guy is also the Kibao Horde of Kibaomaru. 1302 01:32:31,913 --> 01:32:33,381 And this guy is Britainnmaru. 1303 01:32:33,415 --> 01:32:36,783 This guy too. This guy too. 1304 01:32:36,818 --> 01:32:40,755 This guy too. This guy too... 1305 01:32:42,357 --> 01:32:45,019 We could do such action too. 1306 01:32:45,060 --> 01:32:48,894 The Ark is quite weird. Zako. 1307 01:32:48,930 --> 01:32:51,126 Who is this guy indeed? 1308 01:32:51,166 --> 01:32:55,160 We could do such action too. 1309 01:32:56,371 --> 01:33:00,365 Zako Soldiers, we could do such action too. 1310 01:33:03,078 --> 01:33:05,740 Don't watch it. 1311 01:33:05,781 --> 01:33:07,408 Zako Soldiers, don't lose out. 1312 01:33:07,449 --> 01:33:08,644 Keep at it. 1313 01:33:08,684 --> 01:33:12,678 Zako. Zako. Zako Soldiers... 1314 01:34:24,259 --> 01:34:24,919 No good. 1315 01:34:24,960 --> 01:34:27,986 Cobramaru commands all of the Britenmaru. 1316 01:34:28,029 --> 01:34:29,724 Britainnmaru is in dangerous. 1317 01:34:29,765 --> 01:34:32,996 Bakunetsumaru, hurry think about the method by using the arm our as said by legend. 1318 01:34:33,034 --> 01:34:35,230 Next episode SD Gundam Force 1319 01:34:35,270 --> 01:34:39,207 Bakushinmaru, ignite! 1320 01:34:41,040 --> 01:34:51,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 1321 01:34:41,040 --> 01:34:51,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 1322 01:36:13,001 --> 01:36:14,469 I'm Shute. 1323 01:36:14,502 --> 01:36:17,301 In order to stop the march into Universe Castle 1324 01:36:17,339 --> 01:36:20,604 me and Princess Lily offered a challenge to play chess with Kibaomaru. 1325 01:36:20,642 --> 01:36:23,202 Though we've tried it hard, but we still lost it. 1326 01:36:23,245 --> 01:36:26,306 There got a Daishinshou in the Universe Castle. 1327 01:36:26,348 --> 01:36:29,613 It might be worst if this Daishinshou comes out. 1328 01:36:29,651 --> 01:36:33,417 But | believe that won't create any problem. 1329 01:36:33,455 --> 01:36:35,219 Because Bakunetsumaru, Zero 1330 01:36:35,257 --> 01:36:39,194 and Captain would be sure to come over here. 1331 01:36:45,901 --> 01:36:49,895 Bakushinmaru, ignite! 1332 01:36:50,005 --> 01:36:52,167 Unbelievable. 1333 01:36:52,207 --> 01:36:53,368 That's why, Monsignor 1334 01:36:53,408 --> 01:36:57,402 those who beaten down the Big-Zam were my comrades from other dimension. 1335 01:36:57,512 --> 01:36:58,479 Captain of a naval ship. 1336 01:36:58,513 --> 01:37:02,507 We're full of gratitude to you for helping us from the Big-Zam. 1337 01:37:02,617 --> 01:37:03,675 Don't push me. 1338 01:37:03,718 --> 01:37:06,688 -It's crowded, Dom. -Help me, Zako. 1339 01:37:06,721 --> 01:37:10,589 Unbelievable. 1340 01:37:10,625 --> 01:37:11,592 That's why 1341 01:37:11,626 --> 01:37:13,685 I supported Zero and Captain 1342 01:37:13,728 --> 01:37:15,093 in order to beat down Kibaomaru 1343 01:37:15,130 --> 01:37:18,100 therefore once again come over Ark. 1344 01:37:18,133 --> 01:37:20,101 A new body? 1345 01:37:20,135 --> 01:37:23,002 That's like a changeable clothes? 1346 01:37:23,038 --> 01:37:24,199 Could be like that. 1347 01:37:24,239 --> 01:37:28,233 This was a new type of mobile suit by Father Kao Lyn. 1348 01:37:28,843 --> 01:37:30,208 Hurry go down... 1349 01:37:30,245 --> 01:37:31,303 But talking about this 1350 01:37:31,346 --> 01:37:33,007 how did you know this place? 1351 01:37:33,048 --> 01:37:37,042 Ms. Raimi told me. 1352 01:37:41,489 --> 01:37:45,483 Shute. 1353 01:37:45,694 --> 01:37:47,458 Captain. 1354 01:37:47,495 --> 01:37:50,658 General. 1355 01:37:50,699 --> 01:37:53,669 I win again this time. 1356 01:37:53,702 --> 01:37:55,670 Too bad. 1357 01:37:55,704 --> 01:37:59,698 I'm stupid. Stupid... 1358 01:38:07,315 --> 01:38:08,077 Starting to move. 1359 01:38:08,116 --> 01:38:08,981 How? 1360 01:38:09,017 --> 01:38:10,280 Should we rush into it? 1361 01:38:10,318 --> 01:38:10,876 No. 1362 01:38:10,919 --> 01:38:14,913 If we rush into it now, Shute and the rest might be in dangerous. 1363 01:38:15,623 --> 01:38:17,887 My power of new equipment is almost exhausted. 1364 01:38:17,926 --> 01:38:20,691 We should adjust it as our priority. 1365 01:38:20,729 --> 01:38:21,491 Why? 1366 01:38:21,529 --> 01:38:23,088 Monsignor, why? 1367 01:38:23,131 --> 01:38:24,394 What should I do indeed 1368 01:38:24,432 --> 01:38:26,696 to gain your trustworthy? 1369 01:38:26,735 --> 01:38:30,729 Go and try on. 1370 01:38:32,140 --> 01:38:35,201 Or you want me to wear the Baku Shin Armor? 1371 01:38:35,243 --> 01:38:37,735 If you have a clear conscience 1372 01:38:37,779 --> 01:38:41,443 and always keep your high-hearted soul 1373 01:38:41,483 --> 01:38:45,477 generally you could wear the Baku Shin Armor. 1374 01:38:48,189 --> 01:38:52,183 My heart as the Bakunetsumaru shouldn't have any grayness. 1375 01:39:06,408 --> 01:39:10,402 Count on me. 1376 01:39:31,933 --> 01:39:35,597 It's hot...hot... 1377 01:39:35,637 --> 01:39:39,437 Hot... 1378 01:39:39,474 --> 01:39:43,468 Unbelievable. 1379 01:39:46,081 --> 01:39:48,049 What're you doing? 1380 01:39:48,083 --> 01:39:52,077 It looks as if we couldn't adjust our battle effectiveness at this short moment. 1381 01:39:55,790 --> 01:39:59,351 General. 1382 01:39:59,394 --> 01:40:03,058 So this would be my fifteenth time to win continuously. 1383 01:40:03,098 --> 01:40:03,963 Let's start it. 1384 01:40:03,998 --> 01:40:05,966 Yes. 1385 01:40:06,000 --> 01:40:07,866 Monsignor wore this armor before 1386 01:40:07,902 --> 01:40:10,963 and ruled the country of Ark. 1387 01:40:11,005 --> 01:40:12,473 However 1388 01:40:12,507 --> 01:40:14,976 Kibaomaru who found himself in this allied 1389 01:40:15,009 --> 01:40:17,876 had finally asked for the help of Dark Axis. 1390 01:40:17,912 --> 01:40:21,678 You who we entrusted betrayed us as well. 1391 01:40:21,716 --> 01:40:23,184 Since before Monsignor 1392 01:40:23,218 --> 01:40:25,880 had put his hope on you to become his successor. 1393 01:40:25,920 --> 01:40:27,388 And wear this Baku Shin Armor. 1394 01:40:27,422 --> 01:40:28,981 But... 1395 01:40:29,023 --> 01:40:33,017 It looks like your Gundam soul has been infected with dirty. 1396 01:40:37,432 --> 01:40:41,369 Genkimaru, listen properly. 1397 01:40:43,571 --> 01:40:44,129 What's that? 1398 01:40:44,172 --> 01:40:46,334 These two people would stay here temporarily 1399 01:40:46,374 --> 01:40:47,341 and taken care by me. 1400 01:40:47,375 --> 01:40:47,739 Shute. 1401 01:40:47,775 --> 01:40:49,140 Princess. 1402 01:40:49,177 --> 01:40:53,171 If you want to save them, hurry come out now. 1403 01:40:53,281 --> 01:40:55,045 Repeat again. 1404 01:40:55,083 --> 01:40:57,142 What's wrong indeed? 1405 01:40:57,185 --> 01:41:00,155 Unbelievable. 1406 01:41:00,188 --> 01:41:04,182 Kibaomaru. 1407 01:41:06,294 --> 01:41:10,288 Keep the current situation now, on the other side... 1408 01:41:11,799 --> 01:41:13,267 The force of Cobramaru. 1409 01:41:13,301 --> 01:41:15,167 Go and kill Britainnmaru. 1410 01:41:15,203 --> 01:41:19,197 Yes. 1411 01:41:28,816 --> 01:41:31,979 How dare you be here? 1412 01:41:32,020 --> 01:41:33,988 Cobramaru Black. 1413 01:41:34,022 --> 01:41:35,888 Cobramaru Red. 1414 01:41:35,924 --> 01:41:38,120 You've seen it already? 1415 01:41:38,159 --> 01:41:41,322 Monsignor Kibaomaru looked like didn't believe that 1416 01:41:41,362 --> 01:41:44,525 you would bring back that little bastard, Genkimaru. 1417 01:41:44,566 --> 01:41:47,126 As the member of The force of Cobramaru 1418 01:41:47,168 --> 01:41:50,331 but couldn't complete the order of Monsignor. 1419 01:41:50,371 --> 01:41:52,237 But actually stain on our honor. 1420 01:41:52,273 --> 01:41:55,641 The name of [Attack city, plunder Terra] looks like insecure now. 1421 01:41:55,677 --> 01:41:56,940 Where do you guys go? 1422 01:41:56,978 --> 01:41:59,345 Monsignor Kibaomaru gave order to us 1423 01:41:59,380 --> 01:42:02,247 to capture the life of Britainnmaru. 1424 01:42:02,283 --> 01:42:03,341 Few of us would replace you 1425 01:42:03,384 --> 01:42:07,378 to clear the name of The force of Cobramaru. 1426 01:42:07,889 --> 01:42:10,950 Britainnmaru? 1427 01:42:10,992 --> 01:42:13,051 Bring all of them to the prison. 1428 01:42:13,094 --> 01:42:15,461 Yeah. 1429 01:42:15,496 --> 01:42:16,657 How? 1430 01:42:16,698 --> 01:42:18,666 Since we notice that Shute and Princess are saved 1431 01:42:18,700 --> 01:42:21,670 it'd better to evade unnecessary battle. 1432 01:42:21,703 --> 01:42:24,866 Let's observe the situation and study out the battle. 1433 01:42:24,906 --> 01:42:28,171 You don't fool with it yourself later. 1434 01:42:28,209 --> 01:42:29,973 Don't worry about my business. 1435 01:42:30,011 --> 01:42:34,005 It'd better find the way out earlier rather than pay attention to that old geezer. 1436 01:42:35,116 --> 01:42:38,416 I won't agree with you. 1437 01:42:38,453 --> 01:42:40,012 What a shame. 1438 01:42:40,054 --> 01:42:44,048 Shaddup. Hurry and go. 1439 01:43:13,187 --> 01:43:15,451 Rice. Rice. 1440 01:43:15,490 --> 01:43:17,652 Have you prepared the dinner for Monsignor? 1441 01:43:17,692 --> 01:43:19,558 You all are too slow. 1442 01:43:19,594 --> 01:43:23,588 Rice... 1443 01:43:27,302 --> 01:43:31,296 -Monsignor. -Are you okay? 1444 01:43:32,507 --> 01:43:33,065 Few of you 1445 01:43:33,107 --> 01:43:37,101 have been controlled? 1446 01:43:40,915 --> 01:43:43,282 Such impertinence. 1447 01:43:43,318 --> 01:43:45,286 Monsignor, are you okay? 1448 01:43:45,320 --> 01:43:46,481 Britainnmaru. 1449 01:43:46,521 --> 01:43:50,515 I'll deprive your life today. 1450 01:43:56,731 --> 01:43:57,994 What's wrong? 1451 01:43:58,032 --> 01:43:58,692 Monsignor has been attacked. 1452 01:43:58,733 --> 01:44:00,895 Hurry up 1453 01:44:00,935 --> 01:44:02,801 Monsignor 1454 01:44:02,837 --> 01:44:04,396 Slow down. 1455 01:44:04,439 --> 01:44:07,704 Wait a moment. 1456 01:44:07,742 --> 01:44:11,736 Let's go together too. 1457 01:44:13,348 --> 01:44:14,406 It's exploding. 1458 01:44:14,449 --> 01:44:15,314 What's wrong? 1459 01:44:15,350 --> 01:44:19,218 What'd happened? 1460 01:44:19,253 --> 01:44:23,247 Was that a bomb? 1461 01:44:27,161 --> 01:44:31,155 Monsignor. 1462 01:44:32,367 --> 01:44:33,630 It's really correct. 1463 01:44:33,668 --> 01:44:36,729 He's coming here. 1464 01:44:36,771 --> 01:44:38,671 Cobramaru. 1465 01:44:38,706 --> 01:44:40,367 Captain, right? 1466 01:44:40,408 --> 01:44:41,967 Disturb again. 1467 01:44:42,009 --> 01:44:46,003 Monsignor, you safe? 1468 01:44:46,114 --> 01:44:47,878 I won't let all of you pass through this place. 1469 01:44:47,915 --> 01:44:51,909 What're you talking about? 1470 01:44:53,321 --> 01:44:54,789 Leave this to me. 1471 01:44:54,822 --> 01:44:58,816 Supernatural power. 1472 01:45:00,228 --> 01:45:04,222 You guys are being controlled by the enemy? 1473 01:45:04,732 --> 01:45:06,200 Zero, leave this to you. 1474 01:45:06,234 --> 01:45:08,601 Genkimaru, go and hide yourself. 1475 01:45:08,636 --> 01:45:09,797 Don't nagging. 1476 01:45:09,837 --> 01:45:13,831 Don't treat me like a child. 1477 01:45:26,254 --> 01:45:29,315 Hurry and protect Monsignor. 1478 01:45:29,357 --> 01:45:33,351 Don't get in the way. 1479 01:45:44,205 --> 01:45:48,199 Mon... Monsignor. 1480 01:45:56,317 --> 01:46:00,185 Britainnmaru, let's call it a day. 1481 01:46:00,221 --> 01:46:04,180 I'm coming. 1482 01:46:04,225 --> 01:46:08,219 I won't let you guys touch even one fine hair of Monsignor. 1483 01:46:08,429 --> 01:46:12,423 Do you think your barehanded could get in my way? 1484 01:46:13,734 --> 01:46:17,728 You jerk. 1485 01:46:19,841 --> 01:46:21,002 Grasp this. 1486 01:46:21,042 --> 01:46:23,704 Genkimaru. 1487 01:46:23,744 --> 01:46:26,907 Thanks. 1488 01:46:26,948 --> 01:46:28,313 Hurry come over here as you want. 1489 01:46:28,349 --> 01:46:32,343 Marvelous. 1490 01:46:37,992 --> 01:46:41,986 What? 1491 01:46:45,199 --> 01:46:46,963 They're disappearing. 1492 01:46:47,001 --> 01:46:48,264 The force of Cobramaru. 1493 01:46:48,302 --> 01:46:52,296 A strong gust of wind. 1494 01:47:03,117 --> 01:47:03,982 No way. 1495 01:47:04,018 --> 01:47:05,577 Not only can't see the object 1496 01:47:05,620 --> 01:47:09,614 even can't know the track of his movement. 1497 01:47:31,445 --> 01:47:35,439 Hurry find out the way. 1498 01:47:36,651 --> 01:47:37,413 What's wrong? 1499 01:47:37,451 --> 01:47:41,046 The ball of mud. 1500 01:47:41,088 --> 01:47:42,647 See this. 1501 01:47:42,690 --> 01:47:44,351 Genkimaru, don't be mischievous. 1502 01:47:44,392 --> 01:47:48,386 Hurry stop it. Listen to me? 1503 01:47:50,798 --> 01:47:52,357 What? 1504 01:47:52,400 --> 01:47:54,459 That's great. You did it. 1505 01:47:54,502 --> 01:47:58,496 See this. 1506 01:47:59,507 --> 01:48:03,501 Blow it. 1507 01:48:14,422 --> 01:48:18,416 I could look through it. 1508 01:48:28,636 --> 01:48:30,297 Genkimaru, you did it well. 1509 01:48:30,338 --> 01:48:31,601 I've told you before. 1510 01:48:31,639 --> 01:48:35,633 Don't treat me as a child. 1511 01:48:36,143 --> 01:48:40,080 You little buster. 1512 01:48:44,485 --> 01:48:48,251 It's now. 1513 01:48:48,289 --> 01:48:50,451 Blow it. 1514 01:48:50,491 --> 01:48:54,485 See this. 1515 01:48:58,899 --> 01:49:02,460 Monsignor, are you alright? 1516 01:49:02,503 --> 01:49:06,497 <i>That buster.. .why?</i> 1517 01:49:07,908 --> 01:49:11,902 You buster. 1518 01:49:15,616 --> 01:49:19,610 I feel most upset not because of unable to gain trustworthy 1519 01:49:19,820 --> 01:49:23,484 <i>but due to the need to suspect My Monsignor who I put my faith on him before.</i> 1520 01:49:23,524 --> 01:49:26,084 I've never thought about thing like this. 1521 01:49:26,127 --> 01:49:29,791 In order to repay kindness of Monsignor Who could accept me as a stroller 1522 01:49:29,830 --> 01:49:33,095 in order to realize the aspiration of Monsignor to peace the world 1523 01:49:33,134 --> 01:49:37,128 I--- 1524 01:49:39,173 --> 01:49:40,334 Let's settle it right now. 1525 01:49:40,374 --> 01:49:42,536 Go. 1526 01:49:42,576 --> 01:49:46,570 Bakunetsumaru. 1527 01:49:50,584 --> 01:49:54,578 Wake up. 1528 01:50:14,008 --> 01:50:15,476 The wound on the body... 1529 01:50:15,509 --> 01:50:19,503 The wound is getting recover now. 1530 01:50:48,576 --> 01:50:52,240 Is that the Baku Shin Armor? 1531 01:50:52,279 --> 01:50:53,246 It's hot. 1532 01:50:53,280 --> 01:50:57,274 It's awful. 1533 01:50:58,686 --> 01:51:02,680 Power comes out. 1534 01:51:05,392 --> 01:51:09,386 The ignited sword. 1535 01:51:10,498 --> 01:51:13,763 Bakushinmaru. 1536 01:51:13,801 --> 01:51:17,669 Let's burn. 1537 01:51:17,705 --> 01:51:21,699 What's happening this time? 1538 01:51:21,809 --> 01:51:25,803 Is that Bakunetsumaru? 1539 01:51:28,415 --> 01:51:30,884 Though you wear your Baku Shin Armor temporarily 1540 01:51:30,918 --> 01:51:32,181 you won't be our opponent too. 1541 01:51:32,219 --> 01:51:33,084 See us. 1542 01:51:33,120 --> 01:51:37,114 The force of Cobramaru, thundering. 1543 01:51:45,065 --> 01:51:46,032 Can you see that? 1544 01:51:46,066 --> 01:51:50,060 This is the profound argumentation of us. 1545 01:51:51,772 --> 01:51:55,766 That's 1546 01:51:57,378 --> 01:51:59,642 It's really the Baku Shin Armor. 1547 01:51:59,680 --> 01:52:01,546 What's so big of that? 1548 01:52:01,582 --> 01:52:04,449 Slow down. 1549 01:52:04,485 --> 01:52:06,044 Is he Bakunetsumaru? 1550 01:52:06,086 --> 01:52:10,080 Hurry stop it. 1551 01:52:20,301 --> 01:52:21,666 Don't retreat again. 1552 01:52:21,702 --> 01:52:25,696 Alright. 1553 01:52:30,711 --> 01:52:34,705 Baku Kaitensho. 1554 01:52:34,915 --> 01:52:38,852 Fire. 1555 01:52:55,269 --> 01:52:56,236 Monsignor... 1556 01:52:56,270 --> 01:53:00,264 Are you okay? 1557 01:53:21,996 --> 01:53:24,055 Are you alright? 1558 01:53:24,098 --> 01:53:27,762 Nearly lose my life. 1559 01:53:27,801 --> 01:53:29,769 Please sit. 1560 01:53:29,803 --> 01:53:33,797 Monsignor. 1561 01:53:39,513 --> 01:53:40,378 Monsignor. 1562 01:53:40,414 --> 01:53:44,408 Bakunetsumaru has already gone back to your side. 1563 01:53:44,618 --> 01:53:47,588 B... 1564 01:53:47,621 --> 01:53:50,386 Believable. 1565 01:53:50,424 --> 01:53:53,587 Monsignor. 1566 01:53:53,627 --> 01:53:57,621 Believable. 1567 01:53:58,532 --> 01:54:01,502 Monsignor, thanks. 1568 01:54:01,535 --> 01:54:04,596 Thar's great. 1569 01:54:04,638 --> 01:54:05,696 What? 1570 01:54:05,739 --> 01:54:08,401 What is that buster doing? 1571 01:54:08,442 --> 01:54:12,436 Why is he so cool? 1572 01:54:23,757 --> 01:54:27,751 ZakoZako Hour. 1573 01:54:28,162 --> 01:54:29,220 Hello everybody. 1574 01:54:29,263 --> 01:54:30,128 Hello. 1575 01:54:30,164 --> 01:54:32,428 Today's meeting is... 1576 01:54:32,466 --> 01:54:35,834 The battle effectiveness of Britainnmaru. 1577 01:54:35,869 --> 01:54:39,806 Busshi. Busshi. Zakobusshi. 1578 01:54:40,708 --> 01:54:41,174 That's it. 1579 01:54:41,208 --> 01:54:42,972 Busshi. Busshi. Zakobusshi. 1580 01:54:43,010 --> 01:54:43,977 Our Zakobusshi 1581 01:54:44,011 --> 01:54:47,174 would have a meeting as usual. 1582 01:54:47,214 --> 01:54:49,182 Busshi. Busshi. Zakobusshi. 1583 01:54:49,216 --> 01:54:50,479 But it is out of my expectation 1584 01:54:50,517 --> 01:54:54,511 among the enemy, there got such character there. 1585 01:54:54,822 --> 01:54:58,190 That buster's name is Bakushinmaru. 1586 01:54:58,225 --> 01:54:59,386 And he got such skill 1587 01:54:59,426 --> 01:55:03,420 called [Baku Kaitensho], an awful lethal skill. 1588 01:55:04,631 --> 01:55:06,895 It's very cool, Busshi. 1589 01:55:06,934 --> 01:55:08,299 You two idiots. 1590 01:55:08,335 --> 01:55:10,895 What's so wonder about your enemy? 1591 01:55:10,938 --> 01:55:11,700 Listen carefully. 1592 01:55:11,739 --> 01:55:14,902 There got another character among the enemy, Busshi. 1593 01:55:14,942 --> 01:55:17,309 Don't treat him lightly. 1594 01:55:17,344 --> 01:55:21,212 Heard that his name is Captain Gundam. 1595 01:55:21,248 --> 01:55:25,242 And he got such lethal skill knowns as [Attack V]. 1596 01:55:26,754 --> 01:55:29,314 It's too cool, Busshi. 1597 01:55:29,356 --> 01:55:31,017 You two idiots. 1598 01:55:31,058 --> 01:55:33,322 What's so wonder about your enemy? 1599 01:55:33,360 --> 01:55:36,125 Listen properly, the enemy got such weapon too... 1600 01:55:36,163 --> 01:55:38,860 Wait a moment, Busshi... 1601 01:55:38,899 --> 01:55:40,162 Busshi, what's wrong? 1602 01:55:40,200 --> 01:55:43,363 Can Monsignor Kibaomaru beat down such awful enemy? 1603 01:55:43,404 --> 01:55:47,170 Busshi. 1604 01:55:47,207 --> 01:55:48,368 What're you talking about? 1605 01:55:48,409 --> 01:55:51,572 Busshi, you such idiot. 1606 01:55:51,612 --> 01:55:53,580 Look at this, Busshi. 1607 01:55:53,614 --> 01:55:56,481 Not only Kibao Horde exists in Kibaomaru 1608 01:55:56,517 --> 01:55:57,678 there got the force of Cobramaru 1609 01:55:57,718 --> 01:55:59,277 and a lot of Musha clan there. 1610 01:55:59,319 --> 01:56:03,085 And they've conquered a lot of places, Busshi. 1611 01:56:03,123 --> 01:56:05,490 Almost all of the places are under Kibaomaru, Busshi. 1612 01:56:05,526 --> 01:56:07,290 They won't lose it, Busshi. 1613 01:56:07,327 --> 01:56:08,886 They would win later, Busshi. 1614 01:56:08,929 --> 01:56:12,923 In which part are we belong to this hierarchy? 1615 01:56:15,836 --> 01:56:17,099 See where does the arrow fall? 1616 01:56:17,137 --> 01:56:20,198 Finally it didn't got it. 1617 01:56:20,240 --> 01:56:23,505 I got it. 1618 01:56:23,544 --> 01:56:25,808 Is this rank? 1619 01:56:25,846 --> 01:56:27,007 Heard that the Zakobusshi 1620 01:56:27,047 --> 01:56:29,209 should be sent out by Dark Axis. 1621 01:56:29,249 --> 01:56:31,217 And it's a very skillful team. 1622 01:56:31,251 --> 01:56:32,309 Yeah. Yeah. 1623 01:56:32,352 --> 01:56:34,719 They should be more splendid, Busshi. 1624 01:56:34,755 --> 01:56:35,517 That... 1625 01:56:35,556 --> 01:56:39,493 should be here, Busshi. 1626 01:56:39,593 --> 01:56:41,857 We would be blamed, Busshi. 1627 01:56:41,895 --> 01:56:43,954 It's awful, Busshi. 1628 01:56:43,997 --> 01:56:44,463 All in all 1629 01:56:44,498 --> 01:56:47,763 Zakobusshi would do whatever we should. 1630 01:56:47,801 --> 01:56:51,795 Zakobusshi. Zakobusshi... 1631 01:58:00,407 --> 01:58:02,068 In order to save me and Princess Lily 1632 01:58:02,109 --> 01:58:04,578 Captain and the rest started their action. 1633 01:58:04,611 --> 01:58:07,171 But the Universe Castle is under the protection of Kibao Horde. 1634 01:58:07,214 --> 01:58:09,182 We shouldn't treat it lightly. 1635 01:58:09,216 --> 01:58:11,275 Next Episode SD Gundam Force 1636 01:58:11,318 --> 01:58:15,312 Gundam Force, Assemble! 