Ohayo! Spank - 16 [ARR].en.srt
File Size | 20.34 KB (20,830 bytes) |
---|---|
Download | ClickNUpload | DailyUploads | GoFile | KrakenFiles | MdiaLoad | MultiUp▼ | Uppit |
Hashes | CRC32: 41072546, MD5: AFC9F5438C235D1CB20B5B4977860EC1, SHA1: 1E05042260BA1987A368F2FD1B7A85B5313357B3, SHA256: AFAD3F14628645945F9568F87D3FFD25656A89EC86EC0B2E73AA98018CD83347, ED2K: DC8BC9F28290814E9A26C0139CADD440 |
Additional Info | 1 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 Ripped thanks to patrons: Isaac Gladky, CouchSloth, Max Tepafray, Ken Langley 2 00:00:00,440 --> 00:00:10,592 {\a6}If you love this sub, plz pay for more: https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 3 00:01:40,000 --> 00:01:41,320 Here you are! 4 00:02:01,640 --> 00:02:03,199 Cold! 5 00:02:26,440 --> 00:02:30,035 Good morning mom. Summer has also arrived in Paris. 6 00:02:30,360 --> 00:02:32,351 Here we are in the middle of August. 7 00:02:32,480 --> 00:02:34,676 It's hot and I feel... 8 00:02:34,880 --> 00:02:37,474 so happy and satisfied! 9 00:02:42,720 --> 00:02:44,597 Watch out, Spank! 10 00:02:53,160 --> 00:02:54,798 Spank, where are you? 11 00:02:55,080 --> 00:02:57,674 - Wet, here! - Ai! 12 00:02:58,240 --> 00:03:01,551 - Rio, I'm here! - Come on, let's do some surfing! 13 00:03:01,880 --> 00:03:03,837 Of course, as long as you teach me! 14 00:03:03,880 --> 00:03:05,917 Agree! Come too, Spank! 15 00:03:11,080 --> 00:03:13,799 Oh, my champion! 16 00:03:19,000 --> 00:03:22,072 Spank, remember that you will have to do without the donut! 17 00:03:41,480 --> 00:03:43,357 Spank has lost his courage! 18 00:03:43,400 --> 00:03:45,232 <i>- Shall we go, then? - Yes!</i> 19 00:03:51,160 --> 00:03:52,798 Well? 20 00:04:00,320 --> 00:04:03,995 - Do you want to look like this too? - Yes! 21 00:04:06,280 --> 00:04:08,032 Done! 22 00:04:08,320 --> 00:04:11,233 <i>- You're happy? - Yes!</i> 23 00:04:11,280 --> 00:04:13,078 I'm going to take a nice bath! 24 00:04:13,560 --> 00:04:15,358 Me happy! 25 00:04:23,720 --> 00:04:26,712 Get up! 26 00:04:27,760 --> 00:04:29,558 Hot! 27 00:04:30,520 --> 00:04:33,080 What kind of knight are you?! 28 00:04:35,000 --> 00:04:36,991 Selfish individuals like you... 29 00:04:37,040 --> 00:04:38,997 ...should be removed from society. 30 00:04:39,040 --> 00:04:41,475 How can you believe someone who can't make a sacrifice for you? 31 00:04:41,520 --> 00:04:42,999 Liar! 32 00:04:43,560 --> 00:04:45,870 No! Oh no! 33 00:04:57,000 --> 00:04:58,991 Sprung bed? 34 00:05:09,560 --> 00:05:11,198 No! No! No! 35 00:05:32,600 --> 00:05:34,989 You Pappy! 36 00:05:37,200 --> 00:05:41,751 No! No, Papy! 37 00:05:52,120 --> 00:05:55,351 I want to look for a wave that will take me to the beach! 38 00:05:55,400 --> 00:05:56,993 Good luck! 39 00:05:57,040 --> 00:05:59,395 Hey, isn't this Spank's barking? 40 00:06:02,440 --> 00:06:04,590 Oh, poor thing! I left it in the sand! 41 00:06:11,880 --> 00:06:13,996 Hey, look! I did it! 42 00:06:14,040 --> 00:06:15,997 Good! Keep it up! 43 00:06:18,080 --> 00:06:20,469 Hey, look there! But what is he up to? 44 00:06:23,480 --> 00:06:26,598 Damn! Aika, watch out for him! 45 00:06:26,640 --> 00:06:28,358 for who? 46 00:06:40,080 --> 00:06:42,640 Couldn't you have been more careful?! 47 00:06:42,680 --> 00:06:45,798 What a reckless person! Your eyes are lined with ham! 48 00:06:45,840 --> 00:06:47,797 What did you say? 49 00:06:49,320 --> 00:06:51,516 Now I understand! These algae that look like hair... 50 00:06:51,560 --> 00:06:54,120 -...prevent you from seeing! - What are you saying? 51 00:06:54,160 --> 00:06:55,992 What seaweed and ham are you talking about? 52 00:06:56,040 --> 00:06:57,997 - You came on top of me! - Of course I did, 53 00:06:58,040 --> 00:07:00,509 but it was your fault! I would have avoided you if I hadn't fallen! 54 00:07:00,560 --> 00:07:02,790 Would you dare say it's all my fault?! 55 00:07:02,840 --> 00:07:04,592 It's something that's not for you. 56 00:07:04,640 --> 00:07:06,392 Tell me, who do you think you are? 57 00:07:06,440 --> 00:07:09,239 You have no right to criticize my surfing! 58 00:07:09,280 --> 00:07:11,635 But I was talking about your hairdo. 59 00:07:12,120 --> 00:07:13,599 What?! 60 00:07:15,360 --> 00:07:17,476 This is something that doesn't concern you! 61 00:07:20,200 --> 00:07:22,430 - Is everything okay, Aika? - Yes. 62 00:07:23,400 --> 00:07:25,073 - Who is? - I do not know. 63 00:07:25,120 --> 00:07:27,430 - I have no idea. - He seems like a new face to me. 64 00:07:31,040 --> 00:07:33,270 These accidents can be dangerous. 65 00:07:33,320 --> 00:07:34,993 Cos of tourists coming from the city... 66 00:07:35,040 --> 00:07:36,997 ...there's uncomfortable on this sea. 67 00:07:37,040 --> 00:07:39,793 It is good to pay close attention to those who come here on holiday. 68 00:07:39,840 --> 00:07:42,719 You never know who they are. But what happened to Spank? 69 00:07:43,480 --> 00:07:45,278 He tried hard to make me understand... 70 00:07:45,320 --> 00:07:47,311 ...that he saw a dog that looks like my Papy. 71 00:07:47,360 --> 00:07:49,192 But Papy's been dead for a while. 72 00:07:50,680 --> 00:07:53,991 Sometimes Spank's imagination is wilder than a cyclone! 73 00:07:53,240 --> 00:08:00,000 {\a6}Learn What Most People Do Not Know: http://hylozoik.se/english/english.htm http://laurency.com 74 00:07:54,040 --> 00:07:55,997 He knows something about it! 75 00:08:15,080 --> 00:08:17,310 There's no point in you putting Papy's photo here. 76 00:08:17,360 --> 00:08:20,000 Even if you put it next to that of the most wanted criminal, 77 00:08:20,040 --> 00:08:22,714 who do you want to connect it to the dog you saw? 78 00:08:25,600 --> 00:08:28,831 Let's go visit Papy at the cemetery! 79 00:08:29,640 --> 00:08:32,473 And we will bring him beautiful flowers! 80 00:08:32,520 --> 00:08:35,114 Oh no! Sweets! 81 00:08:37,720 --> 00:08:39,393 Watermelon! 82 00:08:43,000 --> 00:08:45,594 Would you like to bring her watermelon instead of flowers? 83 00:08:45,800 --> 00:08:48,792 - Yes! - But Papy never liked it! 84 00:08:49,640 --> 00:08:51,392 Wrong, I...! 85 00:09:06,000 --> 00:09:08,116 Bad... 86 00:09:10,480 --> 00:09:13,074 Alright, alright... As soon as we get home, 87 00:09:13,120 --> 00:09:15,270 I'll ask Saki to give you a slice of watermelon! 88 00:09:19,320 --> 00:09:20,754 What a blow! 89 00:09:27,880 --> 00:09:30,599 What kind of character you have! 90 00:09:30,640 --> 00:09:33,200 Is it possible that all you do is think about eating?! 91 00:09:48,560 --> 00:09:50,790 What's happening to you? 92 00:09:51,600 --> 00:09:53,637 But anyway... 