1637 01:58:21,040 --> 01:58:31,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 1638 01:58:21,040 --> 01:58:31,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 1639 02:00:05,666 --> 02:00:07,327 I'm Shute. 1640 02:00:07,367 --> 02:00:09,233 Kibaomaru caught Princess Lily and me. 1641 02:00:09,269 --> 02:00:11,533 Furthermore, we were brought to Ark. 1642 02:00:11,571 --> 02:00:13,335 Musha Daishinshou are sealed 1643 02:00:13,373 --> 02:00:16,035 inside the Universe Castle of Kibaomaru, 1644 02:00:16,076 --> 02:00:19,569 I heard Genkimaru is the key to activate this fellow. 1645 02:00:19,613 --> 02:00:22,480 Kibaomaru was directed against Genkimaru. 1646 02:00:22,516 --> 02:00:25,850 Seems like Zero and Bakunetsumaru had been to Ark too. 1647 02:00:25,886 --> 02:00:27,581 Where are they now? 1648 02:00:27,621 --> 02:00:31,615 I have to hurry up... I have to find the way out as soon as possible. 1649 02:00:37,331 --> 02:00:41,325 Gundam Force, Assemble! 1650 02:00:55,549 --> 02:00:57,313 What did you say? 1651 02:00:57,351 --> 02:01:01,015 Damned Gerbera! Poke his nose into others' business 1652 02:01:01,054 --> 02:01:02,021 I want to go out now. 1653 02:01:02,055 --> 02:01:03,318 Where are you going? 1654 02:01:03,357 --> 02:01:05,416 I'm going to the fortress of Dark Axis. 1655 02:01:05,459 --> 02:01:07,120 I want to talk with him. 1656 02:01:07,160 --> 02:01:10,721 There were some movements in Britainmaru's camp last night. 1657 02:01:10,764 --> 02:01:11,128 It seems as if... 1658 02:01:11,164 --> 02:01:14,532 the actions of Cobra Ninja Force was failed. 1659 02:01:14,568 --> 02:01:15,535 When I'm not here. 1660 02:01:15,569 --> 02:01:16,229 Don't make any mistakes. 1661 02:01:16,269 --> 02:01:20,206 Yes. 1662 02:01:24,111 --> 02:01:25,169 Our position is... 1663 02:01:25,212 --> 02:01:28,273 We would like to rescue the comrades that are imprisoning inside that castle. 1664 02:01:28,315 --> 02:01:29,578 On the side of our standpoint, 1665 02:01:29,616 --> 02:01:30,777 we would like to buy more times 1666 02:01:30,817 --> 02:01:32,478 to rally our force's lineup. 1667 02:01:32,519 --> 02:01:33,884 It supposes not much time left 1668 02:01:33,920 --> 02:01:35,888 before we arrive at the Universe Castle, 1669 02:01:35,922 --> 02:01:39,916 At any rate... 1670 02:01:43,730 --> 02:01:45,391 What are you doing? 1671 02:01:45,432 --> 02:01:46,797 Once we used Baku Kaitensho. 1672 02:01:46,833 --> 02:01:49,598 We have to restore energy. 1673 02:01:49,636 --> 02:01:52,606 Then only we can put it on again. 1674 02:01:52,639 --> 02:01:54,801 The power of Baku Shin Armor 1675 02:01:54,841 --> 02:01:56,605 will change following by 1676 02:01:56,643 --> 02:01:58,008 the strength of the person who wore it. 1677 02:01:58,044 --> 02:02:00,513 I've heard that in the meantime using Baku Kaitensho, 1678 02:02:00,547 --> 02:02:03,209 Monsignor could continuously wear it for one month. 1679 02:02:03,250 --> 02:02:04,615 I see. 1680 02:02:04,651 --> 02:02:08,645 Which means, your proficiency is not perfect yet! 1681 02:02:09,556 --> 02:02:12,321 You're right. 1682 02:02:12,359 --> 02:02:16,353 How embarrassing! 1683 02:02:18,098 --> 02:02:22,092 That is! 1684 02:02:22,202 --> 02:02:26,196 Kibaomaru is leaving the Universe Castle. 1685 02:02:27,107 --> 02:02:28,575 What? 1686 02:02:28,608 --> 02:02:30,372 <i>Unexpectedly so soon we Would have the chance.</i> 1687 02:02:30,410 --> 02:02:32,777 Battle start! 1688 02:02:32,813 --> 02:02:36,807 Yes... 1689 02:02:46,827 --> 02:02:48,295 I'll leave the rough work to you. 1690 02:02:48,328 --> 02:02:49,056 I go there first. 1691 02:02:49,095 --> 02:02:53,123 Alright. 1692 02:02:54,534 --> 02:02:55,296 The same to you. 1693 02:02:55,335 --> 02:02:56,803 Await orders at the appointed position. 1694 02:02:56,837 --> 02:03:00,831 Okay. No problem. 1695 02:03:07,747 --> 02:03:09,010 What's wrong, Genkimaru? 1696 02:03:09,049 --> 02:03:10,608 Nothing. 1697 02:03:10,650 --> 02:03:12,209 You must behave yourself and stay at here this time. 1698 02:03:12,252 --> 02:03:13,515 I couldn't bring you to the battlefield. 1699 02:03:13,553 --> 02:03:16,420 I know! 1700 02:03:16,456 --> 02:03:17,617 Really? 1701 02:03:17,657 --> 02:03:18,453 That's good if you know. 1702 02:03:18,492 --> 02:03:22,486 Then you must stay at here and be good. 1703 02:03:35,509 --> 02:03:37,170 What is going on? 1704 02:03:37,210 --> 02:03:38,678 Same with what I said before. 1705 02:03:38,712 --> 02:03:40,180 After I'm well prepared, 1706 02:03:40,213 --> 02:03:42,181 I'll move the fortress of Dark Axis 1707 02:03:42,215 --> 02:03:44,274 to Ark. 1708 02:03:44,317 --> 02:03:45,375 Why? 1709 02:03:45,418 --> 02:03:48,388 The anger of the reviving General 1710 02:03:48,421 --> 02:03:50,981 is almost overstep the range that I could restrain. 1711 02:03:51,024 --> 02:03:52,492 The best solution for now is 1712 02:03:52,526 --> 02:03:54,392 moving to Ark with our fortress too. 1713 02:03:54,427 --> 02:03:57,294 And directly take up all of the Musha Gundams. 1714 02:03:57,330 --> 02:03:58,991 Ark is my territory. 1715 02:03:59,032 --> 02:04:02,002 Please don't take the law into your own hands, okay? 1716 02:04:02,035 --> 02:04:04,299 The whole shoot is for the sake of General. 1717 02:04:04,337 --> 02:04:08,001 I have no leeway to think about your standpoint. 1718 02:04:08,041 --> 02:04:09,304 You and your subordinates 1719 02:04:09,342 --> 02:04:11,902 Better take the chance and quickly find shelter now. 1720 02:04:11,945 --> 02:04:14,505 Because for the General that thirst for absorb Gundanium. 1721 02:04:14,548 --> 02:04:17,313 It's impossible for him to distinguish who is his enemy. 1722 02:04:17,350 --> 02:04:20,843 That's all what I can say. 1723 02:04:20,887 --> 02:04:24,881 Gundam Force is being in Ark now. 1724 02:04:25,091 --> 02:04:28,061 I think compare to several hundreds of flabby Musha Gundams, 1725 02:04:28,094 --> 02:04:32,088 they are more suitable to become flesh human offering to General. 1726 02:04:32,799 --> 02:04:34,267 Give me few more days. 1727 02:04:34,301 --> 02:04:36,065 Please give me few more days. 1728 02:04:36,102 --> 02:04:39,367 I'll definitely finish off them. 1729 02:04:39,406 --> 02:04:40,271 Okay. 1730 02:04:40,307 --> 02:04:43,277 We need more times before we set out. 1731 02:04:43,310 --> 02:04:44,971 During this period, just do as what you want. 1732 02:04:45,011 --> 02:04:49,005 But when you are failed... 1733 02:05:04,230 --> 02:05:08,224 How come he haven't gets bored? 1734 02:05:47,407 --> 02:05:49,273 Even if I have magic, 1735 02:05:49,309 --> 02:05:51,073 It's impossible for me 1736 02:05:51,111 --> 02:05:52,772 to get out from here easily. 1737 02:05:52,812 --> 02:05:54,780 This castle is so dreadful. 1738 02:05:54,814 --> 02:05:58,808 Seems like the surveillance haven't notice about the magic that exerting by Your Highness. 1739 02:05:59,619 --> 02:06:02,088 As long as Kibaomaru is not here, 1740 02:06:02,122 --> 02:06:04,489 cheating those dog faces is not a hard job. 1741 02:06:04,524 --> 02:06:06,083 I have to tell everybody 1742 02:06:06,126 --> 02:06:09,187 the matters of Genkimaru and Daishinshou gun as soon as possible. 1743 02:06:09,229 --> 02:06:12,893 Two of you, time to eat. 1744 02:06:12,932 --> 02:06:16,926 Take it! 1745 02:06:17,337 --> 02:06:21,274 This is so strange. You guys don't want to eat? 1746 02:06:33,286 --> 02:06:34,447 They found it? 1747 02:06:34,487 --> 02:06:35,955 I guess so. 1748 02:06:35,989 --> 02:06:37,753 Call out! 1749 02:06:37,791 --> 02:06:38,849 Our hostages had been run away! 1750 02:06:38,892 --> 02:06:42,886 Hurry! 1751 02:06:44,698 --> 02:06:46,166 Any severe negligence is not allow to happen 1752 02:06:46,199 --> 02:06:47,360 during the period of Kibaomaru Monsignor was not in. 1753 02:06:47,400 --> 02:06:50,563 Let's go! 1754 02:06:50,603 --> 02:06:51,764 I'll never let you go! 1755 02:06:51,805 --> 02:06:55,173 Shute, grasp it! 1756 02:06:55,208 --> 02:06:56,937 Mokinmaru, launch! 1757 02:06:56,976 --> 02:07:00,970 Stop dreaming to run away! 1758 02:07:05,618 --> 02:07:06,380 You fool. 1759 02:07:06,419 --> 02:07:10,413 Are you wanna do away with such important hostages? 1760 02:07:11,424 --> 02:07:13,791 Your Highness, I really have no problem with this. 1761 02:07:13,827 --> 02:07:16,455 <i>Because you had been Worked on General Chess.</i> 1762 02:07:16,496 --> 02:07:20,433 It's my turn now. 1763 02:07:30,076 --> 02:07:33,137 How dare you touch the oriflamme of Kibaomaru Monsignor? 1764 02:07:33,179 --> 02:07:33,941 Okay. 1765 02:07:33,980 --> 02:07:36,142 Take it! 1766 02:07:36,182 --> 02:07:40,176 Damn! 1767 02:07:45,892 --> 02:07:49,886 These... these are... 1768 02:08:03,309 --> 02:08:07,303 You have no way out! 1769 02:08:14,420 --> 02:08:16,081 Okay. Now is the right time. 1770 02:08:16,122 --> 02:08:18,989 Let's go now! 1771 02:08:19,025 --> 02:08:23,019 Damn... 1772 02:08:29,235 --> 02:08:30,498 They dodged it. 1773 02:08:30,537 --> 02:08:34,531 They weren't dodge it if that's just illusion. 1774 02:08:35,742 --> 02:08:39,736 Your Highness! 1775 02:08:40,847 --> 02:08:42,212 Shute. 1776 02:08:42,248 --> 02:08:46,242 It hurts. 1777 02:08:51,558 --> 02:08:55,552 Your Highness. 1778 02:09:15,682 --> 02:09:17,446 If I fasten you in this way, 1779 02:09:17,483 --> 02:09:20,578 you couldn't exert your black art. 1780 02:09:20,620 --> 02:09:22,179 Well done, Kijumaru. 1781 02:09:22,222 --> 02:09:23,280 Alright, kobold. 1782 02:09:23,323 --> 02:09:24,984 You just wait and ready to be captured. 1783 02:09:25,024 --> 02:09:26,389 Shute! 1784 02:09:26,426 --> 02:09:27,894 Before the magic hasn't disappear. 1785 02:09:27,927 --> 02:09:30,692 Take this chance to run away! 1786 02:09:30,730 --> 02:09:31,595 Hurry! 1787 02:09:31,631 --> 02:09:33,099 Hurry up! 1788 02:09:33,132 --> 02:09:34,497 Shute, are you forget it? 1789 02:09:34,534 --> 02:09:37,595 There are some missions that we must complete it. 1790 02:09:37,637 --> 02:09:39,799 Forget about me. 1791 02:09:39,839 --> 02:09:41,898 Gundam Force will never leave their comrade... 1792 02:09:41,941 --> 02:09:42,999 No. 1793 02:09:43,042 --> 02:09:44,908 No matter who is it. 1794 02:09:44,944 --> 02:09:48,209 No matter who is it, we will never cast away him. 1795 02:09:48,248 --> 02:09:50,910 Furthermore, Gundam Force will never give up. 1796 02:09:50,950 --> 02:09:52,714 Even if we couldn't get out of here, 1797 02:09:52,752 --> 02:09:56,746 <i>Captain they certainly Will come to rescue us.</i> 1798 02:09:59,158 --> 02:10:00,717 You do not admit defeat at all. 1799 02:10:00,760 --> 02:10:04,754 Okay. You come over here too. 1800 02:10:13,773 --> 02:10:15,138 I'm the Blazing Samurai. 1801 02:10:15,174 --> 02:10:17,336 Bakunetsumaru. 1802 02:10:17,377 --> 02:10:21,280 I order you to release Shute and the princess. 1803 02:10:21,314 --> 02:10:23,976 Bakunetsumaru. 1804 02:10:24,017 --> 02:10:26,486 Let's do or die. 1805 02:10:26,519 --> 02:10:30,513 Come on! 1806 02:10:33,426 --> 02:10:34,894 For the sake of beautiful princess 1807 02:10:34,928 --> 02:10:38,489 For the sake of beautiful friendship 1808 02:10:38,531 --> 02:10:41,296 You bastards! 1809 02:10:41,334 --> 02:10:45,328 Zero the Winged Knight meet with you. 1810 02:10:46,039 --> 02:10:50,033 Zero. 1811 02:11:04,857 --> 02:11:08,851 You dummy! 1812 02:11:11,364 --> 02:11:15,358 | won't let you step in this castle. 1813 02:11:16,469 --> 02:11:20,406 We can't make it with just two of you. 1814 02:11:20,606 --> 02:11:21,664 Never mind. 1815 02:11:21,708 --> 02:11:23,870 Since Gundam Force are here to save us, 1816 02:11:23,910 --> 02:11:27,904 we will fine. 1817 02:11:36,622 --> 02:11:40,490 Attack... 1818 02:11:40,526 --> 02:11:42,392 How dare you play such tricks with me! 1819 02:11:42,428 --> 02:11:44,988 Launch! Zakobusshis! 1820 02:11:45,031 --> 02:11:49,025 Zakobusshis! 1821 02:11:59,145 --> 02:12:01,409 How... How could this be? 1822 02:12:01,447 --> 02:12:05,441 Zakobusshis! 1823 02:12:10,256 --> 02:12:12,623 The first array is done. 1824 02:12:12,658 --> 02:12:15,719 The second array, go! 1825 02:12:15,762 --> 02:12:19,062 Go! 1826 02:12:19,098 --> 02:12:23,092 Go... 1827 02:12:23,603 --> 02:12:27,597 So annoying! 1828 02:12:29,809 --> 02:12:33,803 Bring down the entire force of Britainmaru! 1829 02:12:36,916 --> 02:12:40,910 Zakobusshis! 1830 02:13:08,047 --> 02:13:12,041 Your Highness! 1831 02:13:13,853 --> 02:13:15,116 Shute. 1832 02:13:15,154 --> 02:13:19,091 Your... Your Highness, are you okay? 1833 02:13:22,395 --> 02:13:26,389 Unbelievable you could hit it in the sort of distance. 1834 02:13:37,110 --> 02:13:41,104 Damn. 1835 02:13:42,115 --> 02:13:46,109 That is... 1836 02:13:49,322 --> 02:13:52,986 Captain. That's Captain. 1837 02:13:53,025 --> 02:13:55,995 Yes! That is Captain indeed. 1838 02:13:56,028 --> 02:14:00,022 Captain. 1839 02:14:00,933 --> 02:14:04,096 I'm sorry to have kept you waiting, Shute. 1840 02:14:04,137 --> 02:14:07,300 Captain. 1841 02:14:07,340 --> 02:14:08,808 Your Highness. 1842 02:14:08,841 --> 02:14:12,835 Zero. 1843 02:14:18,184 --> 02:14:19,652 That's watchword. 1844 02:14:19,685 --> 02:14:23,246 Retreat! Retreat... 1845 02:14:23,289 --> 02:14:27,283 Retreat... 1846 02:14:29,295 --> 02:14:33,289 Retreat? 1847 02:14:35,701 --> 02:14:37,760 Although you're my enemy, but you're really something. 1848 02:14:37,803 --> 02:14:39,862 Unexpectedly you could set foot in this castle. 1849 02:14:39,906 --> 02:14:43,900 However, you guys are dead meat. 1850 02:14:47,713 --> 02:14:49,374 Has no weak point at all. 1851 02:14:49,415 --> 02:14:52,476 As long as we could break through anyone of this battle array. 1852 02:14:52,518 --> 02:14:52,882 Your Highness. 1853 02:14:52,919 --> 02:14:54,887 We'll breach a main defense position. 1854 02:14:54,921 --> 02:14:56,582 So that we can fly off at any time. 1855 02:14:56,622 --> 02:14:58,283 Get it. 1856 02:14:58,324 --> 02:15:01,885 Please take care or the rest, Shute. 1857 02:15:01,928 --> 02:15:03,692 Zero. 1858 02:15:03,729 --> 02:15:04,594 Bakunetsumaru. 1859 02:15:04,630 --> 02:15:08,191 Okay. 1860 02:15:08,234 --> 02:15:09,895 Clear about you guys can't bring me down in single-handed. 1861 02:15:09,936 --> 02:15:13,930 So you guys assault in threesome? 1862 02:15:14,840 --> 02:15:18,777 You idiot! 1863 02:15:21,681 --> 02:15:22,944 With such feeble strength that you have, 1864 02:15:22,982 --> 02:15:25,144 you could never strike me down. 1865 02:15:25,184 --> 02:15:26,049 Never mind. 1866 02:15:26,085 --> 02:15:29,146 Gundam Force will never give up. 1867 02:15:29,188 --> 02:15:31,213 Go! 1868 02:15:31,257 --> 02:15:35,251 Do it! 1869 02:15:37,697 --> 02:15:41,361 Go! 1870 02:15:41,400 --> 02:15:42,367 Damned fool! 1871 02:15:42,401 --> 02:15:46,395 You never learn a lesson. 1872 02:15:47,707 --> 02:15:51,701 How could this be? 1873 02:16:01,420 --> 02:16:03,184 Kibaomaru Monsignor's... 1874 02:16:03,222 --> 02:16:07,090 oriflamme surprisingly is... 1875 02:16:07,126 --> 02:16:11,120 Now is the right time. 1876 02:16:13,299 --> 02:16:17,293 You've no way out! 1877 02:16:22,742 --> 02:16:26,736 Are... Are you okay, Busshi? 1878 02:16:28,481 --> 02:16:29,846 Make my... 1879 02:16:29,882 --> 02:16:32,442 Make my body fall on the ground. 1880 02:16:32,485 --> 02:16:33,850 Damn. 1881 02:16:33,886 --> 02:16:37,880 Damn you! 1882 02:16:39,191 --> 02:16:42,058 Your Highness, how great to see you're safe. 1883 02:16:42,094 --> 02:16:43,653 This is a new body. 1884 02:16:43,696 --> 02:16:45,664 Awesome. 1885 02:16:45,698 --> 02:16:49,566 Shute. 1886 02:16:49,602 --> 02:16:51,263 I believe in you all the while. 1887 02:16:51,304 --> 02:16:53,068 I believe that no matter meet with any mishap, 1888 02:16:53,105 --> 02:16:54,766 you definitely will win through it. 1889 02:16:54,807 --> 02:16:56,172 I believe in you guys at all times too. 1890 02:16:56,208 --> 02:16:59,269 Believe that you guys certainly will come to rescue us. 1891 02:16:59,312 --> 02:17:00,473 Captain. 1892 02:17:00,513 --> 02:17:02,277 Zero. 1893 02:17:02,315 --> 02:17:05,683 Bakunetsumaru. 1894 02:17:05,718 --> 02:17:07,982 Gundam Forces are all assembled 1895 02:17:08,020 --> 02:17:10,580 I'm not including? 1896 02:17:10,623 --> 02:17:14,184 Your Highness, about this... 1897 02:17:14,226 --> 02:17:17,821 I decided to join in the cavalcade of Gundam Force now. 1898 02:17:17,863 --> 02:17:19,524 Any problem? 1899 02:17:19,565 --> 02:17:20,532 No. 1900 02:17:20,566 --> 02:17:21,931 Although I don't meant that... 1901 02:17:21,967 --> 02:17:22,331 -But... 1902 02:17:22,368 --> 02:17:24,234 -Zero, that's fine. 1903 02:17:24,270 --> 02:17:26,432 Because Your Highness is also our comrade. 1904 02:17:26,472 --> 02:17:30,466 Your Highness is also Gundam Force. 1905 02:17:31,577 --> 02:17:33,545 Okay! Let's do it one more time. 1906 02:17:33,579 --> 02:17:37,573 Gundam Force, assemble! 1907 02:17:40,686 --> 02:17:42,552 Where is Genkimaru? 1908 02:17:42,588 --> 02:17:46,582 Genkimaru? 1909 02:17:55,000 --> 02:17:56,365 I'm Genkimaru. 1910 02:17:56,402 --> 02:17:57,563 You were calling for me. 1911 02:17:57,603 --> 02:18:01,597 So I'm here now. 1912 02:18:15,721 --> 02:18:19,715 Zakobusshi Hour, Busshi. 1913 02:18:20,025 --> 02:18:21,789 Hello everybody, Busshi. 1914 02:18:21,827 --> 02:18:22,885 Hello everybody... 1915 02:18:22,928 --> 02:18:24,487 Today's meeting is... 1916 02:18:24,530 --> 02:18:27,500 What is the meaning of Kibao Horde? 1917 02:18:27,533 --> 02:18:31,527 Busshi, Busshi, Zakobusshi. 1918 02:18:32,538 --> 02:18:33,505 Well. 1919 02:18:33,539 --> 02:18:35,007 Let me introduce the protagonist of today. 1920 02:18:35,040 --> 02:18:38,704 They are the persons that in no case standing on the ground, Busshi. 1921 02:18:38,744 --> 02:18:40,803 Please play the video, Busshi. 1922 02:18:40,846 --> 02:18:41,506 You two 1923 02:18:41,547 --> 02:18:43,106 supposed clear about this, Busshi. 1924 02:18:43,149 --> 02:18:44,116 Of course. 1925 02:18:44,150 --> 02:18:46,710 That is the Universe Castle of Kibaomaru Monsignor, Busshi. 1926 02:18:46,752 --> 02:18:48,015 Correct. 1927 02:18:48,053 --> 02:18:49,316 What about this one? 1928 02:18:49,355 --> 02:18:50,322 Me... 1929 02:18:50,356 --> 02:18:51,221 He is the Invincible Orient. 1930 02:18:51,257 --> 02:18:52,725 Bakuhamaru Monsignor, Busshi. 1931 02:18:52,758 --> 02:18:53,816 Correct. 1932 02:18:53,859 --> 02:18:54,621 He is the most powerful of the four 1933 02:18:54,660 --> 02:18:56,628 among the Kibao Horde, Busshi. 1934 02:18:56,662 --> 02:18:58,630 He is Musha Gundam actually. 1935 02:18:58,664 --> 02:19:01,224 Why don't he use this kind of sword as his weapon? 1936 02:19:01,267 --> 02:19:02,826 But use that giant hammer as his weapon? 1937 02:19:02,868 --> 02:19:04,529 So terrible! Busshi. 1938 02:19:04,570 --> 02:19:06,334 Shut up! You dummy! 1939 02:19:06,372 --> 02:19:08,136 Alright. Let's talk about someone else. 1940 02:19:08,174 --> 02:19:08,936 Who is this person? 1941 02:19:08,974 --> 02:19:09,941 Me... 1942 02:19:09,975 --> 02:19:12,535 The Proud Youth, Haganemaru Monsignor. Busshi. 1943 02:19:12,578 --> 02:19:15,741 Correct. 1944 02:19:15,781 --> 02:19:16,839 He is Musha Gundam actually! 1945 02:19:16,882 --> 02:19:18,577 Why don't he use this kind of sword as his weapon? 1946 02:19:18,617 --> 02:19:20,881 But manipulates two halves of a giant spiked ball to attack his enemy? 1947 02:19:20,920 --> 02:19:21,478 Moreover he encloses himself with the sphere. 1948 02:19:21,520 --> 02:19:23,579 Then he couldn't see what happened at outside, Busshi. 1949 02:19:23,622 --> 02:19:25,386 Shut up! You dummy! 1950 02:19:25,424 --> 02:19:26,983 Okay. Let's talk about someone else. 1951 02:19:27,026 --> 02:19:27,788 Who is this person? 1952 02:19:27,827 --> 02:19:28,885 Me... 1953 02:19:28,928 --> 02:19:31,488 The Invincible Lion King, Kijumaru Monsignor. Busshi. 1954 02:19:31,530 --> 02:19:34,500 Correct. 1955 02:19:34,533 --> 02:19:34,999 Again? 1956 02:19:35,034 --> 02:19:36,001 He is Musha Gundam actually. 1957 02:19:36,035 --> 02:19:37,799 How to hold weapon with the sort of hands? 1958 02:19:37,837 --> 02:19:39,999 Surprisingly he has arms in his both hands. Busshi. 1959 02:19:40,039 --> 02:19:41,302 By reason of he couldn't take sword. 1960 02:19:41,340 --> 02:19:42,705 Let's find means to help him take sword, Busshi. 1961 02:19:42,741 --> 02:19:44,607 Sword... 1962 02:19:44,643 --> 02:19:46,202 Seems like he is over agitated, 1963 02:19:46,245 --> 02:19:48,304 So he falls in a fain now. 1964 02:19:48,347 --> 02:19:49,712 Okay. Even so... 1965 02:19:49,748 --> 02:19:50,909 We have to keep going too, Busshi. 1966 02:19:50,950 --> 02:19:51,610 Who is this monsignor? 