93 00:09:58,560 --> 00:10:01,598 Oh, beautiful mother, you must believe me: that was Papy! 94 00:10:03,840 --> 00:10:05,433 Papy! 95 00:10:08,000 --> 00:10:09,991 Don't run away, Papy! 96 00:10:20,120 --> 00:10:22,714 You don't have to be afraid. Come up! 97 00:10:25,080 --> 00:10:26,639 Wait! 98 00:10:26,720 --> 00:10:29,075 - Oh, no! - No, Spank! 99 00:10:36,560 --> 00:10:40,155 If I'm not mistaken, Spank, he must have gone that way. 100 00:10:41,320 --> 00:10:43,391 I feel! There he is! 101 00:10:43,440 --> 00:10:45,477 Are you sure you found him? 102 00:10:46,080 --> 00:10:49,391 - yes, yes, he's there! - No, Spank! It can not be done! 103 00:10:50,600 --> 00:10:53,114 Well, time to take a little look. 104 00:10:53,160 --> 00:10:55,071 Permit? 105 00:10:53,240 --> 00:11:00,000 {\a6}If you're editor, uploader, raw-provider, please contact us: https://t.me/arrippers http://twitter.com/AnagaminX 106 00:10:56,240 --> 00:10:58,880 Spank! Where are you, Spank? 107 00:10:59,680 --> 00:11:02,718 - Spank! - What are you doing here? 108 00:11:03,400 --> 00:11:05,277 You won't be able to escape! 109 00:11:05,320 --> 00:11:07,072 Excuse me, sir, I... Ah! 110 00:11:07,240 --> 00:11:09,277 But this is persecutor! 111 00:11:10,000 --> 00:11:13,118 Hello, "seaweed hair"! 112 00:11:13,520 --> 00:11:15,158 What did you come here for? 113 00:11:15,480 --> 00:11:19,235 You know, I was... I'm so... Well, you see... 114 00:11:19,400 --> 00:11:22,074 My idea is that you too, with your naive appearance, 115 00:11:22,120 --> 00:11:24,475 are part of some group of villa burglars. 116 00:11:24,520 --> 00:11:26,750 I see you continue to show off your humor! 117 00:11:26,800 --> 00:11:28,632 Do you think I look like a thief? 118 00:11:28,680 --> 00:11:30,830 Well, you know what they say: "Clothes don't make the man." 119 00:11:30,920 --> 00:11:34,072 All right, Mr. Monk, shall we talk a little about you? 120 00:11:34,120 --> 00:11:36,270 The policeman told us that there are vagrants walking around... 121 00:11:36,320 --> 00:11:38,357 ...who occupied uninhabited villas. 122 00:11:38,400 --> 00:11:40,596 You could very well be one of them! 123 00:11:40,640 --> 00:11:43,075 You better calm down, you know? 124 00:11:43,880 --> 00:11:46,190 - What? - When you get angry, 125 00:11:46,240 --> 00:11:48,675 your hair takes on the whole look of seaweed. 126 00:11:48,720 --> 00:11:51,394 The hair is mine and it doesn't concern you at all! 127 00:11:51,600 --> 00:11:55,070 As you wish... For this time you are forgiven! 128 00:12:00,800 --> 00:12:02,791 How kind of you! 129 00:12:03,920 --> 00:12:05,911 If your boyfriend saw you with that 130 00:12:05,960 --> 00:12:07,871 face, he would leave you instantly! 131 00:12:07,920 --> 00:12:10,275 But will you shut your mouth?! 132 00:12:22,800 --> 00:12:25,235 What a fanatic and presumptuous person! 133 00:12:25,280 --> 00:12:26,998 I hate him! 134 00:13:18,160 --> 00:13:19,992 Wait, you! 135 00:13:26,840 --> 00:13:29,150 No! No! No! No! 136 00:13:30,480 --> 00:13:32,039 Help! 137 00:13:36,400 --> 00:13:38,232 I! the! Help! 138 00:13:39,200 --> 00:13:40,873 I! 139 00:13:41,880 --> 00:13:43,632 Oh no! 140 00:13:44,360 --> 00:13:46,237 - Help! Help! - Tail! Tail! 141 00:13:51,080 --> 00:13:52,991 No! No! No! No! 142 00:13:56,560 --> 00:13:58,278 Help! 143 00:14:13,800 --> 00:14:16,076 Hey, Baron! Is this one your new friend? 144 00:14:16,120 --> 00:14:17,793 <i>Yes!</i> 145 00:14:19,520 --> 00:14:21,796 This dog seems a little stupid to me. 146 00:14:22,800 --> 00:14:24,996 Why don't you choose a more decent one? 147 00:14:32,280 --> 00:14:35,113 If you was so impressed, it 148 00:14:35,160 --> 00:14:37,754 means that that dog looked a lot like Papy. 149 00:14:38,400 --> 00:14:40,471 If he hadn't appeared... 150 00:14:40,600 --> 00:14:42,352 That fool! 151 00:14:42,480 --> 00:14:45,472 - What did you say? - Nothing, uncle. 152 00:14:45,600 --> 00:14:47,591 I'd like to know where Spank went. 153 00:14:47,640 --> 00:14:49,870 Who knows if he managed to find that little dog...! 154 00:14:51,480 --> 00:14:53,551 Hello, Spank! Where have you been? 155 00:14:53,240 --> 00:15:00,000 {\a6}Your ads could be here. Contact us: fb.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ 156 00:14:53,600 --> 00:14:56,991 Were you able to find him? 157 00:14:58,880 --> 00:15:01,554 You are great! And tell me: what did you do? 158 00:15:01,600 --> 00:15:04,160 Definitely a nice bathroom! 159 00:15:04,440 --> 00:15:06,556 Who knows where he had gotten himself...! 160 00:15:06,600 --> 00:15:08,989 Go dry yourself before you get sick. 161 00:15:43,320 --> 00:15:46,711 Tail! Tail! Tail! 162 00:15:48,920 --> 00:15:51,753 But who brought this fan? 163 00:15:52,000 --> 00:15:54,435 And why was it put into operation? 164 00:15:54,480 --> 00:15:56,232 There's something inside... 165 00:16:10,680 --> 00:16:12,876 It was just Spank. 166 00:16:13,000 --> 00:16:14,798 I said "Spank!" 167 00:16:15,360 --> 00:16:18,637 - Spank...! - Help! 168 00:16:28,440 --> 00:16:31,637 What do you say? Does that little dog live in one of the villas around here? 169 00:16:33,120 --> 00:16:35,999 It must be from some vacationer who came to live here. 170 00:16:36,040 --> 00:16:37,713 Do you know what he's called? 171 00:16:42,080 --> 00:16:43,798 "Baron"... 172 00:16:44,080 --> 00:16:45,991 It's a very cute name. 173 00:16:46,040 --> 00:16:48,475 His master must also be a good person. 174 00:16:49,880 --> 00:16:52,554 Hey! Why don't you bring Baron this evening? 175 00:16:52,600 --> 00:16:55,069 There will be a party on the waterfront with fireworks. 176 00:16:55,520 --> 00:16:56,999 <i>Yes!</i> 177 00:17:01,120 --> 00:17:02,872 Hey! 178 00:17:06,920 --> 00:17:08,638 fantastic! 179 00:17:11,640 --> 00:17:13,551 Sorry, friends! 180 00:17:13,600 --> 00:17:16,718 I want to introduce you to Spank's new friend. His name is Baron. 181 00:17:19,560 --> 00:17:21,392 It's very cute! 182 00:17:21,440 --> 00:17:23,397 He looks like Spank's little brother! 183 00:17:25,080 --> 00:17:27,071 He chatters less, fortunately. 184 00:17:28,480 --> 00:17:31,518 Congratulations to you, Spank. You made yourself a subordinate. 185 00:17:33,920 --> 00:17:35,672 Hey, Torakiki! 186 00:17:36,800 --> 00:17:38,871 Instead of going after Micia, why don't you follow 187 00:17:38,920 --> 00:17:41,230 Spank's good example? 188 00:17:41,280 --> 00:17:43,556 - No! - well done! 189 00:17:45,000 --> 00:17:47,389 Sure sure! Torakiki courts 190 00:17:47,440 --> 00:17:49,192 girls, following your example! 