1967 02:19:51,650 --> 02:19:53,015 Me... 1968 02:19:53,052 --> 02:19:55,612 The Superb Heaven's Sword, Mokinmaru Monsignor. Busshi. 1969 02:19:55,654 --> 02:19:59,522 Correct. 1970 02:19:59,558 --> 02:20:01,720 And who is this monsignor? 1971 02:20:01,760 --> 02:20:05,128 Musha Gundam must use sword. Busshi. 1972 02:20:05,164 --> 02:20:07,132 Sword... 1973 02:20:07,166 --> 02:20:08,031 Mokinmaru Monsignor. 1974 02:20:08,067 --> 02:20:08,829 -Wonderful! Awesome! Superb! 1975 02:20:08,868 --> 02:20:10,131 -You are annoying! 1976 02:20:10,169 --> 02:20:11,728 Is this okay? 1977 02:20:11,770 --> 02:20:13,238 Besides Mokinmaru Monsignor, 1978 02:20:13,272 --> 02:20:15,536 The rest monsignors also quite appreciate our Zakobusshi' Force 1979 02:20:15,574 --> 02:20:17,440 about our laborious duty. Busshi. 1980 02:20:17,476 --> 02:20:18,671 Busshi. Busshi. 1981 02:20:18,711 --> 02:20:19,974 Really? 1982 02:20:20,012 --> 02:20:21,776 They praised us? 1983 02:20:21,814 --> 02:20:22,576 In this case, 1984 02:20:22,615 --> 02:20:25,175 everybody is superb! 1985 02:20:25,217 --> 02:20:26,685 Sword. 1986 02:20:26,719 --> 02:20:28,278 That's nothing. 1987 02:20:28,320 --> 02:20:30,687 Musha Gundams are Musha Gundams. Busshi. 1988 02:20:30,723 --> 02:20:33,385 They are really something, Busshi. 1989 02:20:33,425 --> 02:20:36,588 But I think you're so lousy! 1990 02:20:36,629 --> 02:20:37,289 In a word, 1991 02:20:37,329 --> 02:20:37,989 We Zakobusshi's Force 1992 02:20:38,030 --> 02:20:40,795 will do whatever we should do at the right time. Busshi. 1993 02:20:40,833 --> 02:20:44,827 Busshi. Busshi. Zakobusshi. 1994 02:21:52,438 --> 02:21:54,497 Kibaomaru forsook Cobramaru. 1995 02:21:54,540 --> 02:21:56,406 Cobramaru put on the strongest armor. 1996 02:21:56,442 --> 02:21:57,807 And launch an attack toward we all. 1997 02:21:57,843 --> 02:22:01,609 Surprisingly ours unique skills are not come in handy. 1998 02:22:01,647 --> 02:22:03,411 Next episode: SD Gundam Force 1999 02:22:03,449 --> 02:22:07,443 Cobramaru's Tears 2000 02:22:09,040 --> 02:22:19,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2001 02:22:09,040 --> 02:22:19,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 2002 02:23:39,411 --> 02:23:40,879 I'm Shute. 2003 02:23:40,913 --> 02:23:42,881 At last, we are assembled with others. 2004 02:23:42,915 --> 02:23:46,078 In addition, Captain presents itself in the model of Hyper Captain Gundam. 2005 02:23:46,118 --> 02:23:47,381 His powers are upgraded. 2006 02:23:47,419 --> 02:23:48,978 Awesome. 2007 02:23:49,021 --> 02:23:51,285 Gundam Force fought with the Kibao Horde. 2008 02:23:51,323 --> 02:23:53,485 And caused Bakuhamaru fallen to the ground. 2009 02:23:53,525 --> 02:23:55,391 So we were successfully ran away from the Universe Castle. 2010 02:23:55,427 --> 02:23:58,192 And that, Princess Lily joined in Gundam Force 2011 02:23:58,230 --> 02:24:01,495 as our new comrade. 2012 02:24:01,533 --> 02:24:05,527 That's weird. Where is Genkimaru? 2013 02:24:12,845 --> 02:24:16,839 Cobramaru's Tears. 2014 02:24:23,789 --> 02:24:26,053 Genkimaru. Listen here. 2015 02:24:26,091 --> 02:24:27,058 These two people 2016 02:24:27,092 --> 02:24:28,856 are in my hands now. 2017 02:24:28,894 --> 02:24:29,861 If you wanna save them, 2018 02:24:29,895 --> 02:24:30,953 please come to see me. 2019 02:24:30,996 --> 02:24:31,861 I repeat... 2020 02:24:31,897 --> 02:24:32,955 I'm Genkimaru. 2021 02:24:32,998 --> 02:24:35,968 You called me come here, so I'm here now. 2022 02:24:36,001 --> 02:24:36,866 Genkimaru. 2023 02:24:36,902 --> 02:24:40,065 Isn't Kibaomaru Monsignor had been looking for this fellow all this time? 2024 02:24:40,105 --> 02:24:41,766 Yes. He is Genkimaru. 2025 02:24:41,807 --> 02:24:43,172 You tell Kibaomaru. 2026 02:24:43,208 --> 02:24:45,472 Call him release Shute and the princess. 2027 02:24:45,511 --> 02:24:47,570 Kibaomaru Monsignor is off now. 2028 02:24:47,613 --> 02:24:49,081 What should we do? 2029 02:24:49,114 --> 02:24:50,081 I'm here. 2030 02:24:50,115 --> 02:24:52,174 Kibaomaru Monsignor is back now. 2031 02:24:52,217 --> 02:24:56,211 Kibaomaru Monsignor. 2032 02:24:59,925 --> 02:25:02,087 You come at the right time, bastard. 2033 02:25:02,127 --> 02:25:03,094 I'm here now. 2034 02:25:03,128 --> 02:25:06,996 You better release Shute and Princess Lily right now. 2035 02:25:07,032 --> 02:25:07,692 You always look the same. 2036 02:25:07,733 --> 02:25:08,996 Looks quite powerful. 2037 02:25:09,034 --> 02:25:13,028 Talk about it in the castle. 2038 02:25:14,640 --> 02:25:17,007 Cobramaru is back now. 2039 02:25:17,042 --> 02:25:18,441 Cobramaru. 2040 02:25:18,477 --> 02:25:19,137 This time... 2041 02:25:19,178 --> 02:25:20,839 I couldn't bring back the people that ordered by Monsignor 2042 02:25:20,879 --> 02:25:23,041 by my own strength. 2043 02:25:23,081 --> 02:25:24,549 I apologize. 2044 02:25:24,583 --> 02:25:26,051 Get out! 2045 02:25:26,084 --> 02:25:28,348 How dare you come back to see me again? 2046 02:25:28,387 --> 02:25:29,445 Kibaomaru Monsignor. 2047 02:25:29,488 --> 02:25:31,047 Once you give orders again, 2048 02:25:31,089 --> 02:25:33,558 I certainly will catch up on my fault. 2049 02:25:33,592 --> 02:25:35,651 Please. 2050 02:25:35,694 --> 02:25:38,061 You can't even bring back a bastard. 2051 02:25:38,096 --> 02:25:39,359 You have no use anymore. 2052 02:25:39,398 --> 02:25:42,265 Regard, as you're an eaten chessman. 2053 02:25:42,301 --> 02:25:44,963 The badge of Kibao is a proof of my subordinate. 2054 02:25:45,003 --> 02:25:48,997 I can't let you put it on anymore. 2055 02:25:50,008 --> 02:25:51,169 Please give me one more chance. 2056 02:25:51,210 --> 02:25:52,177 Please! 2057 02:25:52,211 --> 02:25:53,679 Please give me one more chance. 2058 02:25:53,712 --> 02:25:55,077 I surely will make contribution for you. 2059 02:25:55,113 --> 02:25:56,672 Please! 2060 02:25:56,715 --> 02:25:57,876 Go away! 2061 02:25:57,916 --> 02:26:01,477 Go back to the your Cobra Ninja Village. 2062 02:26:01,520 --> 02:26:05,388 Don't going too far! 2063 02:26:05,424 --> 02:26:06,084 You're annoying, bastard. 2064 02:26:06,124 --> 02:26:10,118 Come over here! 2065 02:26:12,631 --> 02:26:15,191 Please give me one more chance. 2066 02:26:15,234 --> 02:26:16,395 I beg you! 2067 02:26:16,435 --> 02:26:17,596 Please! 2068 02:26:17,636 --> 02:26:21,573 Kibaomaru Monsignor. 2069 02:26:24,576 --> 02:26:27,546 What is called the first confidant of Kibaomaru Monsignor. 2070 02:26:27,579 --> 02:26:31,573 Unexpectedly would be throwing into limbo. 2071 02:26:31,783 --> 02:26:33,842 A discreditable man like you, 2072 02:26:33,886 --> 02:26:36,048 you are totally out from here. 2073 02:26:36,088 --> 02:26:38,352 How pity you are! 2074 02:26:38,390 --> 02:26:41,257 Watch out for that... 2075 02:26:41,293 --> 02:26:42,761 I must take some actions. 2076 02:26:42,794 --> 02:26:45,058 I must let Kibaomaru Monsignor 2077 02:26:45,097 --> 02:26:46,656 See with his eyes. 2078 02:26:46,698 --> 02:26:48,757 I'm still a helpful man. 2079 02:26:48,800 --> 02:26:52,794 How strong I am? 2080 02:26:53,305 --> 02:26:55,467 Genkimaru went to the Universe Castle all-alone? 2081 02:26:55,507 --> 02:26:58,169 That's reported from watchtower. 2082 02:26:58,210 --> 02:26:59,678 It's impossible wrong. 2083 02:26:59,711 --> 02:27:01,270 I'm sure he went to announce them. 2084 02:27:01,313 --> 02:27:02,178 No. 2085 02:27:02,214 --> 02:27:04,182 I think Genkimaru 2086 02:27:04,216 --> 02:27:08,084 felt he had to responsible for that. 2087 02:27:08,120 --> 02:27:10,384 So, after hearing the call for a battle of Kibaomaru. 2088 02:27:10,422 --> 02:27:13,084 He would go to the Universe Castle for the sake of rescue us. 2089 02:27:13,125 --> 02:27:14,490 If we don't rescue Genkimaru, 2090 02:27:14,526 --> 02:27:16,290 Daishinshou he will... 2091 02:27:16,328 --> 02:27:17,489 Daishinshou? 2092 02:27:17,529 --> 02:27:18,519 What happened? 2093 02:27:18,563 --> 02:27:19,325 What? 2094 02:27:19,364 --> 02:27:23,232 Genkimaru is the key of Musha Daishinshou? 2095 02:27:23,268 --> 02:27:25,327 Genkimaru is the son of Kibaomaru. 2096 02:27:25,370 --> 02:27:27,134 Is this true? 2097 02:27:27,172 --> 02:27:27,638 Yes. 2098 02:27:27,673 --> 02:27:29,539 He admitted it. 2099 02:27:29,574 --> 02:27:30,132 Well then, 2100 02:27:30,175 --> 02:27:32,234 He knows they are his parents. 2101 02:27:32,277 --> 02:27:33,642 How could he attack them? 2102 02:27:33,679 --> 02:27:35,738 We can say in this way. 2103 02:27:35,781 --> 02:27:39,240 Attacked his father. 2104 02:27:39,284 --> 02:27:42,151 But Kibaomaru doesn't know this. 2105 02:27:42,187 --> 02:27:42,847 Yeah. 2106 02:27:42,888 --> 02:27:46,347 He seems to be don't know at all. 2107 02:27:46,391 --> 02:27:48,155 Genkimaru. 2108 02:27:48,193 --> 02:27:50,560 If Genkimaru knows that we are safe now, 2109 02:27:50,595 --> 02:27:54,589 Will him take flight right away? 2110 02:27:55,600 --> 02:27:57,159 Do you know that? 2111 02:27:57,202 --> 02:28:01,196 He is Daishinshou. 2112 02:28:04,009 --> 02:28:05,875 He has response now. 2113 02:28:05,911 --> 02:28:06,878 Shute. 2114 02:28:06,912 --> 02:28:10,906 Princess! 2115 02:28:11,316 --> 02:28:15,310 Are you okay? 2116 02:28:15,721 --> 02:28:18,588 What? 2117 02:28:18,623 --> 02:28:22,491 How could that happened when I was off? 2118 02:28:22,527 --> 02:28:26,521 I'm calling you! 2119 02:28:27,432 --> 02:28:28,399 What's going on? 2120 02:28:28,433 --> 02:28:30,697 How come they are so into playing chess? 2121 02:28:30,736 --> 02:28:34,730 Terrible. 2122 02:28:35,340 --> 02:28:36,102 Okay. 2123 02:28:36,141 --> 02:28:38,303 I want you to lend me a hand now. 2124 02:28:38,343 --> 02:28:39,504 Lend you a hand? 2125 02:28:39,544 --> 02:28:41,603 What are you talking about? 2126 02:28:41,646 --> 02:28:43,011 Do you know that? 2127 02:28:43,048 --> 02:28:45,608 As the story goes, 2128 02:28:45,650 --> 02:28:47,414 This it the armor to the past dynasties generals 2129 02:28:47,452 --> 02:28:50,114 when they were consolidate Ark. 2130 02:28:50,155 --> 02:28:51,122 Once having it, 2131 02:28:51,156 --> 02:28:52,817 they can obtain its power. 2132 02:28:52,858 --> 02:28:56,021 Which means, unmatched powers. 2133 02:28:56,061 --> 02:28:59,224 Danshinshogun is a God that valiancy and good at battle, right? 2134 02:28:59,264 --> 02:29:01,028 That's why he would be sealed in this way. 2135 02:29:01,066 --> 02:29:01,726 Besides Dai-Shogun, 2136 02:29:01,767 --> 02:29:04,134 no one is able to rein his power. 2137 02:29:04,169 --> 02:29:06,228 This is something possible. 2138 02:29:06,271 --> 02:29:09,138 It can be done by go inside the jade on his forehead. 2139 02:29:09,174 --> 02:29:11,233 The jade on his forehead? 2140 02:29:11,276 --> 02:29:12,641 Do you know how to go inside 2141 02:29:12,677 --> 02:29:16,671 a jade with no entrance? 2142 02:29:17,282 --> 02:29:19,080 By using my unique skill? 2143 02:29:19,117 --> 02:29:20,175 Yes! 2144 02:29:20,218 --> 02:29:21,481 What I intently want is 2145 02:29:21,520 --> 02:29:23,887 the unique skill that can traversing dimension. 2146 02:29:23,922 --> 02:29:25,788 You're the person with that unique skill. 2147 02:29:25,824 --> 02:29:28,191 And it so happened that I met you. 2148 02:29:28,226 --> 02:29:32,220 Okay. Show me your unique skill. 2149 02:29:32,431 --> 02:29:35,696 Bring me inside the body of Daishinshou. 2150 02:29:35,734 --> 02:29:37,702 You have to release Shute and the princess first. 2151 02:29:37,736 --> 02:29:39,795 Talk about it later after you show me your unique skill. 2152 02:29:39,838 --> 02:29:41,897 If Daishinshou becomes yours, 2153 02:29:41,940 --> 02:29:43,806 it means Ark is fall into your hands. 2154 02:29:43,842 --> 02:29:46,607 In this case, why don't you just release them? 2155 02:29:46,645 --> 02:29:50,411 You might run away during the moment I release them. 2156 02:29:50,449 --> 02:29:54,443 So show me your unique skill first! 2157 02:29:59,157 --> 02:30:01,819 Damn. In this case, 2158 02:30:01,860 --> 02:30:03,419 I want 100 rice balls. 2159 02:30:03,462 --> 02:30:04,429 What? 2160 02:30:04,463 --> 02:30:05,931 Be frank with you. 2161 02:30:05,964 --> 02:30:06,726 If I'm starving, 2162 02:30:06,765 --> 02:30:09,029 I couldn't exert that unique skill. 2163 02:30:09,067 --> 02:30:11,934 I'm so starving! 2164 02:30:11,970 --> 02:30:14,029 Okay. I promise you. 2165 02:30:14,072 --> 02:30:18,009 Prepare some rice balls right away! 2166 02:30:24,015 --> 02:30:24,675 Come on! 2167 02:30:24,716 --> 02:30:28,710 Black Armor. 2168 02:30:31,823 --> 02:30:33,882 I'll certainly success with this. 2169 02:30:33,925 --> 02:30:37,919 You're corrupted to be cracks man now, aren't you? 2170 02:30:39,030 --> 02:30:40,691 This is originally passing to me. 2171 02:30:40,732 --> 02:30:42,496 The ultimate mystery of Cobra Ninja Force. 2172 02:30:42,534 --> 02:30:43,899 The armor of successor. 2173 02:30:43,935 --> 02:30:45,198 I'm using my own weapon. 2174 02:30:45,237 --> 02:30:46,796 What's wrong with that? 2175 02:30:46,838 --> 02:30:49,205 You're an expulsive sinner of this castle. 2176 02:30:49,241 --> 02:30:50,402 Are you qualified to use the weapon 2177 02:30:50,442 --> 02:30:52,911 that resigned to Monsignor last time without permission? 2178 02:30:52,944 --> 02:30:55,504 Right? Mokinmaru. 2179 02:30:55,547 --> 02:30:57,311 This is not good, right? 2180 02:30:57,349 --> 02:31:00,614 Once forsook by Monsignor, you abandon yourself? 2181 02:31:00,652 --> 02:31:02,211 Anyway Ninjas 2182 02:31:02,254 --> 02:31:03,415 are only one-off chessman that simply throw away 2183 02:31:03,455 --> 02:31:06,322 in the eyes of Monsignor. 2184 02:31:06,358 --> 02:31:08,019 Even if I'm just a chessman, 2185 02:31:08,059 --> 02:31:12,053 but chessman still has its proper pride. 2186 02:31:16,868 --> 02:31:18,859 I'm going to get the head of our enemy's General. 2187 02:31:18,904 --> 02:31:20,668 After I make contribution, 2188 02:31:20,705 --> 02:31:24,699 Kibaomaru Monsignor surely will forgive me. 2189 02:31:28,213 --> 02:31:29,874 You're not full yet? 2190 02:31:29,915 --> 02:31:31,679 Not yet. 2191 02:31:31,716 --> 02:31:32,478 Kibaomaru Monsignor. 2192 02:31:32,517 --> 02:31:34,485 Cobramaru are heading to the enemy's battalions. 2193 02:31:34,519 --> 02:31:35,782 And taking a frontal attack. 2194 02:31:35,820 --> 02:31:39,085 What did you say? 2195 02:31:39,124 --> 02:31:40,990 Cobramaru taking a frontal attack? 2196 02:31:41,026 --> 02:31:45,020 Is this true? 2197 02:31:45,330 --> 02:31:48,095 If you can't see me, just listen to me. 2198 02:31:48,133 --> 02:31:50,192 For those who can see me, just look at here. 2199 02:31:50,235 --> 02:31:52,101 I'm Cobramaru. 2200 02:31:52,137 --> 02:31:54,401 An assaulter and marauder. 2201 02:31:54,439 --> 02:31:57,409 The No.1 confidant under Kibaomaru Monsignor. 2202 02:31:57,442 --> 02:31:59,206 The strongest leader of Ninjas. 2203 02:31:59,244 --> 02:32:02,305 Cobramaru! 2204 02:32:02,347 --> 02:32:03,405 Damned fool! 2205 02:32:03,448 --> 02:32:04,609 He is expatriated already. 2206 02:32:04,649 --> 02:32:07,016 How dare he use my name again? 2207 02:32:07,052 --> 02:32:07,712 Not only that. 2208 02:32:07,752 --> 02:32:10,016 He also has stolen the Black Armor. 2209 02:32:10,055 --> 02:32:11,614 An assassin. 2210 02:32:11,656 --> 02:32:13,522 Unexpectedly doing a frontal attack. 2211 02:32:13,558 --> 02:32:14,024 By doing that, 2212 02:32:14,059 --> 02:32:17,427 He will cause himself become the lousiest fool samurai! 2213 02:32:17,462 --> 02:32:18,554 Bakuhamaru. 2214 02:32:18,597 --> 02:32:19,962 You disregard your own breach of duty. 2215 02:32:19,998 --> 02:32:21,659 How dare you talk about such-and-such at here? 2216 02:32:21,700 --> 02:32:23,862 You let the important hostages got away in front of your eyes. 2217 02:32:23,902 --> 02:32:26,837 You must undergo a heavy punishment. 2218 02:32:26,871 --> 02:32:28,839 I apologize. 2219 02:32:28,873 --> 02:32:32,867 Now is the opening? 2220 02:32:33,511 --> 02:32:34,672 That's weird. 2221 02:32:34,713 --> 02:32:38,707 Is that possible... 2222 02:32:48,526 --> 02:32:50,358 That's illusion? 2223 02:32:50,395 --> 02:32:51,089 Moreover, 2224 02:32:51,129 --> 02:32:53,996 I could see the Magic Formation in a flash. 2225 02:32:54,032 --> 02:32:58,026 What is going on actually? 2226 02:33:09,247 --> 02:33:10,806 Mysteries! 2227 02:33:10,849 --> 02:33:12,214 Cobra's Godspeed! 2228 02:33:12,250 --> 02:33:14,014 The enemy has break through the third array. 2229 02:33:14,052 --> 02:33:14,814 Cobramaru! 2230 02:33:14,853 --> 02:33:16,116 Unexpectedly he would attack from front. 2231 02:33:16,154 --> 02:33:20,091 This is different with normally. 2232 02:33:20,191 --> 02:33:22,558 The enemy has break through the second array. 2233 02:33:22,594 --> 02:33:24,562 Let's go. 2234 02:33:24,596 --> 02:33:28,590 No one could beat me down. 2235 02:33:28,700 --> 02:33:29,166 Cobramaru. 2236 02:33:29,200 --> 02:33:31,168 What happened to Genkimaru? 2237 02:33:31,202 --> 02:33:33,967 How come Shute and the princess are here? 2238 02:33:34,005 --> 02:33:34,665 I see. 2239 02:33:34,706 --> 02:33:36,970 The one in the castle is just an illusion. 2240 02:33:37,008 --> 02:33:39,170 I don't care about that. 2241 02:33:39,210 --> 02:33:40,769 Today, either you all are finish off 2242 02:33:40,812 --> 02:33:42,678 or I will die at here. 2243 02:33:42,714 --> 02:33:44,341 You better realize about that. 2244 02:33:44,382 --> 02:33:45,178 Cobramaru. 2245 02:33:45,216 --> 02:33:49,210 Please disarm and surrender right now! 2246 02:33:50,889 --> 02:33:54,484 Even if there are many of your people, but that is no use. 2247 02:33:54,526 --> 02:33:58,520 Alright! Let me fight with you. 2248 02:34:02,834 --> 02:34:05,599 Take it! 2249 02:34:05,637 --> 02:34:07,298 The ultimate mysteries. 2250 02:34:07,339 --> 02:34:11,333 Revolving Mirror of The Same Blood. 2251 02:34:13,411 --> 02:34:17,405 What? 2252 02:34:20,352 --> 02:34:24,346 Cobramaru becomes Bakunetsumaru. 2253 02:34:25,690 --> 02:34:29,684 You... You shoddy! 2254 02:34:36,801 --> 02:34:38,769 I get confuse of which is the right one. 2255 02:34:38,803 --> 02:34:40,965 It's hard to help him. 2256 02:34:41,005 --> 02:34:42,063 Although you look the same, 2257 02:34:42,107 --> 02:34:45,566 it's impossible for you to mimic my strongest skill at one time. 2258 02:34:45,610 --> 02:34:47,169 The Mystery of Blazing Sirocco. 2259 02:34:47,212 --> 02:34:50,182 Tenkyoken! 2260 02:34:50,215 --> 02:34:52,081 The Mystery of Blazing Sirocco. 2261 02:34:52,117 --> 02:34:56,111 Mirror Tenkyoken! 2262 02:34:56,821 --> 02:34:57,583 Impossible! 2263 02:34:57,622 --> 02:35:00,091 Surprisingly he can use the strongest skill also. 2264 02:35:00,125 --> 02:35:01,183 About you weakness, 2265 02:35:01,226 --> 02:35:03,285 I know it the palm of my hand. 2266 02:35:03,328 --> 02:35:06,491 You unsophisticated samurai. 2267 02:35:06,531 --> 02:35:08,693 Bakunetsumaru. 2268 02:35:08,733 --> 02:35:09,598 Is that him? 2269 02:35:09,634 --> 02:35:11,102 99.98% 2270 02:35:11,136 --> 02:35:13,195 is Bakunetsumaru. 2271 02:35:13,238 --> 02:35:17,197 Damn! You bastard. 2272 02:35:17,242 --> 02:35:20,234 Where is Cobramaru? 2273 02:35:20,278 --> 02:35:22,747 I'm here, Zero! 2274 02:35:22,781 --> 02:35:23,748 How is it? 2275 02:35:23,782 --> 02:35:25,546 Consider as very beautiful, right? 2276 02:35:25,583 --> 02:35:28,052 How dare you mimic my beautiful appearance? 2277 02:35:28,086 --> 02:35:30,248 You're unforgivable! 2278 02:35:30,288 --> 02:35:32,052 The great supernatural powers 2279 02:35:32,090 --> 02:35:34,559 that living in the world. 2280 02:35:34,592 --> 02:35:35,855 Spirit will not give their powers 2281 02:35:35,894 --> 02:35:38,556 to a shoddy like you! 2282 02:35:38,596 --> 02:35:41,156 Don't over look down this Black Armor. 2283 02:35:41,199 --> 02:35:43,964 Is he even can exert magic? 2284 02:35:44,002 --> 02:35:46,869 Is that possible? 2285 02:35:46,905 --> 02:35:49,374 Under the covenant with the Winged Knight, 2286 02:35:49,407 --> 02:35:50,465 Spirits! 2287 02:35:50,508 --> 02:35:54,069 Now is the time to deign me those powers! 2288 02:35:54,112 --> 02:35:55,580 Super Magic! 2289 02:35:55,613 --> 02:35:57,877 Mirror Violet! 2290 02:35:57,916 --> 02:35:58,974 Violet! 2291 02:35:59,017 --> 02:36:03,011 -Tornado! 2292 02:36:06,925 --> 02:36:10,919 In addition of I'm a Ninja. 2293 02:36:15,433 --> 02:36:19,370 Zero! 2294 02:36:19,971 --> 02:36:20,836 Britainmaru! 2295 02:36:20,872 --> 02:36:22,135 I want the head on your neck! 2296 02:36:22,173 --> 02:36:26,167 He is coming? 2297 02:36:26,578 --> 02:36:30,572 Cobra's Godspeed! 2298 02:36:31,783 --> 02:36:33,751 Captain! 