191 00:17:52,320 --> 00:17:53,993 Someone is making fun of me! 192 00:17:54,720 --> 00:17:56,836 Oh, my poor head! 193 00:18:03,680 --> 00:18:05,876 Cat! My kitty! My! 194 00:18:06,280 --> 00:18:07,714 My! 195 00:18:10,680 --> 00:18:12,353 My Kitty! Cat! 196 00:18:22,160 --> 00:18:23,992 How dare you? 197 00:18:28,520 --> 00:18:31,797 Don't lie, Spank. Micia is not your girlfriend. 198 00:18:37,400 --> 00:18:40,995 Spank! Baron! So, what do you do? Do you want to come or not? 199 00:18:44,480 --> 00:18:47,438 Now I'll show you a new firework. 200 00:18:52,800 --> 00:18:54,598 No fear of fires! 201 00:18:54,880 --> 00:18:56,791 No fear! No! 202 00:18:59,160 --> 00:19:01,151 I'm making a little joke! 203 00:19:02,720 --> 00:19:04,313 Hey! 204 00:19:25,320 --> 00:19:27,118 Now let's play with the smaller fires. 205 00:19:30,720 --> 00:19:32,996 And now we turn it on. Here you are, Baron! 206 00:19:34,280 --> 00:19:36,590 Go, friend! 207 00:19:36,760 --> 00:19:38,398 I! 208 00:19:48,880 --> 00:19:51,679 Baron is better at fireworks than you. 209 00:19:52,480 --> 00:19:55,233 This time, Spank, don't let it go out, okay? 210 00:19:55,280 --> 00:19:56,998 Can I try it? 211 00:19:58,360 --> 00:20:01,990 How dare you? Nobody invited you! 212 00:20:02,120 --> 00:20:05,192 I only came here to get Barone back. Allow? 213 00:20:05,720 --> 00:20:08,678 - Take Baron? - Come here, handsome! 214 00:20:09,000 --> 00:20:11,150 Would you like to say that Barone is yours? 215 00:20:11,560 --> 00:20:13,517 This time you guessed right. 216 00:20:18,120 --> 00:20:21,715 - And now what? - Clothes are sometimes deceiving. 217 00:20:21,760 --> 00:20:23,990 You know, you're almost cute in that kimono. 218 00:20:24,040 --> 00:20:26,714 - What?! - Or am I wrong? 219 00:20:26,760 --> 00:20:28,751 You know, maybe it depends on the darkness. 220 00:20:28,800 --> 00:20:32,111 I'm not sharing my fireworks with you, so what 221 00:20:32,160 --> 00:20:34,720 are you waiting for? Take Barone and go away! 222 00:20:36,600 --> 00:20:39,240 If you have something to say to Aika, you can say it to me too. 223 00:20:45,800 --> 00:20:48,030 Well, I think it's best to get out of here. 224 00:20:49,480 --> 00:20:51,869 Come on, little one. Let's go home. 225 00:20:52,440 --> 00:20:55,432 - Be careful when walking in the dark! - Oh, by the way! 226 00:20:55,480 --> 00:20:57,391 What else is there? 227 00:20:57,440 --> 00:21:00,239 This is just something you absolutely need to know. 228 00:21:01,520 --> 00:21:03,397 None of your business! 229 00:21:09,800 --> 00:21:13,998 Good morning mom. I found a little dog that looks like Papy. 230 00:21:14,520 --> 00:21:17,876 Unfortunately his owner is a truly unbearable boy! 231 00:21:18,080 --> 00:21:20,993 And what's worse is that the story doesn't end there. 232 00:21:27,680 --> 00:21:29,990 Do we want to go to the beach after lessons? 233 00:21:30,200 --> 00:21:32,271 I have no desire for it, Rio. 234 00:21:32,320 --> 00:21:34,675 Looks like you can't swallow it, huh? 235 00:21:38,280 --> 00:21:39,998 What's wrong with you, Spank? 236 00:21:40,040 --> 00:21:42,111 I've never seen him so worried. 237 00:21:47,640 --> 00:21:49,756 But... But isn't that Baron? 238 00:21:52,480 --> 00:21:54,630 How come Barone is around here? 239 00:21:55,080 --> 00:21:57,230 I have a strange feeling. 