2299 02:36:33,785 --> 02:36:35,253 A fellow that couldn't fly like you 2300 02:36:35,286 --> 02:36:39,280 is no match for me! 2301 02:36:44,395 --> 02:36:48,263 I win! 2302 02:36:48,299 --> 02:36:49,357 Britainmaru! 2303 02:36:49,400 --> 02:36:50,561 Take it! 2304 02:36:50,602 --> 02:36:51,660 No one can bring me down! 2305 02:36:51,703 --> 02:36:55,697 Stop it! 2306 02:37:02,914 --> 02:37:03,881 This... 2307 02:37:03,915 --> 02:37:07,909 What happened? 2308 02:37:08,920 --> 02:37:11,287 Entengo! 2309 02:37:11,322 --> 02:37:14,087 Gunpanzer£« 2310 02:37:14,125 --> 02:37:15,889 I'm Chibirello. 2311 02:37:15,927 --> 02:37:19,864 Please help me to change into mode F. 2312 02:37:25,270 --> 02:37:26,328 Damn! 2313 02:37:26,371 --> 02:37:29,830 Their comrades are presenting themselves one by one. 2314 02:37:29,874 --> 02:37:33,139 Take it! 2315 02:37:33,177 --> 02:37:36,636 Stop dreaming! 2316 02:37:36,681 --> 02:37:39,548 Cobramaru, I'm you opponent! 2317 02:37:39,584 --> 02:37:41,450 New setting? 2318 02:37:41,486 --> 02:37:45,480 Revolving Mirror of the Same Blood. 2319 02:37:54,098 --> 02:37:56,863 V attack, launch! 2320 02:37:56,901 --> 02:38:00,895 Launch! 2321 02:38:01,005 --> 02:38:04,999 He even can use V attack! 2322 02:38:05,209 --> 02:38:06,370 Yours unique skills 2323 02:38:06,411 --> 02:38:07,776 are useless to me. 2324 02:38:07,812 --> 02:38:09,280 Captain! 2325 02:38:09,314 --> 02:38:11,874 Chin-up! 2326 02:38:11,916 --> 02:38:15,910 Shute! 2327 02:38:24,729 --> 02:38:28,723 Captain Punch Fist Attack! 2328 02:38:30,635 --> 02:38:32,194 Mirror Captain 2329 02:38:32,236 --> 02:38:36,230 Punch Fist Attack! 2330 02:38:51,055 --> 02:38:55,049 Captain! 2331 02:39:05,069 --> 02:39:08,130 Humiliating guy! 2332 02:39:08,172 --> 02:39:09,936 You are expatriated. 2333 02:39:09,974 --> 02:39:11,738 How dare you called yourself as my vassalage? 2334 02:39:11,776 --> 02:39:12,834 Well then. 2335 02:39:12,877 --> 02:39:14,436 You've been beaten easily. 2336 02:39:14,479 --> 02:39:17,540 What a shame? 2337 02:39:17,582 --> 02:39:18,879 I'll apologize 2338 02:39:18,916 --> 02:39:20,281 by the way of hara-kiri. 2339 02:39:20,318 --> 02:39:22,480 You're not under me since long time ago. 2340 02:39:22,520 --> 02:39:26,184 I will not allow you to pollute the front door of this Universe Castle. 2341 02:39:26,224 --> 02:39:27,589 Kibaomaru Monsignor. 2342 02:39:27,625 --> 02:39:28,387 At least... 2343 02:39:28,426 --> 02:39:31,191 At least let me die with glorious. 2344 02:39:31,229 --> 02:39:33,288 Kibaomaru Monsignor. 2345 02:39:33,331 --> 02:39:37,325 Bug off! 2346 02:39:42,640 --> 02:39:44,005 Bastard! 2347 02:39:44,042 --> 02:39:47,603 What are you gonna do? 2348 02:39:47,645 --> 02:39:50,114 You can't ravage your life. 2349 02:39:50,148 --> 02:39:52,014 For a homeless guy like me, 2350 02:39:52,050 --> 02:39:54,712 I've no choice except hara-kiri. 2351 02:39:54,752 --> 02:39:58,746 I've no choice... 2352 02:40:01,659 --> 02:40:04,321 You are one of the members of Hundredfold Genki Force, right? 2353 02:40:04,362 --> 02:40:08,356 I won't let you take your own life in this way. 2354 02:40:10,468 --> 02:40:12,937 Anyway, eat this. 2355 02:40:12,970 --> 02:40:16,338 I'll found a right way for you! 2356 02:40:16,374 --> 02:40:17,341 Genkimaru. 2357 02:40:17,375 --> 02:40:18,365 If you try to flee, 2358 02:40:18,409 --> 02:40:19,570 stop dreaming about that. 2359 02:40:19,610 --> 02:40:22,580 I won't do that. 2360 02:40:22,613 --> 02:40:24,172 After Cobramaru finished the rice ball, 2361 02:40:24,215 --> 02:40:25,580 let's have a break. 2362 02:40:25,616 --> 02:40:29,610 I allow you to do that. 2363 02:40:37,829 --> 02:40:39,297 I know everything. 2364 02:40:39,330 --> 02:40:40,297 Saying you're Gundam Force 2365 02:40:40,331 --> 02:40:42,095 without my permission. 2366 02:40:42,133 --> 02:40:45,296 Don't play tricks with me! 2367 02:40:45,336 --> 02:40:46,303 Captain... 2368 02:40:46,337 --> 02:40:50,001 Mon... Monsignor... 2369 02:40:50,041 --> 02:40:51,099 Gunpanzer? 2370 02:40:51,142 --> 02:40:52,405 If I'm not mistaken... 2371 02:40:52,443 --> 02:40:52,909 Yes. 2372 02:40:52,944 --> 02:40:54,105 It's my master. 2373 02:40:54,145 --> 02:40:56,910 Gunbike. 2374 02:40:56,948 --> 02:40:59,508 Just as what I've expected! 2375 02:40:59,550 --> 02:41:01,917 You're much more bigger than last time. 2376 02:41:01,953 --> 02:41:05,116 Noisy! 2377 02:41:05,156 --> 02:41:06,419 I know everything. 2378 02:41:06,457 --> 02:41:08,721 The profound battle of Britainmaru Monsignor. 2379 02:41:08,760 --> 02:41:09,818 Meticulous tactics. 2380 02:41:09,861 --> 02:41:12,523 And also the passion of thinking about his subordinates. 2381 02:41:12,563 --> 02:41:16,227 I admire you so much... 2382 02:41:16,267 --> 02:41:18,463 I also very admire you Monsignor. 2383 02:41:18,503 --> 02:41:19,664 Seems like they are very well cooperated. 2384 02:41:19,704 --> 02:41:21,172 Awesome! 2385 02:41:21,205 --> 02:41:23,367 As long as we draw together, 2386 02:41:23,407 --> 02:41:24,875 I'm sure we could bring off Genkimaru. 2387 02:41:24,909 --> 02:41:28,903 The battle of Ark will also finish at the same time. 2388 02:41:51,435 --> 02:41:55,429 Zakobusshi Hour, Busshi. 2389 02:41:56,140 --> 02:41:58,905 Hello everybody. 2390 02:41:58,943 --> 02:42:00,104 Today's meeting is... 2391 02:42:00,144 --> 02:42:03,603 Explore the secrets of Cobramaru, Busshi. 2392 02:42:03,648 --> 02:42:07,642 Busshi. Busshi. Zakobusshi! 2393 02:42:09,053 --> 02:42:12,512 Before starting our exploration, let me introduce Cobra Ninja Force first. 2394 02:42:12,557 --> 02:42:15,822 These are Cobra Ninja Force, Busshi. 2395 02:42:15,860 --> 02:42:16,418 Be frank with you. 2396 02:42:16,460 --> 02:42:17,120 Besides them, 2397 02:42:17,161 --> 02:42:19,755 Seems like they are more than that. 2398 02:42:19,797 --> 02:42:21,856 Horrible, Busshi. 2399 02:42:21,899 --> 02:42:24,561 According to what I've heard, 2400 02:42:24,602 --> 02:42:26,969 Inside the deepest cavern of an unknown jungle, 2401 02:42:27,004 --> 02:42:29,371 There is a place named the Village of Cobra Ninja. 2402 02:42:29,407 --> 02:42:31,774 Everyone in that place is engaged in the study of Ninja. 2403 02:42:31,809 --> 02:42:34,278 And also practicing all kinds of ninja skills. Busshi. 2404 02:42:34,312 --> 02:42:35,370 Are you talking about... 2405 02:42:35,413 --> 02:42:37,279 That sort of skills? 2406 02:42:37,315 --> 02:42:39,477 Or such skills? 2407 02:42:39,517 --> 02:42:41,679 Busshis wanna learn at that place either, Busshi. 2408 02:42:41,719 --> 02:42:42,481 No. 2409 02:42:42,520 --> 02:42:43,681 What I'm talking about are ... 2410 02:42:43,721 --> 02:42:45,780 Stay still upon tree for few days. 2411 02:42:45,823 --> 02:42:47,985 Stay still inside the ground for few days. 2412 02:42:48,025 --> 02:42:49,789 Continuously don't take food for many days. 2413 02:42:49,827 --> 02:42:51,295 Continuously awake and don't sleep for many days. 2414 02:42:51,329 --> 02:42:54,594 I heard it is a kind of extra severely exercises. 2415 02:42:54,632 --> 02:42:57,897 Busshis can't do that, Busshi! 2416 02:42:57,935 --> 02:42:59,403 After gone through such severely exercises, 2417 02:42:59,437 --> 02:43:03,431 They can put on Cobra armor finally. Busshi. 2418 02:43:05,343 --> 02:43:07,505 They have many sets of the same armor. 2419 02:43:07,545 --> 02:43:08,603 For smart people, they could have 2420 02:43:08,646 --> 02:43:10,011 many various kinds of armor at the same time. 2421 02:43:10,047 --> 02:43:11,105 And I heard that, 2422 02:43:11,148 --> 02:43:13,412 the strongest armor among them is this one 2423 02:43:13,451 --> 02:43:16,318 The Black Armor. Busshi. 2424 02:43:16,354 --> 02:43:17,844 I wanna have it. 2425 02:43:17,889 --> 02:43:21,883 The strongest Revolving Mirror of The Same Blood. 2426 02:43:22,493 --> 02:43:24,154 Revolving Mirror of The Same Blood. 2427 02:43:24,195 --> 02:43:25,663 That's all. 2428 02:43:25,696 --> 02:43:29,360 Of course not! You damned fool. 2429 02:43:29,400 --> 02:43:30,868 I'm just kidding. Busshi. 2430 02:43:30,902 --> 02:43:32,370 I've heard that once put on this armor. 2431 02:43:32,403 --> 02:43:36,271 That person could make all kinds of changes. Busshi. 2432 02:43:36,307 --> 02:43:39,971 Well, he could change into this big. 2433 02:43:40,011 --> 02:43:43,276 And also able to change into this small. Busshi. 2434 02:43:43,314 --> 02:43:45,578 As the story goes, it is like this. 2435 02:43:45,616 --> 02:43:48,085 I wanna have it! Busshi! 2436 02:43:48,119 --> 02:43:48,779 Though... 2437 02:43:48,819 --> 02:43:51,982 The Black Armor is broken now. Busshi. 2438 02:43:52,023 --> 02:43:52,990 What? 2439 02:43:53,024 --> 02:43:54,492 Strange? What is this? 2440 02:43:54,525 --> 02:43:57,085 This is the tail of the Black Armor. Busshi. 2441 02:43:57,128 --> 02:43:59,495 Why it is here? 2442 02:43:59,530 --> 02:44:00,691 Catch hold of it! 2443 02:44:00,731 --> 02:44:01,892 Okay. 2444 02:44:01,933 --> 02:44:03,697 Busshi! 2445 02:44:03,734 --> 02:44:05,293 It changes smaller now. Busshi. 2446 02:44:05,336 --> 02:44:06,201 It runs away! 2447 02:44:06,237 --> 02:44:06,999 It is back. 2448 02:44:07,038 --> 02:44:08,005 Where is it? 2449 02:44:08,039 --> 02:44:08,904 Where is it? Busshi! 2450 02:44:08,940 --> 02:44:10,499 Where is it? Wait for me! 2451 02:44:10,541 --> 02:44:13,408 It is over. 2452 02:44:13,444 --> 02:44:14,502 Only the tail left 2453 02:44:14,545 --> 02:44:17,207 for the Black Armor? 2454 02:44:17,248 --> 02:44:21,185 Good. At least you come back to me. 2455 02:45:28,085 --> 02:45:30,247 At last, Kibaomaru using the unique skill of Genkimaru 2456 02:45:30,287 --> 02:45:32,449 and go inside the body of Daishinshou. 2457 02:45:32,490 --> 02:45:34,254 If we don't try to stop him, 2458 02:45:34,291 --> 02:45:36,851 that would be the biggest crisis for Ark. 2459 02:45:36,894 --> 02:45:39,056 Next episode: SD Gundam Force. 2460 02:45:39,096 --> 02:45:43,090 Startup! Musha Daishinshou. 2461 02:45:45,040 --> 02:45:55,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2462 02:45:45,040 --> 02:45:55,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 2463 02:47:14,125 --> 02:47:16,389 I'm Shute. 2464 02:47:16,427 --> 02:47:20,022 Gundam Force has finally assembled at Ark. 2465 02:47:20,064 --> 02:47:23,034 But Cobramaru with the Black Armor was appeared at that moment. 2466 02:47:23,067 --> 02:47:26,731 He aimed at Britainmaru and carried out a suicide attack. 2467 02:47:26,770 --> 02:47:28,135 Although Cobramaru was beaten down 2468 02:47:28,172 --> 02:47:29,731 by using Gundam Punch Fist Attack. 2469 02:47:29,773 --> 02:47:32,834 But Genkimaru doesn't know that Princess Lily and me had been went away. 2470 02:47:32,877 --> 02:47:34,936 He is still stranding in the Universe Castle. 2471 02:47:34,979 --> 02:47:35,844 If this keep going on, 2472 02:47:35,880 --> 02:47:39,874 Musha Daishinshou will fall in the control of Kibaomaru. 2473 02:47:48,792 --> 02:47:52,786 Startup! Musha Daishinshou. 2474 02:48:00,504 --> 02:48:02,370 Start. 2475 02:48:02,406 --> 02:48:06,400 Busshi! 2476 02:48:07,611 --> 02:48:08,373 Zakobusshi! 2477 02:48:08,412 --> 02:48:08,776 Zako! 2478 02:48:08,812 --> 02:48:12,806 Busshi... 2479 02:48:16,020 --> 02:48:17,579 The final defense line is breached. 2480 02:48:17,621 --> 02:48:21,615 Send more reinforcements! 2481 02:48:25,129 --> 02:48:28,099 Send more reinforcements, hurry! 2482 02:48:28,132 --> 02:48:30,396 Keep blowing. If the Baku Shin Armor... 2483 02:48:30,434 --> 02:48:32,801 has enough power... 2484 02:48:32,836 --> 02:48:35,305 Keep it up! 2485 02:48:35,339 --> 02:48:37,501 You willpower is not enough yet. Do you know that? 2486 02:48:37,541 --> 02:48:40,101 Yes. You're right. 2487 02:48:40,144 --> 02:48:42,909 The Universe Castle is really an impregnable castle. 2488 02:48:42,947 --> 02:48:44,005 We can only send secret force 2489 02:48:44,048 --> 02:48:46,415 to carry through the battle of crusade against enemy's commander. 2490 02:48:46,450 --> 02:48:48,418 The percentage of success is... 2491 02:48:48,452 --> 02:48:51,911 55.25% 2492 02:48:51,956 --> 02:48:54,118 Okay. Then just do it. 2493 02:48:54,158 --> 02:48:57,219 I'm counting on you guys. 2494 02:48:57,261 --> 02:49:00,231 Gundam Force. 2495 02:49:00,264 --> 02:49:01,925 Monsignor. 2496 02:49:01,966 --> 02:49:04,128 Thanks for trusting us 2497 02:49:04,168 --> 02:49:05,636 We Gundam Force 2498 02:49:05,669 --> 02:49:08,036 Certainly will breach the Universe Castle from the fade. 2499 02:49:08,072 --> 02:49:11,440 And strike Kibaomaru down at one fling. 2500 02:49:11,475 --> 02:49:13,136 How to carry out the frontal attack? 2501 02:49:13,177 --> 02:49:14,042 What? 2502 02:49:14,078 --> 02:49:15,739 We have failed last time, right? 2503 02:49:15,779 --> 02:49:19,716 Making the same mistake twice is so embarrassing. 2504 02:49:20,117 --> 02:49:23,883 Everybody, come over here! 2505 02:49:23,921 --> 02:49:26,083 We will in charge of distract the attention of enemies. 2506 02:49:26,123 --> 02:49:27,090 Your Highness Princess Lily. 2507 02:49:27,124 --> 02:49:29,286 Can you use magic to produce the illusion of 2508 02:49:29,326 --> 02:49:31,090 Gundam Force's members are following together 2509 02:49:31,128 --> 02:49:35,122 inside our battalions that start up the general attack? 2510 02:49:35,432 --> 02:49:39,426 Well. 2511 02:49:43,941 --> 02:49:47,935 Such magic is effective too. 2512 02:49:51,649 --> 02:49:54,516 What's going on? Where is my body? 2513 02:49:54,551 --> 02:49:56,713 By doing that, we can sneak into the Universe Castle. 2514 02:49:56,754 --> 02:49:58,415 That set out right away. 2515 02:49:58,455 --> 02:49:59,718 Okay. 2516 02:49:59,757 --> 02:50:01,418 Your Highness, you better just stay at here for safety. 2517 02:50:01,458 --> 02:50:02,619 Zero, what are you talking about? 2518 02:50:02,660 --> 02:50:04,128 I'm the member of Gundam Force though! 2519 02:50:04,161 --> 02:50:05,026 But... 2520 02:50:05,062 --> 02:50:07,326 Zero, aren't we swore last time? 2521 02:50:07,364 --> 02:50:10,732 We will go all out for anything we could make it. 2522 02:50:10,768 --> 02:50:12,031 Get it. 2523 02:50:12,069 --> 02:50:13,730 I the Winged Knight 2524 02:50:13,771 --> 02:50:17,730 will certainly protect my comrades to not attacked by any arrow shot from hiding. 2525 02:50:19,310 --> 02:50:20,471 Okay. 2526 02:50:20,511 --> 02:50:22,980 Let's go to capture the Universe Castle. 2527 02:50:23,013 --> 02:50:25,573 What's wrong with you, Shute? 2528 02:50:25,616 --> 02:50:26,583 A master-hand of chess 2529 02:50:26,617 --> 02:50:29,086 definitely could easily see through his opponent's tactic. 2530 02:50:29,119 --> 02:50:30,678 What do you mean by that? 2531 02:50:30,721 --> 02:50:32,689 Which means, sneak into the Universe Castle by chousing Kibaomaru. 2532 02:50:32,723 --> 02:50:34,589 We are lack of something. 2533 02:50:34,625 --> 02:50:36,286 In the other words, we are lack of something to shelter ourselves. 2534 02:50:36,327 --> 02:50:38,694 Leave it to me. 2535 02:50:38,729 --> 02:50:39,195 It seems to be... 2536 02:50:39,229 --> 02:50:43,223 The moment for me to show my true strength is coming now. 2537 02:50:49,640 --> 02:50:50,300 Bastard! 2538 02:50:50,341 --> 02:50:53,208 You're not full yet? 2539 02:50:53,243 --> 02:50:56,406 Keep calm! 2540 02:50:56,447 --> 02:50:58,711 I can't wait anymore. 2541 02:50:58,749 --> 02:51:02,743 Hurry up! 2542 02:51:06,056 --> 02:51:08,320 If I know where are the real Shute and princess, 2543 02:51:08,359 --> 02:51:12,353 I can bring them get away from here. 2544 02:51:14,965 --> 02:51:18,902 <i><Shute and the princess are went away.</i> 2545 02:51:19,103 --> 02:51:23,097 What? 2546 02:51:26,710 --> 02:51:28,371 That is... 2547 02:51:28,412 --> 02:51:32,406 The tail of Cobramaru. 2548 02:51:38,922 --> 02:51:42,916 <“Hurry! Try to get out from there too 2549 02:51:46,230 --> 02:51:50,224 Thank you. Cobramaru. 2550 02:51:50,634 --> 02:51:54,628 Then I have nothing to worry... 2551 02:52:03,247 --> 02:52:04,908 Monsignor! 2552 02:52:04,948 --> 02:52:08,942 The last defense line is breached. 2553 02:52:10,053 --> 02:52:13,216 The critical moment of the fate of Ark is arrive finally. 2554 02:52:13,257 --> 02:52:17,251 All force, launch! 2555 02:52:26,403 --> 02:52:27,768 Kibaomaru Monsignor. 2556 02:52:27,805 --> 02:52:30,172 Britainmaru seems like turn out in full force 2557 02:52:30,207 --> 02:52:32,266 and attacking from the front of Universe Castle. 2558 02:52:32,309 --> 02:52:35,768 The Kibao Horde are ready to confront our enemies now. 2559 02:52:35,813 --> 02:52:36,371 Wait a minute. 2560 02:52:36,413 --> 02:52:37,471 Yes. 2561 02:52:37,514 --> 02:52:38,879 Among the force of Britainmaru, 2562 02:52:38,916 --> 02:52:41,283 are there Gundam Force? 2563 02:52:41,318 --> 02:52:43,980 Confirmed are in the middle of enemy. 2564 02:52:44,021 --> 02:52:45,386 Just as what I have expected. 2565 02:52:45,422 --> 02:52:46,981 Bakuhamaru. 2566 02:52:47,024 --> 02:52:48,992 You lead the Kibao Horde. 2567 02:52:49,026 --> 02:52:51,188 And consolidate the defense at the back. 2568 02:52:51,228 --> 02:52:53,390 Monsignor, why we have to do that? 2569 02:52:53,430 --> 02:52:55,398 Those dummy are just illusions. 2570 02:52:55,432 --> 02:52:56,797 I estimate the men themselves 2571 02:52:56,834 --> 02:52:59,098 definitely will fight in the van. 2572 02:52:59,136 --> 02:53:00,297 Well then. 2573 02:53:00,337 --> 02:53:01,998 Those members of Gundam Force 2574 02:53:02,039 --> 02:53:04,906 Surely will make a dead angle and then take an opening to get inside our castle. 2575 02:53:04,942 --> 02:53:06,000 Go! 2576 02:53:06,043 --> 02:53:10,037 Yes, monsignor! 2577 02:53:10,147 --> 02:53:12,707 Well then. 2578 02:53:12,749 --> 02:53:16,743 I'm dead full. I can't eat anymore. 2579 02:53:19,189 --> 02:53:21,055 Since you're full, why don't you tell me earlier? 2580 02:53:21,091 --> 02:53:22,252 Don't get mad. 2581 02:53:22,292 --> 02:53:23,157 You don't going too far! 2582 02:53:23,193 --> 02:53:25,252 Why are you so nervous? 2583 02:53:25,295 --> 02:53:29,289 I have to take a break first after eat-full. 2584 02:53:29,399 --> 02:53:30,764 I can't wait anymore. 2585 02:53:30,801 --> 02:53:33,668 Alright! Alright! 2586 02:53:33,704 --> 02:53:36,173 What are you gonna do? Bastard! 2587 02:53:36,206 --> 02:53:37,674 Let me go! 2588 02:53:37,708 --> 02:53:41,076 Let me go now! 2589 02:53:41,111 --> 02:53:45,105 Could you please act with more gentle and soft? 2590 02:53:53,123 --> 02:53:55,091 <i>Seems like we can directly sneak into the castle.</i> 2591 02:53:55,125 --> 02:53:57,787 It'd be the best of we could take action now. 2592 02:53:57,828 --> 02:54:01,822 It'll go with a swing. 2593 02:54:03,233 --> 02:54:04,598 Although I can't see them, 2594 02:54:04,635 --> 02:54:07,605 but the air current told already. 2595 02:54:07,638 --> 02:54:11,632 Is it really same with what did Kibaomaru say? 2596 02:54:12,643 --> 02:54:16,637 Bluster! Arrows of Heaven! 2597 02:54:17,714 --> 02:54:21,673 Super Strafe of Brute Machine! 2598 02:54:23,887 --> 02:54:27,881 Super Magical Position-I! 2599 02:54:31,094 --> 02:54:35,088 Kibaomaru Monsignor has saw through your actions already. 2600 02:54:35,999 --> 02:54:37,467 You thought you're the winner? 2601 02:54:37,501 --> 02:54:39,162 Stop dreaming! 2602 02:54:39,202 --> 02:54:43,196 Let me show you my real power! 2603 02:54:44,508 --> 02:54:45,168 What? 2604 02:54:45,208 --> 02:54:49,202 Surprisingly it could transform into robot. Busshi! 2605 02:54:49,913 --> 02:54:53,907 Fire! 2606 02:55:03,026 --> 02:55:07,020 Let's start! 2607 02:55:26,483 --> 02:55:30,477 Come on! 2608 02:55:31,388 --> 02:55:32,446 Zakobusshi. 2609 02:55:32,489 --> 02:55:36,448 Today you all will be finished at here. 2610 02:55:36,493 --> 02:55:40,487 Shute, I believe in you. 2611 02:55:44,701 --> 02:55:48,467 The battle seems like going on wheels. 2612 02:55:48,505 --> 02:55:49,666 Don't know yet. 2613 02:55:49,706 --> 02:55:52,175 Because our opponent is Kibaomaru. 2614 02:55:52,209 --> 02:55:53,472 Unexpectedly father and son will butcher each other. 2615 02:55:53,510 --> 02:55:55,774 This is not right at all. 2616 02:55:55,812 --> 02:55:59,077 If Kibaomaru knows that Genkimaru is his son... 2617 02:55:59,116 --> 02:56:00,481 No one can tell. 2618 02:56:00,517 --> 02:56:01,882 Here is Ark. 2619 02:56:01,918 --> 02:56:04,182 Furthermore, we are in the turmoil of war now. 2620 02:56:04,221 --> 02:56:05,586 Impossible! 2621 02:56:05,622 --> 02:56:07,886 But I still wanna secretly help them. 2622 02:56:07,924 --> 02:56:11,918 It is time to rush in! 2623 02:56:17,134 --> 02:56:20,126 Alright! Carve out a way for me! 2624 02:56:20,170 --> 02:56:21,228 My road of hegemony. 2625 02:56:21,271 --> 02:56:23,330 Forge ahead the road of Daishinshou. 2626 02:56:23,373 --> 02:56:24,534 I forget it. 2627 02:56:24,574 --> 02:56:27,737 In this case, I can't carve out the way. 2628 02:56:27,778 --> 02:56:28,540 What's wrong? 2629 02:56:28,578 --> 02:56:30,239 I haven't drink tea. 2630 02:56:30,280 --> 02:56:31,042 Drink tea. 2631 02:56:31,081 --> 02:56:34,745 Tea after eating is not here yet. 2632 02:56:34,785 --> 02:56:35,752 Is that good? 2633 02:56:35,786 --> 02:56:39,780 If you kill me, Daishinshou will just stay still. 2634 02:56:42,292 --> 02:56:43,953 Shute. Princess! 2635 02:56:43,994 --> 02:56:47,988 Are you hungry? 2636 02:56:48,899 --> 02:56:50,765 If you don't carve out a way for me right now, 2637 02:56:50,801 --> 02:56:54,795 two of them will be in danger. 2638 02:56:55,305 --> 02:56:58,468 Take hostages as shield and threaten me? 2639 02:56:58,508 --> 02:57:01,068 Kibaomaru you are so mean. 2640 02:57:01,111 --> 02:57:02,476 You are so low and cheap. 2641 02:57:02,512 --> 02:57:03,479 What? 2642 02:57:03,513 --> 02:57:07,507 Okay. I'll opening up a road for you now. 2643 02:57:08,118 --> 02:57:11,179 How dare you make things difficult for me like this? 2644 02:57:11,221 --> 02:57:13,383 What's wrong? 2645 02:57:13,423 --> 02:57:14,390 Wait a minute. 2646 02:57:14,424 --> 02:57:18,361 What else this time? 2647 02:57:20,163 --> 02:57:22,222 I'm sorry. 2648 02:57:22,265 --> 02:57:24,427 You damned bastard! 2649 02:57:24,468 --> 02:57:27,130 Look. 2650 02:57:27,170 --> 02:57:31,164 Ready to start. 2651 02:57:37,781 --> 02:57:41,775 This is the road heading for Daishinshou? 2652 02:57:43,186 --> 02:57:44,449 Come here! 2653 02:57:44,488 --> 02:57:45,546 Let me go! 2654 02:57:45,589 --> 02:57:49,355 Damn! I say let me go! 2655 02:57:49,392 --> 02:57:50,450 What are you gonna do? 2656 02:57:50,494 --> 02:57:51,052 -Let me go! 2657 02:57:51,094 --> 02:57:51,856 -Wait, Kibaomaru! Stop it! 2658 02:57:51,895 --> 02:57:55,058 Genkimaru! 2659 02:57:55,098 --> 02:57:57,863 Stop it! 2660 02:57:57,901 --> 02:57:59,869 Genkimaru! 2661 02:57:59,903 --> 02:58:03,897 Are we too late? 2662 02:58:18,922 --> 02:58:22,916 Here is... 2663 02:58:28,932 --> 02:58:30,400 I saw it 2664 02:58:30,433 --> 02:58:34,427 I saw it! 2665 02:58:39,442 --> 02:58:43,436 Okay! Wake up, Daishinshou. 2666 02:59:03,366 --> 02:59:04,629 Daishinshou. 2667 02:59:04,668 --> 02:59:06,534 Kibaomaru has activated Daishinshou? 2668 02:59:06,570 --> 02:59:07,332 Even so, 2669 02:59:07,370 --> 02:59:11,364 He can't easily get out from this castle. 2670 02:59:17,747 --> 02:59:21,706 Is that... 2671 02:59:25,722 --> 02:59:29,386 What's happening with this earth shock? 2672 02:59:29,426 --> 02:59:33,420 He is awake. 2673 02:59:36,933 --> 02:59:40,927 <i>That.. that is...</i> 2674 02:59:44,741 --> 02:59:46,607 You are utilizing my power. 2675 02:59:46,643 --> 02:59:47,610 Yes. 2676 02:59:47,644 --> 02:59:49,510 To gain this ends, 2677 02:59:49,546 --> 02:59:51,310 I need you power too. 2678 02:59:51,348 --> 02:59:55,342 Everything goes as what I've expected. 2679 03:00:02,259 --> 03:00:04,626 This vibration is... 2680 03:00:04,661 --> 03:00:08,655 Musha Daishinshou is finally awaken. 2681 03:00:24,114 --> 03:00:24,979 No! 2682 03:00:25,015 --> 03:00:27,382 I can't let him take the sword. 2683 03:00:27,417 --> 03:00:28,680 Guard the sword! Guard the sword... 2684 03:00:28,718 --> 03:00:32,484 Must keep the sword... 2685 03:00:32,522 --> 03:00:34,684 Is it too late? 2686 03:00:34,724 --> 03:00:38,718 Daishinshou was... 2687 03:00:39,129 --> 03:00:40,494 Not yet! 2688 03:00:40,530 --> 03:00:43,989 Gundam Force will never give up. 2689 03:00:44,034 --> 03:00:45,092 No matter who it is, 2690 03:00:45,135 --> 03:00:49,129 we just need to fight together! 2691 03:00:54,544 --> 03:00:55,306 Monsignor. 2692 03:00:55,345 --> 03:00:59,339 Use The Great Red Crested Crane. 2693 03:01:01,351 --> 03:01:05,345 The Great Red Crested Crane Ball. 2694 03:01:06,456 --> 03:01:10,450 Loading! 2695 03:01:14,164 --> 03:01:16,428 Alright! 2696 03:01:16,466 --> 03:01:19,561 Take aim. 2697 03:01:19,602 --> 03:01:21,070 Up! 2698 03:01:21,104 --> 03:01:25,098 And down! 2699 03:01:28,211 --> 03:01:31,977 Is this...Is this Daishinshou? 2700 03:01:32,015 --> 03:01:34,780 My fire-new powers? 2701 03:01:34,818 --> 03:01:36,183 I will win. 2702 03:01:36,219 --> 03:01:37,584 I will win! 2703 03:01:37,620 --> 03:01:40,180 I'll win over Britainmaru. 2704 03:01:40,223 --> 03:01:42,487 As well as Gundam Force. 2705 03:01:42,525 --> 03:01:44,892 I--- 2706 03:01:44,928 --> 03:01:45,986 I'll definitely win! 2707 03:01:46,029 --> 03:01:50,023 Take it! 2708 03:01:58,141 --> 03:02:00,200 Damn! It's too shallow! 2709 03:02:00,243 --> 03:02:02,905 Bastard! Are you dead against me? 2710 03:02:02,946 --> 03:02:03,913 I aimed at the moment of 2711 03:02:03,947 --> 03:02:07,941 you wallow in the power of Daishinshou for a long time. 2712 03:02:08,752 --> 03:02:10,220 I admire you so much. 2713 03:02:10,253 --> 03:02:12,415 Bastard! 2714 03:02:12,455 --> 03:02:16,449 No! Genkimaru. 2715 03:02:19,996 --> 03:02:23,955 This heraldry is... 2716 03:02:24,000 --> 03:02:27,994 Where did you get that knife? 2717 03:02:33,009 --> 03:02:37,003 This is... 2718 03:02:42,619 --> 03:02:43,381 What's going on? 2719 03:02:43,420 --> 03:02:45,980 What is this? 2720 03:02:46,022 --> 03:02:50,016 What's happening? 2721 03:02:57,934 --> 03:02:59,197 I'm Genkimaru. 2722 03:02:59,235 --> 03:03:03,229 The world's greatest Genkimaru. 2723 03:03:04,441 --> 03:03:07,411 What? 2724 03:03:07,444 --> 03:03:08,912 They are acting already. 2725 03:03:08,945 --> 03:03:12,939 This goes exactly as what I've planed. 2726 03:03:13,950 --> 03:03:17,215 Kibaomaru! 2727 03:03:17,253 --> 03:03:21,190 I want to bring you down by using the power of this Musha Daishinshou! 2728 03:03:22,992 --> 03:03:26,986 Genkimaru. 2729 03:03:27,897 --> 03:03:29,865 Is Genkimaru controlled Daishinshou? 2730 03:03:29,899 --> 03:03:33,893 Great! 2731 03:03:45,415 --> 03:03:48,180 Stop the engine and open up all crenels! 2732 03:03:48,218 --> 03:03:50,983 Centralize all strengths! 2733 03:03:51,020 --> 03:03:52,784 Target! 2734 03:03:52,822 --> 03:03:56,816 Enemies and Daishinshou. 2735 03:04:01,030 --> 03:04:02,191 Fire at the same time. 2736 03:04:02,232 --> 03:04:06,226 Fire! 2737 03:04:17,780 --> 03:04:19,145 Why? 2738 03:04:19,182 --> 03:04:21,947 Why are you rejected me? 2739 03:04:21,985 --> 03:04:25,979 But accepted Genkimaru? 2740 03:04:31,194 --> 03:04:33,162 Attack! 2741 03:04:33,196 --> 03:04:34,857 Since you betrayed me, 2742 03:04:34,898 --> 03:04:38,892 I'll finish off you! 2743 03:04:44,707 --> 03:04:47,369 Why Daishinhou rejected you? 2744 03:04:47,410 --> 03:04:51,404 You might never understand it throughout your life. 2745 03:04:51,614 --> 03:04:54,276 Is that meant you know the reason? 2746 03:04:54,317 --> 03:04:57,082 The reason is the qualification of Genkimaru. 2747 03:04:57,120 --> 03:05:01,114 And yet you are bankrupt of all that! 2748 03:05:01,224 --> 03:05:05,092 Knock it off! 2749 03:05:05,128 --> 03:05:05,390 Wait! 2750 03:05:05,428 --> 03:05:09,422 Do you know who is Genkimaru? 2751 03:05:10,033 --> 03:05:11,694 What do you mean by that? 2752 03:05:11,734 --> 03:05:15,295 In fact, Genkimaru is... 2753 03:05:15,338 --> 03:05:19,275 He is your... son! 2754 03:05:20,276 --> 03:05:22,040 What are you talking about? 2755 03:05:22,078 --> 03:05:26,072 I don't have son... 2756 03:05:31,988 --> 03:05:35,947 Genkimaru is my son? 2757 03:05:35,992 --> 03:05:39,986 We have no reason to fight anymore now. 2758 03:05:40,597 --> 03:05:42,065 Therefore... 2759 03:05:42,098 --> 03:05:44,066 He'd have the knife that 2760 03:05:44,100 --> 03:05:46,569 I gave to that woman in that very year. 2761 03:05:46,603 --> 03:05:50,597 Now we should all together think about the future of Ark. 2762 03:05:56,613 --> 03:06:00,607 He is my son... 2763 03:06:04,420 --> 03:06:08,414 So? 2764 03:06:10,126 --> 03:06:13,585 Since he gained the power of Daishinshou, 2765 03:06:13,630 --> 03:06:17,624 Genkimaru is one of the enemies that I must beat down. 2766 03:06:20,870 --> 03:06:22,235 Enemy? 2767 03:06:22,272 --> 03:06:26,266 Aren't your dream is play chess with your child? 2768 03:06:26,376 --> 03:06:28,435 Dream? 2769 03:06:28,478 --> 03:06:30,139 Any dreams are not worth mention 2770 03:06:30,179 --> 03:06:32,238 in front of ambitions. 2771 03:06:32,282 --> 03:06:35,149 Such... 2772 03:06:35,184 --> 03:06:38,245 Opinion... 2773 03:06:38,288 --> 03:06:40,154 Is wrong at all! 2774 03:06:40,189 --> 03:06:42,248 Go away, Shute. 2775 03:06:42,292 --> 03:06:43,521 This is a world in the turmoil of war. 2776 03:06:43,559 --> 03:06:44,856 But... 2777 03:06:44,894 --> 03:06:45,952 Therefore, 2778 03:06:45,995 --> 03:06:48,020 we have to terminate it. 2779 03:06:48,064 --> 03:06:51,159 Let me finish it! 2780 03:06:51,200 --> 03:06:53,669 The Blazing Samurai, Bakunetsumaru! 2781 03:06:53,703 --> 03:06:56,263 Nice to meet you! 2782 03:06:56,306 --> 03:06:57,865 The evil Warlord of Ark. 2783 03:06:57,907 --> 03:06:59,534 Ruler of the world. 2784 03:06:59,575 --> 03:07:02,670 Kibaomaru! 2785 03:07:02,712 --> 03:07:06,706 I rise to the challenge. 2786 03:09:03,966 --> 03:09:06,333 Genkimaru is merge into a single whole with Daishinshou. 2787 03:09:06,369 --> 03:09:08,531 He will launch a decisive battle with Kibaomaru. 2788 03:09:08,571 --> 03:09:10,096 A battle of gaming the fortune of Ark 2789 03:09:10,139 --> 03:09:12,608 Take the field now. 2790 03:09:12,642 --> 03:09:14,940 Next episode: SD Gundam Force. 2791 03:09:14,977 --> 03:09:18,914 Universe Castle in flames, Genkimaru shouts! 2792 03:09:20,040 --> 03:09:30,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 2793 03:09:20,040 --> 03:09:30,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 2794 03:10:50,439 --> 03:10:51,702 I'm Shute! 2795 03:10:51,741 --> 03:10:52,799 The Universe Castle of Kibaomaru 2796 03:10:52,842 --> 03:10:55,072 is approaching the battalion of Britainmaru. 2797 03:10:55,111 --> 03:10:56,806 If they break through here, 2798 03:10:56,846 --> 03:10:59,577 Ark will fall into the hands of Kibaomaru. 2799 03:10:59,615 --> 03:11:00,309 Besides that, 2800 03:11:00,349 --> 03:11:03,011 even Daishinshou is activated now. 2801 03:11:03,052 --> 03:11:05,521 But the one who possess the power of Daishinshou, 2802 03:11:05,555 --> 03:11:08,217 unexpectedly is Genkimaru. 2803 03:11:08,257 --> 03:11:09,520 -I'll bring you down 2804 03:11:09,559 --> 03:11:10,219 -by using this Daishinshou. 2805 03:11:10,259 --> 03:11:10,919 -Bakunetsumaru and me 2806 03:11:10,960 --> 03:11:13,622 were got inside the Universe Castle 2807 03:11:13,663 --> 03:11:15,722 under the abidance of Britainmaru and Captain. 2808 03:11:15,765 --> 03:11:17,859 The critical moment of Ark's destiny 2809 03:11:17,900 --> 03:11:21,894 is coming finally. 2810 03:11:25,408 --> 03:11:29,402 Universe Castle in flames, Genkimaru shouts! 2811 03:12:21,097 --> 03:12:24,658 Dairyogokugiken. 2812 03:12:24,700 --> 03:12:25,758 Don't let go! Must defense the sword! 2813 03:12:25,801 --> 03:12:27,360 Don't let it go! Must defense the sword! 2814 03:12:27,403 --> 03:12:31,397 Defense the sword! Don't let it go! 2815 03:13:17,353 --> 03:13:19,845 It is no use. 2816 03:13:19,889 --> 03:13:21,357 No use! 2817 03:13:21,390 --> 03:13:25,384 I told you it is no use! 2818 03:13:34,403 --> 03:13:36,167 Kibaomaru! 2819 03:13:36,205 --> 03:13:40,199 I'm going to after you now! 2820 03:13:48,117 --> 03:13:52,111 You bastard! 2821 03:13:55,424 --> 03:13:56,983 Kibaomaru. 2822 03:13:57,026 --> 03:13:57,993 My friend Kujakumaru 2823 03:13:58,027 --> 03:14:00,689 is went astray because of you. 2824 03:14:00,730 --> 03:14:01,492 Besides that, 2825 03:14:01,530 --> 03:14:03,294 there are many went on the wrong track because of you! 2826 03:14:03,332 --> 03:14:06,893 I'm sick with whatever you have done. 2827 03:14:06,936 --> 03:14:09,701 They are willingly to follow me. 2828 03:14:09,739 --> 03:14:11,207 What else you want to say? 2829 03:14:11,240 --> 03:14:15,234 Just leave it after you win over me! 2830 03:14:18,180 --> 03:14:19,841 Well then take this. 2831 03:14:19,882 --> 03:14:22,249 Tenkyoken! 2832 03:14:22,284 --> 03:14:26,278 Break Sky Thunder Slash! 2833 03:14:34,697 --> 03:14:36,756 Is it finish at this rate? 2834 03:14:36,799 --> 03:14:37,664 Direction fixed. 2835 03:14:37,700 --> 03:14:41,694 Elevation confirmed. 2836 03:14:46,809 --> 03:14:50,803 Okay! 2837 03:14:56,318 --> 03:14:58,286 Super Strafe of Brute Machine! 2838 03:14:58,320 --> 03:15:02,086 Launch! 2839 03:15:02,124 --> 03:15:05,992 This is nothing! 2840 03:15:06,028 --> 03:15:10,022 Baku Drunken Dance Hammerblow! 2841 03:15:19,375 --> 03:15:21,537 Final blow! 2842 03:15:21,577 --> 03:15:23,341 This... This is... 2843 03:15:23,379 --> 03:15:25,245 Magic again? 2844 03:15:25,281 --> 03:15:28,342 Zero, now is the right time. 2845 03:15:28,384 --> 03:15:29,943 Thank you, Your Highness. 2846 03:15:29,985 --> 03:15:33,979 Hagane Rapid Spikeball. 2847 03:15:37,993 --> 03:15:41,987 Zero! 2848 03:15:42,298 --> 03:15:45,165 Bakunetsumaru! 2849 03:15:45,201 --> 03:15:46,168 Are you okay? 2850 03:15:46,202 --> 03:15:50,196 Shute, stand back! 2851 03:15:51,607 --> 03:15:55,601 Final blow! 2852 03:16:05,221 --> 03:16:06,882 I saw you. 2853 03:16:06,922 --> 03:16:10,916 Fire! 2854 03:16:18,167 --> 03:16:22,161 He dodged it! 2855 03:16:28,077 --> 03:16:29,044 Is that? 2856 03:16:29,078 --> 03:16:33,072 Kibaomaru Monsignor! 2857 03:16:33,482 --> 03:16:36,747 This... 2858 03:16:36,785 --> 03:16:40,779 Shute! 2859 03:16:44,293 --> 03:16:48,287 Bakunetsumaru! 2860 03:16:48,497 --> 03:16:50,158 Damned Britainmaru! 2861 03:16:50,199 --> 03:16:53,260 Attack me with The Great Red-Crested Crane? 2862 03:16:53,302 --> 03:16:57,296 But you're failed to finish off me! 2863 03:17:01,410 --> 03:17:03,879 You are still alive? 2864 03:17:03,913 --> 03:17:05,381 I can feel it. 2865 03:17:05,414 --> 03:17:06,575 I can feel it! 2866 03:17:06,615 --> 03:17:10,609 These flames are the anger of Ark! 2867 03:17:22,064 --> 03:17:26,058 That is... 2868 03:18:01,203 --> 03:18:05,197 Baku Shin Armor? 2869 03:18:13,716 --> 03:18:17,710 The Haze of Super Blazing Sword! 2870 03:18:18,620 --> 03:18:21,487 Bakushinmaru! 2871 03:18:21,523 --> 03:18:24,982 Blaze up! 2872 03:18:25,027 --> 03:18:27,291 Bakushinmaru! 2873 03:18:27,329 --> 03:18:29,593 He is really something! 2874 03:18:29,631 --> 03:18:31,690 I will not die 2875 03:18:31,734 --> 03:18:33,600 before peace landing at Ark. 2876 03:18:33,635 --> 03:18:34,397 Good speech! 2877 03:18:34,436 --> 03:18:36,404 Show me the power of you 2878 03:18:36,438 --> 03:18:40,432 shout the odds! 2879 03:18:49,651 --> 03:18:52,211 Kibaomaru! 2880 03:18:52,254 --> 03:18:54,814 I have your blood in my body. 2881 03:18:54,857 --> 03:18:56,621 Because of this reason, 2882 03:18:56,658 --> 03:19:00,026 I must bring you down by my own hands. 2883 03:19:00,062 --> 03:19:04,056 Let the battle of Ark end at this point! 2884 03:19:12,574 --> 03:19:16,568 I want to cut down with my own hands! 2885 03:19:32,728 --> 03:19:36,722 It is stop now. 2886 03:19:45,240 --> 03:19:47,208 Don't run away! 2887 03:19:47,242 --> 03:19:49,711 Come back here! 2888 03:19:49,745 --> 03:19:53,739 Amazing! 2889 03:19:56,552 --> 03:19:57,917 Daishinshou? 2890 03:19:57,953 --> 03:19:59,318 Kibaomaru. 2891 03:19:59,354 --> 03:20:03,348 Take this! 2892 03:20:44,233 --> 03:20:45,997 Daishinshou. 2893 03:20:46,034 --> 03:20:47,695 The Great Red-Crested Crane. 2894 03:20:47,736 --> 03:20:50,296 Baku Shin Armor. 2895 03:20:50,339 --> 03:20:54,333 Now even the Universe Castle is dying out, right? 2896 03:20:54,443 --> 03:20:58,004 Even then, you still want to keep on fighting? 2897 03:20:58,046 --> 03:20:59,104 Of course! 2898 03:20:59,148 --> 03:21:02,914 My hegemony is started together with this sword! 2899 03:21:02,951 --> 03:21:04,612 Even though I can't accomplish my ambition, 2900 03:21:04,653 --> 03:21:08,612 I can still bob up like a cork with this sword! 2901 03:21:08,657 --> 03:21:10,523 Use the vigor at your heart 2902 03:21:10,559 --> 03:21:12,618 in the right way! 2903 03:21:12,661 --> 03:21:16,655 I'll decide my own righteousness! 2904 03:21:20,102 --> 03:21:23,072 What? 2905 03:21:23,105 --> 03:21:27,099 Kibaomaru! 2906 03:21:29,511 --> 03:21:33,505 In this case, I'll carry through the righteousness that I believed. 2907 03:21:34,116 --> 03:21:35,174 Then only I won't disappoint the belief 2908 03:21:35,217 --> 03:21:39,211 of others on this Baku Shin Armor. 2909 03:21:47,529 --> 03:21:50,988 Baku Kaitensho! 2910 03:21:51,033 --> 03:21:55,027 Fire! 2911 03:22:43,118 --> 03:22:47,112 Bakushinmaru! 2912 03:22:56,131 --> 03:22:58,498 Are you okay? 2913 03:22:58,533 --> 03:22:59,898 I'm okay. 2914 03:22:59,935 --> 03:23:03,894 Where is Kibaomaru? 2915 03:23:03,939 --> 03:23:05,998 You are Shute, right? 2916 03:23:06,041 --> 03:23:08,009 It seems as if I have no chance 2917 03:23:08,043 --> 03:23:09,909 to play chess with you. 2918 03:23:09,945 --> 03:23:11,003 I'm sorry about that. 2919 03:23:11,046 --> 03:23:12,411 How could you say that? 2920 03:23:12,447 --> 03:23:15,610 Henceforth, you can play chess with Genkimaru. 2921 03:23:15,651 --> 03:23:19,588 You can play at your pleasure. 2922 03:23:21,390 --> 03:23:25,384 Musha Danshinshou. 2923 03:23:29,798 --> 03:23:31,960 Genkimaru, stop it! 2924 03:23:32,000 --> 03:23:34,867 He is your father! 2925 03:23:34,903 --> 03:23:36,564 Go away, Shute! 2926 03:23:36,605 --> 03:23:38,266 That bastard betrayed Ark! 2927 03:23:38,307 --> 03:23:40,173 That bastard betrayed me. 2928 03:23:40,208 --> 03:23:42,370 And betrayed my mom at the same time. 2929 03:23:42,411 --> 03:23:44,778 He is an unforgivable bastard! 2930 03:23:44,813 --> 03:23:48,807 No! Genkimaru! 2931 03:23:49,217 --> 03:23:51,777 Shute. 2932 03:23:51,820 --> 03:23:55,814 Kibaomaru. 2933 03:23:59,928 --> 03:24:01,589 Stop it! 2934 03:24:01,630 --> 03:24:03,894 Shute. 2935 03:24:03,932 --> 03:24:05,696 Now is an age in the turmoil of wars. 2936 03:24:05,734 --> 03:24:06,792 Even father and son, 2937 03:24:06,835 --> 03:24:08,701 If they couldn't put up with each other, 2938 03:24:08,737 --> 03:24:10,398 Maybe that is their destiny. 2939 03:24:10,439 --> 03:24:12,203 Impossible! 2940 03:24:12,240 --> 03:24:16,234 Give me the final blow! 2941 03:24:17,045 --> 03:24:18,638 The final blow... 2942 03:24:18,680 --> 03:24:22,674 And let me die at here. 2943 03:24:31,093 --> 03:24:35,087 No! Don't do it! 2944 03:26:20,669 --> 03:26:23,934 Genkimaru. 2945 03:26:23,972 --> 03:26:27,636 This is a good outcome. 2946 03:26:27,676 --> 03:26:31,670 I will linger on in a steadily worsening condition as an underdog? 2947 03:26:47,496 --> 03:26:48,861 So long as Daishinshou is with us, 2948 03:26:48,897 --> 03:26:51,059 the victory is belong to us! 2949 03:26:51,099 --> 03:26:54,262 Smash the Kibao Horde in this way! 2950 03:26:54,302 --> 03:26:55,463 Once we defeated those bastards, 2951 03:26:55,504 --> 03:26:57,268 the unite of Ark is just before our eyes. 2952 03:26:57,305 --> 03:27:01,299 Go! 2953 03:27:42,884 --> 03:27:46,878 Genkimaru! 2954 03:27:49,491 --> 03:27:50,652 Busshi... 2955 03:27:50,692 --> 03:27:54,686 Busshi! Busshi... 2956 03:27:54,996 --> 03:27:58,990 Let me telling you! 2957 03:28:00,402 --> 03:28:04,396 Daishinshou. 2958 03:28:06,107 --> 03:28:07,268 You guys! 2959 03:28:07,309 --> 03:28:11,303 The state of chaos caused by war can't keep going anymore! 2960 03:28:23,625 --> 03:28:27,619 The Universe Castle is... 2961 03:28:30,632 --> 03:28:34,626 Overturn the Universe Castle! 2962 03:28:51,052 --> 03:28:55,046 What is going on? We are floating in the air? 2963 03:29:49,844 --> 03:29:53,838 Daishinshou... 2964 03:30:01,656 --> 03:30:05,650 What... what is this? 2965 03:30:18,406 --> 03:30:20,568 Is it possible that is... 2966 03:30:20,608 --> 03:30:24,602 Yes. That is Ship of the Golden Crest of Dai-Shogun. 2967 03:30:44,032 --> 03:30:46,399 Genkimaru! 2968 03:30:46,434 --> 03:30:50,428 Are you okay? 2969 03:30:50,739 --> 03:30:51,900 Everybody. 2970 03:30:51,940 --> 03:30:55,934 Is everyone safe? 2971 03:30:57,645 --> 03:31:01,104 Genkimaru, are you okay? 2972 03:31:01,149 --> 03:31:03,117 Genkimaru. 2973 03:31:03,151 --> 03:31:04,414 You are marvelous, Genkimaru! 2974 03:31:04,452 --> 03:31:08,446 Awesome! 2975 03:31:16,564 --> 03:31:20,057 The one who lead Ark towards a bright future. 