240 00:21:57,280 --> 00:21:59,999 There is only one inference we can draw. 241 00:22:00,040 --> 00:22:01,997 Please don't tell me what I think! 242 00:22:04,120 --> 00:22:07,317 Before starting the lesson, let me introduce you to a new partner... 243 00:22:07,360 --> 00:22:09,829 ...who will be attending the same class as you from today. 244 00:22:10,080 --> 00:22:11,991 Seiya Zukahara. 245 00:22:12,080 --> 00:22:14,356 Pleasure! Seiya Zukahara. 246 00:22:15,400 --> 00:22:18,518 <i>- What was I telling you? - Aika, are you feeling well?</i> 247 00:22:20,640 --> 00:22:22,995 So, let's see where he could sit. 248 00:22:23,040 --> 00:22:25,600 There is an open seat next to Aika Morimura. 249 00:22:25,640 --> 00:22:28,234 - Oh, no! - Come on, Aika! 250 00:22:28,280 --> 00:22:29,998 try not to blame him. 251 00:22:30,040 --> 00:22:32,998 I've lost all my hope, damn it! 252 00:22:36,080 --> 00:22:37,878 Look who's here! 253 00:22:42,320 --> 00:22:44,118 Hello, "seaweed hair"! 254 00:22:46,000 --> 00:22:49,118 And so, Mommy, I believe that your dear Aika... 255 00:22:49,160 --> 00:22:51,276 ... yes, she's in a bit of a pickle. 256 00:23:01,190 --> 00:23:10,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: In order to continue current projects and to expand our services we need your help. We're grateful for your contributions no matter how small. Thank you. Ethereum: 0xA981e26e7621C078f868c6bc83faF6bDf7e1139f BitCoin: 1EWgmWpCzweyhDvTNjmMYC2ATpoNfegpDk https://patreon.com/AnonymousRussianRippers https://www.donationalerts.com/r/arrs https://qiwi.com/n/ARRIPPERS https://boosty.to/arrippers 257 00:23:05,160 --> 00:23:07,720 Now I'll eat a granita with Barone! 258 00:23:07,760 --> 00:23:09,637 Where is the ice? Found! 259 00:23:09,680 --> 00:23:12,672 Ah! I ended up in the freezer! 260 00:23:11,190 --> 00:23:20,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you're translator, editor, TLC, raw-provider, uploader or sponsor, please contact us: https://www.reddit.com/user/GodmodeSpeedruns https://myanimelist.net/profile/inactiveZ http://hylozoik.se/english/english.htm https://www.deviantart.com/hylozoic https://www.threads.net/@arripperz http://arr-soarin.blogspot.com https://anidb.net/group/8037 http://www.anidb.net/g5885 http://laurency.com 261 00:23:15,280 --> 00:23:18,159 Aika, look at those two with Barone! 262 00:23:18,200 --> 00:23:20,157 Seiya is with a girl! 263 00:23:20,200 --> 00:23:22,510 Next episode: "The Secret". 264 00:23:21,190 --> 00:23:30,660 SSA: Dialogue, Layer: 0, Style: Default, Name: , MarginL: 0, MarginR: 0, MarginV: 0, Effect: If you have a like rare&retro anime, movies, games & books, please sub for us: https://www.tokyotosho.info/search.php?terms=%5Barr%5D&type=0 https://www.facebook.com/groups/OldschoolAnimeMoviesGames/ https://animetosho.org/search?q=%5Barr%5D&qx=1&aids= https://www.youtube.com/user/inactivebk https://www.instagram.com/arripperz/ https://www.pinterest.ru/inactivez/ http://twitter.com/AnagaminX http://discord.gg/Cdpz46T https://t.me/arrippers 265 00:23:22,760 --> 00:23:25,274 Baron, what is the relationship between Seiya and that girl? 266 00:23:25,800 --> 00:23:28,076 What relationship do they have? |
Other Files in this Torrent |
---|
Ohayo! Spank - 16 [ARR].en.srt |