2976 03:31:20,101 --> 03:31:22,866 Tomorrow's Daishogun 2977 03:31:22,904 --> 03:31:26,898 is no other than my son? 2978 03:32:40,215 --> 03:32:41,273 After the war is ended, 2979 03:32:41,316 --> 03:32:43,182 the fortress of Dark Axis 2980 03:32:43,218 --> 03:32:44,583 is tuning up right away. 2981 03:32:44,619 --> 03:32:45,984 We draw together our strengths. 2982 03:32:46,020 --> 03:32:48,387 And beat down the real enemy. 2983 03:32:48,423 --> 03:32:50,482 Next episode: SD Gundam Force. 2984 03:32:50,525 --> 03:32:54,519 Prelude to Ruin, the True Colors of Gerbera 2985 03:34:43,271 --> 03:34:44,033 I am Shute. 2986 03:34:44,072 --> 03:34:48,031 A duel concern the fate of the Ark has finally begun. 2987 03:34:48,076 --> 03:34:49,544 Although it is a furious battle 2988 03:34:49,577 --> 03:34:51,841 but Bakunetsumaru managed to defeat 2989 03:34:51,879 --> 03:34:53,438 Kibaomaru on a one-on-one. 2990 03:34:53,481 --> 03:34:55,540 However, Genkimaru who wishes to kill 2991 03:34:55,583 --> 03:34:58,382 his father with his own hand 2992 03:34:58,419 --> 03:35:01,389 didn't deliver the final lethal attack. 2993 03:35:01,422 --> 03:35:03,186 This is so great. 2994 03:35:03,224 --> 03:35:06,455 Later, the Daishinshou turned the Universe Castle upside down. 2995 03:35:06,494 --> 03:35:10,488 And put an end to the war of the Ark. 2996 03:35:17,638 --> 03:35:21,632 Prelude to Ruin, the True Colors of Gerbera 2997 03:35:26,547 --> 03:35:28,811 Kibaomaru is defeated. 2998 03:35:28,850 --> 03:35:31,512 This news will spread all over the places very soon. 2999 03:35:31,552 --> 03:35:34,715 The troop formed by Kibaomaru has to be dismissed too. 3000 03:35:34,756 --> 03:35:36,315 The Kibao Horde 3001 03:35:36,357 --> 03:35:39,122 shall put a perfect full stop here. 3002 03:35:39,160 --> 03:35:43,154 Yes... 3003 03:35:43,965 --> 03:35:46,935 Wait a minute. 3004 03:35:46,968 --> 03:35:47,935 Britainmaru will decide 3005 03:35:47,969 --> 03:35:50,939 where would you go from now on. 3006 03:35:50,972 --> 03:35:52,531 It has nothing to do with you. 3007 03:35:52,573 --> 03:35:53,938 This is what Britainmaru said. 3008 03:35:53,975 --> 03:35:55,739 Genkimaru is the son of Kibaomaru. 3009 03:35:55,777 --> 03:35:57,745 Do you know about this? 3010 03:35:57,779 --> 03:35:58,974 What did you say? 3011 03:35:59,013 --> 03:35:59,775 Which means 3012 03:35:59,814 --> 03:36:01,578 you have to support that Genkimaru 3013 03:36:01,616 --> 03:36:05,610 and follow him for your lifetime. 3014 03:36:11,626 --> 03:36:15,620 Kibaomaru! 3015 03:36:15,930 --> 03:36:18,900 What is this about? Don't do this! 3016 03:36:18,933 --> 03:36:21,095 I didn't deliver the final hit 3017 03:36:21,135 --> 03:36:22,500 is because of the sympathy of a samurai 3018 03:36:22,537 --> 03:36:24,403 not because I care about him. 3019 03:36:24,439 --> 03:36:25,406 Never mind. 3020 03:36:25,440 --> 03:36:29,434 Come on, Genkimaru. 3021 03:36:32,647 --> 03:36:36,641 Don't be like that, Kibaomaru. 3022 03:36:49,664 --> 03:36:53,658 Genkimaru. 3023 03:36:54,469 --> 03:36:58,406 W... what is going on? Earthquake? 3024 03:37:02,510 --> 03:37:04,069 Oh no! 3025 03:37:04,112 --> 03:37:05,671 Gosh! Run now! 3026 03:37:05,713 --> 03:37:07,078 The General is coming! 3027 03:37:07,115 --> 03:37:08,776 General? 3028 03:37:08,816 --> 03:37:12,810 Look! 3029 03:37:19,026 --> 03:37:23,020 That is... 3030 03:37:27,135 --> 03:37:31,129 The fortress of the Dark Axis. 3031 03:37:37,445 --> 03:37:39,311 It is coming. It is here finally. We could go home... 3032 03:37:39,347 --> 03:37:43,341 This is great... 3033 03:37:54,762 --> 03:37:55,923 Don't get close to the General. 3034 03:37:55,963 --> 03:37:57,727 You disrespectful human. 3035 03:37:57,765 --> 03:37:59,961 Who is General actually, Kibaomaru 3036 03:38:00,001 --> 03:38:01,662 Actually I have no idea too. 3037 03:38:01,702 --> 03:38:02,464 I only know that 3038 03:38:02,503 --> 03:38:05,370 He is the Evil God that Gerbera worshiping. 3039 03:38:05,406 --> 03:38:08,467 It is said that General has the power to destroy the whole world. 3040 03:38:08,509 --> 03:38:10,876 To destroy the while world? 3041 03:38:10,912 --> 03:38:11,970 That is right. 3042 03:38:12,013 --> 03:38:13,481 I reason come here is to take over your body 3043 03:38:13,514 --> 03:38:16,882 for that purpose. 3044 03:38:16,918 --> 03:38:17,976 Gerbera. 3045 03:38:18,019 --> 03:38:19,180 Captain. 3046 03:38:19,220 --> 03:38:21,382 So that is who you are now? 3047 03:38:21,422 --> 03:38:23,186 What did you say? 3048 03:38:23,224 --> 03:38:27,218 What are you gonna do? 3049 03:38:27,528 --> 03:38:28,996 I will tell you. 3050 03:38:29,030 --> 03:38:32,295 I will make the mighty General Zeong revive. 3051 03:38:32,333 --> 03:38:35,598 Let him to destroy the entire dimension world. 3052 03:38:35,636 --> 03:38:36,797 That is why we carried out invasion 3053 03:38:36,837 --> 03:38:39,204 all over the places. 3054 03:38:39,240 --> 03:38:40,605 The revival of the General 3055 03:38:40,641 --> 03:38:43,303 needs to absorb a large quantity of Gundanium. 3056 03:38:43,344 --> 03:38:45,813 First, we captured the Knight Gundam of Lacroa 3057 03:38:45,846 --> 03:38:47,712 as the living sacrifice. 3058 03:38:47,748 --> 03:38:49,216 And here is the next. 3059 03:38:49,250 --> 03:38:53,118 Which is the Musha Gundam at the Ark. 3060 03:38:53,154 --> 03:38:54,815 Destroy? 3061 03:38:54,855 --> 03:38:56,516 I have never heard about it. 3062 03:38:56,557 --> 03:38:58,548 Never... 3063 03:38:58,593 --> 03:38:59,253 Destroy... 3064 03:38:59,293 --> 03:39:02,160 What does it mean anyway, Zako? 3065 03:39:02,196 --> 03:39:05,063 Just a little bit more and it is over. 3066 03:39:05,099 --> 03:39:06,066 I will sacrifice you all 3067 03:39:06,100 --> 03:39:08,967 to make General Zeong to revive. 3068 03:39:09,003 --> 03:39:11,870 And the world will salute its final moment. 3069 03:39:11,906 --> 03:39:13,567 Look. 3070 03:39:13,608 --> 03:39:15,770 The Light of Destruction from the General. 3071 03:39:15,810 --> 03:39:19,804 The power of the death beam. 3072 03:39:55,349 --> 03:39:56,407 What is going on? 3073 03:39:56,450 --> 03:39:59,044 Very strong energy wave occurs in another dimension. 3074 03:39:59,086 --> 03:40:00,349 Under the influence of the wave vibration, 3075 03:40:00,388 --> 03:40:04,382 abnormity happens in places over Neotopia too. 3076 03:40:09,897 --> 03:40:11,865 This... 3077 03:40:11,899 --> 03:40:13,560 Princess. 3078 03:40:13,601 --> 03:40:14,067 Zero. 3079 03:40:14,101 --> 03:40:16,263 Beside the matter of the Gundam Force and you 3080 03:40:16,304 --> 03:40:19,069 I have forecasted another prediction. 3081 03:40:19,106 --> 03:40:21,768 The Light of Destruction that will destroy the world 3082 03:40:21,809 --> 03:40:23,072 Although I don't know 3083 03:40:23,110 --> 03:40:24,475 when will it happen 3084 03:40:24,512 --> 03:40:26,378 and in what form 3085 03:40:26,414 --> 03:40:28,678 however 3086 03:40:28,716 --> 03:40:31,583 Don't tell me... 3087 03:40:31,619 --> 03:40:33,587 If we don't stop that ray of light 3088 03:40:33,621 --> 03:40:37,615 the world will... 3089 03:40:38,826 --> 03:40:40,487 The power of that beam just now 3090 03:40:40,528 --> 03:40:43,589 is only 0.01% of his power. 3091 03:40:43,631 --> 03:40:46,601 When General is entirely revived 3092 03:40:46,634 --> 03:40:48,500 not only the Ark 3093 03:40:48,536 --> 03:40:52,530 The other entire dimension would be destroyed too. 3094 03:41:07,588 --> 03:41:11,582 W... what is going on? 3095 03:41:12,393 --> 03:41:16,387 Where are we? 3096 03:41:17,698 --> 03:41:19,063 Haganemaru! 3097 03:41:19,100 --> 03:41:23,094 This is hot! 3098 03:41:24,705 --> 03:41:27,072 Still need to find fault in me? 3099 03:41:27,108 --> 03:41:31,067 Damn it. How dare you look down on me? 3100 03:41:34,715 --> 03:41:36,046 Stop resisting. 3101 03:41:36,083 --> 03:41:40,077 All of you will become part of the mighty Evil God. 3102 03:41:47,094 --> 03:41:48,562 Britainmaru! 3103 03:41:48,596 --> 03:41:51,395 Captain! 3104 03:41:51,432 --> 03:41:51,990 Zero! 3105 03:41:52,032 --> 03:41:55,058 Bakunetsumaru! 3106 03:41:55,102 --> 03:41:57,196 All right. Let's go. 3107 03:41:57,238 --> 03:42:01,175 I don't like to run away. 3108 03:42:02,042 --> 03:42:03,737 Interesting. 3109 03:42:03,778 --> 03:42:07,772 I will keep you company to play for a while. 3110 03:42:10,084 --> 03:42:14,078 Let me be your rival. 3111 03:42:21,195 --> 03:42:25,189 Are you ready? 3112 03:42:31,205 --> 03:42:32,673 Damn it! 3113 03:42:32,706 --> 03:42:33,867 Why? Why? 3114 03:42:33,908 --> 03:42:36,673 Don't! Don't! 3115 03:42:36,710 --> 03:42:40,704 That scrap beam won't be able to catch me. 3116 03:42:42,116 --> 03:42:44,084 Get in! 3117 03:42:44,118 --> 03:42:45,483 Shute! 3118 03:42:45,519 --> 03:42:49,513 There is no time for you to worry about other. 3119 03:42:49,623 --> 03:42:52,684 We will not get defeated. 3120 03:42:52,726 --> 03:42:53,784 Instructor! 3121 03:42:53,828 --> 03:42:56,490 I have told you not to look around. 3122 03:42:56,530 --> 03:43:00,524 Keep it up, Captain! 3123 03:43:01,735 --> 03:43:03,203 As long as you don't get in touch with that boy 3124 03:43:03,237 --> 03:43:07,231 you can't exert your power. 3125 03:43:21,455 --> 03:43:25,449 Hyper mode, activate! 3126 03:43:28,462 --> 03:43:32,456 Over here. 3127 03:43:40,774 --> 03:43:44,768 Kibaomaru! 3128 03:43:50,184 --> 03:43:52,152 Are you okay, Genkimaru? 3129 03:43:52,186 --> 03:43:55,349 Kibaomaru... 3130 03:43:55,389 --> 03:43:56,356 I think Kiboamaru 3131 03:43:56,390 --> 03:44:00,327 is probably being taken to General's hiding place. 3132 03:44:01,929 --> 03:44:03,192 Damn it! 3133 03:44:03,230 --> 03:44:05,494 I don't know if I could do it. 3134 03:44:05,533 --> 03:44:08,400 However 3135 03:44:08,435 --> 03:44:12,429 The mighty super natural power of the Shinrabansho 3136 03:44:33,260 --> 03:44:37,128 Damn it! 3137 03:44:37,164 --> 03:44:39,223 He managed to see through all my movements. 3138 03:44:39,266 --> 03:44:43,260 That guy looks so much alike with Captain. 3139 03:44:45,072 --> 03:44:47,734 Who the hell are you, Gerbera? 3140 03:44:47,775 --> 03:44:49,038 You really wanna know? 3141 03:44:49,076 --> 03:44:52,239 My name is GP04 Madnug. 3142 03:44:52,279 --> 03:44:56,273 <i>Did you say GP04?</i> 3143 03:45:07,328 --> 03:45:10,696 I am using your record of 3144 03:45:10,731 --> 03:45:12,096 GP01 Hyper Captain Gundam as the base. 3145 03:45:12,132 --> 03:45:13,793 A future mobile citizen created 3146 03:45:13,834 --> 03:45:17,498 in the generation much later than this 3147 03:45:17,538 --> 03:45:20,098 The future mobile citizen? 3148 03:45:20,140 --> 03:45:22,507 Born in Neotopia in the era of 3149 03:45:22,543 --> 03:45:26,537 a few years later. 3150 03:45:27,348 --> 03:45:30,113 I was created on that day. 3151 03:45:30,150 --> 03:45:34,144 And the human has given me a mission. 3152 03:45:36,957 --> 03:45:39,324 I was the test pilot to undergo 3153 03:45:39,360 --> 03:45:43,354 the experiment for bending speed navigation in the outer space. 3154 03:45:59,013 --> 03:46:03,007 Later, what I have met there 3155 03:46:04,718 --> 03:46:06,482 is the hero of the Neotopia. 3156 03:46:06,520 --> 03:46:10,514 The dream city of all Mobile citizens. 3157 03:46:11,325 --> 03:46:15,319 Captain Gundam. 3158 03:46:16,430 --> 03:46:18,592 Please take care of everything. 3159 03:46:18,632 --> 03:46:22,626 I will. 3160 03:46:26,040 --> 03:46:27,405 Everything is prepared. 3161 03:46:27,441 --> 03:46:31,435 Experiment will begin soon. 3162 03:46:55,269 --> 03:46:59,206 What happened? 3163 03:47:15,122 --> 03:47:18,285 I was there when I woke up. 3164 03:47:18,325 --> 03:47:20,293 A lonely world that I can't see 3165 03:47:20,327 --> 03:47:23,490 or hear anything. 3166 03:47:23,530 --> 03:47:25,692 How could this happen to me? 3167 03:47:25,733 --> 03:47:27,792 An endless doubt. 3168 03:47:27,835 --> 03:47:30,395 Drifting there 3169 03:47:30,437 --> 03:47:32,098 for a very long period of time. 3170 03:47:32,139 --> 03:47:35,404 What I encountered at last was that. 3171 03:47:35,442 --> 03:47:39,436 What was that? 3172 03:48:37,137 --> 03:48:39,697 And I found out about the entire truth. 3173 03:48:39,740 --> 03:48:40,901 After knowing the truth 3174 03:48:40,941 --> 03:48:42,807 I have totally changed myself. 3175 03:48:42,843 --> 03:48:43,901 Look! 3176 03:48:43,944 --> 03:48:45,912 The true form of myself 3177 03:48:45,946 --> 03:48:49,940 which was born in the dark world. 3178 03:48:53,554 --> 03:48:54,919 Did you get it now? 3179 03:48:54,955 --> 03:48:55,922 Those human already knew 3180 03:48:55,956 --> 03:48:58,755 the result of the experiment. 3181 03:48:58,792 --> 03:49:00,954 They knew it but they still want to have the record 3182 03:49:00,994 --> 03:49:02,860 so they sacrifice me. 3183 03:49:02,896 --> 03:49:03,761 Captain. 3184 03:49:03,797 --> 03:49:06,664 You are among those who abandoned me. 3185 03:49:06,700 --> 03:49:08,395 I wanna destroy the world which 3186 03:49:08,435 --> 03:49:10,699 abandoned me before with my own hand. 3187 03:49:14,808 --> 03:49:16,867 Are you really come from the future world? 3188 03:49:16,910 --> 03:49:18,378 I can't be sure of that. 3189 03:49:18,412 --> 03:49:19,470 But 3190 03:49:19,513 --> 03:49:21,982 if that really happened 3191 03:49:22,015 --> 03:49:24,177 I will not abandon you. 3192 03:49:24,218 --> 03:49:26,380 The human and we would 3193 03:49:26,420 --> 03:49:28,684 rescue you no matter what. 3194 03:49:28,722 --> 03:49:30,486 Nonsense! 3195 03:49:30,524 --> 03:49:34,518 I will not let you all to escape. 3196 03:49:35,729 --> 03:49:37,595 This is the error because you have 3197 03:49:37,631 --> 03:49:39,190 received wrong information. 3198 03:49:39,233 --> 03:49:43,227 What do you know? 3199 03:49:44,238 --> 03:49:46,900 The fear in that dark world 3200 03:49:46,940 --> 03:49:49,204 and loneliness of being abandoned. 3201 03:49:49,243 --> 03:49:53,237 Could you understand that? 3202 03:49:59,486 --> 03:50:01,147 You feel sad, don't you? Captain. 3203 03:50:01,188 --> 03:50:03,247 You must be suffered. Let it be. 3204 03:50:03,290 --> 03:50:06,555 No one could help you here. 3205 03:50:06,593 --> 03:50:09,460 You will have the fate of being abandoned. 3206 03:50:09,496 --> 03:50:12,830 That is impossible. 3207 03:50:12,866 --> 03:50:16,860 Keep it up, Captain! 3208 03:50:17,604 --> 03:50:20,471 Hold tight. 3209 03:50:20,507 --> 03:50:22,339 Then I couldn't cheer on for him. 3210 03:50:22,376 --> 03:50:25,073 The mighty super natural power of the Shinrabansho. 3211 03:50:25,112 --> 03:50:28,275 Super natural power... 3212 03:50:28,315 --> 03:50:29,783 Did you hear me, Shute? 3213 03:50:29,816 --> 03:50:31,477 Chief Haro. 3214 03:50:31,518 --> 03:50:33,179 We are sending over the Option Z now. 3215 03:50:33,220 --> 03:50:34,483 Please hold on 3216 03:50:34,521 --> 03:50:35,852 before the support reach there. 3217 03:50:35,889 --> 03:50:38,688 <i>What Option 272?</i> 3218 03:50:38,725 --> 03:50:42,719 You are dead. 3219 03:50:51,638 --> 03:50:55,632 Is Paparello. 3220 03:51:03,483 --> 03:51:05,747 That is amazing! 3221 03:51:05,786 --> 03:51:09,450 So that is Option Z. 3222 03:51:09,489 --> 03:51:13,483 <i>Option 27?</i> 3223 03:51:22,402 --> 03:51:26,396 Option Z. Complete. 3224 03:51:27,107 --> 03:51:30,975 <i>What Option 272?</i> 3225 03:51:31,011 --> 03:51:34,072 So what? 3226 03:51:34,114 --> 03:51:38,108 Keep it up, Captain! 3227 03:51:48,929 --> 03:51:52,923 Go for it! Don't lose to the rival! 3228 03:51:56,336 --> 03:51:58,430 Don't... 3229 03:51:58,472 --> 03:51:59,735 The correspondence of the soul of you two 3230 03:51:59,773 --> 03:52:01,138 will make me... 3231 03:52:01,174 --> 03:52:03,233 will make me 3232 03:52:03,276 --> 03:52:05,040 Go, Captain! 3233 03:52:05,078 --> 03:52:09,072 Disgusted human! 3234 03:52:11,485 --> 03:52:15,479 Shute! 3235 03:52:22,396 --> 03:52:26,390 Do you know what is this? 3236 03:52:43,617 --> 03:52:47,611 Wait a minute! 3237 03:52:48,922 --> 03:52:52,381 Let's go, Shute. 3238 03:52:52,426 --> 03:52:54,292 Princess Rele. Wait for me here. 3239 03:52:54,327 --> 03:52:55,385 Okay. 3240 03:52:55,429 --> 03:52:59,423 I will come back right away. 3241 03:53:03,837 --> 03:53:07,831 Madnug. 3242 03:53:11,945 --> 03:53:15,939 Don't force us. 3243 03:53:19,152 --> 03:53:22,713 Captain! 3244 03:53:22,756 --> 03:53:23,723 Amazing! 3245 03:53:23,757 --> 03:53:25,418 Everybody! 3246 03:53:25,459 --> 03:53:27,518 It is impossible I will lose to you all. 3247 03:53:27,561 --> 03:53:29,427 I will not lose. 3248 03:53:29,463 --> 03:53:31,625 How could possible lose to the human heart? 3249 03:53:31,665 --> 03:53:34,134 I will not lose to the heart of you all. 3250 03:53:34,167 --> 03:53:38,161 The victory belongs to me. 3251 03:53:52,986 --> 03:53:54,351 Lying. 3252 03:53:54,387 --> 03:53:56,947 It is a lie. 3253 03:53:56,990 --> 03:54:00,927 This is not true! 3254 03:54:21,748 --> 03:54:23,011 General! 3255 03:54:23,049 --> 03:54:27,043 The General is gonna revive! 3256 03:54:27,154 --> 03:54:28,019 Captain! 3257 03:54:28,054 --> 03:54:32,048 Everybody! 3258 03:54:35,862 --> 03:54:39,856 Move it! 3259 03:54:56,082 --> 03:54:58,483 The mighty super natural power of the Shinrabansho 3260 03:54:58,518 --> 03:55:02,512 Super natural power... 3261 03:55:07,627 --> 03:55:11,621 That is... 3262 03:56:32,746 --> 03:56:35,010 General Zeong has finally revived. 3263 03:56:35,048 --> 03:56:37,210 His power has affected the Ark. 3264 03:56:37,250 --> 03:56:38,911 Even Lacroa and Neotopia 3265 03:56:38,952 --> 03:56:41,216 also falls into the crisis of being destroy. 3266 03:56:41,254 --> 03:56:43,222 Next episode SD Gundam Force 3267 03:56:43,256 --> 03:56:47,250 The World Disappears!? The General's Threat 3268 03:58:18,718 --> 03:58:19,879 I am Shute. 3269 03:58:19,919 --> 03:58:21,478 The war of Ark has just ended. 3270 03:58:21,521 --> 03:58:23,182 Gerbera started the attack immediately. 3271 03:58:23,223 --> 03:58:25,191 He said he want the General to revive 3272 03:58:25,225 --> 03:58:27,387 so that he could destroy the world. 3273 03:58:27,427 --> 03:58:30,192 We will not let him do that. 3274 03:58:30,230 --> 03:58:32,597 Gerbera told us 3275 03:58:32,632 --> 03:58:35,397 he is the Mobile Citizen from the future world. 3276 03:58:35,435 --> 03:58:39,429 His true form is GP04 Madnug. 3277 03:58:41,040 --> 03:58:43,202 No one expected Madnug 3278 03:58:43,243 --> 03:58:47,237 would jump into the melting pit. 3279 03:58:53,253 --> 03:58:57,247 The World Disappears!? The General's Threat 3280 03:59:20,213 --> 03:59:24,207 That is the General! 3281 03:59:30,924 --> 03:59:32,892 So that is the General? 3282 03:59:32,926 --> 03:59:33,984 This is so cool! 3283 03:59:34,027 --> 03:59:37,190 We will win. 3284 03:59:37,230 --> 03:59:38,197 If we have the General 3285 03:59:38,231 --> 03:59:41,895 the victory belongs to us. 3286 03:59:41,935 --> 03:59:45,929 Victory! 3287 03:59:50,543 --> 03:59:54,002 What is going on? 3288 03:59:54,047 --> 03:59:57,984 Something is moving under the ground. 3289 04:00:04,290 --> 04:00:08,284 What is this? 3290 04:00:24,210 --> 04:00:24,676 What are these... 3291 04:00:24,711 --> 04:00:26,270 What is going on? - How could this happen? 3292 04:00:26,312 --> 04:00:30,306 What was going on? 3293 04:00:57,644 --> 04:00:59,339 Princess Rele! 3294 04:00:59,379 --> 04:01:03,373 Genkimaru! 3295 04:01:10,490 --> 04:01:12,356 Cobramaru? 3296 04:01:12,392 --> 04:01:15,157 You are... 3297 04:01:15,194 --> 04:01:19,188 I am here to thank you for sharing the rice ball with me. 3298 04:01:30,109 --> 04:01:34,103 What is that? 3299 04:01:39,319 --> 04:01:43,313 It is going down. 3300 04:02:05,278 --> 04:02:09,272 What happen to you all? 3301 04:02:21,594 --> 04:02:25,258 The mother earth is absorbing our energy away. 3302 04:02:25,298 --> 04:02:27,858 Our Gundanium is being absorbed too. 3303 04:02:27,900 --> 04:02:31,894 What? 3304 04:02:36,209 --> 04:02:37,176 This is not looking good. - We were told just now 3305 04:02:37,210 --> 04:02:39,178 that was not his true power. 3306 04:02:39,212 --> 04:02:40,976 He is going to aggregate the energy 3307 04:02:41,014 --> 04:02:44,882 and start up with 100% of its power again. 3308 04:02:44,917 --> 04:02:48,182 If... If that really happens 3309 04:02:48,221 --> 04:02:52,215 The world will be ruined. 3310 04:02:54,527 --> 04:02:55,790 Let's do it together! 3311 04:02:55,828 --> 04:02:56,886 Attack the body of the General! 3312 04:02:56,929 --> 04:03:00,923 Okay... 3313 04:03:08,641 --> 04:03:11,008 Shute. Please take care of the Princess. 3314 04:03:11,044 --> 04:03:13,604 Al right. 3315 04:03:13,646 --> 04:03:16,308 Super natural power... 3316 04:03:16,349 --> 04:03:20,343 Eentengo, set out. 3317 04:03:25,058 --> 04:03:29,052 Assault! 3318 04:03:29,462 --> 04:03:33,456 Let's defeat the General. 3319 04:03:37,470 --> 04:03:39,234 Everybody has solved all kinds of crisis together 3320 04:03:39,272 --> 04:03:40,637 and finally came of this extent. 3321 04:03:40,673 --> 04:03:43,438 We cannot give up! 3322 04:03:43,476 --> 04:03:47,470 Go for it! 3323 04:03:51,184 --> 04:03:51,844 Evacuate the citizens from the horn areas 3324 04:03:51,884 --> 04:03:54,353 as soon as possible. 3325 04:03:54,387 --> 04:03:55,855 And cooperate with SDG. 3326 04:03:55,888 --> 04:03:57,447 Roger. 3327 04:03:57,490 --> 04:03:59,481 It actually travels through the dimension up to here. 3328 04:03:59,525 --> 04:04:01,584 This is much serious than before. 3329 04:04:01,627 --> 04:04:03,391 What a dreadful enemy. 3330 04:04:03,429 --> 04:04:07,423 We are depending on you now, Gundam Force. 3331 04:04:14,741 --> 04:04:15,902 So dreadful. 3332 04:04:15,942 --> 04:04:17,910 This is not helping at all. 3333 04:04:17,944 --> 04:04:19,503 In this case 3334 04:04:19,545 --> 04:04:23,539 the Phoenix Sword! 3335 04:04:24,450 --> 04:04:27,215 The future of the world depends on you all now. 3336 04:04:27,253 --> 04:04:31,247 You can't lose. Young samurai! 3337 04:04:39,365 --> 04:04:40,924 Why? 3338 04:04:40,967 --> 04:04:42,435 We... we are from the same country... 3339 04:04:42,468 --> 04:04:46,462 Same country, General! - Run, Dom! 3340 04:05:18,237 --> 04:05:22,231 All these don't help at all. 3341 04:05:24,343 --> 04:05:28,337 This hand is rather too solid. 3342 04:05:33,252 --> 04:05:37,246 Britainmaru! 3343 04:05:46,465 --> 04:05:47,125 Gosh! 3344 04:05:47,166 --> 04:05:51,160 This is no good. 3345 04:05:51,370 --> 04:05:55,364 Here it is. 3346 04:06:06,118 --> 04:06:10,112 It is Fenn! 3347 04:06:21,534 --> 04:06:23,901 Zero! 3348 04:06:23,936 --> 04:06:25,097 This is so great. 3349 04:06:25,137 --> 04:06:27,196 Thank you for your help, Princess. 3350 04:06:27,240 --> 04:06:30,301 I shall leave the rest to you now. 3351 04:06:30,343 --> 04:06:31,504 Britainmaru... 3352 04:06:31,544 --> 04:06:33,603 Thank you. 3353 04:06:33,646 --> 04:06:34,511 You are welcome. 3354 04:06:34,547 --> 04:06:37,608 I am just doing what I am supposed to do. 3355 04:06:37,650 --> 04:06:39,618 Okay. Sorry to keep you waiting. 3356 04:06:39,652 --> 04:06:42,917 Now it is time to put my beautiful skill to good use. 3357 04:06:42,955 --> 04:06:46,949 Here you go, everybody. 3358 04:06:50,062 --> 04:06:54,056 The Magic of the Spirit. Infinity Winds! 3359 04:07:09,315 --> 04:07:12,774 Baku Kaitensho! 3360 04:07:12,818 --> 04:07:16,812 Fire! 3361 04:07:22,628 --> 04:07:26,622 Option V, activate. 3362 04:07:32,505 --> 04:07:36,499 Ready to launch. 3363 04:07:37,743 --> 04:07:41,737 Option V, activate. 3364 04:07:48,254 --> 04:07:52,248 Yes! 3365 04:08:12,311 --> 04:08:14,075 Gosh! 3366 04:08:14,113 --> 04:08:18,107 The General has stored even more energy. 3367 04:08:48,514 --> 04:08:51,313 Keep it up, everybody! Go for it! 3368 04:08:51,350 --> 04:08:55,344 Go for it! 3369 04:08:58,190 --> 04:09:02,149 Super natural power! 3370 04:09:02,194 --> 04:09:05,357 Shute! 3371 04:09:05,398 --> 04:09:08,163 This is no big deal. 3372 04:09:08,200 --> 04:09:12,194 He is coming for me. 3373 04:09:12,905 --> 04:09:15,875 Rello. 3374 04:09:15,908 --> 04:09:18,434 Princess! 3375 04:09:18,477 --> 04:09:22,505 Thank you, Rello. 3376 04:09:24,817 --> 04:09:28,811 Shute! 3377 04:09:33,325 --> 04:09:35,384 Shute!! 3378 04:09:35,428 --> 04:09:37,396 Captain! Captain! 3379 04:09:37,430 --> 04:09:41,424 Help me, Captain! 3380 04:09:41,634 --> 04:09:45,628 Shute! 3381 04:10:13,799 --> 04:10:17,667 This is... 3382 04:10:17,703 --> 04:10:19,671 This is my house. 3383 04:10:19,705 --> 04:10:23,699 Why? 3384 04:10:24,910 --> 04:10:26,378 But... 3385 04:10:26,412 --> 04:10:30,076 It looks different. 3386 04:10:30,116 --> 04:10:34,110 Father. 3387 04:10:44,430 --> 04:10:48,424 Who is that? 3388 04:10:50,436 --> 04:10:51,494 Brother. 3389 04:10:51,537 --> 04:10:53,699 There is a stranger boy here. 3390 04:10:53,739 --> 04:10:56,504 What is the matter, Nana? 3391 04:10:56,542 --> 04:10:59,842 Nana?! 3392 04:10:59,879 --> 04:11:03,873 What happened? 3393 04:11:06,485 --> 04:11:07,543 You are... 3394 04:11:07,586 --> 04:11:08,348 Shute! 3395 04:11:08,387 --> 04:11:10,446 Do you know this boy? 3396 04:11:10,489 --> 04:11:12,651 Shute? 3397 04:11:12,691 --> 04:11:14,455 This... this can't be? 3398 04:11:14,493 --> 04:11:15,858 Why is the me from childhood 3399 04:11:15,895 --> 04:11:18,364 will appear here? 3400 04:11:18,397 --> 04:11:20,866 Then you are the grown up me. 3401 04:11:20,900 --> 04:11:24,894 You are my sister Nana. 3402 04:11:25,204 --> 04:11:28,265 What? I have come to the future. 3403 04:11:28,307 --> 04:11:30,366 Yeah! I remember that. 3404 04:11:30,409 --> 04:11:32,776 I remember this happened during 3405 04:11:32,811 --> 04:11:34,870 the battle with the General. 3406 04:11:34,914 --> 04:11:36,177 Since the future does exist 3407 04:11:36,215 --> 04:11:39,185 the we must have defeated the General, right? 3408 04:11:39,218 --> 04:11:43,212 The Ark and Lacroa are both safe too, right? 3409 04:11:43,422 --> 04:11:44,583 It is not like what you think. 3410 04:11:44,623 --> 04:11:47,285 No... no? 3411 04:11:47,326 --> 04:11:51,320 You still don't know? 3412 04:11:54,533 --> 04:11:57,002 There are no more Lacroa and the Ark. 3413 04:11:57,036 --> 04:11:58,629 They were destroyed. 3414 04:11:58,671 --> 04:12:01,038 Destroyed? 3415 04:12:01,073 --> 04:12:03,838 Yeah. Destroyed. 3416 04:12:03,876 --> 04:12:06,846 It went disappeared during the attack under the General. 3417 04:12:06,879 --> 04:12:09,041 Neotopia which were hardly survive through it 3418 04:12:09,081 --> 04:12:10,242 were ruined too. 3419 04:12:10,282 --> 04:12:11,545 This can't be. 3420 04:12:11,584 --> 04:12:13,643 But Neotopia is right on the other side of the hill. 3421 04:12:13,686 --> 04:12:15,552 Isn't it? 3422 04:12:15,588 --> 04:12:19,582 Look at it carefully. 3423 04:12:26,498 --> 04:12:28,159 This is not possible. 3424 04:12:28,200 --> 04:12:29,964 With Captain and the rest 3425 04:12:30,002 --> 04:12:32,869 How could they possible get defeated? 3426 04:12:32,905 --> 04:12:36,273 Those Mobile Citizens went rebellious. 3427 04:12:36,308 --> 04:12:38,470 Rebel? 3428 04:12:38,510 --> 04:12:40,274 The entire Mobile Citizens 3429 04:12:40,312 --> 04:12:41,871 wanted to kill the human. 3430 04:12:41,914 --> 04:12:43,382 So they started the assault. 3431 04:12:43,415 --> 04:12:45,076 And it turned into a great war. 3432 04:12:45,117 --> 04:12:47,381 Wars are still happening all over the places. 3433 04:12:47,419 --> 04:12:48,784 Now all the robots 3434 04:12:48,821 --> 04:12:52,086 are the enemy to the human. 3435 04:12:52,124 --> 04:12:53,285 Lying! 3436 04:12:53,325 --> 04:12:54,986 This could not be! 3437 04:12:55,027 --> 04:12:56,188 The entire Mobile Citizens 3438 04:12:56,228 --> 04:12:59,095 all the robots 3439 04:12:59,131 --> 04:13:02,101 have gone to the General. 3440 04:13:02,134 --> 04:13:03,898 Captain, Zero 3441 04:13:03,936 --> 04:13:06,906 and Bakunetsumaru too. 3442 04:13:06,939 --> 04:13:10,933 This can't be true! 3443 04:13:11,243 --> 04:13:13,507 Human cannot trust the robots. 3444 04:13:13,545 --> 04:13:15,411 Once they trust them, they will get betrayed. 3445 04:13:15,447 --> 04:13:17,108 Can't trust them at all. 3446 04:13:17,149 --> 04:13:20,210 You are finished if you trust them. 3447 04:13:20,252 --> 04:13:21,413 Lying! 3448 04:13:21,453 --> 04:13:24,912 All these are made up! 3449 04:13:24,957 --> 04:13:26,425 This is a distorted future! 3450 04:13:26,458 --> 04:13:28,825 Are impossible to understand each other in the first place. 3451 04:13:28,861 --> 04:13:30,522 Robots are enemy. 3452 04:13:30,562 --> 04:13:31,723 They are enemy. 3453 04:13:31,764 --> 04:13:32,526 Impossible. 3454 04:13:32,564 --> 04:13:35,625 You can't fool me with this. 3455 04:13:35,668 --> 04:13:39,662 I don't believe it! 3456 04:14:01,727 --> 04:14:05,721 This is... 3457 04:14:06,932 --> 04:14:10,926 Impossible! 3458 04:14:16,542 --> 04:14:17,805 Captain. 3459 04:14:17,843 --> 04:14:21,837 Captain! 3460 04:14:22,948 --> 04:14:24,313 Who is it? 3461 04:14:24,350 --> 04:14:26,409 What happened to you, Captain? 3462 04:14:26,452 --> 04:14:28,819 Is me. I am Shute! 3463 04:14:28,854 --> 04:14:30,822 Is the enemy. 3464 04:14:30,856 --> 04:14:32,824 Shute. 3465 04:14:32,858 --> 04:14:35,623 Is enemy. 3466 04:14:35,661 --> 04:14:37,129 Look at me carefully, Captain. 3467 04:14:37,162 --> 04:14:38,926 I am the teammate of Gundam Force. 3468 04:14:38,964 --> 04:14:40,329 I am your best friend too. 3469 04:14:40,366 --> 04:14:44,360 I am Shute. 3470 04:14:44,970 --> 04:14:46,631 Enemy is human. 3471 04:14:46,672 --> 04:14:49,733 Human is enemy. 3472 04:14:49,775 --> 04:14:53,769 Defeat the enemy. 3473 04:14:57,583 --> 04:15:00,780 Captain... 3474 04:15:00,819 --> 04:15:03,186 I will not believe this. 3475 04:15:03,222 --> 04:15:04,986 These are all lies. 3476 04:15:05,023 --> 04:15:07,287 These are all lies! 3477 04:15:07,326 --> 04:15:08,384 This has gone too far. 3478 04:15:08,427 --> 04:15:12,421 Who made up such a lie? 3479 04:15:24,443 --> 04:15:28,437 My house! 3480 04:15:30,549 --> 04:15:34,213 Impossible. This is a lie!! 3481 04:15:34,253 --> 04:15:38,247 I don't believe! 3482 04:15:40,959 --> 04:15:44,953 This is a lie. This is a lie... 3483 04:16:10,923 --> 04:16:12,288 The General is smiling. 3484 04:16:12,324 --> 04:16:14,691 That guy sees the destruction as a joy 3485 04:16:14,726 --> 04:16:16,592 and is gonna destroy the world. 3486 04:16:16,628 --> 04:16:20,587 He is gonna brainwash Shute. 3487 04:16:20,632 --> 04:16:23,499 I could not allow this to happen. 3488 04:16:23,535 --> 04:16:25,902 Damn it! 3489 04:16:25,938 --> 04:16:27,906 Wait a minute. 3490 04:16:27,940 --> 04:16:31,934 We will save you, Shute! 3491 04:16:42,754 --> 04:16:43,812 Hold it there. 3492 04:16:43,856 --> 04:16:46,723 Your power has lower. 3493 04:16:46,758 --> 04:16:48,226 Each functions of Captain have gone down. 3494 04:16:48,260 --> 04:16:50,524 It is at a dangerous situation. 3495 04:16:50,562 --> 04:16:51,620 It is not looking good here too. 3496 04:16:51,663 --> 04:16:54,530 The distortion of the dimension is expanding too. 3497 04:16:54,566 --> 04:16:56,830 Get ready for the launch. 3498 04:16:56,869 --> 04:16:58,769 Please don't be panic. 3499 04:16:58,804 --> 04:16:59,862 Stay calm. Stay calm. 3500 04:16:59,905 --> 04:17:03,899 Stay calm and evacuate. 3501 04:17:08,313 --> 04:17:10,281 Space distortion occurs at the universe port. 3502 04:17:10,315 --> 04:17:11,282 West side factory 3503 04:17:11,316 --> 04:17:14,479 the area of 50 meters radius from the horn has gone disappeared. 3504 04:17:14,520 --> 04:17:18,514 The disappearing area is expanding gradually. 3505 04:17:20,425 --> 04:17:22,393 Send over the supporting unit immediately. 3506 04:17:22,427 --> 04:17:24,486 The citizens' safety should come first. 3507 04:17:24,530 --> 04:17:25,588 Can that be done? 3508 04:17:25,631 --> 04:17:29,499 Yes. 3509 04:17:29,535 --> 04:17:30,297 No way. 3510 04:17:30,335 --> 04:17:34,329 Can't let this goes on. 3511 04:17:57,462 --> 04:17:58,361 Strange? 3512 04:17:58,397 --> 04:18:00,365 Damn it. Why? 3513 04:18:00,399 --> 04:18:03,164 Why I can't do anything at the crucial time? 3514 04:18:03,201 --> 04:18:04,259 Why? 3515 04:18:04,303 --> 04:18:07,466 Why I can't do anything? 3516 04:18:07,506 --> 04:18:09,975 Watch out! 3517 04:18:10,008 --> 04:18:12,272 Princess! 3518 04:18:12,311 --> 04:18:16,305 Zero! 3519 04:18:19,818 --> 04:18:23,812 My sword. 3520 04:18:25,023 --> 04:18:26,184 Baku Shin Armor! 3521 04:18:26,224 --> 04:18:27,692 His energy is going up again. 3522 04:18:27,726 --> 04:18:31,720 If this goes on 3523 04:18:38,036 --> 04:18:40,095 Stu... Shute. 3524 04:18:40,138 --> 04:18:44,132 It is a lie! 3525 04:18:44,543 --> 04:18:48,537 It is a lie!! 3526 04:20:08,093 --> 04:20:10,357 The final war has begun.+ 3527 04:20:10,395 --> 04:20:12,454 Don't get fool by the vision. 3528 04:20:12,497 --> 04:20:14,864 Pull ourselves together and defeat the General. 3529 04:20:14,900 --> 04:20:16,766 We will not lose. 3530 04:20:16,802 --> 04:20:18,964 Next episode SD Gundam Force 3531 04:20:19,004 --> 04:20:22,998 Decisive Battle! The General vs Everyone! 3532 04:21:59,371 --> 04:22:03,365 Decisive Battle! The General vs Everyone! 3533 04:22:14,186 --> 04:22:15,654 It is a lie. 3534 04:22:15,687 --> 04:22:18,554 It is a lie! 3535 04:22:18,590 --> 04:22:19,557 Impossible. 3536 04:22:19,591 --> 04:22:23,255 This is absolutely impossible! 3537 04:22:23,295 --> 04:22:26,060 I will not believe this. 3538 04:22:26,097 --> 04:22:28,065 Captain. 3539 04:22:28,099 --> 04:22:29,658 Come to my workshop now. 3540 04:22:29,701 --> 04:22:33,695 There should be something useful for you. 3541 04:22:39,311 --> 04:22:42,872 Wait for me. 3542 04:22:42,914 --> 04:22:46,908 I will fix you up. 3543 04:22:48,019 --> 04:22:52,013 I will come back right away. 3544 04:23:15,046 --> 04:23:16,605 Captain! 3545 04:23:16,648 --> 04:23:20,642 Captain!! 3546 04:23:37,269 --> 04:23:38,737 These are only illusion. 3547 04:23:38,770 --> 04:23:40,636 I am okay. 3548 04:23:40,672 --> 04:23:44,666 I have strived with everybody until this extend. 3549 04:23:45,877 --> 04:23:47,140 I will not lose. 3550 04:23:47,178 --> 04:23:51,172 I will not lose to this! 3551 04:24:15,440 --> 04:24:19,434 Shute! 3552 04:24:25,550 --> 04:24:29,544 Option Z is unable to be boasted up anymore. 3553 04:24:30,755 --> 04:24:31,722 Shute! 3554 04:24:31,756 --> 04:24:35,750 I am coming to save you! 3555 04:24:39,664 --> 04:24:43,658 Don't get away! 3556 04:24:45,570 --> 04:24:46,036 Damn it. 3557 04:24:46,071 --> 04:24:50,065 What is the Captain doing there? 3558 04:25:14,532 --> 04:25:18,526 Damn it! 3559 04:25:27,045 --> 04:25:27,807 How could this happen? 3560 04:25:27,846 --> 04:25:28,813 Damn it! 3561 04:25:28,847 --> 04:25:30,212 Can't get close to it at all. 3562 04:25:30,248 --> 04:25:34,242 Super natural power. 3563 04:25:38,356 --> 04:25:42,350 General! 3564 04:25:45,663 --> 04:25:49,657 My magic! 3565 04:25:51,770 --> 04:25:55,764 Is there anything else I could do? 3566 04:25:56,074 --> 04:25:57,439 Don't give up. 3567 04:25:57,475 --> 04:26:01,412 Come on. 3568 04:26:25,136 --> 04:26:28,800 Sorry to keep everyone waiting. 3569 04:26:28,840 --> 04:26:30,103 Captain. 3570 04:26:30,141 --> 04:26:34,135 GunEagle? 3571 04:26:42,654 --> 04:26:46,648 That one is... 3572 04:26:47,559 --> 04:26:49,027 The Gundiver brothers. 3573 04:26:49,060 --> 04:26:53,019 We come with the new flying equipment added by Chief Kao Lyn. 3574 04:26:53,064 --> 04:26:57,058 Please call us the Gunchoppers brothers. 3575 04:26:58,603 --> 04:26:59,570 Sorry, everybody. 3576 04:26:59,604 --> 04:27:03,598 I am late. 3577 04:27:04,008 --> 04:27:06,067 Everybody, the battle has just begun. 3578 04:27:06,111 --> 04:27:10,105 Chief Haro. 3579 04:27:15,320 --> 04:27:17,288 Don't get away! 3580 04:27:17,322 --> 04:27:21,316 And don't forget me. 3581 04:27:22,827 --> 04:27:24,795 If I have the sword with me 3582 04:27:24,829 --> 04:27:26,194 Zero! 3583 04:27:26,231 --> 04:27:28,791 Take this! 3584 04:27:28,833 --> 04:27:31,302 This is an important sword to you. 3585 04:27:31,336 --> 04:27:34,795 Never mind. 3586 04:27:34,839 --> 04:27:38,833 I trust you. 3587 04:27:40,345 --> 04:27:44,339 Thank you. 3588 04:27:53,358 --> 04:27:56,328 The Saint Sword is a good one. 3589 04:27:56,361 --> 04:27:57,851 Not so bad. 3590 04:27:57,896 --> 04:27:58,556 Let's go. 3591 04:27:58,596 --> 04:28:02,590 Okay! 3592 04:28:13,211 --> 04:28:14,975 Are you okay? Princess Relehimana? 3593 04:28:15,013 --> 04:28:15,571 I am okay. 3594 04:28:15,613 --> 04:28:16,876 Please rescue Shute now. 3595 04:28:16,915 --> 04:28:20,909 And must stop that ray of light. 3596 04:28:25,924 --> 04:28:25,981 Leave it to me. 3597 04:28:26,024 --> 04:28:27,992 Can you hold this for me? 3598 04:28:28,026 --> 04:28:32,020 Chief. 3599 04:28:54,152 --> 04:28:55,415 Unforgivable. 3600 04:28:55,453 --> 04:28:59,390 Dark Axis. 3601 04:29:07,498 --> 04:29:09,364 Chief Halo. 3602 04:29:09,400 --> 04:29:12,461 He has got mad. 3603 04:29:12,503 --> 04:29:14,267 Captain. 3604 04:29:14,305 --> 04:29:18,299 Zaro. Bakunetsumaru. Princess Rele. 3605 04:29:21,613 --> 04:29:23,877 Everybody... 3606 04:29:23,915 --> 04:29:27,909 Those things do not exist anymore. 3607 04:29:38,930 --> 04:29:40,989 You are... 3608 04:29:41,032 --> 04:29:44,593 Who the hell are you? 3609 04:29:44,636 --> 04:29:48,630 Tell me! 3610 04:29:49,540 --> 04:29:52,601 It was you. It must be you. 3611 04:29:52,644 --> 04:29:54,009 Those lying future. 3612 04:29:54,045 --> 04:29:55,604 You made them up. - Lying? 3613 04:29:55,647 --> 04:29:57,115 Those are real. 3614 04:29:57,148 --> 04:30:00,140 Go back to the real future now! 3615 04:30:00,184 --> 04:30:02,551 There is no future. 3616 04:30:02,587 --> 04:30:05,557 Send me back to where I am from immediately! 3617 04:30:05,590 --> 04:30:09,584 I don't exist anymore. 3618 04:30:13,197 --> 04:30:15,063 Disappear! 3619 04:30:15,099 --> 04:30:19,093 You disappear and I will stay. 3620 04:30:30,415 --> 04:30:34,409 Keep it up, Shute! 3621 04:30:35,320 --> 04:30:39,279 Keep it up, we will save you! 3622 04:30:39,324 --> 04:30:41,088 Keep it up! 3623 04:30:41,125 --> 04:30:42,490 Don't give up! 3624 04:30:42,527 --> 04:30:43,995 Keep it up, Shute! 3625 04:30:44,028 --> 04:30:45,996 Keep it up, the weak creature! 3626 04:30:46,030 --> 04:30:48,795 Attack! 3627 04:30:48,833 --> 04:30:50,301 Yes. Let's do it! 3628 04:30:50,335 --> 04:30:51,496 Yes. 3629 04:30:51,536 --> 04:30:52,196 Shute. 3630 04:30:52,236 --> 04:30:53,499 Keep it up! 3631 04:30:53,538 --> 04:30:56,303 Keep it up, Rello. 3632 04:30:56,341 --> 04:31:00,278 Keep it up, Shute! 3633 04:31:06,984 --> 04:31:10,978 You gotta keep it, Shute! 3634 04:31:12,890 --> 04:31:16,258 Shute! 3635 04:31:16,294 --> 04:31:20,288 Shute. 3636 04:31:20,398 --> 04:31:22,765 You are not alone, Shute. 3637 04:31:22,800 --> 04:31:24,359 You gotta keep it up. 3638 04:31:24,402 --> 04:31:28,396 Keep it up! 3639 04:32:02,173 --> 04:32:03,732 Miss Raimi. 3640 04:32:03,775 --> 04:32:06,142 Sorry to make you all worry about me. 3641 04:32:06,177 --> 04:32:07,542 Gundamusai is already fixed up 3642 04:32:07,578 --> 04:32:11,572 and back to the battle position. 3643 04:32:47,919 --> 04:32:49,785 Shute. 3644 04:32:49,821 --> 04:32:53,815 What are you doing there, robot! 3645 04:32:54,525 --> 04:32:57,586 You are not doing your best seriously, aren't you? 3646 04:32:57,628 --> 04:32:58,493 Seriously? 3647 04:32:58,529 --> 04:32:59,997 What do you mean? 3648 04:33:00,031 --> 04:33:03,194 Don't you know it? 3649 04:33:03,234 --> 04:33:06,898 Shute will not be safe if you destroy the General. 3650 04:33:06,938 --> 04:33:09,908 Is this what made you shilly-shally ? 3651 04:33:09,941 --> 04:33:12,911 The possibility is 50.25%. 3652 04:33:12,944 --> 04:33:16,938 You gotta believe what you are doing. 3653 04:33:17,748 --> 04:33:20,012 I gotta believe myself. 3654 04:33:20,051 --> 04:33:23,112 You have gone through a lot with Shute, right? 3655 04:33:23,154 --> 04:33:26,613 What is inside you chest actually? 3656 04:33:26,657 --> 04:33:28,716 You have told me that before, right? 3657 04:33:28,759 --> 04:33:30,750 The Soul Drive will lead you to the 3658 04:33:30,795 --> 04:33:32,763 path where you are suppose to go. 3659 04:33:33,865 --> 04:33:34,832 Do you remember that? 3660 04:33:34,866 --> 04:33:36,231 What a weird robot. 3661 04:33:36,267 --> 04:33:38,133 I didn't forget this. 3662 04:33:38,169 --> 04:33:39,933 But without Shute 3663 04:33:39,971 --> 04:33:41,132 the Soul Drive... 3664 04:33:41,172 --> 04:33:42,435 Have you tried it? 3665 04:33:42,473 --> 04:33:46,467 Try it! 3666 04:33:55,086 --> 04:33:59,023 I will try it. 3667 04:34:02,627 --> 04:34:06,586 Try to believe the power I have. 3668 04:34:06,631 --> 04:34:07,894 Shute. 3669 04:34:07,932 --> 04:34:10,799 You have faith in your teammates. 3670 04:34:10,835 --> 04:34:14,499 You always cheer on for us loudly. 3671 04:34:14,539 --> 04:34:18,100 Shute. We will do our best to protect you. 3672 04:34:18,142 --> 04:34:20,304 We will defeat the General and protect the future. 3673 04:34:20,344 --> 04:34:22,312 Protect the entire world. 3674 04:34:22,346 --> 04:34:26,340 This is what we are supposed to do. 3675 04:34:26,551 --> 04:34:29,020 It is Captain. 3676 04:34:29,053 --> 04:34:31,715 Keep it up, Shute. 3677 04:34:31,756 --> 04:34:35,750 Let's do it now! 3678 04:34:36,060 --> 04:34:37,323 Shine! 3679 04:34:37,361 --> 04:34:39,329 Shine with the rays of light! 3680 04:34:39,363 --> 04:34:41,923 You gotta believe in yourself, Captain! 3681 04:34:41,966 --> 04:34:45,960 Captain! 3682 04:34:46,470 --> 04:34:50,464 Shine... 3683 04:34:52,677 --> 04:34:56,671 Shine! Soul Drive! 3684 04:35:10,127 --> 04:35:12,789 Look! You did it! 3685 04:35:12,830 --> 04:35:15,299 The energy of Soul Drive is increasing at speed. 3686 04:35:15,333 --> 04:35:19,327 It has gone beyond the range of measure. 3687 04:35:42,259 --> 04:35:44,023 Keep it up, Captain! 3688 04:35:44,061 --> 04:35:47,326 Keep it up! 3689 04:35:47,365 --> 04:35:48,127 Captain! 3690 04:35:48,165 --> 04:35:49,030 Keep it up! 3691 04:35:49,066 --> 04:35:49,726 Captain! 3692 04:35:49,767 --> 04:35:51,030 Keep it up... Captain! 3693 04:35:51,068 --> 04:35:55,062 Keep it up... 3694 04:36:12,423 --> 04:36:16,417 I am coming, Shute! 3695 04:36:25,136 --> 04:36:28,902 What is going on? 3696 04:36:28,939 --> 04:36:30,907 Keep it up... 3697 04:36:30,941 --> 04:36:34,605 Captain, I hear that. 3698 04:36:34,645 --> 04:36:38,639 I hear that... 3699 04:37:05,209 --> 04:37:09,203 We will not lose. 3700 04:37:16,020 --> 04:37:20,014 We will not lose. 3701 04:37:32,136 --> 04:37:35,003 We will not lose to... 3702 04:37:35,039 --> 04:37:38,304 bad evil like you... 3703 04:37:38,342 --> 04:37:41,107 Absolutely not 3704 04:37:41,145 --> 04:37:45,139 Absolutely not gonna lose to you! 3705 04:37:46,951 --> 04:37:50,945 Just wait and see. 3706 04:37:55,459 --> 04:37:57,951 It is too late. 3707 04:37:57,995 --> 04:38:01,989 It is all over now. 3708 04:38:02,399 --> 04:38:06,393 This is... 3709 04:38:16,413 --> 04:38:19,474 What is going on? 3710 04:38:19,517 --> 04:38:21,485 My power has resume. 3711 04:38:21,519 --> 04:38:23,180 In this case 3712 04:38:23,220 --> 04:38:27,214 The attack has ceased. 3713 04:38:31,028 --> 04:38:33,087 Baku Shin Armor! 3714 04:38:33,130 --> 04:38:35,098 Bakunetsumaru! 3715 04:38:35,132 --> 04:38:36,600 You may have your sword back. 3716 04:38:36,634 --> 04:38:40,628 Thank you. 3717 04:38:45,342 --> 04:38:49,336 Come on! Twin Buster Sword! 3718 04:38:58,389 --> 04:38:59,754 I have found Shute. 3719 04:38:59,790 --> 04:39:03,784 Captain! 3720 04:39:06,897 --> 04:39:08,763 Zero! - Yes. 3721 04:39:08,799 --> 04:39:12,793 Bakunetsumaru! 3722 04:39:32,223 --> 04:39:36,217 Wake up! General! 3723 04:40:19,403 --> 04:40:20,768 Gundam Force! 3724 04:40:20,804 --> 04:40:24,798 Go for it! Attack! 3725 04:40:28,913 --> 04:40:30,278 That is... 3726 04:40:30,314 --> 04:40:34,308 That ray of light. 3727 04:41:46,623 --> 04:41:48,648 We did it! 3728 04:41:48,692 --> 04:41:52,686 We did it... 3729 04:41:59,770 --> 04:42:03,764 Thank you everybody! 3730 04:42:10,147 --> 04:42:11,615 Shute! 3731 04:42:11,648 --> 04:42:13,548 Are you okay? 3732 04:42:13,584 --> 04:42:14,346 I am okay. 3733 04:42:14,385 --> 04:42:16,547 This is no big deal. 3734 04:42:16,587 --> 04:42:20,581 Shute! 3735 04:42:21,392 --> 04:42:25,386 Shute. 3736 04:42:27,898 --> 04:42:31,892 What? 3737 04:43:44,575 --> 04:43:46,134 The General is still alive! 3738 04:43:46,176 --> 04:43:48,440 Can we defeat the Dark Axis? 3739 04:43:48,479 --> 04:43:51,540 What would happen to 3740 04:43:51,582 --> 04:43:53,209 the future of Ark, Lacroa and Neotopia 3741 04:43:53,250 --> 04:43:55,548 Next episode SD Gundam Force Final Episode 3742 04:43:55,586 --> 04:43:59,523 The Way Home 3743 04:44:00,040 --> 04:44:10,192 Ripped thanks to patrons: CouchSloth, Electro Potato 3744 04:44:00,040 --> 04:44:10,192 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: http://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrip 3745 04:45:38,055 --> 04:45:42,049 The Way Home 3746 04:45:44,861 --> 04:45:48,855 Paparello! 3747 04:45:53,470 --> 04:45:57,464 Zakarello has gone disappear! 3748 04:45:58,709 --> 04:46:00,268 Is that the true form of Zakarello? 3749 04:46:00,310 --> 04:46:01,778 Paparello! 3750 04:46:01,812 --> 04:46:05,077 Keep it up, Rello! 3751 04:46:05,115 --> 04:46:09,109 321 Rello. 3752 04:46:39,049 --> 04:46:43,043 The fortress of the Dark Axis. 3753 04:46:55,766 --> 04:46:57,131 Don't leave us here! 3754 04:46:57,167 --> 04:46:58,862 General! 3755 04:46:58,902 --> 04:47:00,063 Don't you try to get away with this! 3756 04:47:00,103 --> 04:47:04,097 The Darkness Storm! 3757 04:47:12,015 --> 04:47:16,009 Take this! 3758 04:47:24,428 --> 04:47:28,422 We did it! 3759 04:47:30,434 --> 04:47:33,301 Gosh! It was just like before. 3760 04:47:33,337 --> 04:47:34,600 Attack is launched, Dom. 3761 04:47:34,638 --> 04:47:35,799 Never mind. 3762 04:47:35,839 --> 04:47:37,898 A superior like him never 3763 04:47:37,941 --> 04:47:39,306 takes care of his subordinates. 3764 04:47:39,343 --> 04:47:43,337 He is not so great actually! 3765 04:47:44,448 --> 04:47:46,007 We are so touched, Zako. 3766 04:47:46,049 --> 04:47:47,210 This is strange. 3767 04:47:47,250 --> 04:47:51,244 The SDG logo has gone, Zako. 3768 04:47:52,255 --> 04:47:54,121 This thing... 3769 04:47:54,157 --> 04:47:55,318 What cleaning staff? 3770 04:47:55,359 --> 04:47:56,326 These are all lies. 3771 04:47:56,360 --> 04:47:57,725 I was just pretending. 3772 04:47:57,761 --> 04:47:58,853 And wait for the chance to take revenge 3773 04:47:58,895 --> 04:48:02,889 on the General who only seen us as his discarded soldiers. 3774 04:48:06,603 --> 04:48:07,468 I see. 3775 04:48:07,504 --> 04:48:08,562 Oh my. 3776 04:48:08,605 --> 04:48:10,073 Al right. 3777 04:48:10,107 --> 04:48:14,101 Now we could do all the bad things again. 3778 04:48:15,112 --> 04:48:16,773 Did you say do bad things? 3779 04:48:16,813 --> 04:48:18,076 I didn't! 3780 04:48:18,115 --> 04:48:20,174 No! You have heard me wrong! 3781 04:48:20,217 --> 04:48:23,778 Cleaning...! 3782 04:48:23,820 --> 04:48:26,482 Oh my. 3783 04:48:26,523 --> 04:48:30,517 Look! 3784 04:48:57,254 --> 04:48:59,848 You guys are so great! 3785 04:48:59,890 --> 04:49:03,884 The signal of Dark Axis fortress has disappeared completely. 3786 04:49:05,896 --> 04:49:09,890 This is great... 3787 04:49:21,611 --> 04:49:22,476 Thank you very much. 3788 04:49:22,512 --> 04:49:25,277 Neotopia is safe now. 3789 04:49:25,315 --> 04:49:26,976 Yes. 3790 04:49:27,017 --> 04:49:29,884 Gundam Force is the best! 3791 04:49:29,920 --> 04:49:31,183 The best! 3792 04:49:31,221 --> 04:49:33,883 Everybody is the best! 3793 04:49:33,924 --> 04:49:37,918 The best! 3794 04:49:41,731 --> 04:49:44,200 Yeah? You are leaving too? 3795 04:49:44,234 --> 04:49:48,228 Return to the fine world of Fenn. 3796 04:49:48,638 --> 04:49:50,003 Thank you, Fenn! 3797 04:49:50,040 --> 04:49:52,304 Thank you! 3798 04:49:52,342 --> 04:49:56,336 It is hot... 3799 04:49:58,482 --> 04:50:02,476 The armor is taken off by itself when I slacked off! 3800 04:50:03,086 --> 04:50:05,054 Indeed the Baku Shin Armor. 3801 04:50:05,088 --> 04:50:07,455 It is an honest armor. 3802 04:50:07,491 --> 04:50:08,356 Where is my armor? 3803 04:50:08,391 --> 04:50:11,759 Where is it? My armor? 3804 04:50:11,795 --> 04:50:13,456 Armor... 3805 04:50:13,497 --> 04:50:16,364 Thank you for saving me several times, Rello. 3806 04:50:16,399 --> 04:50:18,367 Chibirello! 3807 04:50:18,401 --> 04:50:22,395 We are free at last, Rello. 3808 04:50:27,410 --> 04:50:31,278 Goodbye, Rello. 3809 04:50:31,314 --> 04:50:34,079 Did you say Zakarello Gate has disappeared? 3810 04:50:34,117 --> 04:50:35,585 Gosh! 3811 04:50:35,619 --> 04:50:36,484 How could this happen? 3812 04:50:36,520 --> 04:50:39,182 The dimensional transport device is not complete yet. 3813 04:50:39,222 --> 04:50:40,883 Without Zakarello Gate 3814 04:50:40,924 --> 04:50:44,918 We are unable to return to Neotopia. 3815 04:50:47,430 --> 04:50:51,424 Oh yeah! 3816 04:51:11,688 --> 04:51:12,746 What is the matter? 3817 04:51:12,789 --> 04:51:15,349 Show your willpower. 3818 04:51:15,392 --> 04:51:19,386 Watch my willpower. - Princess Rele! 3819 04:51:21,197 --> 04:51:23,256 We have asked Princess Rele. 3820 04:51:23,300 --> 04:51:26,759 We asked her if she could send us home 3821 04:51:26,803 --> 04:51:28,362 like how she send Zero to Neotopia with her magic. 3822 04:51:28,405 --> 04:51:32,273 Princess Rele said it could be done. 3823 04:51:32,309 --> 04:51:35,472 Of course we have to resolve the entire stone effect of human 3824 04:51:35,512 --> 04:51:39,506 in Lacroa back to normal. 3825 04:51:39,716 --> 04:51:42,777 Britainmaru said he would handle things in the Ark. 3826 04:51:42,819 --> 04:51:46,084 And SDG members, Princess Rele and Zero 3827 04:51:46,122 --> 04:51:50,116 would head for Lacroa with the utmost speed. 3828 04:51:51,328 --> 04:51:52,386 Oh yeah! 3829 04:51:52,429 --> 04:51:54,397 Kibaomaru is coming with us too. 3830 04:51:54,431 --> 04:51:56,695 The Princess is inviting him to learn 3831 04:51:56,733 --> 04:52:00,670 how to rule a country without using force. 3832 04:52:01,471 --> 04:52:03,235 And Genkimaru 3833 04:52:03,273 --> 04:52:07,267 he leads the Hundredfold Genki Force to wander around the Ark 3834 04:52:10,280 --> 04:52:13,341 to prevent any chaos. 3835 04:52:13,383 --> 04:52:14,441 This task suits him most as the son of Kibaomaru 3836 04:52:14,484 --> 04:52:18,478 who also bears the Britainmaru sign with him. 3837 04:52:21,091 --> 04:52:23,856 He is being escort by Kibao Horde and Cobramaru. 3838 04:52:23,893 --> 04:52:24,951 We are worry because 3839 04:52:24,995 --> 04:52:25,962 Zapper Zaku and the rest are following too. 3840 04:52:25,996 --> 04:52:27,964 But Bakunetsumaru is coming along too. 3841 04:52:27,998 --> 04:52:29,966 So there is no problem at all. 3842 04:52:30,000 --> 04:52:33,868 I believe the Ark will come as one. 3843 04:52:33,903 --> 04:52:37,897 The moment of departure has come. 3844 04:52:45,715 --> 04:52:49,083 Goodbye, the Ark. 3845 04:52:49,119 --> 04:52:51,986 Goodbye! 3846 04:52:52,022 --> 04:52:56,016 Keep it up, everybody! 3847 04:52:56,326 --> 04:53:00,320 Shute, see you! 3848 04:53:01,231 --> 04:53:05,225 I will come back again, Genkimau! 3849 04:53:05,335 --> 04:53:09,329 Promised! 3850 04:53:09,739 --> 04:53:11,503 Damn it, if it is not because of the Kibao Horde 3851 04:53:11,541 --> 04:53:13,805 I can strut my stuff. 3852 04:53:13,843 --> 04:53:15,402 What did you say? 3853 04:53:15,445 --> 04:53:19,109 No... nothing. 3854 04:53:19,149 --> 04:53:23,143 Hundredfold Genki Force, set out! 3855 04:53:29,259 --> 04:53:31,318 Kibaomaru 3856 04:53:31,361 --> 04:53:35,320 you must come and visit my mother's grave one day. 3857 04:53:35,365 --> 04:53:37,231 Yes, I will! 3858 04:53:37,267 --> 04:53:41,261 Don't forget. 3859 04:53:41,371 --> 04:53:44,238 This is strange. What is wrong with Bakunetsumaru? 3860 04:53:44,274 --> 04:53:48,268 Oh my. He is always giving me trouble. 3861 04:53:48,478 --> 04:53:51,448 You are such an idiot Samurai. 3862 04:53:51,481 --> 04:53:53,745 What did you say? 3863 04:53:53,783 --> 04:53:57,742 At least respect the etiquette when parting. 3864 04:53:57,787 --> 04:54:00,085 Zr... Zero. 3865 04:54:00,123 --> 04:54:01,386 I still wanna express 3866 04:54:01,424 --> 04:54:03,688 my appreciation to you. 3867 04:54:03,727 --> 04:54:06,492 This is your honor. 3868 04:54:06,529 --> 04:54:10,523 Zero. 3869 04:54:11,434 --> 04:54:12,902 This is so not beautiful! 3870 04:54:12,936 --> 04:54:13,903 What? 3871 04:54:13,937 --> 04:54:17,703 How could you say I am not beautiful at all? 3872 04:54:17,741 --> 04:54:19,709 That education fan is for you. 3873 04:54:19,743 --> 04:54:22,610 If anything goes wrong with Kibaomaru 3874 04:54:22,645 --> 04:54:24,613 use this fan to punish him. 3875 04:54:24,647 --> 04:54:28,641 I believe I could entrust you with that. 3876 04:54:29,953 --> 04:54:30,920 Okay. 3877 04:54:30,954 --> 04:54:34,948 I will make good use of this fan. 3878 04:54:35,759 --> 04:54:36,726 But you still have to return it to me! 3879 04:54:36,760 --> 04:54:38,728 But I still have to return it to you, right? 3880 04:54:38,762 --> 04:54:42,756 Shute! Captain! Zero! 3881 04:54:43,266 --> 04:54:47,260 I will never forget the moment we fought side by side. 3882 04:54:48,471 --> 04:54:51,338 You take care, Bakunetsumaru! - Goodbye, crying Samurai! 3883 04:54:51,374 --> 04:54:53,536 Goodbye! 3884 04:54:53,576 --> 04:54:57,570 Goodbye everybody! 3885 04:55:00,617 --> 04:55:04,611 Gundam Force is the best! 3886 04:56:27,036 --> 04:56:28,003 Princess. 3887 04:56:28,037 --> 04:56:29,903 The Tree of Spirit has restored to its original form. 3888 04:56:29,939 --> 04:56:33,933 That is right. 3889 04:56:36,846 --> 04:56:40,009 The super natural power of the Shinrabansho. 3890 04:56:40,049 --> 04:56:42,518 Please unseal the Spirit Fountain. 3891 04:56:42,552 --> 04:56:46,546 Let the holy water of life to flow here. 3892 04:57:03,806 --> 04:57:07,800 It is the water. 3893 04:57:07,911 --> 04:57:11,905 The holy fountain has restored. 3894 04:57:14,217 --> 04:57:18,211 Those are the Spirit Egg. 3895 04:57:19,923 --> 04:57:21,584 Those are the Mana crystals. 3896 04:57:21,624 --> 04:57:24,992 They flow through every corner of the Lacroa 3897 04:57:25,028 --> 04:57:28,794 to keep all the souls to born and alive. 3898 04:57:28,831 --> 04:57:31,391 Some are born as Knight Gundam. 3899 04:57:31,434 --> 04:57:35,428 Some have become the spirits. 3900 04:57:53,656 --> 04:57:57,650 This is great! 3901 04:58:02,298 --> 04:58:03,561 This is... 3902 04:58:03,599 --> 04:58:07,365 Father! 3903 04:58:07,403 --> 04:58:09,667 Father! This is great! 3904 04:58:09,706 --> 04:58:10,571 Father! 3905 04:58:10,606 --> 04:58:11,767 Rele! 3906 04:58:11,808 --> 04:58:14,971 Princess! 3907 04:58:15,011 --> 04:58:19,005 Father! 3908 04:58:19,615 --> 04:58:23,609 You did a good job, Rele. 3909 04:58:35,631 --> 04:58:38,692 Zero! 3910 04:58:38,735 --> 04:58:41,898 Isn't that Zero! 3911 04:58:41,938 --> 04:58:44,908 That is right. I am Winged Knight Zero. 3912 04:58:44,941 --> 04:58:48,935 I have completed my mission and return to Lacroa. 3913 04:59:53,943 --> 04:59:54,808 Princess. 3914 04:59:54,844 --> 04:59:57,779 How long have you been here? 3915 04:59:57,814 --> 05:00:00,749 I fell asleep, sorry. 3916 05:00:00,783 --> 05:00:03,150 Never mind. I just arrived. 3917 05:00:03,186 --> 05:00:04,551 You must be tired. 3918 05:00:04,587 --> 05:00:06,351 It was very tough. 3919 05:00:06,389 --> 05:00:10,155 Compare to Princess Rele, this is really nothing. 3920 05:00:10,193 --> 05:00:14,187 Well, pass to me that Princess Rose. 3921 05:00:24,907 --> 05:00:27,467 So no more problems from now. 3922 05:00:27,510 --> 05:00:31,504 Great. I am not worry anymore. 3923 05:00:31,914 --> 05:00:35,908 Princess Rele. Thank you. 3924 05:00:38,221 --> 05:00:39,882 I know it. 3925 05:00:39,922 --> 05:00:41,287 Know about what? 3926 05:00:41,324 --> 05:00:43,793 Shute. You stay in Lacroa 3927 05:00:43,826 --> 05:00:47,285 with me... 3928 05:00:47,330 --> 05:00:51,324 together... 3929 05:00:52,635 --> 05:00:54,194 It is time to set out. 3930 05:00:54,237 --> 05:00:55,602 I must go now. 3931 05:00:55,638 --> 05:00:56,605 Shute. 3932 05:00:56,639 --> 05:00:57,936 Thank you for your magic. 3933 05:00:57,974 --> 05:01:00,238 Please take care. 3934 05:01:00,276 --> 05:01:04,270 That... 3935 05:01:07,984 --> 05:01:11,978 Shute... 3936 05:01:25,201 --> 05:01:29,195 You take care too. 3937 05:01:32,208 --> 05:01:34,472 Zero! Princess Rele! 3938 05:01:34,510 --> 05:01:38,504 See you again some day! 3939 05:01:39,215 --> 05:01:40,683 See you again some day! 3940 05:01:40,716 --> 05:01:44,482 I will not forget this favor! 3941 05:01:44,520 --> 05:01:48,514 I will pray for you. 3942 05:02:09,579 --> 05:02:10,637 We are home! 3943 05:02:10,680 --> 05:02:13,047 Yeah. We are home. 3944 05:02:13,082 --> 05:02:14,550 Many things happened. 3945 05:02:14,584 --> 05:02:18,578 Captain could activate the Soul Drive on your own now. 3946 05:02:19,188 --> 05:02:21,555 All thanks to the support from Shute and the comrades. 3947 05:02:21,591 --> 05:02:23,650 I am able to activate it. 3948 05:02:23,693 --> 05:02:26,663 Is that so? 3949 05:02:26,696 --> 05:02:28,562 I understand what you mean. 3950 05:02:28,598 --> 05:02:30,259 Even we are apart. 3951 05:02:30,299 --> 05:02:31,664 I will still think about Zero, 3952 05:02:31,701 --> 05:02:33,760 Bakunetsumaru, Genkimaru and Princess Rele. 3953 05:02:33,803 --> 05:02:35,669 I wonder what they are doing now. 3954 05:02:35,705 --> 05:02:38,174 I could understand your feeling too. 3955 05:02:38,207 --> 05:02:42,201 This is what they called comrades. 3956 05:02:42,511 --> 05:02:45,071 Thanks to you and I could come back here. 3957 05:02:45,114 --> 05:02:46,275 Thank you. 3958 05:02:46,315 --> 05:02:47,874 Don't regard me as an outsider. 3959 05:02:47,917 --> 05:02:49,180 Captain. 3960 05:02:49,218 --> 05:02:53,212 Shute. You have grown taller. 3961 05:02:56,025 --> 05:02:57,083 Really? 3962 05:02:57,126 --> 05:03:00,289 You are 3.15cm taller now compare to when I first met you. 3963 05:03:00,329 --> 05:03:01,990 You too. 3964 05:03:02,031 --> 05:03:06,025 You have grown taller too. 3965 05:03:06,435 --> 05:03:07,493 Really? 3966 05:03:07,536 --> 05:03:11,404 Serious. 3967 05:03:11,440 --> 05:03:13,101 Will we see each other again? 3968 05:03:13,142 --> 05:03:14,303 Of course. 3969 05:03:14,343 --> 05:03:16,607 I will be with you forever. 3970 05:03:16,646 --> 05:03:20,640 We will be together no matter where we go. 3971 05:03:21,751 --> 05:03:23,810 Captain... 3972 05:03:23,853 --> 05:03:27,118 See you tomorrow. 3973 05:03:27,156 --> 05:03:31,150 Okay. See you tomorrow. 3974 05:04:02,725 --> 05:04:04,386 I am home! 3975 05:04:04,427 --> 05:04:05,485 Shute. 3976 05:04:05,528 --> 05:04:07,690 You are home. - Mother. Nana. Father. 3977 05:04:07,730 --> 05:04:11,724 I am home. 3978 05:04:15,438 --> 05:04:18,601 Welcome home, Shute. 3979 05:04:18,641 --> 05:04:19,699 Come. Please have one. 3980 05:04:19,742 --> 05:04:20,607 This is great! 3981 05:04:20,643 --> 05:04:24,637 I can finally taste the cake made by Sayla. 3982 05:04:27,049 --> 05:04:28,710 It is an emergency, Shute. 3983 05:04:28,751 --> 05:04:30,719 Captain. 3984 05:04:30,753 --> 05:04:33,518 Wait a minute. I wanna eat the cake. 3985 05:04:33,556 --> 05:04:35,024 I am here to visit you 3986 05:04:35,057 --> 05:04:36,821 Princess is impatient. 3987 05:04:36,859 --> 05:04:38,918 Genkimaru could handle things alone. 3988 05:04:38,961 --> 05:04:40,019 Shute. 3989 05:04:40,062 --> 05:04:44,056 We are now the patrol officers for the dimensions. 3990 05:04:44,266 --> 05:04:45,927 Why is everybody come here? 3991 05:04:45,968 --> 05:04:49,962 Dimensions patrol officers are... 3992 05:04:50,373 --> 05:04:52,034 That one is... 3993 05:04:52,074 --> 05:04:54,133 Something happened in one of the dimension world. 3994 05:04:54,176 --> 05:04:56,144 Can you go there immediately? 3995 05:04:56,178 --> 05:04:57,646 Dai-Shogun? 3996 05:04:57,680 --> 05:04:59,876 I will explain to your mother for you. 3997 05:04:59,915 --> 05:05:01,474 What do you think, Shute? 3998 05:05:01,517 --> 05:05:03,576 Shute. 3999 05:05:03,619 --> 05:05:07,613 That goes without saying. 4000 05:05:11,026 --> 05:05:12,892 I am counting on you all. 4001 05:05:12,928 --> 05:05:14,589 The young Samurais. 4002 05:05:14,630 --> 05:05:18,191 Yes. Gundam Force, set out! 4003 05:05:18,234 --> 05:05:22,228 Yes! 4004 05:05:29,745 --> 05:05:32,009 Thank you for staying with us until the final episode. 4005 05:05:32,047 --> 05:05:36,041 Thank you for your support. 4006 05:05:37,753 --> 05:05:38,811 We are... 4007 05:05:38,854 --> 05:05:39,912 forever... 4008 05:05:39,955 --> 05:05:43,949 immortalized. 4009 05:05:50,966 --> 05:05:52,229 Goodbye. 4010 05:05:52,268 --> 05:05:53,736 Actually I am... 4011 05:05:53,769 --> 05:05:57,763 Gundam Force is the best! 4012 05:05:57,907 --> 05:06:01,901 Rello. 4013 05:06:03,612 --> 05:06:07,606 Goodbye, Zako. 4014 05:06:08,290 --> 05:06:17,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 4015 05:06:18,290 --> 05:06:27,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns http://www.hylozoik.se/english/english.htm https://myanimelist.net/profile/inactiveZ https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 4016 05:06:28,290 --> 05:06:37,760 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like r?(rare&retro) anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers |
Other Files in this Torrent |
---|
SD Gundam Force TV 40-52 [ARR][Sub].srt |